Часть 5

- А ты с кем пойдешь на бал? - спросила меня Лаванда, лежавшая на своей кровати рассматривая каталог платьев. - Я слышала, тебе сам Рик Андерсон предложил. Неужели, ты не согласилась?
- Ага. - продолжала дальше читать свою книгу.
- Ну отвлекись же ты на секунду. - возмутилась Парвати, сидевшая возле подруги - Он что прям так подошел и пригласил тебя?
- Да, прям так. - я захлопнула книгу, зажав страницу на который остановилась, и посмотрела на девушек. По их лицам читалось недоумение, ведь Андерсон был довольно популярным парнем, семиклассником с Когтеврана. - А я прям так взяла и сказала нет.
- Но почему? - еще больше недоумевала Лаванда. - Он же такой лапочка. За ним пол Хогвартса сохнет.
- Вот по этому и отказала. - спокойно сказала я. - Мне не нравятся подобные парни.
- А может тебе просто нравится кто-то другой, и ты ждешь его приглашения? - предположила Парвати лукаво глядя на меня.
- Та нет. Я вообще пойду туда одна.
- Что? - в один голос воскликнули девушки.
- Как это одной? Ты ведь не неудачница! - сказала Парвати
- Это же просто. Идешь на Бал одной и там знакомишься с кем хочешь. А когда идешь с кем-то, то, ты просто обязана быть с ним весь вечер. Так не интересно. - объяснила я.
- Ну в этом есть логика. - после не длительного молчания сказала Браун. - но я все равно надеюсь что, - она с опаской оглянулась на дверь ванной, - что меня пригласит Рон. Он кстати нечего про это не говорил тебе?
- Нет, Рон и Гарри с нами это еще не обсуждали. Но мне кажется он хочет пригласить Гермиону. - сделав не невозмутимый вид, еле скрывая улыбку сказала я. Попытки Лаванды привлечь внимание Уизли, были уже слишком заметны, точно также то, что сам парень неровно дышит в сторону Гермионы.
- Черт! - еле слышно и очень злостно прошептала Лаванда. Разговор сошел на нет, и я вернулась к «Мастеру и Маргарите». Но уже через несколько страниц, уже одетая, из душа вышла Гермиона. Я положила книгу на тумбочку, встала с кровати, посмотрела в зеркало, контролируя, что все в порядке и вышла в след за Гермионой.
- О чем вы говорили? - спросила подруга, пока мы спускались по винтовой лестнице
- Та так, о бале. Ты бы видела их лица, когда они узнали, что я отказала Андерсону.
- То еще зрелище неверно. - улыбнулась она. Мы вошли в гостиную, где оказалось не людно. - Джинни, а где Гарри и Рон? - спросила она одиноко сидевшую девушку.
- Они уже пошли на ужин. Я так понимаю, у них там очень серьезный разговор. Кажется про бал. А я решила подождать вас. - Мы трое вышли за портрет.
- Я слышала ты отказала Андерсону? - спросила Джинни.
- О Мерлин, - закатила я глаза. - Давай не об этом. Меня уже достали расспросы про это.
- Нет, я просто хотела сказать что ты правильно сделала. Он самый настоявший бабник. Он в прошлом году предлагал мне сходить с ним в Хогсмид, но я отказала ему.
- Похоже не везет ему с девушками из Гриффиндора. - улыбнулась я.
- Ага. Поэтому он пригласил Чжоу Чанг с Коктеврана. Она совсем не давно рассталась с Майклом Корнером. Кстати, ходили слухи, что она попытается возобновить отношения с Гарри.
- Отношения с Гарри? - удивилась я.
- Ага, они в прошлом году встречались пока ее подружка-дура, нас не выдала Амбридж. Чанг встала на ее сторону, и они расстались.
- Понятно. Ну видимо Гарри ее больше не интересует, раз она согласилась на предложения Андерсона. - сказала Гермиона.
- Ну да. - согласилась Джинни. - А ты с кем соберешься идти?
- Не знаю. Я не особо переживаю за бал. И вообще считаю это дурацкой идей. В Британии война, умирают люди, а мы собрались танцевать. -Ответила Гермиона. Про бал мы узнали несколько дней назад, за ужином от самого директора. По его мнению это отличный способ отвлечься от всего того, что происходит за стенами школы. Бал был для учеников от 5го до 7го курсов. Для младших же классов просто утроят праздничный пир. Конечно после такого объявления школа впала в легкую истерию. Особенность события была еще в том, что это был Маскарадный Бал, и все ученики переживали по поводу своих нарядов. Сегодня утром множество сов прилетело с каталогами платьев от известных и не очень магических дизайнеров Великобритании и даже было парочка из Франции.
- А мне кажется это хорошая идея. Побольше бы их устраивали. Должны же быть в школе хоть какие-то развлечения! - высказалась Джинни.
- Абсолютно согласна. У нас в школе каждый сезон устраивали вечеринки. И это хороший способ наладить отношения между факультетами. Думаю Дамблдор на это тоже рассчитывает.
- Никакой бал не поможет нам наладить отношения со Слизерином. Вековая вражда, как никак. - сказала Гермиона, когда мы уже вошли в большой зал. Сегодня в нем было особенно шумно. Все только и обсуждали предстоявшее событие. За столом Грифиндора уже седели ребята с нашего курса что-то тихо обсуждая.
- Я не уверен, что я смогу. - как-то угрюмо сказал Рон, обращаясь к Гарри сидящему лицом к нам.
- Тебе нечего переживать, - ответил тот. - я уверен что она, - он поднял голову и увидел нас. На секунду растерявшись, он улыбнулся. - А вот и девушки. - Рон пытавшийся что-то сказать, тоже по странному заулыбался и парни замолчали.
- А где Лаванда с Парвати? - растерянно спросил Рон
- Они решили сесть на диету и не есть после 6. - ответила я налаживая себе еду на тарелку.
- О-о-о. - лишь ответил Рон и взглядом уставился в свою тарелку.
- Посмотрите на Снега, - сказала Джинни, указывая кивком на учительский стол. - Мрачнее тучи.
- В прочем как всегда. - осторожно вмешался Симус.
- Нет. - Гермиона задумчиво вглядывалась с профессора. - сегодня он прямо таки особо раздраженный. Кажется, что еще немного и он начнет метятся молниями.
- Это наверняка из-за бала. Ему явно не нравится, что ученики будут развлекаться. Он, наверное, считает, что самое лучшее время проведения для нас драить котлы или писать эссе по ЗОТИ. - с легким раздражением изрек Гарри.
- Ну вот пускай сам эти и занимается. - добавил Рон.
- А Дамблдора опять нет. Ты не знаешь, где он может быть? - тихонько спросила меня Грейнджер .
- Понятия не имею. Он со мной не связывается в последнее время. - ответила я подруге, смотря на стол преподавателей. Меня терзала легкая тревога за крестного. Кто знает где он сейчас, чем занимается? Насколько я понимаю, он что-то искал, что-то слишком важное, чтобы рассказывать мне. А если он в опасности? Если с ним что-то случится? Что тогда будет с этой школой? Только с под зашитой этого могущественного, не смотря на то, что до старого мага, эта школа была небольшим островом спокойствия, среди бушующего океана. Но ведь дело не только в школе и безопасности детей. Дело во мне, в Гарри и людях, которые наедятся на него.





Хоть и пред-бальная лихорадка прошла мимо меня, сидеть сложа руки я не собиралась. Нужно было подготовится, и я, конечно же, втянула в это Джинни и слегка недовольную этим Гермиону, которая была расстроена тем фактом что Рон так и не осмелится ее пригласить.
В первую очередь, мы просмотрели все каталоги платьев, которые были у Браун и Патил, в которых не нашли ничего хорошего. В итоге мы решили обратится к одной не очень знаменитой швее, которая сама моделирует и шьет платья. Мы сразу же написали ей одним письмом и договорились встретиться в Хогсмиде во время нашего похода туда. Единственное, что осталось только придумать-образ, в котором нам хотелось быть на балу.
Джинни решила одеться греческой Нимфой. Гермиона остановилась на магловском образе Рапунцель из сказки братьев Грим. А я долго размышляя, решила стать Королевой Червей из сказки о Алисе в Стране чудес. Не то, чтобы мне нравился этот персонаж, просто нечаянно наткнувшись на колоду карты первой, из которых была дама червей, у меня в голове сразу же вычерчелся мой наряд. Я даже пыталась нарисовать его самостоятельно, но талантом рисования я не отличалась. Поэтому я бережно берегла это образ у меня в голове.
Но не все так было гладко, как ожидалось. Так уж вышло, что именно на день бала у меня выпадал второй день менструации, а у меня это всегда сопровождалось сильными болями. Варианты выхода из этой ситуации было два: или напоить себя в этот день обезболивающим зельем, или обратится за помощью к бабушке. И поскольку вариант с зельем полностью не решал всю проблему, то оставалось только обратится к бабушке. В понедельник за две недели до бала, в начале ужина, когда все были в Большом зале, уединившись в комнате девочек 6 курса, я достала свое сквозное зеркальце, открыла его и назвала имя своей бабушки «Лилия Драгомирова». Пришлось немного подождать, пока зеркальце не засветилось, и следом за этим в нем не появилось изображение моей бабушки. Старая, но красивая женщина, с полностью седыми волосами, заколотыми в элегантную прическу, изысканно одета. Голубые глаза, аккуратные черты лица ничуть не исказились от морщин. Мама говорила, что я очень похожа на ее в молодости. Бабушка с безупречной осанкой сидела в своей комнате за столом, поставив на специальную подставку свое зеркало. Она мягко улыбнулась своими еще алыми губами, увидев меня.
- Анечка! Рада тебя видеть! - тихо, но четко промолвила она.
- Здравствуй бабушка. Я не беспокою? - вежливо поприветствовала я ее.
- Нет, дорогая. Что может побеспокоить старую женщину?
- Не говори глупостей. Ты совсем не старая. Цифры нечего не значат.
- Если бы оно так и было, милая. - сказала она и замолчала на мгновение, пристально смотря на меня. - ты ведь что-то хотела, дорогая?
- Да, бабушка... - растерялась я, не зная, как правильно сказать и с чего начать, чтобы она сразу не отказала мне. - у нас в Хогвартсе скоро бал.
- О, это просто замечательно. Не часто такое устраивают. Вот во время моего обучения такого ни разу то и не было. - заулыбалась она, вспоминая свои школьные года.
- Да. Повезло нам. Так вот. У меня возникла одна проблема, и помочь сможешь только ты.
- Говори, милая. - она стала серьезной.
- В общем, как раз на день бала у меня выпадает эти дни. Сама знаешь, что это и баз бала не совсем приятно и комфортно.
- Так что ты от меня хочешь? - в ее голосе звучали суровые нотки.
- Ну.. - еще больше растерялась я. - я слышала от мамы, что есть некое зелье способное.. ну что ли перенести эти дни на несколько дней позже. Мама говорила, что ты использовала это зелье как-то, когда была молода.
- Это зелья не совсем безопасно, Анна. - с официозом сказала она. - Оно может навредить твоему организму. Советую тебе не думать даже о нем.
- Ну бабушка.. - с надежной поскулила я. - это будет просто трагедией, если ты мне не поможешь.
- Аня, я не могу это сделать. Даже не проси.
- Ну пожалуйста. Я обещаю, что больше в жизни нечего подобного не выпью. В ином случае мне придется напиться обезболивающего и я буду ужасно сонной на балу.
- Ну... - сказала она после небольшой паузы. - если ты не скажешь про это маме, я дам тебе рецепт.
- Спасибо, спасибо. - просияла я. - Ты самая лучшая.
- Записывай, пока я не передумала. - закатила она глаза. Достав из тумбочки обычную тетрадную бумагу и шариковую ручку, я в точности записала все, что сказала моя бабушка.
- С кем ты идешь на бал? - поинтересовалась она.
- Ни с кем. Одна.
- Что ж, тебя никто не пригласил?
- Ну почему, пригласили. Но я решила, что одной там будет веселей.
- А как у тебя дела в школе? Друзей нашла? - сменила она тему
- Да. Здесь на Гриффиндоре прекрасные ребята. Очень дружные.
- Я самого начала знала, что туда ты и попадешь. - бабушка закончила Слизерин, как и все ее предки, но к другим факультетам относилась спокойно, даже к львиному факультету. - Так само, как и то что Лиза попадет на Слизерин.
- Это было слишком очевидно. Даже папа также считал.
- Ладно. Я пойду. Поздно уже, мне пора спать.
- Спокойно ночи бабушка. Спасибо тебе огромное.
- До свидания, милая. Береги себя и смотри за сестрой. - она прервала связь. Я еще раз нематериально изучила рецепт. Приготовление совсем не сложное, ингредиенты можно попросить у Слизнорта, и пускай, что в замен на это придется идти в пятницу к нему на вечеринку. Он уже как полтора месяца пытается выловить меня и Гарри, ведь мы отказывались ходить на собрание «клуба слизней». Гарри отмазывался тренировками, я же просто пожимала плечами делая, невинный вид, когда профессор спрашивал почему я не прихожу. В извинения я каждый раз обещаю прийти, но опять и опять забиваю на это, отправляясь на стадион наблюдать за тренировкой команды.
Вообще если хорошенько попросить, может Слизнорт и сам сварит мне зелье.


В пятницу вечером, к огромной радости Гермионы я все же пошла на вечеринку Слизнорта. Спустившись в подземелья, мы дошли до кабинета профессора и назвав пароль, зашли во внутрь
- О, моя милая! Вы все же пришли! Как я рад! - воскликнул профессор, а затем обратился к моей подруге. - Уверен, мисс Грейнджер, это ваша заслуга. Премного благодарен Вам. Проходите, не стесняйтесь. Не хватает только мистера Малфоя и мистера Забини. Но уверен они с минуты на минуты придут. - толстячок Слизнорт, утиной походкой направился к большому круглому столу в центре комнаты.Он сел на стул с самой высокой спинкой и жестом начал приглашать учеников есть по местам. - Ну давайте, давайте садитесь. Мисс Долгорукая, ваше место здесь, возле меня. - натянуто улыбнувшись я села по правую руку от профессора, а возле меня умостилась Гермиона. «Первый и последний раз» подумала я про себя. Как раз в этот момент дверь открылась, и в кабинет зашло два парня: Забини и Малфой. Первый, как не в чем не бывало занял одно из стульев, поздоровавшись с профессором. Малфой же заметив меня, замер на пороге пристально уставившись в мою сторону. От этого взгляда стало не по себе. Мы уже месяц, как не пересекались нигде, кроме уроков и Большого зала. Мы не здоровались, не смотрели друг на друга, и только Лиза изредка доносила мне какие-то мелкие детали его жизни. « Драко пригласил меня на бал, чтобы я могла пойти. Панси, конечно, обиделась, но потом поняла и простила его» - сказала она на последней нашей встрече.
- Драко, что вы там стоите? Проходите, присаживайтесь. - вырвал его из транса бывший декан змеиного факультета. Драко быстро пришел в себя, уверено прошел ко столу и сел, ровно напротив меня.

Вечер прошел ужасно. Слизнорт постоянно расспрашивал меня о моих родственниках, и сам рассказывал всякие истории о них.
- Я учился с Вашей прапрабабушкой. Сильная была волшебница. Мы с ней хорошо дружили. А у ваша бабушка училась, когда я уже преподавал и был деканом факультета Слизерен. Вообще мне кажется, я знаю всю вашу семью. - рассказывал он. - Жаль, что сегодня нет вашей сестры. Профессор Макгонагалл сейчас проводит с ней и другими четверокурсниками дополнительные занятия по трансфигурации.
Слава Мерлину, через некоторое время он переключился на Маклаггена, который с особой охотой отвечал на его вопросы. Затем его жертвой стал Забини, а за ним еще кто-то. Я же тихо сидела за столом, наблюдая за циферблатом своих часов на цепочке. На меня все время кидал странные взгляды Малфой, из-за чего настроение понизилось почти до нуля. Казалось, стрелки просто ползли, продолжая это кошмар. Во время десерта, когда все почти кончилось, Слизнорт опять обратил на меня свое внимание.
- Чуть не забыл. - он щелкнул пальцами и посмотрел на меня. - Елизавета говорила, что у вас прекрасный голос, и что вы искусно играете на фортепьяно. Не могли бы вы порадовать старого человека? Я так люблю музыку. Сыграйте нам что-то. - он указал на инструмент стоявший в углу. Я удивилась и уже подумала, что он шутит, но его улыбка говорила об обратном. Я молча встала, подошла к фортепьяно, уселась за стульчик и открыла крышку. Инструмент был волшебным так, как в нем не было педалей, как в обычном магловском. Проведя слегка рукой по клавишам, я обернулась на стол.
- Что бы вы хотели услышать? - спокойно спросила я.
- Вы ведь знаете итальянский? - я кивнула в ответ. - Спойте что-то на этом языке. Мне нравится его мелодичность. - я опять кивнула и начала вспоминать, что же можно было с играть такого. В голову пришла только одна магловская песня, услышанная мной этим летом в Италии у родственников. Я хорошо запомнила ее и мелодию и слова, и с легкость смогла бы ее сейчас исполнить.
Напев себе первые ноты, я коснулась пальцами клавиш и комната заполнилась нежной, лирической музыкой. Проиграв вступительную часть я запела:

*1
Non basta un raggio di sole
in un cielo blu come il mare
perch mi porto un dolore
che sale, che sale,
Si ferma sulle ginocchia
che tremano, e so perch

E non arresta la corsa,
lui non si vuole fermare,
perch un dolore che sale,
che sale e fa male...
Ora allo stomaco, fegato,
vomito, fingo ma c’

E quando arriva la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perch
N vincitori n vinti,
si esce sconfitti a met
La vita pu allontanarci,
l’amore continuer...

Lo stomaco ha resistito
anche se non vuol mangiare
Ma c’ il dolore che sale,
che sale e fa male,
Arriva al cuore lo vuole picchiare
pi forte di me

Prosegue nella sua corsa,
si prende quello che resta
Ed in un attimo esplode
e mi scoppia la testa
Vorrebbe una risposta
ma in fondo risposta non c’

E sale e scende dagli occhi il sole
adesso dov’?
Mentre il dolore sul foglio1
seduto qui accanto a me

E le parole nell'aria
sono parole a met
Ma queste sono gi scritte
e il tempo non passer

Ma quando arriva la notte, la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perch
N vincitori n vinti
si esce sconfitti a met
La vita pu allontanarci,
l’amore poi continuer...

Ma quando arriva la notte, la notte
e resto sola con me
La testa parte e va in giro
in cerca dei suoi perch
N vincitori n vinti
si esce sconfitti a met
L'amore pu allontanarci,
la vita poi continuer, continuer.


Когда я закончила, вокруг была тишина. Все молча смотрели на меня. Но из двадцати пар глаз, я выделила только те, серо-голубые, почти стеклянные глаза. Опять этот непонятый оттенок боли в глазах Малфоя. Песню он точно понял, ведь как и Забини неплохо говорил по итальянски.
- Это невероятно! Великолепно! У вас волшебный голос. Мои вам комплименты. Это просто фантастично, невероятно!!
- Благодарю. - по-истинному засмущалась я, возвращаясь за свое место.

Когда последний ученик доел последний десерт, Слизнот начал рассылать нас спать. Попросив Гермиону не ждать меня, я задержалась у стены, где висели какие-то картины.
- Это рисовал мой ученик Роберт Харрисон. Вам нравится?
- Ну я не особо разбираюсь в живописи. Но эта картина — я показала на картину мотылька — чем-то меня затронула. - на самом деле картина была обычной мазней, но приходилось врать, чтобы добиться своего.
- Да-а. Она всегда нравилась мне в особенности. Роберт очень талантлив. Во Франции, его картины раскупают моментально.
- Ну что же. Поздно уже, я пойду. - я развернулась и направилась к выходу. Остановившись на полдороге, и изобразив неуверенность, я развернулась назад. - Профессор у меня к вам есть просьба.
- Говорите, дитя мое. Помогу, если это будет в моих силах. - я тут же вытащила из заднего кармана джинсов бумажку, ту самую, где был написал рецепт зелья.
- Вот это зелье, рецепт, которого мне дала бабушка - я подошла по ближе и протянула записку мужчине. Тот аккуратно, боясь порвать тонкую бумагу внимательно начал читать ее содержание. - Оно нужно мне до четверга следующей недели. В моем запасе не хватает несколько ингредиентов. Я думала вы бы могли бы дать мне их, если не сложно.
- Интересное зелье. - заулыбался он, дочитав его до конца. - я встречался с ним несколько раз. Именно ваша Бабушка придумала его и рассказала мне об этом. Она вам рассказала, как оно действует и какие могут быть последствия?
- Да. Да. Она хорошо мня проинструктировала.­ - заверила я его.
- Ну тогда я думаю смогу вам помочь. Даже думаю, я сделаю больше, чем дать вам ингредиенты. Я сам его приготовлю. Это будет моей благодарностью за ваше прекрасное пение.
- Спасибо сер. - я удивилась его доброте и готовности мне помочь. - я буду бескрайне вам благодарна.
- Ну что Вы. Не стоит. Мне приятно помочь вам. - улыбался он. - Я все приготовлю до четверга. Не волнуйтесь. А теперь идите спать. Не хотелось бы что бы вы попались Фличу.
- Спасибо, сер. Спокойной ночи.
- Спокойно ночи, милая. - сказал он мне, и я вышла из комнаты.


Я сразу же направилась из подземелий к башне Гриффиндора. Нужно было сразу лечь спать, чтобы хорошо выспаться перед походом в Хосмид. Но не тут то было.
- Долгорукая. - произнес знакомый голос сзади, когда я уже начала подыматься по лестнице, ведущей из подземелий.
- Малфой, у меня нет времени. Я хочу спать. - не оборачиваясь, сказала я, продолжая идти.
- Пожалуйста, это на надолго. - он поднялся на пару ступенек.
- Ладно. - я резко и нетерпеливо развернулась, скрестила руки на груди. - что такое?
- Я хотел сказать что.. - он поднял на меня свой взгляд и замолчал.
- Сказать что? - я смотрела ему прямо в глаза, в которых читалась растерянность и, кажется, бездоходность. - Что с тобой? - испугалась я, спустившись к нему ближе. На расстоянии в 2 ступенек, он уже был чуточку меня выше и мне пришлось поднять голову, чтобы не разорвать наш зрительный контакт. Он продолжал стоять и молчать. Я уже хотела трясонуть его за плече, когда он резко спустился ниже отведя взгляд.
- Лизи. - смотря куда-то в темноту коридора, сказал он. - у нее проблемы с Трансфигурацией.
- Что? - мои глаза расширились от удивления. "это он это хотел мне сказать?"
- Макгонагалл с ней занимается, но этого недостаточно. Ее могут не пустить со мной на бал, если она до пятницы не сдаст все заклинания. Я подумал раз ты ее сестра и с трансфигурацией у тебя все отлично, то ты могла бы с ней позаниматься. - он продолжал не смотреть на меня. Его голос был сухим и, казалось, что это был вовсе не он секунд 10 назад.
- А разве это не обязанность старост заниматься с младшими курсами?
- Я и так занимаюсь с малышней Зельеварением и Рунами. При том, что у меня и других обязанностей старосты хватает. А еще я ловец и капитан команды Слизерена. Есть, конечно, еще Паркинсон, но она сама еле тянет ее на оценку «В». И вообще, тебе что, сложно помочь своей сестре? - последняя фраза звучала с раздражением.
- Нет, Малфой, не сложно. Я позанимаюсь с ней. Это все, что ты хотел? - сдерживая злость, сказала я.
- Да. Все. Можешь идти. И лучше поторопись, пока я не снял с тебя балы за шатания ночью по коридорам. - он наконец развернулся и посмотрел не меня. Его взгляд был спокойным, ледяным и полным равнодушия ко всему и в частотности ко мне. Он не смотрел в глаза, а немного выше, мне в лоб.
- Спокойной ночи. - я развернулась, быстрым шагом поднялась на лестнице и скрылась за ближайшим поворотом.




*1
Недостаточно солнечного луча
В синем, как море, небе,
Потому что я испытываю боль,
Которая растет, растет,
Концентрируется в коленях,
которые дрожат и я знаю, почему.

И не прекращается гонка,
Она (боль) не хочет останавливаться,
Потому что это боль, которая становится все сильнее,
Становится сильнее и делает больно,
Сейчас она в животе, печёнках,
Меня тошнит, я притворяюсь, но она есть.

И когда наступает ночь
И я остаюсь наедине с самой собой,
Мутнеет сознание, кружится голова
В поисках причин,
Нет ни победителей, ни побежденных,
Выходим из войны полу-разгромленные,­
Жизнь может отдалить нас друг от друга,
Но любовь будет продолжать жить...

Желудок выдержал,
Даже если не хотел есть,
Но боль становится все сильнее,
Становится сильнее и делает больно,
Она достигает сердца, хочет нанести в него удар,
Сильнее, чем я.

Она продолжает свою гонку,
Забирает себе то, что остается,
И в одно мгновение стреляет
И у меня трескается голова,
Хотелось бы получить ответ,
Но, на самом деле, ответа нет.

И встает и ласкает мой взор солнце,
Где же оно сейчас?
Между тем, та боль на листе
Уже рядом со мной.

И слова в воздухе —
Недосказанные слова,
Но эти уже записаны
И над ними время не властно.

Но когда наступает ночь, ночь
И я остаюсь наедине с самой собой,
Мутнеет сознание, кружится голова
В поисках причин,
Нет ни победителей, ни побежденных,
Выходим из войны полу-разгромленные,­
Жизнь может отдалить нас друг от друга,
Любовь же будет продолжать жить...

Но когда наступает ночь, ночь
И я остаюсь наедине с самой собой,
Мутнеет сознание, кружится голова
В поисках причин,
Нет ни победителей, ни побежденных,
Выходим из войны полу-разгромленные,­
Любовь может отдалить нас друг от друга,
Но жизнь будет продолжаться, продолжаться.


Рецензии