Анализ стих-я Цветаевой из цикла Ахматовой
Название: "Сколько спутников и друзей!"
Время появления: 25 июня 1916 года (Цветаевой - 24 года, Ахматовой - 27 лет)
Пятое (5) стихотворение из цикла "Ахматовой".
Цветаева говорит об индивидуальности и самобытности поэта: "Ты никому не вторишь", - о ее величии, умении преподнести себя, нежной юности, гордости и горькой жизни.
В стихотворении контраст на контрасте. Например, "бешеный день", "ветров угрозы", "рев Каспия" противопоставляются "крылышку розы".
Возможно, "отрок в синей блузе" - небо, юное, как Ахматова, передающее ее душевное состояние. Контраст: после спокойного "синего" неба идет "рев" и "зов".
"Грозный зов раненой Музы" - строчка говорит о том, как природа, что-то высокое, неземное взывает к поэтическому таланту Ахматовой, пытается его разбудить, возродить и излечить. Слово "Муза" написано с заглавной буквы, что говорит о значимости этого явления и, возможно, даже таким образом усиливает "зов".
Ахматова родилась в одесском районе Большой Фонтан в семье инженера-механика флота в отставке. Большой Фонтан находится на побережье Черного моря. Недалеко стоит монастырь, а за ним - выгон, обсаженный акациями наподобие парка (как писал Нечуй-Левицкий в своем произведении "Над Черным морем". Вероятно, между вышесказанным и строчками -
Помнишь бешеный день в порту,
Южных ветров угрозы,
Рев Каспия -- и во рту
Крылышко розы.
можно провести параллель. И не зря Цветаева напоминает поэту о днях ее детства, о порте, ветрах, море. Акации в парке - "крылышко розы". Хотя последнее может символизировать также юности лирической героини, ее нежность и красоту.
Типично для Цветаевой много тире, обозначающих паузы и делающих акценты:
Правят юностью нежной сей --
Гордость и горечь.
Здесь несмотря на юность и нежность, героиня вся полна горечи, однако она твердая и гордая, что говорит о ее сильном характере даже в столь незрелые годы.
...Рев Каспия -- и во рту
Крылышко розы.
Ярко выраженное противопоставление, контраст, резкий переход с "громкого" и необъятного (как море) на легкое, мягкое и небольшое (лепесток цветка).
И -- высоко у парусов --
Отрока в синей блузе.
В этих строках выделяются слова "высоко у парусов", которыми можно измерить степень и глубину возвышенности, чистоты души и свежести лирической героини. Кстати, слово "отрок", употребленное в этом стихотворении в мужском роде в отношении женщины, может быть ссылкой на тот факт, что сама Ахматова (как и Цветаева) называла себя поэтом, а не поэтессой. Таким образом Цветаева, сама считая подобное обращение более ценным и гордясь им, отдает дань уважения Ахматовой, ее самобытности и одаренности.
В стихотворении имеется так же одно восклицательное предложение, причем самое первое, которое настраивает нас на определенный лад, создает настроение. Настроение - позитивное, потому что говорит о том, что лирическая героиня не одинока, у нее есть друзья. Но тут же идет некий контраст: друзья остаются, хотя Ахматова не растворяется в них, а наоборот, выделяется среди своего окружения.
Есть одно предложение с многоточием после слов "что-то о славе". Думаю, при том, что в нем стоит глагол в прошедшем времени - "врала", многоточие подразумевает будущее время, будущую славу. Или же это опять контраст: "цыганка врала", вроде как предсказывала о ее бесславии, а вышло наоборот.
В стихотворении преобладают звонкие и глухие, твердые звуки, в первых 2-х четверостишиях еще и шипящие. Это звуки [г], [р], [с], [ш], [т], [к]. Особенно много гласных звуков [а], [о], делающих стихотворение более плавным, текучим. Однако мне кажется, что звук [о] также придает некую строгость и даже мрачность, например: "сколько", "гордость", "отрок", "высоко", "гром", "грозный зов".
Метафоры: "правят юностью гордость и горечь", "ветров угрозы", "крылышко розы", "отрок высоко у парусов", "гром моря".
Эпитеты: "нежная юность", "бешеный день", "грозный зов", "раненая Муза".
Анафора: в строчках
Как цыганка тебе дала
Камень в резной оправе,
Как цыганка тебе врала
Что-то о славе...
Мне понравилось чувство независимости от обстоятельств, внутренний стержень, одухотворенность и свежая, но горькая юность лирической героини. Захотелось быть такой же. Даже пробрало на зависть.
Свидетельство о публикации №213022801601