Песнь пара. Стимпанк-главы. Глава 3

Комендант чиркнул спичкой и неторопливо раскурил сигару. За длинным столом, заваленным картами, сидел Виктор и морщился - штабная комната в комендантской вышке уже была насквозь прокурена.

 - Даниэль, побереги себя.

Комендант только отмахнулся и подошел к большому плану гарнизона, висевшему на стене. Сообщение, полученное из «Марты» несколько дней назад, тревожило его, а происшествие на севере только усилило его беспокойство. Связь между тем и другим была очевидна. Не находя себе места, комендант заложил руки за спину и тяжелыми неровными шагами стал мерять штабную комнату. Виктор внимательно наблюдал за ним поверх очков.

 - Ты знаешь, Дан, что нужно отправлять отряд на поиски.

Комендант остановился у стола и невидящим взглядом уставился в карты. После недолгой паузы он ответил:

 - Знаю. Но кого? Фермерских мальчишек? У нас и так не хватает людей. Тем более, после сообщения из «Марты» я не могу оставить гарнизон без защиты.

Виктор скрестил руки на груди и нахмурился.

 - А если снять дозорных с южной вышки?

 - Всё равно, что лишиться глаз и ушей, - отрезал комендант.

На лестнице послышались шаги, и через пару мгновений в дверь раздался негромкий стук.

 - Войдите, - сухо сказал Виктор.

Дверь приоткрылась, и в комнату вошел Джереми.

 - Добрый вечер, мсье комендант. Виктор, приветствую.

 - С чем пожаловал? - кивнул юноше Даниэль.

 - Я по поводу фильтра.

 - Ах, да. Что говорит Гарретт?

 - Говорит, что у него запчастей нет.

 - Что он предлагает?

 - Гарретт слышал о какой-то почти уцелевшей фабрике в предместьях. Возможно, там мы найдем, то что нужно.

Комендант и Виктор переглянулись.

 - Ты собираешься пойти один?

 - Нет, мы хотели пойти вместе с Гарреттом.

 - Хорошо, - кивнул после паузы комендант, - но вам понадобится транспорт, пешком слишком долго и опасно.

Виктор поманил Джереми к одной из карт на столе.

 - Видишь эту линию? - Он провел пальцем по карте. - От дальней северной вышки вам надо будет вам надо будет пройти около пяти километров на северо-восток, так как наш гарнизон находится юго-западнее Парижа. Там находится небольшой заброшенный поселок, рядом с которым когда-то была железнодорожная станция. До Войны там ходили пассажирские поезда, позже она стала одним из пунктов линии снабжения. На каком-то боковом пути должна быть дрезина, её недавно видели наши разведчики. Если она еще на ходу, то вы сможете доехать вот сюда или сюда.

Виктор ткнул в две точки недалеко от черты города.

 - Где находится эта фабрика?

 - Насколько я понял со слов Гарретта, она как раз где-то на юго-западе Парижа.

 - Скорее всего она стоит на Сене. Возможно, вот эта. - Виктор указал на группу строений на правом берегу. - Значит, на этой развилке нужно повернуть на север.

 - Хорошо, - кивнул Джереми, внимательно вглядываясь в карту и стараясь запомнить путь.
Выдвигайтесь завтра утром, - сказал комендант. - Виктор обеспечит вас всем необходимым.

 - Так точно, мсье. - Джереми уже повернулся, чтобы выйти, но Даниэль остановил его.

 - И вот еще что. На северной вышке сегодня произошел...ммм...несчастный случай, зайдите проведайте их. И будьте крайне осторожны, ведь лучше вернуться ни с чем, чем вообще не вернуться.

 - Да, мсье.

Когда Джереми ушел, комендант тяжело опустился на стул за столом и, затянувшись еще тлевшей сигарой, выпустил клуб густого дыма под потолок.
Наступившая тишина нарушалась только мерным ходом тяжелых напольных часов.
Наконец Виктор произнес:

 - Волнуешься?

Даниэль ответил не сразу.

 - Я уверен, что они вернутся. Джереми хороший боец, оружие держать умеет. Ну а Гарретт... - Комендант задумался, подбирая слова.

 - Сообразит, что надо делать, - закончил за него Виктор. - Ну, а я пошел собирать снаряжение.



***



Только начинало светать, когда двое друзей подошли к оружейной. Гарретт ёжился от холода и отчаянно зевал. На пороге их встретил Виктор, в глазах которого ясно виднелась бессонная ночь.

 - Отдохнули? - Не дожидаясь ответа, Виктор повел товарищей внутрь.

 - Так, в шкафу вон там возьмите два защитных костюма с масками. Здесь оружие - две винтовки, несколько обойм и пистолет. Джереми, у тебя ведь свой?

 - Да, благодарю, Виктор, - сказал Джереми, натягивая комбинезон.

 - Ножи есть? - Гарретт уже застегивал молнию.

 - Да, вот, держите. Ваши рюкзаки, я уже положил туда еды, карту, компас и кое-что из средств первой помощи.

 - Ну что, как я выгляжу? - Гарретт покрутился на месте.

 - Как всегда, страшно красив, - усмехнулся Джереми.

 - Всё, готовы? Удачи, ребята. Возвращайтесь поскорее. А я пошел отсыпаться.

С этими словами они пожали друг другу руки, и друзья вышли в легкий утренний туман. Минуя комендантскую вышку, они подошли к главным воротам гарнизона.

 - Эй, открывайте, сонные мухи! - проорал дозорным Гарретт.

Пара мгновений - и ворота натужно заскрипели и медленно отворились.
Впереди петляла неровная дорога, справа и слева от которой лежали укутанные туманом поля, кое-где проглядывали крыши фермерских домой и амбаров.
Поправив рюкзаки, Джереми и Гарретт зашагали на север.


Рецензии