Дневник неизвестного офицера 84-го артиллерийского

 Впервые опубликован в электронном журнале журнале ФГБОУ ВПО "Госуниверситет - УНПК": "Управление общественными и экономическими системами." - 2012. - № 2.

Дневник неизвестного офицера 84-го артиллерийского ордена Суворова III степени полка

к.и.н. Ковалева М.В.

 Дневник неизвестного офицера 84-го артиллерийского ордена Суворова III степени полка был случайно найден при ремонте помещения музея Мценского филиала «Госуниверситет – УНПК». Выяснить историю его поступления в музей не удалось.
Дневник представляет собой общую тетрадь в линейку с оторванной первой страницей обложки.  Записи в нём велись перьевой ручкой чернилами фиолетового, синего и сиреневого цвета. Местами есть подчёркивания красным карандашом.  В начале тетради имеются несколько страниц, содержащие записи организационного и хозяйственного порядка. В конце дневника – список командирского состава полка и проект доклада о его заслугах.
При ведении записей автор часто прибегал к сокращению слов. Отсутствующие окончания при восстановлении текста помещены в квадратные скобки  [  ]. Исправлено написание географических названий, ряд из которых автор записывал на слух.  Сокращения в тексте, сделанные для публикации, обозначаются знаком (…).
Вместе с дневником были найдены три фотографии упомянутого в нём командира 84-го артиллерийского ордена Суворова III степени полка майора Петра Андреевича Любимова, снятые в 1940, 1941 и 1942 гг. На фотографии 1941 г. он назван начальником штаба артиллерии Иманского УРБ. Подпись подтверждена печатью.  Также имеется фотография неизвестного военного, снятая 9 мая 1945 года, и фотография со сценой празднования семьями офицеров, как сообщает надпись на обороте, «30 годовщины Октября за рубежом родной земли», снятая 9 ноября 1947 г.  Возможно, к дневнику имеет отношение благодарность, выданная на имя Антонова Алексея Михайловича «за освобождение Маньчжурии от японских милитаристов», выданная в декабре 1945 года.
Лица, упомянутые в дневнике, также встречаются в мемуарах: Кудинов П. Н. Огонь ведут гаубицы. — М.: Воениздат, 1969; Б.Н. Малиновский. Путь солдата. - К: Радянський письменник, 1984; Б.Н. Малиновский. Участь свою не выбирали. К: Изд-во "Украина", 1991.


2 января 1942 год
Барыш  – период формирования дивизии и полка. Стояли 3 месяца, т[о] е[сть] до июня м[еся]ца. Жили в прачечных бараках. Штаб возле почты в Гурьевке. Возле  - Гладышевская фабрика; почта, клуб. Столовая в отремонтированной конюшне. Слева на высотке хвойный лес; ходили стрелять в тир. Справа шла жел[езная] дорога Куйбышев – Рязань. Км.40  - спирт. завод. Полк сформирован из куйбышевцев, воронежцев, курских и частично уральцы, вологодцы, кировцы. Комиссар полка  - бат[альонный] к[омисса]р Иоффе. Нач[альник] штаба - ст[арший] л[ейтенан]т Обоймов, секр[етарь] Циш, комсорг – Гладкий (запомнить).

Февраль 1942.
Период обучения боевой и политической подготовке. В здании самой фабрики была полковая школа. Нач[альник]  - л[ейтенан]т Новиков. Обучение личного состава на макетах. Сгорел склад ПФС. Судили кладовщика. За дезертирство Цветаева (кр[асноармей]ца) – к расстрелу. Питание слабое. Зима морозная и холодная. Помкомполка по тылу – Беятский. Кони хорошие Машка, Тирок и др[угие]. Часто тревоги. Марш с пехотой. Проходили парт[ийные] комс[омольские] собрания по подготовке к боям.
Март 1942 год.

Подготовка к отправке на фронт. Был в клубе спектакль и кино. Макеты остались возле конюшен. Нач[альник] арт[тиллерийской] див[изии] был м[айо]р Зарецкий, помощник - подполк[овник] Емец. Комдив ген[ерал] - м[айо]р – Шевчук  - любит выпить. Разин – комиссар.

Наши ком[манди]ры: ком[андир] 1 д[ивизио]на  Одиноков, комиссар Си-дякин, нач[альник] шт[аба]  ст[арший] л[ейтенан]т Клюйко.

Ком[андир] 2  д[ивизио]на  Богун, комиссар (не дописана фамилия).
Ком[андир]ы батарей – Безбородов, Севостьянов, Кожевников, Каплун; Павлов, Черников, Саксин; а затем Ульянов (от него стрелка в сторону Павлова), Андреев.
Приказ на погрузку. Потянулись к станции – в Барыш. Погрузились быстро. Стало темно.  Поехали на ст[анцию]   Инза . Маршрут изменился. Был на Воронеж, а стал через Москву. Ехали быстро.  Проехали Рязань. Проскочили Москву, Калинин, Клин, В.Волочёк, Бологое. Возле Крестцы – разгрузились. Пришли в местечко Вины  в хвойный лес. Стало темнеть. Снег ещё был. Ехали 15 дней. С момента приезда в Винки стали считаться действующей частью.

Северо-западный фронт
15 июня 1942 .
В Винах получили матчасть.  2 дивизиона, все оружие получили, а также и клинки. В Винах баня была.
Марш совершали по асфальтированной дороге. Дорога грязная. Весна в разгаре. Было тяжело. По пути встречались раненые. В лесах останавлива-лись на обед. Видели мешки, сброшенные с самолётов для войск. Подвоз трудный. Ехали 7 дней. 31 - го приехали в  р[айо]н деревни Кутилиха. Пехота заняла боевой порядок, а также артиллерия на участке Налючи – Василёвщина – Бяково , т[о] е[сть] с задачей соединиться с 1-ой ударной армией. Мы вошли в состав 11 арм[ии] ген[ерал] - л[ейтенан]та Курочкина Тыл в р[айо]не Полы.

Май 1842 г.
Первое боевое крещение приняли наши части. 3-я батарея поставила орудия в др[угую] сторону. В батарее М.Назарова.
Пехота шла во весь рост. Василёвщина была занята.  Контратакой немцы ворвались обратно. Наши потери большие. Убит к[оманди]р 228 сп м[айо]р Окопян.
3 – го мая повторение атаки. Людей стало мало. Очень много людей и частей (PS)  дрались в этом районе. Было всё безрезультатно
.
Наш штаб полка был на высоте возле Кутилихи. Чёрный ручей.

«Юнкерсы» противника проводили сильную бомбёжку. От бомбёжки погиб Обоймов. Стал Одиноков. Богун ранен. Ежедневно происходила борьба за Кр[асную] Рощу. Однажды её взяли. Немцы снова вошли туда. Вокруг рощи – болото. Много людей там. Памятно и место «Лапоть».  Убит был к[апита]н Андреев, нач[альни]к шт[аба] 2 д[ивизии]. Транспортные самолёты п[ол]ка возили ежедневно подкрепления.

Ком[андиром]   див[ивизии]  стал Гер[ой] Сов[етского] Союза п[олковни]к Заиюльев , ком. Шведов. Затем Никулин.

В ноябре переехали в р[айон]   д[еревни] М[алые] Дубовицы. КП
дивизии  - в густом низком лесу. Штаб (неразборчивое сокращённое слово) -   в высоком леске. 700 м от штаба дивизии. Блиндажи в земле с толстыми накатами. Бат[альонный] ком[андир] Иоффе уехал в зап[адный] арт[иллерийский] полк. Был ранен возле Кр[асной] Рощи м[айо]р, ком[андир] полка осколками гранаты п[ротиво]танковой.  В это время, когда лежал в госпитале ком[андир]  полка было присвоено  в[оинское] зв[ание]   подполковник. За короткий промежуток времени в стр[оевых] полках сменилось несколько командиров полков и их замов. Получали пополнение. Смотрели 2 раза концерт артистов ленинградских. На Сучане – болото.
Приказ переехать в р[айо]н Горбы.

Январь 1943 год
29 января 1943 года
Прорвать оборону пр[отивни]ка. Артиллерии нашей много, танков много. Убит ком[андир]   202 сд ген[ерал] – майор.
Начались бои. Зима, мороз. Немцы сосредоточили очень много артилле-рии. Окружили 3 полка нашей пехоты (1 полк – 173 сд, наши  228 и 107).
Подп[олковник] Любимов и ещё наши моти (мотострелки ?) были в ок-ружении 8 суток в р[айон]е д[еревни] Левошкино. Вербен -  ком[андир]   107 сп ранен и остался там. Вышло 165 человек.

У-2 сбрасывал продукты. В марте переехали в р[айо]н Ст[арой] Руссы – прямой наводкой били по ней. Стояли в р[айо]не деревни Фёдорово. Бои шли за колхоз «Пена». Возле Рывкалово, Ловать, Ильмень. Безрезультатно. При выходе из боёв из р[айон]а Левошкино стояли в лощине возле ст[анции] Беделово. Праздники справляли хорошо.
В мае 1942 г. мы получили 3 д-и гаубиц. Ком[андир]ом   д[ивизио]на был комиссар Абайханов, Ломакин, Говоруха -  белый.

Получили приказ выйти из боя и двигаться по маршруту. Зимой холодно.  Ехали быстро ночью и днём. Стало таять.

Случай был таков. Взорвался гаубичный снаряд. Ранено 9 чел[овек] и убито. Таня Волкова-Охременко ранена (умерла).

3 дня ехали до ст[анции] Любница – 100 км. Разместились в домах. Ручьи текут. (…) На ст[анции] Любница самолёт «Юнкерс» поджёг склад. Сгорели консервы и изюм. Мы потушили. Был внос. Это был март м[еся]ц 1943 года. Ровно год воевали на Северо-Западном фронте. Год казался долгим, т[ак] к[ак] стояли большинство на месте. Готовимся к погрузке по жел[езной] дороге. Стоим в с[еле] Редькино. Простояли 2,5 недели. Жили в семье ж[елезно]д[орожни]ка. Началась погрузка. Грузлись 2 дня. 20 марта 1943 г[ода] тронулись по жел[езной] дороге. С нами подп[олковник] Щербина. Едем очень медленно.

Ст[анция] Решетниково. Стояли 2 дня. Смотрели кино «Чапаев». Циш , Каплун , Абайханов, Атрощенко, Плоткин уехали в Москву.

Ст[анция] Редькино. Умывались под краном. Ходили в баню возле завода, через почту.

Март 1943 г[ода]
г[ород] Клин. Город разрушен. Умывались под краном. День солнечный. Стояли 2 часа. Дорога ж[елезная] очень загружена.
г[ород] Вышний Волочёк – проехали днём. Город цел. Видны церкви.
г[ород] Калинин – город разрушен заметно. Стояли малое время. Поехали на Москву.
г[ород] Москва. Приехали на ст[анцию] Ховрино. Догнали нас Плоткин и Птахин. Привёз Плоткин одеколон и пудры. По улице Ховрино пошла пышная дева-блондинка, привлекает к себе своим станом. В Москве купили мандолину и гитару. Переехали вокруг Москвы на Москва-Донбасс[кую] жел[езную] дорогу. Ещё никто не пришёл из гостевавших в Москве.
г[ород] Калуга – стояли 4 ч[аса]. Город красивый. Течёт река. Видны: аэродром и мощная электростанция. Играет баян и гармошка.

г[ород] Тула – приехали днём. Ходили в вокзал. Проехали через мостик реки. Виден гражд[анский] аэродром. Погода была пасмурная. Город хороший. Москвичей нет ещё.
Ст[анция] Михайлово. Слегка разрушена. Танцевали. Грязновато. Смотрели кино «Концерт фронту». Дует ветер холодный. Покупали молоко. С картины ушли.
Ст[анция] Лебедынь – красивый городок. Грязно. Танцевали. Ходил ку-пить яиц в соседнюю деревню. Моросил дождь. Приехали все из Москвы. Догнали. С нами ехал майор Антонов.

Гор[од] Елец. Думали ехать в Воронеж, но поехали на Косторное. Город разбит слегка. Отстал Агапов. Ночью уехали. Ехали тихо.
Ст[анция] Долгоруково. – Утром приехали. Моросил дождик. Родных не видно. Все спят.

Ст[анция] Тербуны . – Исправляют жел[езную] дорогу.  Я увидел Налётову Марию на дороге. М[айо]р Абайханов уронил щётку… Без остановки поехали дальше. Ст[анция] разрушена.

Ст[анция] Набережное. – Много пополнения. Стояли 20 мин[ут]. Ст[анция] разрушена. Справа виден самолёт. Много техники противника. Тронулись дальше.
Ст[анция] Косторное.  – Много разбитых автомашин, пушек пр[отвни]ка. Слева от дороги рота немцев. Здесь их окружили. На ст[анции] не стояли. Поехали до ст[анции].

Ст[анция] Суковкино: здесь мы разгрузились. Я вещи погрузил на повозку. Поехали на коняшках. Разгружались 2 часа. Поехали на 15 км до села Бычки, Дарьевка.

Степной военный округ.
Дарьевка – апрель 1943 год. Приехали ночью. Поселились в хорошем домике. Возле озерце. Зелени очень мало. Дивизионы в овраге от нас 1-2-3. Получили пополнение из морячков. Получили «Шевролеты», Зисы-42 и на них начали совершать марш. В д[еревне] Дарьевка стояли 15 дней. Погода была почти всё время солнечная. (…)
Штаб дивизии – в Бытках. Каплун с Абайхановым гнали самогон (роль Амосова). Донюшкин двух уговаривал. Я стрелял в дикую утку, но не убил. Питание: молоко, яйки, мёд и т.д. (…) Подполк[овник] Любимов дал читать книгу худенькой учительнице (в ботинках с суконными чулками). Женщины просили садить картошку. Смотрели кинокартину. Был вечер самодеятельности. Наш штаб – на бугре в школе. Прибыл Ковалёв (художник).

К вечеру дело клюнуло: мы сели в «Шевролет» и поехали по указанному маршруту. Обед уже был в Офросимовке (30 км от Отрады). Здесь д[ивизио]ны стояли в лесу. Мы ходили смотрели бочки и в сарае разбитую немецкую пушку. Я нашёл лампу. Мы зашли в дом напротив нашего (вместе с подполковником). Нам дали известье. Вошли в состав Центрального фронта. Поехали к вечеру. Ожидали машины посреди поля на дороге. Д[ивизио]ны стояли в соседних деревушках. Днёвка и ожидание бензина. Было в 12 км от г. Мценска в д. Тёплое. Д[ивизио]ны стали в овраге, а мы возле ракит, разбитых домов. Поехали в деревню. И стали возле одного дома со своим «Шевролетом». Приехал Зарецкий. Здесь жили также неплохо.

Май месяц 1943 год. Жили в садочке, а затем в домике. П[ётр] Андреевич познакомился с Ниной в красном платке с девочкой. (…) Зарецкий был с нами. Я носил молоко, мёд. Однажды по Волобуевке ходили слушать патефон. В садике сидели, обедали.
20 мая 1943 г[ода] выехали из Тёплого и приехали в Плоцко-Букреевку. Тепло уже. Мылись в бане походной. Дивизионы в лощине. Штаб в амбаре. Тылы км 3. (…) Всё время переезжали ближе к фронту.

Стояли 2 недели. Тронулись дальше. Дивизионы тронулись ближе к г[ороду] Севску.
Июнь 1943 г.  Стояли в лесу низком возле с[ела] Троицкое. Штаб в д. Катушище. Тепло. Молоко носил. Меня и Плоткина забрали в Особый отдел (без увольнительных). Купались в реке. Купали коней. Деревушка Первомайское. Миниатюр[ный] полигон устроили. Жили 3 недели. Пришёл приказ на марш. Немцы перешли в наступление под Орлом и Курском.

5 июня 1943 г. Мы отъехали 15 км до села Рваного. Нам подали 600 автомашин и повезли в район прорыва. Бои очень жаркие. Лес высокий, хороший. Жарко. Проехали быстро по шоссе. Приехали в г. Фатеж  (недавно освобождён от немцев). Сосредоточились в р[айо]не с. Рваное, в лесу. Дубы низкие, рядом аэродром Зарецкий с бронёй. Ездили зубы лечить. Стоим в 30 км от ст[анции] Поныри. Стоим 4 дня. У меня под мышкой собачье вымя (болезнь). Лида -  связистка. Пришёл Соколов.
В нашем районе настроен целый лагерь. Поехали ночью на фронт. Пошёл дождик. Приехали в с. Чернь. – В подвал. Отстраивал. Рвали малину. Шли танки и самоходки.
Июль 1943 г.  При прорыве обороны немцев под Поныри. Нет прямой дороги. Хотели проехать на КП. Машина «Шевролет», шофёр Бегун – перевернулись. В кузове: я, Атрощенко, Птахин, м[айо]р Абайханов, (неразборчиво) и др[угие]. В кабине Циш, Каплун. Меня ударил в спину аккумулятор и обжёг кислотой. Кое-кому досталось и ещё. Вскоре подорвалась эта же машина на пр[отивотанковой] мине и ранило: Бошкарёва (умер), Дунаева, Атрощенко, Чернышёва, Гладкого и др[угих]. Абдайханов, Каплун, Соколов шли тише. Я с Вадимовым остался сзади. В кузове была одна женщина подозрительная, ей ноги поломало.

В районе д. Чернь бои были очень сильные. На пути было сосредот[очено] более 96 батарей. Танки (горели). (одно слово неразборчиво). Немцы бомбили ст[анцию] Поныри. Их выбили из ст[анции] Поныри на 2-ой день.
Соседи наши 15 сд. Пехота откатилась назад: её и 23 сд. (видимо имеется в виду, что пехота была отведена назад вместе с 23 сд)
В этом месте пробыли 1,5 недели. В р[айон]е с. Жирятино старшина Новиков и с[таршин]а Смагин подбили 4 танка «Тигр». Комдив приказал ( три буквы неразборчиво п[олковни]к Заиюльев) недельный отпуск 7-ой батарее.

Немцы весили шрапнель над садом. Это было дело 18 августа 1943 года.
Немцы отступили по направлению к г. Дмитриев – Льговскому . Мы с боями шли ежедневно. Деревни опустошены. Город тоже побит. Вышли во 2-ой эшелон.

15 – го августа вышли из боёв. Прибыли в совхоз Фрунзе. В совхозе стояли 1 неделю, в школе. Настя (толстая, Таня). Фрося- агроном. Организовали танцы, самодеятельность под навесом. Приехал госпиталь 13 армии. Вадимов в саду.
Переехали в рабочий посёлок Первоавгустовский и стали на квартиру. Это было дело 29 августа 1943 г. Хозяйка Вера и двое пацанят. По пути в Дм[итриев] – Льговский стояли в лесу. С подполковником мы ходили с корзинкой собирать грибы. Много рвали маслят.  Это дело было 24 – 30 августа 1943 г.

30-го августа с. Харланово (неподалёку от Севска) делали офицерский вечер – в лощинке. Каплун, Сарычев, Кожевников напились пьяными.

16 сентября приехали на ст[анцию] Дерюгино, а затем переехали в совхоз Фрунзе. В с[овхо]зе жили 1 неделю. Вместе с нами встал госпиталь 13 армии. (…)
8.09.43 г. Переехали из совхоза за 15 км в Первоавгустовский п[осёло]к.  Хозяйки – Маруся - дочь и мать её, с взглядом палача бабка. Всё сопит и как полиция. Следит за Марусей (…).

Пехота уехала наша вперёд. Наш ездил Щербина. Нет горючего.  М[айо]р Циш ездил вперёд на 100 км. Тронулись мы вперёд. Проехали мы неподалёку от г. Новгород – Северский – через р. Десна. Много яблок, помидор. Украинцы угощают. В селе Юрьево (красивое) в садах зелень. Дед спорил с майором Циш. Но уважительный дед.  Переехали через реку, стали в селе Ивановка. Проехали г. Глухов, (неразборчиво два сокращённых слова), то есть совершили за сутки 200  - к[илометровый] марш. Исключительно много продуктов. Уже недалеко Днепро. Наутро догоняли пехоту, до Днепра было 70 км. Приехали вр. гор[од] Лоев . Стали в одном селе, сожжённом немцами.

Нельзя забыть того, что было с 21 сентября 1943 г. в м[естечке] Понорницы. Красивое место. Приехали из села Иванково 2 девушки. Народ приветливый. Ставили концерт, сор[в]али яблок. Подполк[овник] менял квартиру 3 раза.
Я с м[айо]ром Циш уехали со 2-м д[ивизио]ном вперёд. Проехали г. Щорс, м[естечко] Камка, г[ород] Городок и приехали в р[айо]н Лоева на Днепре. Заняли боевой порядок. Лоев обороняют немцы.  С высот всё просматривается пр[е]к[расно]. Прожили 4 дня.
28.9.43 г. Переехали левее на 25 км в г. Любеч (на Днепре). Жили в овраге возле с. Слободка. Я нашёл облигации. Приехал Гордовенко к нам. Спал в машине.  Штаб 12 пд в историческом ущелье. НП наш на высотке. 12 забрали участок на правом берегу.  Мы поддержали и 15 сд. Начали строить плоты. Жили в Любече 2 недели.
Все прорывали оборону. Строят мост. Немцы обстреливают. (,,,)
Переезжаем на правый берег р. Днепр. Было пасмурно. Начался бой под д. Диражучи.
Корнев свою халабуду провёл в лощинку.  Ночью вырыли для неё место. Гранатами глушили рыбу.
3-го сентября
 выбили немцев из Диражучей. На утро 4-го.10.43 немецкие самолёты налетели на кр. хвойную рощу. Убито 2-е и ранено 6.
Стоял 2-ой дивизион. Немцы отступают. 4 км от Диражучей, переехали в д. Тесны. Поместились сперва в блиндажах, а затем в доме. Возле узкое длинное озеро. Рыбы поглушили изрядно. Штаб див[изии] был в 5 км, а думается что близко. Однажды ночью подполковнику пришлось идти в КАД. Было темно. НП был в овраге возле вышки.
15октября 1943 г. При переходе обороны немцев подорвался на мине Плоткин. Пока с подполковником Сосунов – разведчик. Ком[анди]ры полков: 107 – Смекалин , 228 – Ноженко, 3 – Челидзе, 84 – Любимов.
В числах 15 – 20 / Х. – 43 г. разразились бои в деревнях: Горохово, Буда – Петрицкая, Петрицкое, Антоновка и др. Нашей пехоты мало осталось. Однажды немцы зашли в тыл нашей пехоте и очутились у дверей блиндажа подп[олковника] Любимова. Сосунов вскричал: «Вот возле, нас обходят немцы». Забыли фонарь в футляре от бинокля.
Участвовало много наших танков (обменивали гильзы на снаряды). Место болотистое; деревни сожжены. Леса хвойного много.
Наутро противник отступил. Начали его преследовать.
Неподалёку г. Брагин. 23-го подъехали к городу  - укреплён здорово. Было грязно. Выпавший снежок растаял. Прохладно. Город укреплён вкруговую.
Издевались немцы над населением. Город хороший. Майор Тупицин дразнил Веру (работала секретарём у немцев). Нина Миклашевич тоже с ней. Плачет.
Мы поселились в одном домике. Кв[артира] незавидная. Выехали из Брагина через день, так как горючее ждали. Путь на г. Хойники – 30 км от Брагина.
27-го были уже в Хойниках и днёвку сделали в д. Настоль ( 1 км от Хойников). Немцы бегут далеко. Уже кое-где снежок. Нашли много труб.  «Виллис» оборудовали сверху. Устроили баню. На утро поехали в догоню на немцев (в погоню за немцами).
29-го.10.43 г. Приехали в лес в 3 км от  мест[ечка] Юрьевичи. Немцы вели бой за местечко. Укрепления его проходили по реке Припять. Д[еревня] Фобияновка. До Мозыря – 30 км, до Калинковичей – 25 км. Местечко хорошее. На высотке – лес. (…) Было кино и концерт с ариями в школе. Уже декабрь 1943 г. Холодно. Жили около месяца. Стало морозно.
 
Новый год праздновали в Юрьевичах. Противник не активничал. (…)
Начали наступать. Прорвали оборону.

7 января 1944 года – прошли вперёд. Время уже позднее. Вернее,  пр[отивни]к сам ушёл, так как его прижали с обоих флангов. НП был наш в церкви. Хорошая мебель там.
В д. Огородники ездили лечить зубы к зубн[ому] врачу. Д[ивизио]ны стояли в поле (в лощинах). Переезжали через болото возле Фобияновки. Машины завязли. К утру приехали. Большой мороз был.
От пехоты немного отстали. Был бой на подступах к Мозырю и Калин-ков[ичам]. Движется население. Остановились на ночь в  д[еревне] Лужино. Из колодца вытащили много хим. имущества. В немецких блиндажах нашли много палаток (прорезиненных), которые использовали для обивки блиндажей. Достали перчатки, носки из колодца. Затопили свою железную печку в доме. Наутро поехали вперёд. В городе не пришлось быть. Мы идём между городами. Вышли к НП.

19.02. 44 г. - Рудня – Гарбовичская. Дорога болотистая. Выбрали КП в блиндажах разъезда. Противник занимает оборону по речушке возле г. Клинск. Здесь были сильные бои. Захватил 3 д[ивизио]н у немцев аккордеон. (…)
Переехали в саму Рудню – Горбовичскую. М[айо]р Циш лежал болен желтухой. Рояль. Агапов пропил патефон в КАД. Бои были ежедневно. Стояли 2 недели.
20.02. 44 г. Переехали. Слякоть. 77 всд обстреливал. Возле м[естечка] Птичь также болото. Поделали себе блиндажи. Праздновали день Кр[асной] Армии в землянке. (…)  Нас снова сменила 77 сд.
 
Мы переехали в д. Рудня – Антоновская, где жили  2 недели.  Был карантин. Жили в Рудне. Квартира подп[олковни]ка: х[озяи]н и дочь Дуся. Тупицин отобрал соль. До Калинковичей – 3 км. Переезжал 1 от[дельный]  д[ивизио]н кратким путём через реку Припять и утопил машину «Студебеккер» и 4 – х человек.

Назначили командиром дивизии  г[енерал] - п[олковни]ка Гер[оя] Сов[етского] Союза Андрусенко. Ночью приехали до Мозыря. От Мозыря надо ехать ещё 60 км – там немцы.
27.02.44 г. приехали в д[еревню] Слободу. Дорогой бомбило колонну – благополучно. Была метель. Мы в лесу. Затем ещё проехали 15 км и сменили Кав[казский] корпус в районе Пет[риков]. КП наше менялось три раза. Здесь жили 4 месяца. Д[ивизио]ны стояли на расстоянии 35 км.  Рубеж основной – Припять. НП – Велавск, Шестовичи и т.д. Глушили рыбу. Стало таять. Построили себе дома. Уже конец марта. Физгородок. Каплун, Абайханов – уехали в Москву. Прибыл Тенчук – нач[альник] штаба полка.  М[айо]р Тупицин уходил и снова пришёл к нам в Польше уже.

Подполковник получил орден «Отечественной войны II степени». Справ-ляли годовщину полка в землянке штаба. Переехали в д. Осовец (сгорела). 1 км – лес.
Т[оварищ] Сарычев  был с 28 сп над Петриковом, 3 сп – правее, а 107 сп – ещё правее с 1 – м д[ивизионо]м.

Появились трава и много черники, чеснока. Кухни использовали это. В р[айо]не Скрыгалово ездили на НП – А(неразборчивая буква)кова – командира 1 батареи. На «Виллисе» ездили в Велавск на НП 5 б[атареи], 4 б[атареи], и 6 б[атареи].  Ранее был Долинский (м[айо]р, зам[еститель] ком[андира] 3 сп). Были там комдив и Гордовенко. На минах много подрываются бойцов и офицеров.  В районе Глинцы стоял 3-й д[ивизио]н, а южнее 2 – й д[ивизио]н. Выселяли население из этих деревень. Были сборы ком[андиров] отделениями связи. Были курсы мл[адших] ком[андиров]. Приезжали: Кизил, Воскресенский (из штаба корпуса) – гуляли, ловили рыбу. Устраивали свою самодеятельность. Выступали на построенной нами сцене все подразделения и МСБ. Собрали(сь устроить) офицерский вечер, но он не состоялся ввиду того, что началось наступление наших частей. Прибыл новый начальник штаба м[айо]р Ленчук.

12 июня 1944 г. 107 сп из р[айо]на Канковичи начал форсировать реку Припять. Противник вёл сильный огонь. Наши бронекатера прошли и вели бои с немцами. 2 катера потоплено. Всё же форсировали. Бои шли более 4 – х дней. Канковичи взяли, затем Богримовичи и на Петриков. Мы снялись и на переправу перевозили катера. Генерал Яновский и Перерва приезжали смотреть. Ночью взяли высоту 28 м 127,2 . Небольшие трофеи, затем стали выбивать немцев из Петрикова. Очень место заминировано. Мы переправились через Припять в р[айо]не Новосёлки, Белановичи. На это потратили целый день. Наутро приехали в Петриков. В Велавске подорвалась машина ГИД. Г[ород] Петриков не особенно любит. Немцы отступили до Бринева, где были сильные бои. Части нашей пехоты преодолевают трудности. Дороги плохие. Много минированных путей. Ж[елезную] дорогу порвало всю. С тех пор началось преследование немцев до гор[ода] Брест с боями. Преодоление болот и водных преград. Уже был конец июня. Когда ездили на НП – 3 д (338) с подполковником Любимовым, то я нарвал грибов и положил их в чехол плащ – накидки. С обеих сторон дороги лес сожжён немцами.  Ранен к[апита]н Белый и р – к Сергеев. Рвали чернику и варили варенье. В Петрикове приобрели худ[ожественные] книги.

19.03.44. Начался переход рано утром. Обычно немцы перед вечером принимали бои и ночью минировали дороги, а затем удирали. Шли по дороге в д. Рудня, но доехать не пришлось, так как там были немцы. И остановились в д. Найда. По пути построили мост. Подорвалась машина «Студебеккер» с Захарченко  (ранен Бе( дальше неразборчиво) р – к).

Д. Найда – рядом озеро.  Я ходил купаться. Глушили рыбу. Остановились в одном доме. Нас троих: меня, подполковника и Циш хозяйка угостила: шнапс, яйки, масло, блины, сметана, картофель. Девушка Маруся беспокоилась о нашем угощении. Переехали в лес – метров 200.
Наутро поехали вперёд: немцы отошли.

1 – е село – Гребарь (?) Вчера немцы стреляли одним орудием прямой наводкой. Деревню на 60 % сожгли. Поехали дальше. Проехали села: Рудня, к[олхо]з «Кр[асная] Заря» – 1,5 км от Житковичей. Полк[овник] Гордовенко передал нам топографич[ескую] ленту (трофей из Жид[ковичей]). Деревни сожжены. Проехали Надубово, м[естечко] Люденевичи. Домики культурные. Жителей ещё нет. Они в лесу. Кое-кто из старых показывается. Немцы засели на реке Случь. Это граница 1940 г. Штаб расположился в лесу 1,5 км от г. Брилова. Противник ведёт обстрел из миномётов и артиллерии в р[айо]не ж[елезно]д[орожного] моста.

23.6.1944 г. Много власовцев перебегают к нам. 228 сп начал подготавливаться к переправе. Мы с подполковником поехали на конях на НП д[ивизио]нов. (Противник нас) обстрелял. Остались на ночь. Кони (неразборчиво) наши. Холодно. Тихо.
Пехота готовит тихо плоты. Мы ходили тихо по берегу с Поляковым. Спали в кустах. Утром гранатой глушили рыбу. Немцы ушли.  Наши славяне перешли реку и пошли вперёд. Мы искупались вдвоём. Тепло было и солнечно. Самарин принёс кушать. Я нарвал ягод. Шли лесом, болотом.  Пехота окапывалась. С нами Чурило и 2 разведчика Семин и Докучаев. Пришли в 1 д – п (НП). Рвал я чернику. Подп[олковник] отдохнул.
Пошли вперёд. Мы отстали от пехоты и пошли вперёд сами. Зашли в р[айон] д. Запросье, где были немцы. Семин, Чурило, Мартынов дали бой, а мы просидели в кустах. Пехота наткнулась на немца. Был сильный бой.
Спали в лесу. Вырыли окопчики.

28.6.44 г. Пошли вперёд, возле Миклошевичей и по жел[езной] дороге. Видно свежие следы немецкие. Взорвано все: ж[елезная] д[орога], мосты, опорные будки; противник наставил мин по жел[езной] дор[оге]. В д. Синкевичи  немцы обстреляли нас. Батальоны развернулись. Люди подорвались. Орудия тащат. Огонь вели д[ивизио]ны. Под[полковник] Смекалин и Кузнецов стали есть и после обстрела тарелки ещё пособирали. У нас подорвалось 14 человек.

29. 6.44 г. Наутро пошли вперёд, прошли м[естечко] Лахва и реку Смердь. Красивые места (озерцо возле Лахвы). Пешком жарко. Делали привалы.
В Дребске в саду рвали яблоки. Кони догнали. Отправили обратно одну.

Купались в р. Цна. Здесь немцы вели огонь по нам. Забежали в подвал. Крепко досталось. В д. Цна спали. Подп[полковник] С(неразборчиво), Шванко и разведчик – пьяные пели песни.

От Лунинца 7 км. Немец ушёл. В город не заехали. Объехали вправо. В лесу ночевали. Коней набирали. Черника. Пехота ведёт бои. Пошли на НП. 2 самоходки немцев вели по нас огонь. Вырыли окопы. Рано утром пошли вперёд. Стреляли по своим из 45 мм пушки. Это 55 гвард. сд пошли на Лунин. Прошли р. Бобрык.
8.7.44 г. р. Ясельда. м[естечко] Городище – озеро, глушили и ели рыбу. Жел[езно]дор[ожный] мост. Сильная стрельба. На дороге подорвалась повозка – 2 отскочили и 1 убит. Один сразу сел…  НП – Вулька. Кладбище. Дождь шёл. Мы в плаще. Рвал вишни и кушал. Были 2 ночи.

30.7.44 г. Поехали по шоссе в Пинск. Д[ивизио]ны пошли другой дорогой.
Вот и Пинск. Трофеи: мотоцикл, бумага, конверты, сапоги, крем. Проехали через еврейское кладбище в д. Беловщизна. Нашли спирт. Рвали вишни. Поехали в дер. Иваники; а затем в д. Тулятин (кп).
Город Пинск – красивый, не побитый, в зелени. Встретили художника – он выложил всё зло на немцев. В Тулятине переночевали в саду. Перед вечером снова перестрелка.
22.7.44 г. Шли пешком. Пустые деревни. В д. Скоротыне встретили ребят из леса и старика: «Я чув, чув, а, а..?»

(…) 2 – й д[ивизио]н (мы поехали за ним) наткнулся на немцев. Бой – убит л[ейтенан]т Юлдашбеков. В плен взяли 3 – х немцев.
В д. Калиты убит к[апита]н Кожевников. Проехали д[еревни] Калиты, Псишев, Крешно, Сымоновичи и приехали в д. Берёза в 5 км от г. Кобрин и 25 км от Бреста. Был дождь. Ехали через Пружаны. Немного блудили (искали шоссе на Кобрин). По обе стороны дороги побитые бочки с асфальтом. Видно много церквей, христианских и польских. В Берёзе самый разгар фруктов. Сначала стояли в ограде. Молодой поп показывал церковь. Рвали вишни. Воскресенский 400 гр[амм] выпил.

Переехали в хуторок. Много хуторов в Зап[адной] Белоруссии. Вишня, малина, яблоки, смородина есть. Молоко тоже. Принёс мёда. Стояли 2 недели. Д[ивизио]ны и полки ведут бой за д. Огор. – Вежки. Имеются уже в действии 2 аэродрома. Плясали на прощание.

Приказ ехать в др[угое] место. Выделяется пешая колонна. Идёт дождик. Рано утром завтра поедем на Рупаны, Пружаны.

3 августа 1944 года.
Выехали рано утром. Был дождь. Поехали не по главной дороге. Выехали на шоссе Пружаны – Кобрин. Проехали Пружаны. Догнали пешую колонну, которую вёл м[айо]р Веретено (…).

В Ружанах были уже в 4 часа дня. Город разрушен. Жители восстанавливают мосты. Лес хвойный по сторонам. Протекает речка – Ружанка. КП  -  в лесу на высотке. Штаб – в сарае (Вадимова полк[овник] Воскресенский арестовал на 5 суток). Стояли 4 дня.
6.8. 44 г. Поехали на г. Слоним. Город хороший, река Шара. Дорога ас-фальтированная. Солнечно. Ехали на «Виллисе» - быстро. Город красивый. Шоссе спускается вниз и через мост (неразборчивое слово) на Барановичи (80 км). Приехали в д. Дедкович (лес – 600 м) Густой лес. Хутора есть. Много техники немцев. Черника (от г. Барановичи 25 км).

Стояли 1,5 недели. Построили лагерь. Горох в разгаре. Привезли немецкую пушку, 75 мм снаряды в длинных ящиках. Стреляли по высотке возле большой дороги. Прибыл Слухай (?) 1 гв. м[айо]р нач[альник] шт[аба] КАД.

13.8.44 г. Проехали снова Слоним. Орудие немецкое оставили. Слоним проехали и поехали на Волковыск. Дорога асфальтирована. Курилов – перевернули гаубицу перед м[естечком] Зельва. Красивые места. Стояли 2 дня, 9 км от г. Волковыск, в лесу. Привезли вишен от поляков.

В Зап[адной] Белоруссии люди живут культурно и богато. При немцах была частная собственность. Мужчины все дома, работают в х[озяйст]ве. Имеют несколько голов скота, птиц.

В Польше – частная собственность, много имеют коров. Культурные квартиры, пчёлы, птица, сады. Своё поле. Мужчины дома. Много наших людей, угнанных немцами, находились здесь.

15.8.44 г. Проехали г. Волковыск. Культурный город, чистый, не разру-шенный. Приехали 15 км от г. Белосток, в р[айо]н м[естечк]а Сегулда. КП – лес. Д[ивизио]ны в лесу. Лес красивый. Построили домики. Река Сегулда. Тыл. Х[утор] Туров. Полки. М[естечк]о Супрасль. Стояли 2 недели. Занятия. Сцена – выступление самодеятельности. Кино. Занятия. Получили боевое знамя. Получили ордена: Красное Знамя - подп[полковник] Любимов, Отеч[ественной] войны I степ[ени] – Захарченко, Отеч[ественной] войны II ст[епени] - м[айо]р Циш и м[айо]р Ленчук. (…) Кишев ездил в Белосток. Военторг. Заехал Каплун. Принятие присяги. Пополнение.
«Виллис» отобрал нач[альник] политотдела. Были на занятиях в штабе 61 армии.

29.8.44 г. Поехали в г. Волковыск. Лес – 1 км. Жили 4 дня. Грузились в эшелон. Проехали г. Слоним, Барановичи, Минск, Молодечно, Орша, Невель, ст[анцию] Чуфарово (60 км от г. Дно). Новосокольники. В г. Витебск стояли сутки. Город, как и все, разбит. Скучно. Едем быстро.

Хорошо провели время на ст[анции] Чуфарово. Выступление самодеятельности. 2-е суток стояли. Поехали обратно в г. Новосокольники, затем Опочка, (неразборчиво) и до  ст[анции] Генуя. Города разбиты.

Проехали арку с Лат[вийской] ССР.
По дороге скучно. Всё ещё не прошло от боёв. Разгрузились быстро. Уже территория Латвии. Частная собственность. Исключительно хуторная система. Мужики дома. Дома красивые и места, озеро, лес. Очень много скота.
От станции проехали 25 км своим ходом.
5.9.44 г. Проехали р[айо]н Алускне (озеро Алускне) в один хутор. В доме кухня. Не менее 5 коров. Играем латвийские пластинки – приобрели себе.
Познакомились с Тосей и Бертой (случай с Падановым). Смотрели кино. Баня в каждом доме. Молоко едим почём зря.
 
Поехали на 50 км вперёд 21.9. 44 г.

22.9. 44 г. Ехали по рижскому шоссе, асфальт. Дома ещё лучше. Ночевали в доме (гимназия). (…) Игра в футбол. 23 сд наступает. Ранен нач[альник] разведки полка. Ловля рыбы, мак, репа (поели в достаточном количестве).
24.9. 44 г. Шли бои днём. Шли орудия разных систем (тяжёлые на тракторах). Дорога подорвана. Ехать трудно. (…)

25.9. 44 г. Дорога исключительно забита. Заехали на хутор. Хозяин дома имеет 10 коров. Принёс банку сметаны. У меня нос в сметане.

Хозяева имеют хорошие дома, оборудованные водой, радио, телефоном. Мебель, привезенная из Риги. Большое количество скота. Хлеба много. Огород засеян 50 % (неразборчивое слово).

Самолёт. Брали бомбу на костёр. Легко ранен шофёр Метальников.
 Имеют работниц. Велосипед у ксёндза. Вообще говоря – культура высокая. В доме кухня. Много открыток в Латвии.
Немцы держатся до ночи.

27.9.44 г. (…) В р[айо]не Картужи.
Стоим в лесу. Кругом обстреливают. Ранены: к[апита]н, Герасименко, Лимонов.
Комбаты: Антипов, Лимонов, Керножицкий, Бешлега. Бурдин. Жиленков, Фантельсон (?), Герасименко. (Осипов)
Живём по 6.10.44 г. Захарченко и Ленчук – в будке. (…) Тыл – 20 км – в тыл.
1 день стояли у Вельты (Пимиков).
КП – 1 кв – Энглани. (?)  Ходили на НП – в подвал и на НП – 228. Наш НП – сарай с сеном (Зельва).

6.10.44 г. Немцы отошли, вернее 19 латышская див[изия] СС. Подорвал машину с 8 чел[овеками] гв[ардии] п[олковни]к Захарченко, которая пропала, то есть увезли её. Шли несколько армий. Участок сужался – на Ригу. Ранен подп[олковник] Смекалин – 107. В Югле  – скрипка.

Обстрел сильный. Езда по болоту. (…) Выехали через реку Мигла – Югла (вчера шёл танковый бой). Выехали на Рижское шоссе. К[омандир] див[изии] ругал, что отстаём. Д[ивизио]ны к исходу все. Развернулись в м[естечке] (неразборчиво). Бил болванками. Много наших танков и СП. Ходили в III СП на ПП. Сильный обстрел. Грохот «Катюш». Ужасно жестокий бой. Движение войск небывалое.
В 12 км от Риги. Был сильный бой.

11.10.44 г. Вышли из боя; - из корпуса из армии. Стоим 2 дня в лесу. Баня, военторг, танцы. Выехали на шоссе и поехали в тыл. Пешая.
Проехали: г. Цесис – красивый, чистый, дамы накрашены и т.д.;  г. Сегулда, хороший, чистый центр. Стояли 1 день в лесу (40 км от Сегулды). Дорога – шоссе, асфальт.
Прибыли 16.10.44 г. Проехали 120 км.

Г. Валмиера – чистый город, красивый. Военторг. На 16 км «Студебеккер» свалился в кювет, немного поломался. Поселились к латвийскому композитору Солос Актудсу (заика) – хороший, простой человек. Д[ивизион]ы в лесу. Вечер в 1 д[ивизион]е офицеров. Бочонок под пиво. 2 пианино. Поёт: «Ой,
о - о- о!» Шена – Елена. Живут из Мадоны  одна семья: Мария, Люба, Виктория и дед. Часы в мраморе подарила Люба мне. Репа снова в ходу. Баня, кухня, чистота.  Вообще культура. 5 коров. Хороший сарай с оборудованием. В городе штат див. Ездим на погруз[очную] площадку.

21.10.44 г. Погрузились. Тронулись. Едем очень быстро. Также хутора красивые. Город Выру – красивый, чистый город. В вагоне также живём.
Ст[анция] Печера. Город Тарту (Эстония) также красивый. Слева – озерцо.
22.10. 44 г. Гор[од] Псков – разбит исключительно. Обмывали в[оинское] зв[ание]. Полковнику Любимову П.А. о присвоении сообщили в Латвии 14.10. 44 г.

Вечер прошёл хорошо.
Проехали ст[анцию] Паюсса, Вау(несколько неразборчивых букв)вск[ий] лагерь, г. Луга (136 км от Ленинграда). Всё разбито. (…)
Проехали ст[анцию] Гатчина (40 км от Л[енингра]да), Кр[асное] Село, Красногвардейск – свернули через (12 км от Л[енингра]да) на Пет[ергоф], Ораниенбаум. Глухо и очень скучно. Заросло бурьяном. Оборона, окопы. Видел Финский залив.  Кронштадт, (неразборчивое слово) и т.д.

Проехали города Петергоф и Ораниенбаум. Выгрузились быстро на ст[анции] Лебяжье – 200 км от Ораниенбаума. КП – 5 км. Борки. Финки – хозяева. Подготовка к погрузке в пароход. Уехали в Ленинград, а мы -  на экскурсию в Кронштадт. Тупицин оставил машину в Ленинграде. Комиссия проверяет полк. У – 2 сломали.

29.10. 44 г. Видели все виды кораблей, линкор «Окт[ябрьская] рев[олюци]я». Везли нас на миноносце «Конструктор»: кино, обед, «Оперетка». Навезли всего в порт.
2.11.44 г. Погрузка на корабль «Аурания» (Эстония). Полк[овник] и м[айо]р Циш  - в каюте. В каюте: Зина. Ася. Погрузили технику на корабли: (два неразборчивых слова). На рейде Кронштадт. Пошли. Утром в 12 ч. На остров Лавенсари. Прошли, и ночью – уже берега Финляндии: город Котка. Смена лоцманов (финнов). Ночь на якоре. Едем 5-й день. Вот и Хельсинки. Наши корабли повернули а гавань. Начали выгрузку. Полк[овник] уехал в город. Финны глядят в лицо. Город красивый.

В ночь 6.11.44 г. Улицы узкие. Полиция тайная. Подъёмные краны. Улица Маннергейма. В 12.00. пошли наши машины в ряд. Шли хорошо с охраной 15 км до границы. Проехали, встретил Мечников. Район штаба – хутор Кусарбю (озеро).

7.11.44 г. Полковник ездил в г. Хельсинки. Был в Адмиралтействе. Гл[авная] гостиница. У адмир[ала] Александрова.

Уже 10.11. 44 г. Хутора, озерца, лес хв[ойный]. Дома чистые (с ключиками). (…) Дом наш – у озера, 1,5 км от Кусарбю. Идёт оборудование. НШ – новый штат укомплектован. Уже лёд. Катались на коньках. Все в квартирах. Д[ивизио]ны разбросаны. Электричество. Культура: уборная, сарайчики, конюшни, краски, кухни и ещё по 2 комнаты и + наверху – летние и т[ак] д[алее]. Много видно мебели – чисто. Электрич[ество] везде.

7.11. 44 г.  – праздновали в оборудовании. Пр[иказ] т[оварища] Сталина № 220 и доклады.

19.11.44 г. – Был вечер в офицерской столовой – «День артиллериста». Почты нет. Части помаленьку собираются.

Порт Ботвик – приходят корабли с грузом. База нас питает, а мы  - всех.
25.11.44 г. Оборудование. На доме – время.


Рецензии