Поэты. Сура 26. Толкование стихов 38 39 -47 48
Подобная история изложена и в Библии, но описана она несколько иначе. Но смысл один и тот же. Кстати Коран, на мой взгляд объясняет ее проще и понятнее, что вообще характерно для Корана.
О чем в целом речь в Коране и Библии? Об одном и том же — о борьбе «добра» и «зла», «дня» и «ночи», «верных» и «неверных», «пророка» и «народа» и т.п.
«Добро» или «пророк» - это правильное понимание Корана, посредством образного толкования текста. А «зло» или «неверные» или «народ» - это неверное понимание Корана прямо по тексту, то есть без обязательного образного толкования. И таким образом все стихи Корана и говорят, что «верные» образно толкуют Коран, а «неверные» вообще не толкуют его и исполняют прямо по тексту. В итоге грех — это исполнение текста Корана прямо по тексту: принесение кровавых жертв Богу, сожжение животных, строительство земных храмов и т. д. В следующих стихах это отчетливо видно.
39 Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями!»
«Колдуны» - это то же самое «зло» - то есть неверное понимание Корана прямо по тексту. (без толкования). В этом случае человек читает прямо по тексту и в его сознании возникают «чудеса», как Муса раздвинул жезлом воды моря и т. д. Так мог бы сделать только колдун! Но Муса — это «пророк», а не колдун. Муса не воды моря раздвинул. В Коране «вода» - это пустые слова, то есть сами тексты Корана в неверном понимании прямо по тексту. И «земля» - это тоже тексты Корана в неверном понимании (без толкования). А Харун — это учение о неверном понимании Корана прямо по тексту (без толкования). Поэтому и дал Харун народу золотого тельца, то есть он дал неверное понимание Корана (без толкования), которое как золото красиво. А сам «народ» или «люди» - это слова Корана. Они как бы упираются против Аллаха и пытаются рассказать людям истории прямо по тексту, что неверно. А вот если их образно истолковать — то это будет по воле Аллаха. Вот суть Корана.
Итак в этом стихе говорится, что если слова Корана читать прямо по тексту (без толкования) — то эти слова следуют за колдунами. И тогда колдуны — неверное понимание Корана (без толкования) оказываются победителями.
40 Когда явились чародеи, они сказали Фир'ауну: «Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?»
Фир'аун — это то же самое «зло» - неверное понимание слов Корана (без толкования). «Чародеи» - это его слуги, те же «колдуны», которые превращают слова Корана, за счет прочтения его прямо по тексту, без образного толкования.
41 Он сказал: «Да, и тогда вы будете из числа приближенных».
Если Фир'аун — это «зло», то конечно, его приближенные тоже «зло».
42 Сказал им Муса: «Бросьте то, что вы бросаете!»
43 И бросили они свои веревки и жезлы и сказали: «По величию Фир'ауна мы, конечно, победители!»
«Веревки» - это символ скованности, закрепощения, затруднения движения. А «жезл» - это символ закона, узких рамок. По факту это как синонимы в Коране. Они символизируют, что «колдуны» дали людям неверное понимание Корана через прочтение прямо по тексту (без образного толкования). В итоге люди стали закрепощены, боятся нарушать какие-либо обряды, например обрезание. Но на самом деле в Коране нет и речи о физическом обрезании людей. Это образное выражение. Физическое обрезание — это обряд, произошедший от неверного понимания Корана. Этот обряд и дали «колдуны». Этот обряд они и бросили людям. Да и строительство земных храмов и прочие обряды — это от неверного понимания Корана.
44 И бросил Муса свой жезл, и вот — он пожрал то, что они лживо измыслили.
А этот стих подтверждает все что я сказал выше. Муса — это «пророк», то есть это учение о верном понимании Корана через образное толкование. «Жезл» Мусы — это «закон» Мусы, власть Мусы. То есть сила Мусы, «сила пророка» в том, чтобы образно толковать Коран, и через это пожирать неверные домыслы «колдунов», устранять их, устранять неверное понимание Корана (без толкования) «колдунами». Таким образом получается, что образное толкование Корана — это сила пророка, это от Аллаха.
45 И повергнуты были колдуны ниц.
«Ниц» и «поклониться» в Коране означают, что сначала был виден один смысл, а потом стал виден истинный смысл. Один был с начала не виден, а потом стал выше. То есть при неверном понимании Корана прямо по тексту (без образного толкования) сначала виден один смысл (неверный). А потом приходит к людям «пророк», и люди начинают видеть через образное толкование Корана иной смысл — верный смысл. Так «колдуны» поклонились «пророку». Так Аллах победил «неверных», которые Его признали.
46 Они сказали: «Мы уверовали в Господа Миров -
47 Господа Мусы и Харуна!»
Господь Мусы и Харуна — это значит, что Аллах имеет власть и над верным пониманием Корана посредством образного толкования (над Мусой), и над неверным пониманием Корана — прямо по тексту (без толкования). И они обязательно нужны оба. Иначе как человек увидит Мусу? Смысл Корана в том, что человек, помыслы которого чисты, обязательно увидит Мусу и так духовно соединится с Аллахом. Поэтому Аллах милостивый — Он прощает Харуна (за неверное понимание Корана), и возводит на первое место как бы угнетаемого и незаметного с первого взгляда Мусу (образное толкование Корана).
Стоит отметить, что у меня уже очень много статей с толкованием различных книг Библии и Корана, то есть можно их читать ежедневно как Евангелие дня с толкованием. Особенно интересны и удобны они будут для тех людей, которые ищут статьи по запросу читать Библию бесплатно с толкованием. Тем более что в самой Библии и Коране толкований нет.
Свидетельство о публикации №213030901534