МГУ. Журфак. 1953-1958. Бульон из трепангов
Китайцы горой стояли друг за друга. Мне нравилась их сплоченность. Они вели себя так, словно все были родные сестры и братья из одной большой семьи. Они не пьянствовали, не курили, не играли в азартные игры, чего нельзя было сказать о русских студентах.
Китайцы активно пользовались дарами культуры, которыми располагала столица, и в плановом порядке посещали театры, кинотеатры, музеи. Подолгу засиживались они в библиотеках, читальных залах. Вспоминается такой случай. Не очень большой читальный зал на Стромынке, 32, обычно был переполнен. В связи с этим существовало негласное правило систематически проветривать помещение. По негромкому сигналу все выходили из зала минут на 10-15. Но если здесь занимался Цао, то говорить ему об этом было бесполезно: ничто не могло сдвинуть его с места. Он не покидал зал ни на минуту, даже если был сильный сквозняк и от морозного воздуха съёживалось сердце. Однажды кто-то из студентов решил пожурить его. На что Цао спокойно ответил: "Вам хорошо, вы уже построили социализм, а нам ещё много надо трудиться..." Так Цао превратился на нашем курсе в "историческую" личность.
Не всем китайским студентам русский язык давался легко. С трудом усваивала русскую грамматику Джан Цинь, и я помогала ей овладевать правописанием.
Однажды Джан Цинь пригласила меня на День рождения. Всё было очень скромно, но до того весело, что вспоминаю этот вечер как один из самых интересных в моей студенческой жизни. В деталях помню, чем угощала нас именинница. Особенно вкусным был бульон из трепангов (он чем-то напоминал куриный, но был гораздо насыщеннее и аппетитнее). Бурю восклицаний вызвало второе блюдо, оригинальное по вкусовым ощущениям. Приглашённые сразу начали уточнять, из каких компонентов оно приготовлено. Дело дошло до горячего спора. Джан Цинь затаенно молчала, не собираясь раскрывать секрета. В те годы мало кто из студентов знал, что представляет собой китайская кухня и чем она покоряет цивилизованный мир. В ходе спора кто-то в шутку бросил, что кулинарное мастерство китайцев, их поварской изыск чуть ли не сродни высшей математике.
Когда рядом думающие люди, спорить всегда интересно. Мы могли бы проспорить до утра и всё равно не догадались бы, в чём секрет этого кушанья. Каково же было наше удивление, когда хозяйка сказала, что здесь к жареному мясу добавлены репчатый лук и ... соленая сельдь!
Джан Цинь всё время извинялась за то, что еда необычна для нас и, может быть, нам не нравится, а мы делаем вид, что всё очень вкусно. Действительно, в праздничном меню мы открыли немало интересного и непривычного для себя. Но в этом и состоял весь кайф! Когда мы только пришли, Джан Цинь предложила нам по чашке зеленого чая. Потом, когда накрыла стол (в Китае он обязательно накрывается в присутствии гостей, а не заранее, как это делается у нас), она пригласила отведать бульон с подсушенным по-особому хлебом. Попробовать трепангов, к нашему стыду, никто так и не отважился. Потом Джан убежала на кухню, чтобы приготовить второе блюдо (в Китае едят только свежеприготовленную пищу, не оставляя её на завтра и не подогревая повторно), и у нас появилось время, чтобы расслабиться и посудачить. После второго блюда, о котором я уже рассказала, Джан подала отварной рис, причём не заправленный, даже не посоленный. Почему? "А у вас разве не принято после острого блюда съесть что-нибудь нейтральное ?!"- удивилась Джан. Что же, и спиртного ни капельки не было? - спросите вы. Не было, но перед уходом был коктейль, который приободрил нас и облегчил дыхание. Но мы не стали допытываться о его составных частях. На прощание Джан сказала: "Я только чуть-чуть показала нашу кухню".
Многие годы спустя, учитывая скромный семейный бюджет, я не раз готовила очень простое китайское блюдо – макароны с капустой, особенно когда приходили неожиданно гости. Гостям нравилось, а я с благодарностью вспоминала дружбу с китайским братством, где умели не только хорошо учиться, но и приготовить из незавидных продуктов вкусное и полезное кушанье.
Свидетельство о публикации №213030601283