Девятый вал. Часть седьмая. Фантастика
-Мы должны расстаться, - мысленно произнесла Руанда. Фальберг заметил, как ей трудно было так подумать.
-Почему? - по инерции спросил он подругу.
-Мы перешли на человеческий образ жизни. Так у нас жить не положено, - сказал Руанда.
-Но почему?
-Дочка наша здорова, ей ничего не грозит. Она растёт вполне успешно.
-Да, уж, успешнее некуда! - засмеялся Фальберг. - Прошло всего-то немного времени, а она уже достигла размеров мамы!
-Она будет такого же роста, как боги Сириуса, - пояснила Руанда.
-Она будет тоже богиней?
-Вероятно, да. Ведь ты для землян тоже высокий!
-Ну, не сказал бы, что - маленький для землян. Кстати, я всегда стукался лбом о разные препятствия. Это всегда было очень больно, - сказал Фальберг. Он сразу вспомнил, как садился в автомобиль или заходил в гости к низкорослым друзьям.
-И что теперь со мной будет? - спросил он, не надеясь на чёткий ответ.
-Тебя, наверно, отправят к твоим морякам.
-Они ещё живы?
-Они, конечно, живы, но их жизнь - сплошное мученье.
-А что они там, в подземном мире, делают?
-Копают, конечно, - вздохнула Руанда. - Я, конечно, могла бы тебе помочь избежать их участи. Но ты, ведь, уже - рыба!
-Извини меня, Руанда, но я себя по-прежнему ощущаю человеком. Правда, я стал уродлив, как я заметил, но человеческую пищу я бы предпочёл хоть завтра морской. Ведь я здесь кушаю, чтобы не умереть! А на земле я кушал блюда, получая удовольствие.
-Что же ты поедал там, на земле? - с интересом спросила Руанда.
-Мясо кабанов, свиней. Куриное мясо ещё, кроликов. - Фальберг подумал немного. - Да, на Востоке всяких насекомых вкусно готовили.
-Насекомых? - удивилась Руанда.
-Да, насекомых.
-Ты, наверно, не знаешь, что насекомые - твои прямые родственники?
-Ну, ты и скажешь!
-Понимаешь ли, друг мой, на земле масса живых существ должна быть величиной постоянной, -
сказала Руанда. - Видишь, как быстро растёт наша Руфь? Если я начала бы бесконтрольно плодить дочерей, за тысячи лет я бы так размножилась, что нас боги Сириуса превратили бы в мойву или салаку. Вот и насекомые плодились бесконтрольно. Они же раньше были не меньше тебя размерами.
-Ты хочешь сказать, что пчела была размером с меня?
-Ну, конечно!
-Так её жало убило бы меня за минуту!
-Если не быстрее! - засмеялась Руанда. - Боги Сириуса сократили размеры всех огромных насекомых, но, тем не менее, их общий вес в несколько раз превышает вес всех людей на земле!
-Вот не думал, что каждый день давил ногами своих ближайших родственников, - смеясь, сказал Фальберг.
-Ну, давай, капитан, о деле, - прервала Фальберга Руанда. - Есть вариант, как вернуться тебе на землю. У тебя будет не более месяца времени на земле избавиться от жабер. Лёгкие у тебя в порядке, но переход на дыхание воздухом будет так же мучителен, как избавление от наркотиков. Готов ли ты к долготерпению?
Фальберг был не готов. Он смотрел на Руанду с тоскливым ожиданием, что она проверяет его чувства, хочет выяснить, так ли он сильно влюблён в неё. Но в мыслях Руанды он не читал никакой фальши. Она относилась к нему, страшно юному по сравнению с её чудовищным возрастом, как к младенцу. Не обращая внимания на появившиеся к сорока пяти годам морщины на теле Фальберга, Руанда любила своего друга материнской любовью. При этом всё её тело благоухало первозданной юностью.
План по возвращению на землю был прост. Когда боги Сириуса, проголодавшись, полетят снова на луну, наступит время Руанды. Она останется старшей в бассейне. Она уговорит осьминога Кастэмза участвовать в этом преступлении ради спасения своего друга, любовника, мужа и, вообще, хорошего человека Фальберга. Сама Руанда уже смирилась с расставанием. Ведь она была исключительно законопослушной жительницей подводного мира земли.
К тому же, у неё оставалось такое невосполнимое богатство - дочь Руфь.
продолжение следует
Свидетельство о публикации №213031701118