К 100-летнему юбилею С. Михалкова. Гимн РФ
державного поэта и сатирика Сергея Михалкова
переводом на английский его и Государственного Гимна РФ
отмечает — благодарный ему за литературную поддержку
когда-то, переведший уже несколько басен его — дважды
юбиляр этой же весной (50 лет окончания журфака МГУ и
75 от роду), журналист Александр Подбелло — на сайтах
Стихи.ру, Проза.ру:
NATIONAL ANTHEM
Russia is holy our power,
Russia is our beloved land.
Great fame, mighty will are your
well signs or rather
your national property without end.
Be famous Motherland,
giving us a free hand,
nations union for a full due,
popular wisdom is with us
from ancestry!
Be famous, land! We are proud of you!
Your boundless forests, your fields
as it's known
are lying from South seas to the Far North.
And you are alone, so only alone -
this, is saved by God always, our earth.
Refrain.
The days to come open us many resources
to live and to dream, and to do, and to build.
A faith to the Native – it give us need forces.
So was, so is and it always so be!
Refrain.
Свидетельство о публикации №213031300672