Муравьи

Шелестели лапками муравьи... Она обливала уксусом щели в окне, засыпала туда желтые порошки. Но они шли  –  черные, маленькие, смелые, с горящими бусинками глаз. Друг за другом, след в след. Проложили тропинку к ней в дом сквозь красную кирпичную стену. Они думали, что их встретят радостно...

Она ложилась грудью на амбразуру окна, она плакала перекошенным ртом и давила их полотенцем. А они всё шли без конца и без края. Топали упругими ножками, вершили свой последний смертельный парад, как приговор. И пели, смеясь, безумную песенку: «Не отступим... не отступим... не отступим!..»

И опускалась на землю синяя ночь, и просыпался красный кровавый рассвет. Но по-прежнему уводила невидимая муравьиная тропа своих верных солдатиков на эшафот любви.  Маленьких предвестников чужого счастья…

........................

Давно закончились ядовитые желтые порошки. И нет тех муравьёв. Нет того окна и дома из красного кирпича...

И только эта песенка. Тихая, жуткая песенка, которую она, просыпаясь, слышит в своей голове по утрам: «Не от-сту-пим... не от-ст-упим... не от-сту-пим!.. Не…»


---------------------------------
Иллюстрация из интернета.
Спасибо автору!


Рецензии
А-а, может, ей надо было сколотить для них отдельно стоящий деревянный домик?
Можно, конечно, при наличии, и из кирпичей. Сходила бы в детский мир, купила бы постельку, посудку всякую, засыпала бы всё сахаром и сахарную дорожку к нему провела...
Тогда по вечерам, лузгая семечки прямо в окно, можно было бы беззаботно наслаждаться их безумной песней любви: "Dear! You are so many means to us!"...

Лора Хомутская   29.01.2015 00:41     Заявить о нарушении
Не, домик не пойдет, им муравейник нужен. Они нас не видят и не знают, словно мы инопланетяне.
Это их земля, не наша.

Ларис, переведи на русский. :)

Хеккуба Крафт   30.01.2015 11:10   Заявить о нарушении
Так, они ж, у ней не стали муравейник выстраивать. Это им альтернатива, так сказать. Пусть бы туда ходили заместо к ней. Тем паче сахару там завались.

Песня любви звучит на русском так: "Дорогая! Ты так много для нас значишь..."
Они все равно не понимают ни английского, ни русского, а как это на муравьином - я не знаю))

Твои миньки меня всегда будоражат (знаю, что не меня одну!) - в голове сразу складываются картинки, действо и продолжение действа.

Ну, что тут ещё скажешь - волшебница!

Лора Хомутская   30.01.2015 11:35   Заявить о нарушении
Подумала тут... отправлю "муравьев" в очередной выпуск "Антологии миниатюры". Там им самое место.

Хеккуба Крафт   01.02.2015 13:58   Заявить о нарушении
Ты уж, пожалста так и делай - выдёргивай свои миньки по одному и выставляй время от времени даже самые старые, шоб мы память освежали.

Большое, я тебе скажу, удовольствие от этого получается)))

Лора Хомутская   01.02.2015 14:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.