Долгая дорога забвения главы 17-22

Глава 17

  «Золотая река,\ Золотая река.\ Меж крутых берегов,\ Меж зелёных лугов - \ Поплыву по реке,\ Поплыву налегке.\ Золотая река - \ Так стремнина быстра.\ Меж крутых берегов,\ Меж зелёных лугов.\ На лодчонке плыву,\ Все с собою несу.\ Золотая река,\ Золотая река - \ Медь в мешке. \ Налегке…\ Золотая река,\ Золотая река.\ Как стрела ты пряма,\ То, как угорь крива.\ Золотая река. \ Меж зеленых холмов,\ Меж крутых берегов.\ Ветер дует слегка,\ И водичка свежа.\ Золотая река,\ Золотая река».
   С планеты Мусорка «Немезида» взлетела, ведомая крепкой рукой Джигена. Мик лежал  в санитарном отсеке, не приходя в сознание. Гарланда пришила ему руку, заштопала рваные раны на груди и руке, забинтовала лицо. Провела  переливание крови и предоставила природе делать все остальное.
   Второй корабль «Санни» летел бок о бок с «Немезидой». Их врач – маленький смешной оленёнок в красных штанишках и шляпе – предложил свои услуги. У Гарланды хватило ума их принять. Олененка звали  Тони Тони Чоппер, и он оказался на редкость искусным травником. По его прогнозам выходило, что  ужасные раны можно скрыть, но это потребует много времени.
    «Немезида» вылетела за пределы Мусорки, но пока не могла вернуться в обитаемые миры. Нужен был выброс  энергии, но всё упиралось в Мика.  Логан не выходил из каюты. Джиген тоже был мрачен. Спустя сутки Мик  все-таки вернул оба корабля  на обитаемые территории, но при этом так и не пришёл в сознание.
     «Санни» со своей сумасшедшей командой свернул  в одну сторону, а «Немезида» -  в другую. Мик очнулся ещё через сутки и тут  же впал в страшнейшую депрессию. Он заперся в каюте, ни с кем не желал разговаривать и ходил  по кораблю исключительно по ночам.
    Через некоторое время  кэп решил, что Мик обнаглел, и послал Логана выправить ему мозги.  Логан  набрал полную тарелку еды, причем Шидори положила ему самого вкусненького.
 - Мик? – Логан поскрёбся в дверь каюты. – Можно?
 - Вползай, раз пришёл, - отозвался Мик.
   Логан вошел в каюту и увидел Мика, тот  лежал на койке, одетый в джинсы и майку, смотрел на потолок и даже не соизволил повернуть голову.
- Кэп очень расстроен  твоим поведением, - начал Логан, осторожно ставя тарелку с едой на выдвижную тумбочку, - Девочки тебя жалеют, а остальные завидуют.
 - Не надо меня жалеть,- сухо сказал Мик, - и завидовать мне тоже не стоит.
 - Если бы я тебя не знал, то подумал, что ты расстраиваешься из-за своей внешности…
 - Хм,  весьма интересно,- Мик повернул голову и уставился на приятеля.
Логан не отвел взгляда, но содрогнулся. Загоревшее личико его дружка портили эти ужасные шрамы на правой стороне лица. Они были багровые и воспаленные.
 - Ага, теперь я красавчик, - прокомментировал Мик, - хорошо, что я не киношник.
 - Раны заживут, - попробовал утешить его Логан, - Все хорошо будет.
 - Я, че думаешь, из-за ран расстраиваюсь? – вскинулся Мик, - мне они вообще по барабану. Я был бесполезен, понимаешь? Я… не справился, - добавил Мик чуть тише, - я не сумел справиться…
 - Не понял? – Логан посмотрел на Мика, - где это ты не справился?
 - Баночное чудовище, - Мик вновь уставился в потолок, - я не смог предугадать,  не определить. Я  - бесполезный мусор.
  - Мик, - Логан подошел к койке и присел рядом, - Ты сделал все, что в твоих силах. Не терзай себя понапрасну и не вини в том, что бы могло случиться.
   Мик рывком сел на койке; правая рука была залита в жидкие бинты и, практически, не двигалась.
 - Я был беспечен и поэтому получил  все эти повреждения!
 - И что?
 - Как что?  Но я же оказался не готов, как ты не понимаешь?!
 - Нет, не понимаю, - Логан посмотрел в глаза  Мика, понял, что ему просто худо, причём не физически, а душевно, и добавил, -  Мик, я тебя очень уважаю и люблю, поэтому  если тебе очень плохо, можешь даже выплакаться. Я охотно послужу тебе жилеткой.
 - Правда?! – Мик  пытался справиться с всхлипом, но не смог.
   На следующие сутки Мик пришел в рубку и занял свое место. Душевное спокойствие у него восстановилось. Правой рукой он ещё плохо двигал, но все равно штурвал держал.
 - Привет! – поздоровался  с Миком Дайсуке, - как самочувствие?
 - Если тебе не страшно на меня пялиться, то все отлично.
 - Шрамы украшают мужчину, - философски заметил Дайсуке, - я тебе завидую, хоть у меня немало шрамов.
 - Рожа -  то у тебя нормальная, - огрызнулся Мик.
 - Да ладно, - ничуть не обиделся Джиген, - какие наши годы…
 - Так, куда теперь лежит наш путь?
 - Без понятия, - Дайсуке забрался в кресло стрелка, - куда летим, туда и попадём.
 - Судя по данным, который выдаёт наш сканнер, мы недалеко от планеты Нью – Парадиз. 
 - Что за  местечко?
 - Если я правильно помню, весьма весёлое место, особенно если учесть, что на Нью – Парадизе воссоздана эпоха  времен «сухого закона».
 - Вот как…
     Тут вошел капитан. Увидев Мика, он остановился и сердито произнёс:
- Твоё поведение очень плохое.
 - А вы, капитан, не мой  родственник, чтобы говорить об этом! – парировал Мик.
 - Все равно, я был очень недоволен твоим поведением. - Капитан  сел на свое кресло, - скажем так, я не хочу тебя терять, и поэтому сделаем вид, что ничего не было.
 - Мы приближаемся к Нью – Парадизу. Есть ли в нашем трюме что-нибудь, что мы можем продать там?
- Куча железа и оружия, - встрял Джиген.
 - Оружие  - только в последний момент и то не все…
 - Что ты имеешь в виду?
 -Я же не видел, сколько и какое  именно оружие вы доставили на борт, когда грабили военный склад? Я благодарен Логану, который принес патроны для моих кольтов, а то  я был бы сейчас безоружен.
 - Да. Для мужчины оружие -  это вещь, - Дайсуке вытащил свой Магнум, - сколько он мне жизнь спасал!
- А я без своего Вальтера P38 уже обойтись не могу, - в рубку заявился Люпен.
 - Лучше всего ТТ, надежен и вечен, как сама жизнь, - это заглянул Сагара.
 - Если у нас в трюме завалялась парочка автоматов Томпсона…
 - Их там семьдесят пять штук и шесть ящиков патронов к ним, а еще сто штук УЗИ  и к  ним семьдесят ящиков патронов, - блеснул информацией Дайсуке.
 - Вот как? – Мик обернулся к народу и улыбнулся. Его улыбка выглядела, малость, кошмарно из-за шрамов на правой щеке.
 - Ну тогда мы сможем это продать вместе с железом. Правда, капитан?
  - Ну, полагаю, что да, - согласился капитан, - кто пойдет продавать?
 - Я, - сказал Мик, - Логан, Дайсуке и Гарланда.
 - А почему меня нет в списке? – спросил Люпен.
 - Ты несерьёзен, - ответил Мик, - прости, но на этой планете можно получить пулю в лоб даже при косом взгляде. А мне не хочется тебя хоронить.
 - Так мило с твоей стороны, - Люпен понимающе ухмыльнулся, - я это очень ценю.
 - Капитан, вы бы не могли позвать Гарланду?
 - Ладно, - перекривившись, сказал кэп. Нажал кнопку интеркома и сказал в не-го:
 - Гарланда, зайди на минутку в рубку.
   Через пару минуток, Гарла пришла в рубку.
 - Что случилось?
 - Мик собирается взять тебя на планету.
 - А ты, Ган, почему не пойдёшь?
 - Я хочу посмотреть, как ваша компания продаст   эту кучу железа, что находиться в нашем трюме. В этом я Мика одобряю.
 - Ну, хорошо, - Гарланда присела на ручку капитанского кресла, - что от меня требуется?
 - Машинка для денег, - Мик остановил корабль, чтобы обо всем договориться, - машинка, которая сможет определить фальшивку.
 - Я знаю, как отличить  фальшивку от настоящей купюры. Причем это знание касается восьми тысяч различных купюр.- Улыбнулась Гарланда.
 - Нам надо сделать вид, что ты -  настоящая женщина, а не андроид. Поэтому, если тебя не затруднит, лучше сделай машинку размером с самую большую купюру, которую ты видела...
 - За какое время?
 - К моменту высадки на планету. Это, примерно, трое  суток.
 - Негусто, но я попробую. Что–то ещё?
 - Вот тебе картинка из архива.(P.S.смотрите мода 20-30 годов двадцатого столетия)
 
Попробуй сделать себе что-нибудь подобное, только черного цвета.
   Гарланда взяла распечатку, улыбнулась и ушла. В дверях она столкнулась с Логаном.
 - Что за посиделки?
 - Разрабатываем план по продаже нашего железа на планете Нью – Парадиз, - заявил Люпен, - меня, правда, в команду не взяли, ну я не в обиде.
 - А кто в команде?
 - Ты, Мик, Гарланда и Дайсуке.
 - Так, Мик, что у нас на повестке?
 - Вот это, - Мик передал Логану ещё одну распечатку. (P.S.смотрите мода 20-30 годов двадцатого столетия)
 - Это что?
 - Это костюм, который нам надо надеть, чтоб не выделяться из доброго населения этой планеты.
 - Дайсуке даже переодеваться не надо. И так сойдет.
 - Оружие брать будем?
 - Да. Неизвестно, что нам предстоит пережить.
 - Отлично, - Логан посмотрел на Мика, - можешь на меня рассчитывать.
 - И на меня тоже, - улыбнулся Дайсуке.
 - Ну, тогда полетели к Нью – Парадизу.

Глава 18

     Канун Рождества у Джеральда «Wire» Моргана начался как обычно. Его двоюродный непутёвый, но успешный, брат  - Монтгомери «Большой Мо» Морган – пригнал свой любимый золотой Паккард, чтобы починить его.
     Джерри глубоко плевать, почему у машины был оторван задний бампер и откуда на передних крыльях красовались дырки от пуль, его задача была починить машину к Рождеству.
    Паккард был пригнан вчера, и большинство поломок было уже устранено.  Помощники Джерри уже вовсю натирали любимую машину Большого Мо, а сам Джерри наблюдал за процессом.
    Машина сама по себе была весьма примечательна. Золотое покрытие, платиновые диски, в середине каждого вставлен бриллиант.  Девушки прямо млели от восторга и бросались Большому Мо на шею.
    Джерри тоже хотел подобную машину. Он уже представлял, что катит по Сливовой улице на алом спортивном Паккарде, с рубиновыми подфарниками, дисками. А сидения из черной замши, с вставками из алых полос. Джерри закрыл глаза и причмокнул. Да, если у него будет такая машина, то  и девушки, и денежки будут падать вокруг него.
 - Босс! – окликнул его один из помощников, чумазый коротышка неопределенного возраста.- Босс, мы закончили.
 - О`кей, закройте его брезентом и можете идти. Канун Рождества, и я думаю, что  вы хотите его провести с семьёй.
 - Спасибо, босс, - нестройным дуэтом отозвались помощники и в течение получаса испарились.
      Джерри, к своим сорока годам, так и не успел обзавестись семьёй и поэтому собирался провести Рождество в гордом одиночестве.
     И тут затрезвонил телефон. Джерри снял трубку. На проводе оказался Билл «Бульдог» Смартович, таможенник из аэропорта.
- С Наступающим, Джерри!
- Тебя также. Что случилось?
- К нам тут приземлились космические торговцы. Продают железо и платят за таможню золотом. Я  их к тебе послал.
- Ты уверен, что это не конкуренты?
- Нет, это пришлый народ. Их четверо. Трое мужчин и одна женщина. Они опасны как гремучки. Один, похоже, босс. Два -  его телохранители или советники. Женщина.… Как Большой Мо любит – стройная, 90-60-90, длинные ноги, но она …
 - Босс или подруга босса?
 - Думаю, советник босса по финансам.
 - Ладно, спасибо, что предупредил. Посмотрим, что они продают.
     Не успел  Джерри положить трубку, как забрякал колокольчик на парадной двери. Джерри, как положено радушному хозяину, пошел открывать.
     За дверью и впрямь оказались четверо нездешних чужаков. Джерри  определил одним взглядом, что чужаки  опасны, и все его фокусы по облапошиванию вряд ли пройдут, но всё-таки решил что-нибудь попробовать.
    Один был такой мощный. Вещи на нем были не просто добротные, но ужас как дорогие. Часы, туфли, костюм, пальто, шляпа были круче, чем у Большого Мо. Да что там Мо, они были круче, чем у Аль Капоне. И курил этот человек не какую-нибудь там дешевку  - кислую и вонючую – а самую настоящую гаванскую сигару.
-«Это БОСС», – решил Джерри.
    Второй был одет попроще, но тоже было видно, что вещи дорогие. И второй предпочитал темные тона, одна рубашка сияла белым светом.  Когда гости сняли пальто и манто, выяснилось, что у босса на галстуке  бриллиантовый зажим, а на манжетах – бриллиантовые же запонки. А у второго - запонки и зажим – золотые. 
     Третий был одет вообще просто, никаких заморочек с галстуками, запонками и зажимами. Ковбойская шляпа, куртка на меху с меховым воротником, черные джинсы, ковбойские сапоги.… Вот сапоги, наверное, были самыми дорогими в его гардеробе.   Он, казался, самым опасным из  троицы.  Внимательный взгляд, которым гость окинул все помещение, включая самого хозяина, был слишком  внимательным.
-« Так эти двое очень опасны, а босс.… От него исходит сила, мощь и власть. Значит, мне надо быть весьма учтивым и прогибаться как можно ниже», - подумал Джерри.
     Третий усмехнулся. Усмешка была полна угрозы.  «Если ты надуешь нас – тебе не жить!» - говорила эта усмешка. Второй взглянул из-под полей шляпы, и Джерри мороз продрал по коже.
      Женщина  была элегантна, красива, изящна и молода. На ней было черное мерцающее платье, черные  ажурные чулки, черные высокие сапожки и манто из черной пантеры. Завершала силуэт черная шляпа с черными же перьями. Она была независима  и холодна.
     Джерри усадил гостей на единственную крутую вещь в его жилище -  марокканский диван из алого плюша с накидками из аравийского шелка.
- Дорогие гости. Вы так удачно зашли ко мне. В канун рождества. Это так удачно и так сказочно,– тараторил Джерри,- позвольте вам предложить горячий эгг-ногг?
    Гости переглянулись и согласно кивнули.  На улице было холодно, дул пронизывающий ветер и моросил противный дождь со снегом. Горячий  эгг-ногг действительно был очень кстати.
 - Ну что ж перейдем к делу? – спросил Джерри, видя, как его гости постепенно согреваются.
 - Да,- ответил босс. Спокойный голос, но от него повеяло холодом.
 - Мы продаем железо, мы не знаем, сколько его у нас в трюме и не знаем, сколько вы нам за него дадите.  Тем не менее, мы хотим от него избавиться.
 - Тогда, возможно, мы сможем съездить  в аэропорт и выгрузить ваш груз?
 - У вас есть вместительный грузовик? – поинтересовался  второй.
 - Конечно, у меня есть грузовик, - просиял Джерри. - Как только вы допьёте, так сразу же можно поехать.
     Джерри за всё свою жизнь не видел столь элегантного и грозного корабля, как тот, что стоял теперь перед ним.
     Босс и женщина остались вместе с Джерри около корабля, а второй и третий зашли  внутрь. Бесшумно открылся трюм, выкатились бойкие дроиды и стали перетаскивать ящики из трюма в грузовик. Восемьдесят ящиков и куча железа. Джерри не мог предположить, что может находиться в ящиках, но его новые клиенты явно собирались продать ВСЁ.
      Забив грузовик под завязку, второй и третий забрались в кузов, а дама и босс вновь заняли место в кабине. Джерри сел за руль, и грузовик поехал обратно в автомастерскую «У дядюшки Джерри»
      Джерри загнал грузовик в гараж и там получил ответ на вопрос, который мучил его всю обратную дорогу, но который он так и не задал: «Как они собираются разгружать, ведь дроиды остались на корабле?»
      Второй  выбрался из кузова и спросил:
 - Куда выгружать?
     Джерри показал рукой на самый чистый угол и место рядом с ним.
Второй кивнул. Третий поднял брезент на кузове и стал передавать второму мотки проволоки, куски железа – вообще весь тот лом и хлам, который они намеревались продать.  Босс и леди внимательно наблюдали за процессом. Джерри восторгался слаженной работой первого и третьего. Ему хотелось помочь, но как указывало его прозвище – Wire (Проволока) – мускулатуры ему не хватало.
     Пока шла разгрузка железа, все было о`кей.  Но ящики оказались слишком тяжелые для первого и третьего.  Босс выразил неодобрение  при  попытках второго и третьего поднять ящик, размотал белый шарф, скинул пальто на руки Джерри, снял пиджак и, оттолкнув парней, сам поднял ящик и понес в угол, указанный Джерри.
- «Боже, какой у них босс!» - мысленно восхитился Джерри, - «Помочь своим подчиненным перетащить груз! Это великолепно! Это действительно замечательно! А Мо вообще никогда никому не помогает! Жирный свин! Правда, он иногда булькается в бассейне, играет в гольф все реже и реже, и занимается, как он сам это называет, «бегом на короткие дистанции». Очень короткие дистанции, ограниченные размерами его необъятной кровати».
     Босс перетащил все ящики, третий выпрыгнул из грузовика.
 - Я думаю, вам не помешало умыться?- залебезил Джерри, - пройдемте в дом, я вам покажу, где умывальники.   
     Пока парни умывались, Джерри  приготовил нехитрое угощение и эгг-ногг. При этом он не забывал развлекать даму, но его потуги оказались напрасны. Дама была неприступна и холодна.     «Настоящая снежная королева», - подумал Джерри. Наконец он смог разглядеть даму во всех подробностях. Белая кожа, серебристые волосы, серые глаза. «Хороша», - подумал Джерри, - «но не для Мо.  Она слишком  прекрасна для Мо. А я вообще рядом не стоял».
     Парни вышли из  ванной комнаты, и присели рядом с леди. Джерри осмотрел босса и его помощников. У босса аристократическое лицо. Баки лишь подчеркивали  аристократизм. Второй носил баки и встрепанную бородку. У третьего.… Четыре вертикальных шрама, проходящие от линии волос до подбородка.
 - Угощайтесь или сперва дело? – заискивающе спросил Джерри.
 - Сперва дело, - сказал босс,- сколько вы дадите за железо?
 - Одну секунду, - Джерри ушел в гараж, включил магнит, перетащил все железо на весы, и оказалось, что железа три тонны.
 - Я вам дам за него три тысячи долларов. Вы же любите  Гровера Кливленда?
 - Конечно, это наш любимый президент, – сказал второй.
 - Минутку, - Джерри ушел в свой кабинет. В  сейфе у него лежало  десять тысяч настоящих денег, а рядом в коробочке столько же фальшивых. Джерри помедлил. Ему ужасно хотелось надуть гостей, но жить ему тоже хотелось. Поэтому он отчитал три тысячи НАСТОЯЩИХ долларов и вернулся в гостиную.
      Леди достала из невидимой сумочки небольшую машинку, похожую на портмоне, взяла пачку денег и засунула ее туда.  На поверхности машинки забегали и замигали разноцветные огоньки.  Это длилось минут пять. Потом всё погасло. Дама вытащила деньги и передала их боссу.
 - Настоящие, - глубоким  грудным, хорошо поставленным,  голосом сказала леди.
 - Благодарю, дорогая, - ответил босс, - ещё мы хотим продать ящики.
 - Позвольте поинтересоваться, что у вас там?
 - Безделица, – улыбнулся босс, - автоматы Томпсона… семьдесят пять штук и шесть ящиков патронов к ним, а еще сто штук  автоматов УЗИ  и к  ним семьдесят ящиков патронов. Всего восемьдесят ящиков.
    Джерри, где стоял там и сел. Когда первый ступор прошел, Джерри прокашлялся и заявил:
- Сколько вы хотите за эти ящики?
- Десять тысяч за ящик.
-  Э-э-э, - Джерри стушевался, но подумав, сказал, -  я  вам дам задаток  в семь тысяч, а потом   мы сходим в банк.
 - Хорошо.
     Джерри вернулся к сейфу.… И тут его попутал бес. Он вытащил ФАЛЬШИВЫЕ деньги, отсчитал семь тысяч и вернулся к гостям. Протянув деньги боссу, Джерри сказал:
- Вот задаток.
   Деньги перехватила леди.  Она опять повторила операцию, вытащила деньги из машинки и.… Бросила их в лицо Джерри.
   Дальнейшие события происходили стремительно. Джерри, не осознавший, что его трюк с фальшивками провален, взлетел на воздух. На его горле сжалась мощная рука босса, а помощники наставили на него пушки. Джерри опасливо заглянул в дуло большого магнума, потом в дула двух кольтов,  и осознал, что он покойник.  Он пытался надуть опасных людей, и его песенка спета.
 - Вы меня не так поняли, - прохрипел Джерри, - это была лишь проверка.
 - Кажется, ЭТО  ТЫ НАС НЕ ПОНЯЛ?! – сказал тип с бородкой.
 - Верно, - подтвердил  босс, - МЫ СЕРЬЁЗНЫЕ ЛЮДИ!!
 -И ПОЭТОМУ МЫ МОЖЕМ НАШПИГОВАТЬ ТЕБЯ ПУЛЯМИ, КАК ГРУДИНКУ - ЧЕСНОКОМ, - сказал парень со шрамами.
 - Простите! Не убивайте! – возопил Джерри, понимая первый раз в жизни, что его автомастерская находиться так далеко от оживленных улиц, что если его кто убьёт, ну никто не спохватится. И позвать на помощь не удаться.
 - Может загнать оружие конкурентам? – спросил парень со шрамами.
 - Нет! Нет! Мы договоримся! Даю слово! – Джерри  последние слова едва  просипел.
 - Хорошо! – босс отшвырнул Джерри, - давай договаривайся.
   Джерри сполз со стены и уполз в кабинет. Там он позвонил Мо.
 - Здравствуй, брат. У нас тут очень выгодное дело намечается. 
 - Я ведь велел тебе не беспокоить меня сегодня!! – Большой Мо был не в духе.
 - Тут люди продают семьдесят пять штук Томми-гана + шесть ящиков патронов к ним и сто штук компактных автоматов узи + семьдесят ящиков патронов к ним.
   На том конце трубке раздалось неясное шебуршение и, после некоторой паузы, Мо спросил:
 - Ты видел товар?
 - Да, - зачастил Джерри, - новенькие автоматы в смазке, не барахло, не старьё!
 - Отлично. Сколько просят?
 - Десять тысяч за ящик.
 - Оформи все бумаги, выплати  деньги, пригласи их от моего имени на сегодняшний рождественский бал в клуб «Кобальт», найди им самую крутую гостиницу, самые лучшие номера, обеспечь им все, что они захотят. Ты понял? И никаких твоих штучек?! Ясно? – Мо был взволнован как жених перед свадьбой.
 - Я понял, - убитым голосом ответил Джерри.
 - Я пришлю своих людей и лимузин. Они присмотрят за ними и приструнят тебя, если ты будешь выпендриваться.
 - Ясно, - повторил Джерри. 
   Его гости были не просто опасными людьми, они были могущественными. И то, что они не убили его, могло лишь обозначать, что он, Джерри, слишком ничтожен и ЭТИ  ЛЮДИ не собираются марать об него руки.

Глава 19

     Большой Мо прислал черный длинный кадиллак и двух шкафообразных «горилл». Они препроводили гостей в машину, сами сели вместе с Джерри  на переднее сидение и поехали в банк.
    Был час дня, но из-за ветра и снега с дождем, кроме мальчишек – газетчиков никого не было.
 -  Стрельба в банке! Пять человек убиты! Восемь ранено! – кричал один.
 - Перестрелка в полицейском участке! Трое ранено! Четверо убиты! – вторил второй.
   Неоновые вывески мигали и зазывали. Кафе «У Ма Бейкер», оружейный магазин «Ди;ллинджер», китайский ресторанчик «Фу Манчу», парикмахерская « Бонни  и Клайд».
   Машина приехала в Чикагский национальный банк, которым владел Майер Лански 11 – тый. Там гости в присутствии нотариуса подписали бумаги о продаже «железа» и получили восемьсот тысяч долларов, а также, в знак большой признательности Большого Мо, им ещё дали двести тысяч «для приятного округления», как выразился нотариус.
    Потом  гостей доставили в пятизвездочный отель «Лаки», который принадлежал  Чарльзу Лучано  восьмому.  Президентские апартаменты – пять комнат (четыре спальни, одна гостиная), широкие просторные санузлы.
    Тут же набежала толпа народу. Горничные, посыльные и еще неизвестно кто. Гориллы заняли пост у дверей, со стороны коридора.
   Спустя час «снежная королева» забрала обоих «горилл» и отправилась по магазинам.  Парни остались в номере одни и провели экстренное совещание.
 - Продолжаем в том же духе,- сказал Мик, играющего  роль парня со шрамом.
 - Пока все нормально, мы получили деньги,- ответил ему Дайсуке, изображающего парня с бородкой.
 - А почему они меня принимают за босса? – спросил Логан.
 - В тебе больше аристократизма, - улыбнулся ему Мик, -  мы с Дайсуке не тянем на аристократов, как бы мы не старались.
 - Переодеваться будем в элегантные костюмы?
 - Я останусь в своем, - буркнул Мик.
 - Я знаю, что ты ненавидишь запонки, галстуки и прочую богатую дребедень, - подтвердил Логан.
  - А Джиген…, - Мик оборвал себя на половине фразы и прислушался.
   Бесшумно распахнулись двери, и прошествовала Гарланда, а за ней «гориллы», нагруженные пакетами из местных бутиков.
      Ещё через полчаса посыльный доставил приглашения на рождественскую ёлку  в клуб «Кобальт». В приглашении, в частности, было указано, что кадиллак подъедет к шести часам.
    До приезда кадиллака оставалось полтора часа. Этого хватило, чтобы Гарланда навела марафет по полной программе, а Логану и Джигену погладили одёжку.
    В семь они прибыли в клуб.  Народу еще было не очень много. Их встретил лично Монтгомери «Большой Мо» Морган.  Он действительно был  БОЛЬШИМ.  Большой жирный африканец. Судя по всему, Мо в свое время занимался боксом, в супертяжёлом весе.  Но потом расплылся, обзавелся деньжищами, одел модный  костюм  и забыл о спорте.
     Почетных гостей разместили на втором этаже, где открывался чудесный вид на сцену и на великолепнейшую пушистую ель, украшенную серебристо - синими гирляндами, замечательно вписывающиеся в общий фон.
    Почетные гости не пожелали расставаться с верхней одеждой,  и им принесли  вешалку наверх.
    На Гарланде  - темно-синее платье из тонкого плюша, закрывающее грудь, с длинными распашными рукавами и обнажающее всю спину до пояса. Сапфировые серьги, ажурные чулочки  и длинный мундштук с тонкой белой сигаретой завершали композицию.
    Логан и Дайсуке выглядели также как и утром, да и Мик тоже. Единственное, что приятно согревало им душу, это тяжесть их пушек.

    Клуб  заполнялся  народом. Элегантные мужчины и красивейшие женщины наполняли помещение смехом и разговорами. Почетным гостям принесли три ямайских кофе и один ромовый чай. Мик пригубил из чашки и  слегка ухмыльнулся.  «Сухой закон, однако, они соблюдают все, что было тогда», - мелькнула мысль у Мика. 
    Программа  большого благотворительного рождественского ужина была весьма насыщенной и интересной.  Красивая гаитянка спела песню про золотую реку, забытый рождественский спиричуэльс:
-«Золотая   река,
Золотая река.
Меж крутых берегов,
Меж зелёных лугов -
Поплыву по реке,
Поплыву налегке»…
   Комик  и его ассистентка разыграли сценку «Неудачное свидание» на мотив  известного в свое время фокстрота.
 -«Тебя просил я быть на свиданье,
Мечтал о встрече, как всегда.
Ты улыбнулась, слегка смутившись,
Сказала: "Да, да, да, да!"»
   Им долго хлопали.   Потом  вышла не особо   красивая пара, они исполнили  мини сценку:
 « Money makes the world go around
The world go around
The world go around
Money makes the world go around»
   Женщина была похожа на Лайзу Миннелли. Большеглазая, большой рот искусно уменьшен помадой, худая.
   Аплодисменты долго не смолкали. Конферансье был изыскан, вежлив и остроумен.  Меню великолепно, вкусно и сытно. Богатые люди веселились, забыв  на этот вечер о своих проблемах и заботах. В круговерти нарядов стерлись грани между начальниками ведомств, грабителями, гангстерами и аристократами.
 - Хорошо быть богатым,- вздохнул Дайсуке.
 - Нет, богатым быть хорошо лишь тогда, когда ты заработал деньги своим горбом, - Мик посмотрел на празднично одетых посетителей,- четверть из этих людей – взяточники, убийцы и воры.
 - Теперь мы тоже в их числе, - ощерился Логан.
   Мик промолчал, чем  сильно встревожил приятеля.
   
    Веселье продолжалось, в 12 часов  часы пробили, и веселье вспыхнуло с новой силой. И вот в это время Мик почувствовал угрозу. Она, подобно ядовитому газу, просачивалась  в помещение, обволакивая  веселящихся людей.
 - Что случилось? – встревожено спросил Логан, заметив, что Мик изменился в лице.
 - Сейчас что-то случится. Что–то очень нехорошее …
 - Нападение?
 - Возможно.
 - Оденем свои пальтишки и куртки, что бы быть готовыми к чему–то.
   Мик осмотрел помещение быстрым взглядом.
 - Сзади нас находиться огромное окно, оно задрапировано шторами.
 - А ты уверен, что оно не фальшивое?
 - Его открыли минут двадцать тому назад, для проветривания. Возможно, путь до входа будет отрезан…
 - В таком случае  - окно наш выход, - кивнул  Дайсуке.
 - Гарланда?
 - Да?
 - Из окна прыгнуть сможешь?
 - Да, без проблем.
     И тут все началось. Оркестр заиграл тему из «Крестного отца».  Некоторые граждане, в стиле Дика Трейси, просочились в помещение и открыли стрельбу.  Оркестр играл до тех пор, пока очередью не срезало дирижера, тогда музыка оборвалась. Народ с воплями стал разбегаться в разные стороны.  Несколько людей с автоматами проникли на второй этаж. Часть гостей бросилась бежать, а Мик и Дайсуке открыли огонь на поражение. Они отстреливались, продвигаясь к окну. Логан выбил раму, и они все спрыгнули.
    Перед ними расстилался грязный переулок с помойными баками и голодными кошками. 
 - Так, продвигаемся к ближайшей машине и делаем ноги.
 - Как скажешь, Мик.
  Они добежали до угла переулка и выглянули наружу. Ни копов, ни бандитов  не наблюдалось. Зато сзади раздался негромкий голос:
 - Куда путь держите, господа?
Джиген обернулся и увидел типа в латексе.
 - Эй, а ты кто?
 - Это неважно, кто я, важно, кто вы?
      Мик, привлеченный разговором, повернулся и посмотрел на парня в латексе.
 - Привет, Брюс, а чего ты на честных людей кидаешься?
-Э-э-э, - парень в черном латексе поспешил смыться.
 - Кто это был? Ты его знаешь? – набросились на Мика с вопросами его приятели.
- Бэтмен. В миру он  - Брюс Уэйн.  И бьюсь об заклад, что он на благотворительном балу присутствовал.  К, сожалению, Уэйнов штук пять, с парой я знаком, кажется, а остальные мне незнакомы.   Угоняем машину и мотаем отсюда.
   Они выскользнули из-за угла.  И короткими перебежками добрались до ближайшего авто. Это оказался большой синий бентли – кабриолет.
Они забрались в него, Дайсуке замкнул провода, и бентли, громко взревев, помчался по дороге. Дайсуке рулил, а остальные держались за сидения, потому что пристежных ремней здесь не наблюдалось.
     На рев мотора выскочил хозяин, это оказался один из напавших на клуб. По–видимому, ему не было жалко автомобиля, потому что он дал две очереди вслед.
    Бентли дернулся в сторону, Дайсуке завалился на руль, Мик перехватил руль, но вторая очередь настигла и его. Логан закрыл собой Гарланду. Ему пули были нипочем.  А Мик бы никогда не признался бы, что ранен. Конечно, браслет сработал на славу.  И большинство пуль прошло мимо важных органов и сосудов, но ранения никуда не делись. Истекая кровью, Мик рулил в космопорт.
    Снеся ворота, бентли зарулил на посадочные дорожки  и с визгом остановился около «Немезиды». Мик рухнул на неподвижного Дайсуке и потерял сознание.
     Мик пришел в себя только в космосе. Сев на кровати, Мик  повертел головой.  На второй койке лежал забинтованный Дайсуке, но Гарланды в лазарете не наблюдалось. Мик слез с койки и поперся в ванную. Там он осмотрел себя в зеркале. Бинты закрывали ему плечо и подмышечную область, но с правой стороны. Мик умылся, почистил зубы и отправился в камбуз.
    Там было тихо. Шидори возилась у плиты.
 - Привет.
 - Здравствуй, Мик. Как дела?
 - Да вроде живой. Пожевать что-нибудь найдется?
 - Конечно, Мик,– улыбнулась Шидори. Ей было жалко Мика. И он ей нравился. Сагара тоже был ничего, но  сильно милитаризованный. А Мик  такой симпатяшка, даже эти жуткие шрамы на лице его не портили. Шидори быстро собрала  Мику поесть, много вкусных вещей.
 - Благодарю, - Мик принялся за еду.
Съев всё, Мик отодвинул  посуду, уронил голову на стол и уснул. Шидори собрала посуду, вымыла, а потом вернулась и, несмело подойдя к спящему Мику, погладила его по голове. От её прикосновения Мик даже не пошевелился.
-Шидори! – позвали от двери
Шидори испуганно отскочила и обернулась. На пороге стоял Логан.
 - Мика не видела?
 - А вот он спит. Пришел, поел и уснул.
 - Бедняжка, - хмыкнул Логан, причем было непонятно,  кого он имел в виду.
      Мик проспал более суток и проснулся лишь тогда, когда  «Немезиду» опять кто-то атаковал. Близкий разрыв встряхнул корабль и Мик  слетел с койки. Разбуженный столь бесцеремонным способом, Мик чертыхнулся, встал на ноги и потопал до своего рабочего места.
     За штурвалом сидел весь в бинтах злой Дайсуке и рулил аки гонщик на ралли.
 - Что там такое, Дайсуке? – сердито спросил Мик.
 - Полагаю, что об этом тебе лучше спросить  Люпена, -  огрызнулся Джиген.
 - А где он?
 - Капитан его трясет, ему тоже интересно, почему охота за сокровищами не похожа на увеселительную прогулку.
 - Ладно, - Мик отправился искать Люпена.
    Кэпа с его жертвой  Мик нашел быстро. Люпен  уже был в отрубе, а кэп все ещё его тряс и орал на ультразвуке:
 - Какого черта! Почему ты не сказал мне, что за сокровищем охотиться столько народу!? Что это за корабль, который вечно нас преследует? Что им нужно?
 - Кэп, остыньте, - Мик появился в дверном проеме, - Люпен уже вас не слышит.
 - Мик. Разрази меня астероид, какого черта ты вмешиваешься не в свое дело?
 - Потому что этот корабль, который нас сейчас обстреливает, тоже хочет сокровище. А я полагаю, что вы, ни под каким соусом, сокровище, какое бы оно там не было, не отдадите.
- Правильно полагаешь.
 - Бросьте трясти Люпена, а то вы его убьете. И приступайте к своим обязанностям.
 - А ты, как я погляжу, не так уж прост, - капитан  разжал руки и Люпен осел на пол, - да и командовать мною стал. Я тут глава.
- Полностью разделяю ваше мнение, - Мик поднял Люпена с полу, - я никогда не сомневался в том, что вы капитан этого судна, а теперь может быть, вы приступите к своим прямым обязанностям?
 - Вот никогда не забывай об этом, - Ган надулся от важности и зашагал к рубке.
    Мик утащил Люпена в его каюту, потом почистил зубы и побрился, а затем, накинув свежую майку, вернулся в рубку. Там вовсю командовал  капитан.
 - Джиген, правее! Нет, левее!
 - Дайсуке, иди обратно отдыхать. – Мик выпер Джигена и сам сел за штурвал.
   Вопли кэпа Мик игнорировал полностью. Его внимание было сосредоточенно на уклонение от снарядов, которыми  чужак их обстреливал.
    «Немезида» шла сложным вихляющим курсом, подныривая под метеориты, огибая астероиды, теряясь в облаках космической пыли. Но озлобленный чужак не отставал, он шел на расстоянии выстрела от «Немезиды» и поливал ее дождем из снарядов и плазменных пучков. Мик, напрягая все силы, заставлял  корабль уворачиваться от преследователя.  Но силы были неравны. И вот плазменный пучок, посланный с борта чужака, стал настигать «Немезиду».   Мик не собирался  попадаться на его пути.  Судно, лишенное энергии, с людьми, получившими полное поражение синапсов, - Мик не мог этого допустить.  И на волне страха за своих друзей, злости на  чужака, вторичной усталости – сине – желтая энергия урана рванула из Мика и унесла корабль неведомо куда.

Глава 20


   Шидори первая пришла в себя. Поднявшись с пола, потерев ушибленную коленку и  локоть, Шидори побрела в рубку. Корабль казался пустым. За всеми дверями царила тишина. Двигатели не шумели, освещение периодически мигало, как бы проверяя – погаснуть или нет.
     Шидори нравился корабль, нравились люди, которые здесь работали. Они все были старше её и Сагары, но они все относились к ней очень хорошо.
      Логан годился ей в дедушки, Гарланда могла стать старшей сестрой. Мик, Люпен и Джиген  - старшими братьями.
       Шидори очень любила Гарлу и советовалась с ней по различным вопросам. В частности по одежде. Школьная форма  не подходила для  работы на корабле и поэтому  Канаме закупила себе много всякой одежды – брюк, леггинсов, шорт, бриджей, маек, кофт, блузок, сандалет, туфлей и тапок.
Формы на корабле не наблюдалось, поэтому все ходили, кто во что горазд.
      Канаме добрела до рубки и проникла в помещение. В обзорное окно виднелась красно-коричневая выжженная равнина и багрово -  красное небо. Обзор был великолепен. Шидори прильнула к окну, стараясь разглядеть хоть  чуточку зелени в этой пустыне. Но нет.  Зелени там не наблюдалось, единственное, что она увидела – необычные сооружения где-то на горизонте. Возможно, это был город, мертвый город.
     Над горизонтом возникла маленькая черная точка. Она увеличилась до размеров большой мухи на стекле. И от нее стал отделяться крошечная точка. Канаме следила за этой точкой, недоумевая, что это может быть.     Точка достигла земли. Слепящий свет залил равнину, но  он не ослепил Канаме. Что-то защищало корабль, что-то с поляризующим эффектом. Ослепительный свет померк, и на горизонте вырос ядерный взрыв.
      А за ним еще один уже ближе, и ещё. Шидори вдруг подумала: «А что если такая вот бомба упадет на корабль? Скорее всего, мы  все умрем…»
         Она  представила, как плавиться корабль, и они сперва превращаются в скелеты, а потом -  в пепел. Картина в ее воображении получилась настолько яркой и пугающе – реалистичной, что Шидори расплакалась и, подбежав к Мику, который обмякнув, сидел в кресле, и стала его приводить в чувства.
      Она энергично трясла Мика и плакала. Примерно полчаса ничего не происходило. Потом Мик зашевелился и открыл глаза.
 - Ты почему плачешь, Шидори? – были его первые слова.
 - Мик…Там… Там…, - всхлипывала  Шидори, - там   с неба снаружи падают  бомбы они нас всех убьют мы все погибнем давай улетать отсюда.!
 - Ну-ну, не стоит так огорчаться, - Мик поднялся с кресла и обнял Шидори за плечи, - наш корабль очень прочный, и он выдержит любое попадание.
 - Там атомные или ядерные или еще какие там есть бомбы падают,- заревела Канаме в полный голос.
 - Это интересно, - Мик глянул в окно. На его глазах недалеко  от  корабля - в километрах шести – пяти – вырос ядерный гриб.
 - Дааа, - протянул Мик, - любопытно, однако.
 - Мик, это не может быть прикольно, - рыдала Шидори, - это страшно.
 - Успокойся, - твердо сказал Мик, - все поправимо, мы улетим отсюда, но сперва я должен отдохнуть.
 - И как долго ты собираешься отдыхать? – спросила Канаме, вытирая слёзы.
 - Пока даже не представляю, - ответил Мик, - я должен отдохнуть, я это знаю точно. А ты попей  водички на кухне и иди, полежи, успокойся. Все будет хорошо.
 - Хорошо, - ответила Канаме и пошла к двери.  Мик посмотрел на безжизненную равнину  и сел на свое кресло. Ему было неуютно, и он вполне хорошо понимал Шидори. Он бы сам  мог расплакаться, но это могло быть расценено  как непростительная слабость. Особенно в глазах Шидори, поскольку Мику почему-то казалось, что Канаме испытывает к нему какие-то чувства.
     Но вдруг он услышал в своей голове тусклый безжизненный голос:
 - «Приди к нам и освободи нас. Приди к нам и освободи нас».
  - Кто вы? – спросил испуганно Мик.
Спросил  вслух, ибо не понял, откуда пришел голос. 
 - «Мы – жители этого мира. Мы умерли от наших же  изобретений. Приди и освободи нас».
 - Как же я вас освобожу, если вы уже мертвы?
 - « Очисти наши души, что блуждают по этой планете и по этому пространству уже несколько миллиардов веков. Освободи нас он нашего проклятья. Дай нам свет очищения».
 - Боюсь, что вы не по адресу, - ответил  Мик, - я не смогу  вам помочь.
 - «Тогда мы будем вынуждены призвать тебя, и ты придешь к нам и сделаешь нас счастливыми».
    Чудовищный мысленный удар обрушился на Мика. Мик зашатался, из ушей, глаз и носа хлынула кровь. Шидори, вернувшаяся в рубку, увидела, что Мик бьётся в конвульсиях на полу. Напугалась и бросилась за помощью.
     - Логан! Логан! На помощь! – отчаянный крик Шидори разбудил всех  на корабле, впрочем они и не спали вовсе. Они отрубились в момент удара и теперь медленно приходили в себя.  А призывы Шидори   ускорили это действие.
 - Что случилось? – Логан, натянув штаны и майку, поскольку он действительно к тому моменту спал, выскочил в коридор.
   Там металась встревоженная заплаканная Шидори. Увидев Логана, она стремительно кинулась к нему.
 - Мик в рубке! Ему плохо! У него конвульсии! Господи, Логан – сан, сделайте что-нибудь!?
 - Пошли, - Логан пошел к рубке. Шидори побежала вслед. Пока дошли, обросли народом, который тоже хотел знать, что, черт побери, случилось?
      В рубке никого не было, кроме капитана, который, хоть и собрался в изначальную форму, но все ещё не подавал признаков жизни.
 - Где Мик? – спросил Логан.
 - Он был тут, у кресла, - ответила Шидори, растерянно осматривая рубку, - смотрите, Логан – сама, тут кровь.
    Логан подошел к  креслу пилота и присел рядом. Мазнул пальцем по подозрительной жидкости, поднёс к глазам, понюхал, лизнул и глухо  пробормотал:
 - Ты права, это кровь.
 - Ага, - Шидори повертела головой и подошла к окну. Ей казалось, что Мик где-то на корабле, потому-то  вне корабля  была радиация.  Но она увидела Мика.
 - Логан – сама! – закричала она, - Мик снаружи!
   Логан подскочил к окну и посмотрел. Там был Мик. И он шел. От корабля.  Его походка была неверной, спотыкающейся, но он упрямо брел к горизонту.
 - Там наверное чертова прорва радиации? – вдруг спросил Дайсуке, все это время стоявший около дверей и посматривающий на Шидори и Логана
 - 100 000 рад, - ответила ему Гарланда, -  Мику конец. Он не выживет.
 - Но мы же не можем его так бросить!? – Дайсуке испугался.
 -  Нет, конечно, - прорычал Логан, - я иду за ним.
 - Нет, только не это, - все вцепились в Логана, - тебя убьёт радиация!
 - Дайте подумать, - Логан стряхнул с себя народ и сел в кресло пилота. Все столпились рядом и уставились на него.
     Прошло больше часа. Шидори плакала  на плече у Гарланды. Дайсуке и Сагара прохаживались по рубке в заметном волнении. Майкл сидел на полу и вертел  головой. Остальные топтались на месте и ждали.
 - Мы летим за Миком, - возвестил Логан, - возможно, спасти мы его не сможем, но хотя бы пусть умрёт на руках друзей.
    Народ признал решение верным и разбежался. Капитана оттащили в каюту. Дайсуке сел за штурвал, а Логан встал у обзорного окна. Шидори тоже осталась у окна.
     Дайсуке потянул штурвал на себя. По «Немезиде» прошла дрожь. Раздался скрежет, поднялась пыль и «Немезида» взлетела. Оказалось, что при падении на поверхность она угодила в воронку, и поэтому с нее открывался столь великолепный обзор.
     Поднявшись достаточно высоко, корабль завис. Логан выглядывал Мика.
Через пару минут он его обнаружил. Тот брёл спотыкающимся шагом к развалинам мертвого города.
 - Летим за ним,- сказал Логан.
- Хорошо, - ответил Дайсуке.
     Корабль двинулся вслед за Миком. Скорость была приличной, пока они его не догнали.  Потом сбросили скорость и поползли за ним как обкуренные черепахи.
 - Я не чувствую, что Мик умирает, - вдруг сказала Гарланда, она тоже вернулась в рубку.
 - Ясно, - после некоторого раздумья, ответил Логан, - я понимаю.
 - Он не болен и почему-то радиация его не тронула.
 - Его защищает браслет, - Логан закусил губу, -  только…надолго ли энергии браслета хватит?
- У тебя такой же на запястье.
 - Ну да. Мик мне его дал, - похвастался Логан, -  он всем своим друзьям  их дает. Это универсальный энергетический силовой бронежилет. Спасает от всего, в том числе и от прямого попадания термоядерной бомбы.
 - Значит, Мик в безопасности?
 - Пока да.  Но неизвестно насколько.
       Мик  в это  время добрел до города и нырнул в каменные джунгли. Улицы этого города были достаточно широкие, чтобы  «Немезида» могла пролететь.
      Изогнутые, сплавленные в невообразимые гротескные скульптуры, остовы домов нависали над улицами. Улицы покрывал слой черной пыли.
 - Это что такое?- печально спросила Шидори.
 - Сажа, - Логан зябко поёжился. Он вдруг подумал о своем друге, там внизу, бредущему по мертвому городу.
 - Ему, наверное, очень страшно.
 - Мику?
 - Да. А тебе бы не было страшно?
 - Я б, наверное, с воплями уже бежала обратно, - призналась Шидори.
 - Ты его любишь,- прокомментировал Логан, - ну что ж…я не против.
 - Я…не знаю, что сказать, - смутилась  Канаме, - я даже не могу определить, что я чувствую к Мику.
 - Ясно, – Логан улыбнулся.
 - Смотри, Логан, пепел оживает! – закричала Гарланда.
    Они все прильнули к окну. В городе действительно творилось что-то странное. Пепел стал принимать  формы, формы длинных гротескных существ с  непропорциональными  пропорциями, уродливых шариков, конусообразных  тварей.
 - Что это такое?
 - Они идут за Миком. Что они хотят от него?
    Мик выполз на площадь, прошел несколько шагов и повалился в черную лёгкую пыль. Она взметнулась от его падения и осела на неподвижное тело. Тени надвинулись и закрыли Мика от мира, и от  взгляда его друзей.
      - Что там происходит? – Логан метался по рубке раненым тигром. Прошло минут сорок.  Вдруг Шидори крикнула:
 - Смотрите!
  Все прильнули к окнам. Мик поднялся, покрытый пеплом, черный как мавр. Постоял, подумал, зябко повел   плечами. Плеснули и раскрылись огромные крылья. Крылья черные как ночь, крылья серые как зола. Они ритмично заработали и подняли Мика в воздух. Под ноги Мика легла первая ступенька из тени, за ней вторая, третья… Множество ступенек вело к самой высокой башне  мёртвого города. Над ней висело угрожающего вида сооружение, ощетинившееся шипами. От шипов  отлетали капли, которые бомбили  мертвую планету. Мик шел по ступеням, которые исчезали за ним. Крылья не держали Мика, поскольку были из пепла и теней. Они не принадлежали Мику, и он не мог их контролировать.
      Логан, Шидори и Гарланда смотрели  на такое необычное восхождение со страхом и любопытством.  Мик шел, друзья наблюдали за ним. Башня весьма кстати находилась  на краю города, и путь к ней был не близок.  Мик добрался до ощетинившегося шара и  взлетел на него. Крылья росли, подпитываясь  бывшими ступеньками.
 - Я думаю, Мику тяжело… - пробормотал Логан. – Эти крылья… они чужды ему…
 - Что Мик хочет сделать? – спросила Шидори, - он ведь выживет, правда?
 - Конечно, можешь не сомневаться, - уверил её  Логан, - мы обязательно спасем его. Дайсуке, подымай корабль выше, над городом. Мы снимем Мика
     «Немезида» поднялась над городом.  Джиген выбирал более удобную позицию для того, что бы  снять Мика с шара. Логан ему что-то втолковывал, а Шидори пялилась в обзорное окно. И она увидела следующее.
     Мик  присел на одно колено и со всей силой ударил по шипастому шару. Яркий  свет опоясал шар по вертикали и от него во все стороны брызнули сверкающие нити. Они догоняли капли с бомбами и останавливали их.  И вскоре все небо над городом, нет над планетой, было в сияющей паутине.  «Немезида» зависла над паутиной, нацелилась на Мика и полетела к нему. Логан убежал вниз приготовить захват, Гарланда направляла Дайсуке.
       Но Шидори этого не видела, она видела только то, что Мик  повел себя странно. Он поднялся на ноги, повертел головой, а потом стал исчезать.   Не просто исчезать, не стираться словно ластиком, а разваливаться  точно, слетевший со стола, пазл. Сперва крылья – они рассыпались по кусочкам медленно – медленно. Отлетевшие клочки  истаивали в воздухе. Крылья исчезли.  Пришла очередь Мика.  Медленно таял Мик, а Шидори со страхом  смотрела на это, не в силах  ничего  сделать.
      Прибежал Логан. Шидори плакала, уткнувшись в стекло.
 - Что случилось? Где Мик?
 - Мик исчез! – проревела Шидори,- Он только что истлел, даже кусочка не осталось!! Теперь мы тоже здесь умрем!! Без Мика нам не выбраться!!
 - Не умрем! – оборвал её Логан, - сдается мне, что это мы не Мика видели, а Мик до сих пор на площади лежит.
 - Тогда вернемся обратно и поищем его! Сканнеры или что там у нас есть?
 - Проблема в том, что сияющая паутина не дает нам снизиться. Но мы попробуем.
     «Немезида» развернулась и полетела обратно. Пока они летели, никто не смотрел на то, что происходит в рубке. Все смотрели  вниз – искали Мика. А  на  капитанском кресле материализовалась  черная фигура. Постепенно, по кусочкам. Ноги, руки, тело, голова – но когда она сложилась, стала черной мумией. И тут Логан обернулся к Дайсуке. И увидел.
 - Что там такое сидит? – выдохнул он.
  Дайсуке оглянулся, поставил корабль на автопилот и присоединился к Логану. Шидори и Гарланда тоже боязливо подошли.  Логан когтем дотронулся до черной фигуры и она рассыпался. Чернота истаяла, а на кресле  остался  Мик. Живой и сонный.
    Логан присел на корточки рядом, взял в свои ручищи холодные ладошки Мика и стал согревать.
 - Шидори, намочи полотенце и принеси его.
   Шидори убежала. Минут через пять принесла, сложила втрое и положила Мику на голову. Струйки воды побежали по волосам, смывая остатки пыли.
 - Мик? – проникновенно позвал Логан.
    Медленно открылись глаза, в них не было узнавания и понимания.   Они были другого цвета. Не  голубовато-серые, а словно припорошенные золой. В них не было человеческого, а  только что-то неземное и даже потустороннее.
 - Мик?! – с тревогой в голосе повторил Логан, - ты меня слышишь?
     Глаза переключились на Логана, потом моргнули, Мик глубоко вздохнул, и серая пелена ушла из его глаз.
 - Привет, ребята, - неуверенно произнес он, - надеюсь, вы все в порядке?
 - Мы – то да, а вот ты заставил нас поволноваться, - снисходительно сказал Логан, - как это тебе взбрело в голову отправиться на прогулку по радиоактивной планете? 
 - Меня призвали, - виновато признался Мик, - их ментальная сила подчинила меня, извини.
 - Кто они? – спросила  Шидори.
 - Обитатели этого мира, - слабо улыбнулся Мик, - они были очень развитым сообществом, но однажды они, себе на горе, придумали систему, которая должна была защищать их от внешних угроз. Система сломалась, и их мир, их вселенная превратилась в ядерный хаос. Все, кто населял эту вселенную, были стерты с лица земли разбушевавшейся системой. Они погибли в течение нескольких минут. И их ментальные сущности, души, они оказались сплоченными, спаянными.
 - И поэтому они призвали тебя? – Логан посмотрел на друга, - но у тебя ведь недостаточно сил…
 -  У меня  да, а у них очень большие силы…были. Но все, они ушли с миром. Больше ядерный хаос им не препятствует.
 - Что ты помнишь? – Гарланда вспомнила, что она типа доктор.
 - Что я падаю в пыль на площади, и меня затягивает в какую-то странную глубину.  А потом я вот здесь, рядом с вами, очнулся.
 - Я думала, что ты умер! – утирая слёзы радости, сказала Шидори.- я видела, как твой двойник развалился, и подумала, что это был ты.
 - Они взяли мою силу и соединили её со своей. Они были очень напуганы и одновременно очень счастливы. И когда они уходили, я ощутил всплеск радости. Они соединились все и ушли все.
 - Ты можешь нас вывести отсюда? – мрачно сказал Дайсуке.
 - Наверное, - Мик освободил ладони из рук Логана, снял полотенце, обтерся им,-  нам надо поднять корабль как можно выше от паутины.  Паутина нестабильна и поэтому возможен огромный ядерный взрыв, который навсегда закроет эту вселенную от всех.
 - Мы улетим раньше? – подозрительно глядя на Мика, уточнил Дайсуке.
 - Конечно, я ведь не могу позволить вам умереть.
 - Ага, особенно после того, как очистил души обитателей этой планеты, - издевательски протянул  Логан, - что значит полтора миллиарда человек против  десяти?
 - Ты не прав, - Мик, казалось, не заметил издевки. – Ваши  души мне ценней во много раз. И я охотно отдам жизнь за каждого на нашем корабле. И  я всегда готов на это, тебе ли  это не знать, Логан. А обитателей этого мира было больше – около семисот миллиардов существ – вся вселенная. Я рад, что моя несовершенная сила помогла им очиститься и уйти.

Глава 21

   Мик собрал остатки сил, и вторичный выброс  вынес  « Немезиду» из начинающейся взрываться системы. После этого Мик отправился спать.
    Корабль медленно плыл по космическим течениям. Они вынырнули где-то вдали от оживленных путей, и поэтому торопиться им было некуда. Мик должен был отдохнуть, в этот раз он выложился до конца, и ему абсолютно не хотелось ничего делать.
     На корабле   царила расслабляющая атмосфера. Никто ничего не делал. Логан сожалел о словах, которыми он, по его мнению, оскорбил Мика. Ведь он точно знал, что Мик всегда готов отдать свою жизнь за жизнь друга, а уж за напарника – так это вообще святое.  Только многие это не понимали, и Мик сменил многих напарников. Они уходили сами. Это была загадка, достойная  Фокса Малдера.
       Шидори так восхитилась поступком Мика, что её любовь к нему вспыхнула подобно факелу. Пока  это выливалось в мелкие знаки внимания. Самые вкусные кусочки на тарелку и тому подобное. Позже она заметила, что и Гарланда тоже оказывает Мику благосклонность. Где погладит невзначай, где нечаянно прижмется, где  случайно ткнется головой в грудь или плечо.
     Мик упорно не замечал этих знаков. Прошло около недели после ядерного хаоса, и корабль подлетел к чистенькой маленькой планете.
 - Это что? – спросил капитан.
 - Великая Британия, - откликнулся Мик, - если координаты, данные Ули, правильны.
    Ули покрылся сиреневыми пятнами.
 - Да я шучу, Ули, - улыбнулся Мик, - я прекрасно знаю, что ты превосходный навигатор.
   Ули порозовел.
 - А что это за планета? – капитан хотел знать все.
 - Англия. Викторианская эпоха. Началось с подражания, во что вылилось – не знаю.   Замки, зеленые лужайки, кринолины.… Да что говорить, спустимся да и посмотрим.
 - Ладно, приземляемся, -  решил капитан. В последнее время он был не в духе. Мик повел  корабль на снижение.
    Как и ожидалось, у планеты не было не радаров, не спутников, и поэтому приземление «Немезиды» прошло абсолютно незамеченным. Корабль приземлился  в лесу на большой поляне. Вокруг неё росли густые деревья и кустарники. Поляна была большая и на ней могли бы разместиться два таких корабля.
     Не успел экипаж «Немезиды» выбраться наружу, сверху что-то загрохотало, и на поляну опустился «Санни». Из бортов у него вылезли огромные суставчатые ноги, которые плотно  и крепко установили  «Санни» на земле.
     Из «Санни» высыпала вся его команда, которая мигом разбежалась.  У корабля остались  лишь мечник, который сел  дремать, и скелет в костюме. Скелет начал носиться по поляне и собирать цветочки.  Команда  «Немезиды» тоже выбралась и  стала осматриваться.
 - Ну, куда пойдем? – спросила Шидори.
 - Подождем, когда капитан  «Санни» вернется, – ответил  Мик.
 -  Почему? – недовольно проворчал Сагара.
 - А ты сам, что не слышал,  что капитан кричал? « Мясо»! «Мясо»! Значит, он его где-то унюхал. Деревня близко, только где?
 - Ну, тогда подождем, - улыбнулся Сагара.
    Шидори и Гарланда ушли вглубь поляны  - цветочки порвать и посекретничать.  Гоемон сел медитировать.  Дайсуке с Люпеном притащили шланг и стали мыть корабль. Капитан подышал  воздухом  и  пошел обратно, спать. Сагара растянулся на травке и вскоре  задремал. Майкл  пошел по грибы, правда, недалеко.  Мик сидел около  Сагары и улыбался, а  Логан стоял рядом, осматривая окрестности.
    Капитан «Санни» прибежал  довольный.
 - Деревня недалеко! Мяса мало! В  замке рядом какие-то проблемы! Там много народу! Много проблем! Давайте им поможем! А?
 - А что там за проблемы? – спросил  Логан.
 - Похитили дочь владельца замка. Неделю назад.
 - Это здорово! – сказал  Логан, - Мик, не хочешь поработать сыщиком?
 - А почему бы нет? – Мик вскочил на ноги, - замечательная идея.  Тогда надо  собрать команду.
     Мик оглядел всю кучу народа и изрек:
 - Со мной пойдут… Логан, Робин, Дайсуке, Люпен и …
  Мик еще раз обвел хитрым взглядом всех присутствующих.
 - И ваш мечник, Зоро, кажется?
 - Одобряю, - важно сказал  капитан «Санни». - Меня, кстати, зовут Луффи Д. Монки.  Зоро необходимо  проветриться. Забирай. А тебя как звать?
 - Мик Меллоун.
   Команда  собралась и отправилась в замок.  Выйдя из лесу, народ зашагал  к замку, который виднелся неподалеку. У ворот их остановил привратник.
 - Кто вы такие? И зачем идете в замок?
 - Мы услыхали, что у вас здесь возникла проблема, - сказал Логан, - и наша команда, состоящая из превосходных специалистов, решила прийти к вам на помощь.
 - У нас тут уже неделю толкутся всякие сыщики и детективы, а толку никакого.  Как вас представить?
 -  Меллоун и компания,- не моргнув глазом, отрапортовал Логан. – Прибыли  из  …заграницы.
 - Ну ладно, - привратник отправился докладывать, а Мик напустился на Логана:
 - Ёшкин кот, почему именно «Меллоун и компания»?
 - А почему бы и нет? – весело ответил Логан, -  не о чем не беспокойся, мы сами все сделаем.
    Пришел привратник:
 - Велено провести к хозяину. Прошу за мной.
    Они ступили на мощеную дорожку, ведущую к главному входу, как вдруг  Мик хлопнул себя по лбу.
 - Ешкин кот, я ведь забыл  самое  главное!
 - Что именно? – спросил Дайсуке.
 - Робин, если тебя не затруднит, могла бы ты привести сюда вашего оленя.
 - Нет, конечно, а зачем?
 - У него должен быть острый нюх, а поскольку у нас нет служебно-розыскной собаки, то у нас будет служебно-розыскной олень.
 - Вот как, - Робин улыбнулась, - я сейчас вернусь за ним.
 - И ещё.  Когда придете, обойдите вокруг замка, обнюхайтесь.  Уважаемый, - обратился Мик к привратнику. - Наша коллега ненадолго отлучиться, а потом вернётся.
 - Нет проблем, - ответил привратник, - такую эффектную даму трудно забыть.
     Робин пошла за оленем, а остальные проследовали дальше. Граф встретил их в большом зале. Высокие стрельчатые окна, тяжёлые шторы  цвета красного вина. Стены обиты зеленым бархатом, диван и пара кресел – тот же бархат, но оттенком потемней.
     Сам граф был высоким мужчиной лет  сорока. Черные с сединой волосы, бакенбарды. Одет в черный  стеганый халат. Лицо  выражало тревогу и озабоченность. Говорил граф на стандартном английском, но с каким-то странным акцентом.
 - Прошу, располагайтесь, - граф сделал широкий жест, - уже целую неделю у меня в замке толпятся профессиональные сыщики, и сыщики – любители, и любители острых ощущений, и просто охотники за вознаграждением.
 - Мы -  самая крутая команда профессионалов, - высокопарно произнес Логан. – Это  Дайси Джиген – спец по разруливанию ситуаций. 
  Дайсуке, занявший пост у стены, коротко кивнул.
 -   Люк Арсен – спец по взлому и похищениям.
    Люпен выдал самую замечательную улыбку.
 - Но позвольте,  что значит «спец по взлому»?
 - Это значит, что нет ничего, что  бы укрылось от его взора.
   Люпен скромно потупился.
 -  А этот парень, что подпирает стену около окна, Зоро – великолепный мечник, способный найти все выходы из всех возможных.
 - Меня зовут  Ророноа Зоро, - хмуро буркнул мечник.
 - А меня зовут Логан, просто Логан. И я спец  во всем – собирании улик, допросов, нахождении преступников и жертв. А это наш мозг – Мик Меллоун. Он берёт нашу информацию, строит логическую цепочку и вылавливает преступника.
 - Это очень хорошо, - сказал граф, - вы сможете найти мою дочь?
 - Да. Поэтому приступим, - Мик поднялся с кресла и подошел к графу.
 - Расскажите, что произошло неделю назад.
 - Я работал в кабинете, - начал граф.
 - В каком часу это было? – спросил Мик.
 - Примерно без четверти одиннадцать.
 - До какого часу вы были в кабинете?
 - До двух.
 - Что было дальше?
 - Я закрыл кабинет и пошел в спальню. По дороге заглянул в комнату дочери.
 - Она спала?
 - Да, я подоткнул ей одеяло и пошел к себе. Лег. А утром меня разбудил крик  Лизабет, горничной  моей дочери Лианны. 
 - Вы не слышали ни криков, ни других подозрительных шумов?
 - Нет.
 - Окно в комнате вашей дочери было открыто?
 - Нет.
 - Ну, хорошо, - Мик повернулся к своим. Они уставились на него.
 - Нам надо осмотреть комнату вашей дочери. Надеюсь, вы не прибирали там?
 - Пока нет. Пойдемте, я вам покажу. – Граф вышел в коридор и направился к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Ребята следовали за ним, внимательно осматриваясь. Граф привел их к  резным дверям.
 - Это комната моей пропавшей дочери, - тяжело вздохнул он.- Постарайтесь  там ничего не нарушить.
 - Мы попробуем, – сказал Мик и отпер дверь.
    Комната Лианны была  типичной девичьей. Вторжение  четырех парней казалось неестественным, но  это было место преступления. Стены были обиты  шелком цвета бедра испуганной нимфы. Пара пуфиков и два кресла – бархатом нежного розового цвета. Кровать из красного дерева, бельё  - вихрь розового шелка и кружев. Китайская ширма – танцующие журавли на белом фоне – загораживала будуар. В нем  трельяж из венецианского стекла.  Тумбочка, шкафчик, шкатулки с разным девичьим барахлом. В гардеробе – много легких домашних платьев.  И слабый запах лаванды.
 - Приступим, - сказал Мик после первоначального осмотра.
 - Что искать? – спросил  Дайсуке.
 - Царапины на полу, стенах, дверях.
 - Какого вида царапины? Ты что-то уже сложил в уме? – Дайсуке пытливо посмотрел на Мика.
 - Возможно, я тоже буду искать, так что не беспокойся.
     Царапины они вскоре обнаружили. На полу, около ручки двери, на  рамах окон.
 - Как ты думаешь? – спросил Логан Мика, сидя на корточках и разглядывая длинные царапины на полу из мореного дуба, – Об этих царапинах?
 - Это не человек…
 - Зверь? Откуда?
 - А ты понюхай.
   Дайсуке  с трудом открыл окно и высунулся наружу. Там  он увидел Робин и оленя.
- Эй, привет, что вы там нашли?
- Чоппер говорит, что  около подвала пахнет зверем. – Робин улыбнулась.
- Каким зверем?
 - Большим, а каким он не знает.
 - Робин, подымайтесь сюда, - это Мик присоединился к разговору.
 - Пахнет зверем, - сказал Логан,  -  вперемешку с лавандой и розовой водой. Откуда тут зверь?
 - А сейчас спросим.
  Граф переминался с ноги на ногу около двери.
 - У вас есть домашние питомцы? Ручные обезьяны? Медведи? – спросил Мик.
- Нет, ничего подобного. Только дворовые псы и пара кошек.
 - Точно? – Зоро уставился на хозяина. Тот побледнел, задрожал и, криво улыбнувшись, скороговоркой:
 -  Я вынужден оставить вас на пару минут.  Вы позволите?
 - Да, конечно. – Мик  потерял интерес к графу.
      Граф, сохраняя напускную степенность, дошел до конца коридора, а потом припустил во всю мочь.
 - Ну как тебе не стыдно, Зоро, -  по лестнице поднялась Робин, ведя за собой оленя, - разве так можно доводить человека?
 - А что я такого сделал?  - Зоро хмуро глянул на Робин.
 - Лечу запор. Взглядом. Бедный граф.
 - Я к этому не причастен.
 - Я хочу сказать, что из подвала несет запахом зверя, -  вступил в разговор олень, - очень большим животным.
 - Чоппер всегда прав в запахах, - заметила Робин.
 - Царапины говорят о том же, - сказал Мик, - Логан, одолжи свои когти.
 - Без проблем, - ответил  Логан и выпустил когти.
 - Иди сюда, - Мик присел около царапин, которые находились рядом с кроватью, – а ну-ка приложи свои когти. 
   Логан приложил -  царапины оказались намного короче. Мик посмотрел на это и задумался. Логан втянул когти и посмотрел на приятеля. Чоппер усиленно нюхал воздух, Зоро изучал царапины на двери, а Джиген  рассматривал замок.  Люпен, пуская слюни, разглядывал постельное бельё.
 - Значит так, - изрек Мик, - кто-то  проник в эту комнату из коридора. Открыл дверь, что подтверждают царапины  около ручки. Он дошел до кровати и сгреб бедную девочку. Люпен, ты там  что-нибудь нашел?
 - Бельишко подрано, да так аккуратно, как будто лезвием.
 - Спасибо, Люпен. Слезай с кровати, сейчас пойдем дальше. И этот кто-то унес её в коридор. А сейчас  мы отправимся   вслед за царапинами и узнаем, куда они приведут.   
    Они вышли в коридор и стали осматривать пол. Пол в коридоре был сделан из светлого дерева. Его недавно натирали, но следы царапин парни все же обнаружили. Царапины вели к  одной из комнат, расположенных на втором этаже. Парни подошли к массивной дубовой двери и стали осматривать мощную бронзовую ручку.
 - Позвольте, уважаемые, - к ним подошел граф, - что вы здесь делаете?
 - Улики, найденные в спальне вашей дочери, привели нас к дверям этой комнаты,- ответил Мик, - что это за комната?
 - Это мой кабинет.
 - Будете ли вы так любезны, открыть двери?
 - Извольте, - граф отпер дверь и распахнул  её.
     Прямоугольная комната. Четыре стрельчатых окна, стены обиты темно-зеленым бархатом.  С левой стороны - громадный камин.  С правой – мощный дубовый книжный шкаф, посередине которого располагалось большое круглое зеркало. На полу  лежала шкура медведя, на ней стоял  большой дубовый секретер и тяжелый стул с высокой спинкой.
 
   Это Мик увидел, а вот войдя в кабинет, понял, что  в комнате находится зло. И это зло чудовищно. Логан увидел, что Мик страшно побледнел.
 - Что случилось, Мик?
 - Если ты не против, то я  посижу в коридоре.
 
 - Хорошо, - кивнул Логан.
   Мик вышел в коридор и сел на пол рядом со стеной. Чуть позже к нему вышла Робин.
 - Почему ты не в кабинете?
 - Извини, но там зло. И мне плохо стало.
 - Зло?  О чем ты?
 - К сожалению, я не смогу объяснить толком, но ключ к похищению находиться именно в этой комнате. Ты обратила внимание на каминную доску?
 - Там действительно необычное украшение в виде розетки щупалец… - протянула Робин.
 - Мы уже подобное встречали…
 - Мик, можно тебя на минутку? – Из комнаты выглянул Дайсуке.
 - Да, конечно, - Мик поднялся и вошел в комнату.  И опять это ощущение чудовищной злобы нахлынуло, но теперь Мик ясно понял, откуда оно идёт - от камина.
    Он бочком-бочком пробрался к шкафу.
 - Что нашли?
 - Те же царапины, да вот место нахождения их, нас смутило.
 - И где? – с интересом спросил Мик.
 - Иди к столу. Посмотришь.
     Мик  подошёл  к столу и наклонился над ним.  Логан, вылезший из-под стола, улыбнулся приятелю и сказал:
-  Царапины на столе и, что самое интересное, под столом.
Мик очень хитро посмотрел на друга:
 - А знаешь, складывается очень интересная теория. А теперь надо допросить домочадцев. Правда, ещё пообедать бы неплохо. Граф! – Мик повернулся к хозяину,  - часть расследования уже позади, осталось самое важное.  Но, поскольку мы очень утомились, не могли бы вы разрешить нам перекусить?
- Конечно, не проблем. Спускайтесь в кухню, я прикажу кухарке. 
 -  И ещё, граф, прикажите своим людям собраться на кухне. Я хочу расспросить их о той ночи, когда была похищена ваша дочь.
 - Вы считаете, что это необходимо?
 - Да, - отрубил Мик.
   Граф не стал возражать.  Они двинулись из кабинета. Граф показывал дорогу. Спустились по лестнице молча, повернули на кухню. И вдруг Мик спросил:
 - Сэр, можно ли вас спросить?
 - Да, конечно.
 - Как вы относитесь к оборотням?
    Граф обернулся к Мику и улыбнулся:
- Боже мой, мистер, неужели вы верите  в эти детские сказки?
 - Я просто спросил, - пожал плечами Мик, - и нечего более.
 - Нет, я не верю этим сказкам, - граф замолчал.
     Хозяин привел их в кухню. Немного  мрачное  помещение, длинное, закопченные стены и потолок. Длинный стол и длинные скамьи по бокам. 
     Ребята  расселись. Кухарка быстро собрала нехитрое угощение – копченое мясо и хлеб  - и ушла. А граф пошел  наверх, чтобы вызвать лакея и передать ему приказ о сборе всех, кто работает в замке, на кухне.
     Народ ел и разговаривал.
 - Логан, ты возьмешь Зоро, Дайсуке и Люпена. Вернёшься в кабинет. Поручаю вам следующее. Внимательнейшим и тщательнейшим образом осмотрите камин. Простучите все. Там должен быть потайной вход.
 - Розетка, да?
 - Да. Постарайся открутить ее.
 - А ты?
 - А я, Робин и Чоппер останемся здесь.

Глава 22

   После еды Логан, Зоро, Люпен и Джиген поднялись  обратно в кабинет графа, а Мик, Робин и Чоппер остались внизу.
 - Значит так. Робин, ты сидишь с этой стороны. Ты будешь хорошим полицейским. Чоппер останется с тобой. Есть ли у него есть какие-нибудь формы, кроме  оленьей?
 - Чиби-форма и человекообразная.
 - Ладно, пусть остается  оленем.
 - Зачем? – спросил Чоппер.
 - Будешь тыкаться носом в руки людей для успокоение их нервов.
      Мик встал из-за стола, прошелся по комнате, осмотрелся. Открыл закрытые окна, впустил в помещение  солнца. Разлохматил волосы на голове, закатал рукава на своей рубашке, поправил жилетку, отряхнул свои черные джинсы и улыбнулся Робин.
     Робин тоже встала и потянулась.  Она была одета в открытый черный топ с кружевными вставками и черные расклешенные брюки.
  - Ты ведь уже понял, кто похитил девочку?
 - Кажется, да, но мне надо получить некоторые доказательства моей теории. Ребята сейчас трудятся над каминной доской. А мы поговорим с домочадцами и кое-что уточним.
      В кухню вошла высокая молодая женщина примерно двадцати лет. Она была одета в длинное синее казинетовое  платье, белый кружевной фартучек и  белый чепчик, прикрывавший рыжие волосы, которые мелкими кудряшками все равно выбивались из-под него. Лицо у неё было самое простое, к тому же усыпанное веснушками.
    Мик вернулся к столу, сел за него и, посмотрев на вошедшую, сказал:
 -  Присаживайтесь, мисс.
 Девушка робко подошла к столу и села.
 - Ничего не бойтесь, - Мик ласково улыбнулся ей, - я вас просто расспрошу о той ночи, когда была похищена дочь владельца замка.
   Девушка кивнула.
 - Ваше имя?
 - Лизабет Беркли.
 - Кем вы работаете?
 - Я горничная мисс Лианны.
 - А теперь рассказывайте.
 - Я помогла мисс Лианне с подготовкой ко сну, - немного запинаясь, начала свой рассказ Лизабет, - Помогла ей снять платье, расчесала  волосы и приготовила  постель. Когда она забралась в кровать, я спросила, не нужно ли её  ещё грелок.… У нас вообще-то ночи холодные бывают, несмотря на то, что лето, а в тот вечер вообще ветер такой злой дул прям страшно.
 - Не волнуйтесь, - подбодрил её Мик, а Чоппер подошел и ткнулся ей в руки. Она бессознательно уцепилась за его шерсть и стала гладить. Это придало ей уверенности, и девушка продолжила свой рассказ.
- Но мисс Лианне грелка не нужна была и она меня отослала. Я пошла на кухню, попила чаю с сухариками и пошла к себе в комнату.
 - Извините, я вас перебью. Хотелось бы узнать, как  мисс Лианна вызывала вас к себе?
 - А то, как же, мистер.  Колокольчик у нас  проведен. У хозяйки -  шнурочек, она подергает, и я уже к ней спешу.
 - Ясно.  Продолжайте.
 - Ну, я легла и уснула, а утром проснулась, батюшки святы, солнышко светит во всю, а я ещё и не прибрана, и вода для хозяйки не нагрета, и  вообще.  Ну, я быстренько все сделала и пошла к хозяйке. Подошла, глядь, а дверь-то приоткрыта. Я заглянула, позвала хозяйку-то, а её и нет вообще.  Ну, я крик и подняла. Хозяин прибежал.  И вот уже неделю у нас поиски.
 - Вы все прекрасно изложили, но я б хотел уточнить. Ночью вы ничего подозрительного не слышали? Странные шумы? Тяжелые шаги? Скобление? Скрипение? И в комнате хозяйки утром, когда вы пришли, ничем не пахло?
 - Нет, мистер, не слышала я ничего ночью, а в комнате пахло мокрой собакой. И царапки на полу от собаки были. Я подумала было, что это один из дворовых псов, негодник этакий, зашел. Унюхал чего-то и прибежал, но потом посмотрели – собаки на ночь не спускались.
 - Благодарю. Вы нам помогли, - улыбнулся Мик.
 Лизабет встала из-за стола и пошла к выходу, но по пути обернулась и спросила:
 - А хозяйку вы найдете?
 - Обещаю, найдем, - серьезно заверил ее Мик.
    Второй человек, лет тридцати с хвостиком,  который зашел в  кухню, был кряжист и низкоросл.  Рыжие волосы курчавились у него на голове, переходя в рыжие отвислые усы. Одет он был в суконную ливрею и черные штаны.
 - Проходите, пожалуйста, садитесь,  - Мик пригласил  человека сесть.
Тот сел, подозрительно оглядывая  Мика.
 - Как вас зовут?
 - Седрик Беркли.
 -Лизабет Беркли вам кем приходиться?
- Сестра.
- Ясно.  Кем вы работаете здесь?
- Лакей графа.
- А как графа зовут?
- Рейджинальд  Миллоуроуд баронет Кентский.
- Хорошо.
- Расскажите, пожалуйста, о ночи, когда похитили мисс Лианну.
- Ну я приготовил хозяину постель и пришел к нему, а он сидел  в гостиной  и разговаривал с управляющим деревни.  А он мне сказал, что я свободен, потому что после этого он ещё в кабинете намеривался поработать. И я пошел  к себе. Помог супруге своей на кухне, попил чайку с сестрой и пошел  в комнату.
 - Так, а теперь давайте уточним. Кто ваша жена?
 - Кухарка тутошняя. Анжела Беркли.
 - Ясно. Ночью ничего не слышали, подозрительного?
 - Шум слышал.
 - А примерно, в каком часу?
 - А в два примерно, как будто тяжелое что-то  бегало.
 - Хм, а скажите, уважаемый, вы каких-нибудь действий не предприняли?
 - Потом  шаги эти исчезли, да и все,  а я спать лег. Утром хозяин мне и рассказал, что  молодая хозяйка  пропала.
- Вот как. Управляющий зачем приходил?
 - Да зверь дикий у нас в лесу завелся, то ли медведь, то ли волк. Мелких зверей жрет гад, домашнюю птицу, кошек, собак, ягнят и телят,- охотно поделился мистер Беркли, - я в деревню - то хожу иногда,  жители ужас как жалуются, но я его не видел-то  никогда. Вот управляющий и пришел, узнать - можно ли на него облаву сделать.
 - Так с костями и ест? – удивилась Робин.
 - Ага, мэм. Ничего не остаётся – ни костей, ни перьев, просто ужас какой то.
 - Ну что ж,- Мик посмотрел на мистера Беркли, - вы нам дали весьма исчерпывающую информацию, большое спасибо. Можете идти.
    Мистер Беркли поднялся и двинулся к двери. Как только он за ней скрылся, Робин спросила:
 - Тот зверь, что завелся у них в лесу, имеет отношение к похищению?
 - Самое прямое, - подтвердил Мик, - видишь ли, я все-таки думаю, что у них тут оборотень орудует.
 - А мы с ним справимся? А наши друзья, которые на кораблях остались, они не подвергнутся опасности?
 - Не думаю, основные события конца дня и ночи будут развиваться в замке. Конечно, если бы сюда можно  было вызвать команду охотников за приведениями, может  нам бы сейчас и не пришлось все это делать. Но мы тут…
 - Я поняла, - улыбнулась Робин, - раз мы за это взялись, то почему бы нам не довести это до конца, правильно?
     В кухне появилась еще одна женщина. Лет тридцати пяти – семи, полная,  одетая в  жоржетовое платье темно-синего цвета, в большой белый передник  и в белом же кружевном чепчике. Темные локоны, цвета переспелой вишни, выбивались из-под чепчика, она их судорожно поправляла. Лицо было круглое, глаза, темные и живые, испуганно оглядывали присутствующих.
 - Садитесь, миссис Беркли,- пригласил её Мик.
Она медленно подошла к скамье и робко уселась на неё.
 - Расскажите, пожалуйста, все, что вы помните о событиях той ночи, когда была похищена молодая хозяйка?
 - А я и толком-то и  не помню, мистер. Хозяйка утречком весела была, похвалила за коричные булочки, она их страсть как любит, а к обеду я ей-то  пирожки со щавелем испекла.  Граф-то не очень такое любит, а мисс Лианне - то нравиться. А к ужину я-то барашка подала жареного и сладкие булочки с вареньем. И все, потом Седрик мне  помог, хозяин его-то раньше отпустил. Только я вам, мистер, скажу - не нравиться мне сейчас-то аппетит хозяина, ох не нравиться.
 - А почему это?
 - Странный хозяин-то стал, очень странный, а все-то с покупки розетки на камин началось, поверьте мне, не  надо было ему такую страсть-то покупать.
 - А она разве не всегда здесь была?
 - Нет.  Купил хозяин наш её в городе, ему вишь не нравилось-то, что доска – то голой кажется, сим-мет-рии, - проговорила миссис Беркли по слогам, непонятное ей слово,- ему не хватало.  Ну и установил, а теперь  вообще страсти-то. Утречком-то обычно  Седрик ему коврижку и кофе приносил, а сейчас-то он сытый просыпается, и не коврижек не ест и кофе-то не пьёт. И бифштекс ему подавай полусырой, а где-то это видано, чтоб графы полусырое мясо ели как звери какие-то.
 - Благодарим за сотрудничество, - подчеркнуто вежливо, сказал Мик, - можете идти.
 - А мисс Лианну найдете-то?
 - Найдем.  Можете не беспокоиться.
     Миссис Беркли важно выплыла из кухни. 
 - Ну что же, получается, ты был прав, Мик,- подытожила Робин. -  Оборотень – граф.
 - Получается, что так, - ответил Мик, - девушка где-то в замке. 
 - Она еще жива?
 - Это неизвестно. Если в графе проснулись низменные инстинкты, то возможно, что и нет.
 - А если  не проснулись?
 - То этой ночью мы её найдем.
     Вошел еще один мужчина, лет пятидесяти, одетый зеленый потрепанный камзол, не сходящийся на животе, черные штаны и потрепанную соломенную шляпу.
 - Здравствуйте, вы кто? Как вас зовут?
 - Найджел Боунс. Я – садовник.
 - Садитесь и расскажите нам обо всех тех странных событиях, которые здесь происходят.
 - Зверь у нас завелся, и молодая хозяйка так некстати пропала.
 - Подробней про зверя.
 - Я его видел. Дайте – ка припомнить, правильно в ночь, когда молодая хозяйка пропала. Сижу я у себя и вдруг слышу, как что-то ломиться через кусты, да грузное такое, тяжело дышит, ворчит и сопит. Я в окно-то посмотрел, а там мелькнуло  чёрное с проседью и мохнатое.
- Откуда  зверь бежал?
 - От замка, что меня и удивило.
 - А в каком часу вы увидели этого зверя?
 -  Да около трех часов ночи. Там около дома кусты боярышника растут, подвал закрывают. Он оттуда и пер.
 - А вы кусты утром проверяли?
 - Ага, посмотрел, но ничего не нашел.
 - Спасибо за информацию.
 - Да вот еще, этот зверь мне клумбу помял, цветов раздавил много, споткнулся быть может.
 - Большой зверь, стало быть?
 - Думаю, метра три в холке будет.
 - Благодарим за помощь в поисках.
     Садовник ушел,  появился ещё один. Они его знали, это был привратник. Толстеющий мужчина сорока лет, слегка лысоват, нос картошкой. Когда они первый раз увидели, то не слишком  разглядывали. А теперь он сидел напротив Мика и мял в руках картуз.
 - Как вас зовут?
 - Фрэнки Робертс. Привратник 
 - Мы с вами встречались уже.
 - Ага, но я ведь не знал, что вы сыщики-то.
 - Ну это никому не дано.  А теперь расскажите  о  ночи похищения.
 - Спал в сторожке.  Тихо было. Потом кто-то грузный и большой подошел к воротам. А ворота, сами ведь видели, у нас красивые, ажурные. И полез. Да тяжел больно был, сопел, кряхтел. Я на звуки и вышел, дубинку прихватил и топор. Гляжу, а у ворот-то тварь неведомая копошиться. Я ей  - брысь, а она мордень повернула, батюшки святы. Большой весь, черный, с проседью, на морде типа усов  что-то свисает, глаза круглые красные, пасти не видно, кряхтит, слюни пускает, ворчит, рычит и ко мне двинулась.
 На двух ногах, а лапы передние свисают как у обезьяна.  И дышит так тяжело прям, как будто бежало. Я от него да в сторожку, двери закрыл на все запоры. И до утра трясся. А утром  обнаружилось, что хозяйка пропала.
 - Высок был зверь?
 - Да повыше меня будет в раза три и мощный. Жуть страшная. Я его до этого видел  вблизи, но так близко никогда в жизни.
 - А откуда он к воротам подошел?
 - Со стороны замка, помню, удивился я, как это чудище такое по замку-то разгуливает, откуда взялось? Добро бы из лесу пришло, лес дикий, мало кто жить может.
 - Большое спасибо, - улыбнулся ему Мик, - ваш рассказ расставил многие точки над  «и». Благодарим.
    Привратник вышел. Мик посмотрел на Робин и сказал:
 - Пойдем, поищем графа, надо ему сообщить о нашем решении.
      Они вышли из кухни и прошли в гостиную. Там сидели граф и парни. Логан, увидев Мика, помахал ему рукой:
 - Как успехи на поприще допроса?
 - Весьма успешно, - ответил Мик, - а как ваши?
 - Продуктивно. Очень даже.
 - Сэр, - обратился Мик к хозяину, - мы знаем, кто похитил вашу дочь, но для завершения дела нам надо переночевать в вашем замке. Это возможно?
 - Это прекрасная новость. Конечно, я это устрою. Вы будете ужинать? День клониться к вечеру, а вы устали и утомились?
 - Да. Я думаю это неплохое предложение, -  кивнул Мик.
 - Я проведу вас в комнаты для гостей. Вы отдохнете, а потом  мой лакей  поможет вам найти нашу столовую.
       Оставшись в выделенной комнате, народ решил обсудить, что произошло за день и послушать, что скажет Мик.
 - Что мы имеем? – сказал Дайсуке.
 - Похищение, - откликнулся Зоро.
 - Не просто похищение, а похищение  оборотнем, - Мик сидел  на полу, прислонившись спиной к кровати.
 - Ты, что веришь в эти сказки про оборотней? – спросил Зоро.
 - Если факты подтверждают это существование, то верю. А факты подтверждают.
 - И кто же оборотень?
 - Граф.
 - Не смеши меня,- сердито сказал Зоро,- граф не может быть оборотнем.
 - Может.  И он наметил себе новую жертву.
 - Как это? – напрягся Зоро.
 - А ты бы разве оставил у себя дома кучу народа, неизвестно откуда взявшегося?
 - Скорее всего, нет.
 - А граф согласился, да так любезно. Думаю, он хочет забрать Робин. Ты не хочешь сыграть роль  приманки?
 - Полагаю, что мое мнение вряд ли изменит положение?
 - Если не захочешь, то мы сможем сделать ловушку прямо в его кабинете, просто, - Мик закинул руки за голову,- при этом могут быть жертвы.
 - А при похищении Робин, что, жертв не будет?
 - Если все пойдет, как я думаю, то жертв не только не будет, но и мы найдем девушку.
 - Если она жива,..- недовольно пробурчал Зоро.
 - Жива, пока еще.
 - Робин ляжет спать в соседней комнате, Чоппер с нами, - подал голос Логан, - Мы будем ждать, как только мы унюхаем  зверя, мы будим вас…
 - И освобождаем девушек, - подтвердил  Мик.
    Ужин был торжествен и тих. Подавали в столовой. В окна лился свежий вечер, около канделябров вились мотыльки, привлеченные открытым огнем.
     На столе лежал запеченный поросенок, пудинг, сладкие коврижки и пирожки. Из спиртного – только сидр. Граф был необычайно любезен, посетовал, что в его погребах нет хороших вин. Но присутствующие его извинили.
    После ужина все разошлись по комнатам. В предоставленной комнате были – кровать, два пуфика, два кресла и мягкий ковер на полу.  Логан подтянул пуфик к креслу, вытянул ноги и погрузился в сон. На его животе примостился Чоппер, вернувшийся в мини-форму. Мик  свернулся в кресле, благо оно было большое  и широкое. Люпен и Джиген  легли на кровать: один -  с левой стороны, второй – с правой. Зоро сел на ковер, прислонился к кровати и задремал.
     Посереди ночи Логан внезапно открыл глаза. Чоппер  тоже.
-  Зверь?
-  Зверь, - подтвердил Чоппер.
  Логан тихо спустил Чоппера на пол, встал сам и направился будить ребят. Мик уже проснулся и таращил на Логана глаза, прямо как внезапно разбуженная сова.
 - Зверь пришел?
 - Да, мы его учуяли  с Чоппером на пару.
 - Ну, тогда  встаем и идем.
    Чоппер аккуратно разбудил остальных, потыкавшись холодным носом в шеи парней. Весьма эффективное средство.
     Все собрались в коридоре, там стояла страшная вонища. Зоро ткнулся в комнату Робин, но её  там не было.
 - Ты оказался прав, Мик. Её похитили.


Рецензии