В ереванском такси
Перечитывал недавно Нарекаци, "Книгу скорбных песнопений". Читали, может? Десятый век!!! Что тут говорить... О том, что это гениально, уже говорено-переговорено. Ничего не добавить к этим разговорам, да и не мне, рядовому читателю, высказываться по этому поводу. Умные люди уже давно высказались. А я... Ну, что я?... Каждый раз читаю и обнаруживаю для себя новые мысли, нюансы какие-то, по-другому многое воспринимаю. Причем читаю я это обращение к Богу, а сам-то я агностик, и в существовании Бога как раз совсем не убежден. Извините, не хочу вас обидеть, если вы верующий человек. Я - не убежден. И все равно - читаю... Чаще всего возвращаюсь вот к этим строкам (уже наизусть их знаю):
В отличие от сущих на земле
Ты милостью вражды не вызываешь,
Презренному злословью и хуле
За доброту Себя не обрекаешь.
Тебя не осуждают за терпенье,
Лишь Ты не заклеймен за всепрощенье,
Не обречен за кротость на гоненья,
Единственный, кому на все даренья
Ответствует не брань и не хула,
Не слово осужденья и презренья,
А истая молитва и хвала.*
А в жизни ведь именно так и бывает: за доброту получаешь вражду, за терпение осуждают, за преданность ругают. У вас не так? У меня - постоянно. Когда я помоложе и понаивнее был, я возмущался: "Как же так?! Почему?! Разве это справедливо?!" Это потом уже, с возрастом, с опытом стал гораздо спокойнее смотреть на несправедливость. У нас же, у людей, есть такое заблуждение, что жизнь должна быть справедливой. Кто сказал? Мы рождаемся с какой-то претензией на справедливость, на счастье, которое жизнь нам должна дать, или мы должны от нее получить. А на самом деле - нет. Не должна она нам ничего! И не нужно искать никакой логики между нашим добром и полученным в ответ злом. Нет там логики. Вернее - закономерность там есть, она как раз обратно логике действует. А как почитаешь Нарекаци, так понимаешь, что, чтобы не ругали и не осуждали за доброту и за хорошее, нужно быть по меньшей мере Богом. А это уже, извините... Ну, сами понимаете... Вы не согласны?.. В общем, отрезвляет Нарекаци, сильно отрезвляет... Извините, я, наверное, вам совсем голову заморочил своей псевдофилософской болтовней. Когда за рулем сидишь весь день, хочешь-не хочешь, а думать начинаешь о самом разном... Здесь остановить? Пожалуйста! Без сдачи? Спасибо! Всего хорошего! Перечитайте Нарекаци!
----------------
*Перевод с армянского Наума Гребнева
Свидетельство о публикации №213031400069
Сейчас как раз читаю Нарекаци. Правда, в переводе не Гребнева, а Дарбинян-Меликян и Ханларян. Перевод не стихотворный. Для себя вывел одно - читать "Книгу скорбных песнопений" необходимо очень медленно, пропуская через себя каждую строчку, каждое слово. ПризнАюсь, не просто это...
А нашего таксиста с "библиотекой" под рукой очень даже хорошо представляю.
Дмитрий Новиков Винивартана 20.10.2021 05:01 Заявить о нарушении