Отчего взбаламошился Олег Волконский? Реплика

Реплика

ОТЧЕГО "ВЗБАЛАМОШИЛСЯ" ОЛЕГ ВОЛКОНСКИЙ?

Развернул свежий еженедельник Одесского горсовета за 7 марта (№10), обнаружив "Литературную страницу". Прежде всего, необходимо сказать, что сама идея выпуска такой страницы,видимо, принадлежащая замечательному журналисту Михаилу Валентиновичу Дейчу, весьма похвальна, хотя качество публикуемых стихотворений, по мнению любителей поэзии, хотелось бы видеть на более высоком уровне. И думается, что это забота не одного лишь главного редактора, а всего коллектива редакции, всей редколлегии. Взглядимся же в "ТО, ЧТО ДЕЛАЕТ НАС ЛЮДЬМИ"(стр.20)! Бросается в глаза портрет поэта-дебютанта. Пожилой, убелённый висящими из-под тёмного головного убора сединами мужчина-стихотворец, модно, на американский манер надвинув на брови широкополую фетровую шляпу, облокотился на спинку стула. Сразу же ощущается какая-то неестественность, наигранность, манерность, нарочитость, жеманность, я бы сказал, даже вымученность избранника данной публикации, ибо обычные, соответствующие норме люди и даже стихотворцы в помещениях в шляпах себя вроде бы не демонстрируют. Но оказывается, что это не обычный человек, а тот, кто, по выражению сотрудника газеты, кстати, заведующего отделом культуры Игоря Плисюка, который по его собственному признанию, стихами не интересуется, "хоть на миг даёт нам ощущение Человека с большой буквы" и высоко  "поднимает нас над обыденностью". Это поэт-дебютант Олег Волконский, со стихам которого предлагает познакомиться "Одесский вестник". Кстати, эти же стихи два года назад были выставлены в "Интернете" на сайте "FABULAE". Что же можно сказать об этих стихах, которые выдаются за "высокую мелодию"? Ощущается, что автор  недостаточно хорошо владеет языком, на котором издаётся известная с 1827 года одесская газета. Вот что пишет Олег Волконский, обращаясь к читателям нашего города в своём стихотворении "Возвращение" (поэтический фрагмент цитирую дословно):

Мой надёжный, счастливый причал,-
Что ж ты щуришься ветхими ставнями,
Неужели меня не узнал?
Я такой же, как был, - взбаламошенный,
Поседевший, но всё-таки я,
С давней грустью, как с тяжкою ношею.
Только где же хозяйка твоя?

Даже компьютеру стыдно: он краснеет, подчёркивая красной линией несуществующее в русском языке слово и предлагает заменить его каким-либо другим (взбаламутивший, взбаламучивавший, взбаламучивающий, взбаламучусь). Взбаламученный - взволнованный.
Взбаламутиться может река или море. А в восемнадцатой главе романа "Гуси-лебеди" писатель, тёзка Пушкина - Александр Сергеевич Неверов (настоящая фамилия Скобелев, 1886-1923), внезапно умерший в Москве тридцатисемилетним и похороненный на Ваганьковском кладбище, писал: "Взбаламученные голоса ревели оглушительным криком. Трудно было говорить,чтобы услыхали другие." Но у автора "Одесского вестника" Олега Волконского - ВЗБАЛАМОШЕННЫЙ?! Это какой же ещё? Существует ли вообще это слово в русском языке? "Нав1що баланд1ти?" - произнёс по этому поводу один из одесситов, то есть зачем болтать и писать пустяки? Зачем засорять язык глупыми, никому не нужными и неприемлемыми словами? Язык богат не сорняками, а настоящими жемчужинами языка. Вспомнилось разговорное слово ВЗБАЛМОШНЫЙ (сумасбродный, неуравновешенный, с причудами).Может быть, задача О.Волконского и состояла в том, чтобы заявить читателям о наличии причуд. Хотя называет он себя даже не взбалмошным, а ВЗБАЛАМОШЕННЫМ! Любопытно, в каком словаре мира или у кого из писателей смог обнаружить он это слово. Может быть, он не ВЗБАЛАМОШЕННЫЙ, а ВЗБАЛМОШНЫЙ? "Знаете, моя жена нервная,взбалмошная, нельзя судить строго",- писал А.П.Чехов в "Переполохе". Можно найти это понятие и у Ф.И. Достоевского: "Моя красавица была самая весёлая из всех красавиц в мире, самая взбалмошная хохотунья, резвая, как ребёнок." Однако чем же ВЗБАЛАМОШЕННЫЙ, подобно счастливому причалу, который щурится ветхими ставнями, поседевший дебютант в поэзии Олег Волконский?..
Я подробно остановился на одном слове, потому что нередко бывает, что и ложка дёгтя портит бочку мёда, хотя это не значит,что всё прочее написано на должном уровне. Возьмём для примера некоторые строчки, как говорится, наугад:

Пылают яркие рябины
На опустевшем берегу.

Так и хочется спросить автора, обязательно ли, необходимо ли было ему придумывать,
что берег "ОПУСТЕВШИЙ", если там растёт много рябин? Да и рифмы в стихах его не всегда удачны. Хорошо ли рифмуется, скажем "дверь" с "капелями"? А что можно сказать о рифме двух глаголов "попАла" и "звалА"? Эти глаголы вообще не могут рифмоваться, потому что, согласно нормам языка, глагол "звалА" несёт ударение на последней гласной.
Можно найти у М.Ю.Лермонтова:

И много слёз горючих
Невинно я лилА;
И раннюю могилу
Безбожно я звалА.

У Н.А.Некрасова:

Толпа его не понялА.
Весь день о нем, наморщив брови,
Судила, думала, вралА,
И страшно молвить, как, злословя,
Она покойницу звалА...

Или:

Она в те дни для нас была
Звездою путеводной,
Она звалА,
Она вела
К победе всенародной.
(Михаил Исаковский)

Но для одесского поэта Олега Волконского примеры из произведений классиков, которых он, видимо, не уважает и к которым прислушиваться не желает, - не аргументы грамотности. Он, видимо, абсолютно безразличен к их строчкам.
В своём "Романсе", напечатанном в этом же газетном номере, Волконский заявляет: "Всё на свете безразлично". А раз так, если ко всему в мире этот поэт равнодушен, апатичен, вял, холоден, гдух, если всё на свете ему хоть бы хны, то спрашивается, отчего же это он "ВЗБАЛАМОШИЛСЯ"?! Невольно вспомнились известные слова писателя Бруно Ясенского: "Бойтесь равнодушных: это с их молчаливого согласия существует на земле предательство и ложь". Хотелось бы добавить: "Бойтесь и взбаламошенных стихотворцев!"
И всё же мне хотелось узнать, что же представляет собой как Человек с большой буквы Олег Волконский. Не может быть, подумалось мне, чтобы о такой личности не было ни слова информации в Интернете. И я набрал в поисковике напечатанные в "Одесском вестнике" два слова: "ОЛЕГ ВОЛКОНСКИЙ". В результате обнаружил, что Олег Волконский - не поэт, а князь! Вот какая информация открылась: "Гражданин США и Великобритании, потомок знатного белоэмигрантского рода князей Волконских Олег Волконский оказался задержанным в Москве. Он садился на  самолёт в Болгарию в аэропорту Домодедово. Российские пограничники сочли подозрительным паспорт пассажира с двойным гражданством и не выпустили его, изъяв миграционную карту. Ведётся расследование."
Не может быть, подумал я,чтобы стихи недавно задержанного в Москве Олега Волконского публиковал "Одесский вестник". С чего бы это? Возможно, это одновременно и тёзка, и однофамилец задержанного эмигранта? Чтобы узнать об этом, я позвонил журналисту Игорю Плисюку, который готовил к печати стихи.
- Нет, Олег Волконский живёт в Одессе, а не в Америке, - уверенно ответил Игорь Васильевич. - Я даже с ним сегодня общался, но телефон его дать не могу, не положено... А одна девушка предположила, будто никакого Волконского не существует, ибо фамилия виртуальна, как придуманный псевдоним. И она обратила внимание на то,  что этим именем подписаны почти все фотографии в газете! И тут меня осенило: ведь в "Одесском вестнике" есть отдел информации, где, наверняка, всё знают. И действительно,взяв трубку, сотрудница ответила, что не только знает Олега Волконского, но и может пригласить его лично к телефону, ибо он не просто поэт-дебютант, но и штатный фотокорреспондент газеты. И я решил поговорить о напечатанных в газете стихах с самим автором, предложив некоторые строки улучшить, ссылаясь на общепринятые правила и нормы русского литературного языка.
В ответ поэт, у которого, вероятно, произошло невероятное головокружение от первой поэтической публикации, заявил: "А мне до лампочки правила! Я произношу не ВЗБАЛМОШНЫЙ, а ВЗБАЛАМОШЕННЫЙ, не звалА, а звАла! Вы можете себе писать по правилам, а я, как хочу,так и буду писать!" На этом поэт из "Одесского вестника" Олег Волконский оборвал разговор, раздражённо бросив телефонную трубку. И тут я понял, что главным сегодня в литературном творчестве является вовсе не тема, не сюжет, не образная система, не рифмы, не качество стихов и не правила русского языка, а нечто иное - загадочная возможность печатать всё, что хочет автор.

Андрей ФОЛЬКЛОРКИН (Одесса).


Рецензии