Я на узбекском Вам пишу...
Ольга Савва
Месье, Вы мне приснились этой ночью:
Внахлёстку дождь с сильнейшею грозою...
Я тайну небольшую Вам открою,
Прошу о снисхождении Вас очень!
В Париже не остановилась...
Ah! Не смогла туда попасть.
Случилась, так сказать, напасть,
И я сдалась судьбе на милость.
Я на Майорке! Вы же в Петербурге,
Где ветер, сырость и туман...
Mon cher, простите за обман!
Oh! Остывает кофе в турке...
В испанской шали с длинными кистями
(Здесь ввечерУ сильнейший бриз)
Позволю все-таки каприз:
Подумать о случившемся меж нами.
Любовь?! Скорее страстная волна
Накрыла нас внезапно, безнадежно...
Поверила Вам сразу! А за нежность
Простила и "Калькутту, и... бокал вина".
Я подружилась с золотым загаром.
Употребляя лёгкий тенериф,
Развеять созданный же вами миф
Пытаюсь... Возле стойки бара.
Надменностью теперь не пахнет:
Charmante от пляжей Ель-Ареналь
Послал кичливость куда-то вдаль.
Грустить не стану, воздыхать и ахать.
Вы скажете: н-да, мадам, однако...
Однако мы расстались не навеки..."
Согласна: Лиговка - ведь не аптека,
Из памяти не выбросить Исаакий.
А по сему... I kiss your hands!
Pardonnez-moi, за мой английский,
Который спутала с французским,
Волнуюсь... Позабудьте сей фрагментс!
О, Боже, творческие муки!
Ведь я хотела, всё ж по-русски
(Уж не мешает андалузский)
Сказать: целую ваши руки!
©
"Куда мне до неё, она была в Париже"
Я ж на Литейном снег порой мету.
Но понял я, мы стали с нею ближе-
Простила всё, и даже "калькуттУ"
Я сам с трудом теперь пишу по русски,
Рассеян стал...Такая вот беда.
Хотел Вам написать по андалузски.
Хотел "как лучше- вышло как всегда"
Свидетельство о публикации №213031301448