К 100-летнему юбилею С. Михалкова. Гимн РФ

     Этот весенний день 100-летнего юбилея известного
державного  поэта и сатирика Сергея Михалкова
переводом на английский его и Государственного Гимна РФ
отмечает — благодарный ему за литературную поддержку
когда-то, переведший уже несколько басен его — дважды
юбиляр этой же весной (50 лет окончания журфака МГУ и
75 от роду), журналист Александр Подбелло — на сайтах
Стихи.ру, Проза.ру:

           NATIONAL  ANTHEM

   Russia is holy our power,
   Russia is our beloved land.
   Great fame, mighty will are your
                well signs or rather
   your national property without end.

   Be famous Motherland,
                giving us a free hand,
   nations union for a full due,
   popular wisdom is with us
                from ancestry!
   Be famous, land! We are proud of you!

   Your boundless forests, your fields
                as it's known
   are lying from South seas to the Far North.
   And you are alone, so only alone -
   this,  is saved by God always, our earth.

   Refrain.

   The days to come open us  many resources
   to live and to dream, and to do, and to build.
   A  faith to the Native – it give us need forces.
   So was, so is and it always so be!

   Refrain.
    


Рецензии