116. В. Агошков. Шаблыкино. Легенды о Кудеяре

116. В.Агошков. Шаблыкино.

ЛЕГЕНДЫ О КУДЕЯРЕ.
 

 
П.И. ЯКУШКИН (1822-1872) родился в сельце Сабурово Малоархангельского уезда Орловской губернии и был сыном крепостной девушки и богатого помещика. Павел Иванович известен как фольклорист-этнограф, писатель-демократ.

В нашем распоряжении имеется книга П.И. Якушкина «Сочинения» (1986г). В Путевых письмах из Орловской губернии Якушкин повествует, в том числе, и о Кудеяре:
«А то ещё был Кудеяр; этот где-где ни разбойничал! И в Калуге, и в Туле, и к Рязани, и к Ельцу, и к Воронежу, и к Смоленску – везде побывал, везде свои станы расставлял и много кладов позарыл в землю, да всё с проклятиями: страшный колдун был.

 И какою поганой силой владел: раскинет на берегу речки, озера, так какого ручья, раскинет полушубок или свиту и ляжет спать; одним глазом спит, другим сторожит: нет ли погони где; правый глаз заснул – левый сторожит, а там левый спи, правый сторожи – так вперемену; а как завидит где сыщиков, вскочит на ноги, бросит на воду полушубок, на чем спал, и станет тот полушубок не полушубок, а лодка с вёслами; сядет Кудеяр в ту лодку – и поминай как звали… Так и издох своей смертью – никак изловить его не могли, как там ни старались».
 

 
РЕКА ДЕСНА. Далее Якушкин рассказывает о том, почему река Десна до Кудеяра текла прямо, а потом, при Кудеяре луку дала, т.е. крюком выгнулась. А всё дело в том, что полюбил Кудеяр одну красавицу и стал к ней приставать.

Девка ни в какую, схватила икону Пресвятой владычицы – Богородицы и в окно выпрыгнула. Совсем было догнал Кудеяр красавицу, но она, обратившись к Матушке и к Десне-реке, прыгнула в воду. Десна тот час же на том месте пересохла и в сторону пошла, луку дала, так что девка стала на одном берегу, а Кудеяр-разбойник очутился на другом! Профессор Орловского университета В.А. Громов в книге «Предания Бежина луга» (1969г), в свою очередь, (стр. 52) говорил о том, что, например, клады Чаплыгинского городища (в Тульской области) были зарыты разбойником Кудеяром, имевшим тут свой притон.

Официальные власти писали опровержения. В одной статье говорилось о том, что в центральных губерниях, лежащих от Москвы на юго-запад, между Окою и Доном, пользуются особою славою имя разбойника Кудеяра, соединённое бесчисленными сказаниями о кладах.
 

 
ПОСЁЛОК КУДИЯРЫ. Почему мы вспомнили о Кудеяре? Потому, что в Шаблыкинском районе, в Хотьковской сельской администрации, есть пос. Кудияры. Археолог Т.Н. Никольская писала о том, что в городище Слободка был найден серебряный клад. Так что не исключено, что и среди местных жителей существует (или когда-то существовала) легенда о Кудеяре, зарывшем клад. Следует отметить, что имя Кудеяр возникло из двух слов: КУД И ЯР. Куд – это, по В.И. Далю, злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудь – кудесье. Кудесный – волшебный, чудесный. Кудесь – человек в личине, переряженный. Кудеса – чудеса посредством нечистой силы.

ЯР – ярый, огненный, пылкий, злой, лютый, сильный, быстрый, рьяный, белый, яркий, похотливый. Не яро живи, проживёшься. Ярить – приводить в ярость. Поярился на бой, не слезая с полатей. ЯРИЛО – древний славянский бог плодородия, от которого ярится земля и всё живое. Даль пишет, что в Белоруссии он молодой, на белом коне, в белой одежде и босой:  в правой – человечья голова, в левой – горсть ржаных колосьев… У нас, на Орловщине, ЯР – это крутояр или крутизна, круча. Кинулся с яру в воду. Ярок или яруга – это овраг. По ярам ходила, ягоду брала, по оврагам, буеракам. В.И. Даль подчёркивает, что, «кажется, надо принять два корня ЯР, один славянский (ярость, яркий), другой татарский (круть, обрыв).

Яруг – овраг, буерак // ручей в овраге». Таким образом, не исключено, что пос. Кудияры (Кудеяры) возник недалеко от глубоких, заросших кустарником оврагов с крутыми склонами, с которыми связано немало волшебных и «нечистых» легенд.
 

 
ДЕРЕВНЯ  БЫЧАНЕЦ. К слову, дер. Бычанец названа так от «бык», но не в значении «домашнее животное», а потому, что находится недалеко от размытых, глубоких оврагов, выступы которых, словно головы быков, устремлены вперёд. Из этого ряда – дер. Забычье. Если поверить Далю, что слово ЯР – татарское, то тогда легко объяснить, откуда появилась на юге района река ТАТАРКА. В Верховском районе есть сёла Русский Брод, Татарский Брод. В Шаблыкинском – посёлки Бродец 1 и 2.
Существует версия, что Свиной шлях назван так потому, что по нему ходили татары, которые «не любят мясо свиней». Почему бы захватчикам не останавливаться у реки, которую потом русские и окрестили Татаркой?!

Пос. Сухаевка в Герасимовской сельской администрации мог быть назван как по фамилии первого переселенца, так и от слов «сухой», «сук». Если вместо звука «х» поставить «близкий» ему звук «ф», то получим: Суфаевка – Софаевка.
Этот топоним похож на имя деревни Софиевка Молодовской сельской администрации. Многие читатели постарше вспомнят, что на Украине есть знаменитый парк Софиевка. Имеет ли он какое-то отношение к шаблыкинской Софиевке, сказать трудно, но не исключено, что создатель Шаблыкинского парка Н.В. Киреевский знал об этом и постарался в чем-то повторить красоту украинского парка. Возможно, что имя Софья (мудрость) несло в себе обобщающий смысл, поэтому в былинах упоминается Софат (Сафат) – река. Есть и Сухан-река. Деревня Суровка в Навлинской администрации поименована так от слов «суровый, свитый». Суровый не в смысле злой, а в значении «суровые нитки», т.е. скрученные, свитые вместе.
 
Что может у деревни Суровка быть свито, сложено вместе? Прежде всего дороги! В былине «Суровец-суздалец» говорится: «Как жил на Руси Суровец-молодец, // Суровец-богатырь, он суроженин, // По роду города Суздаля…
Заманчиво соотнести Суровца-молодца с именем деревни Суровка. В крайнем случае «родители» у деревни Суровка и у Суровца-молодца – одни: общее значение. Там, где что-то свито, сложено вместе, – там сила. Потому Суровец и богатырь!
 
(С) В.И. Агошков.


Рецензии