Навеяло 283
и даже не до середины, точное слово) произведением автора "Маша Светлая"
"Стихи, которые не нужно объяснять..." http://proza.ru/2011/01/08/1029
Первоисточник вынужден процитировать полностью, так как драть такое ажурное полотно
на лоскуты цитат-строчек - это вандализм.
Я не взял на себя даже смелость по "уплотнению" выбранной автором формы.
В общем - цитируется с точностью до оригинала.
На правах пародии (лишь для возможности цитирования).
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
"Стихи, которые
не нужно объяснять,
Живут небесной жизнью,
как-то сами
Проникнувшись земными
полюсами,
И не прибавить в них,
и не отнять
Ни смыслов сытых
чудищ, ни тепла
От света тихих
ангельских явлений,
В них ветер чувства
прошлого согреет,
В них явь былой любви
не умерла...
Попробуй их расправить
в длинный ряд
Всех знаков — нитью
радужной и гладкой,
И в бабочкины крылья
без оглядки
Вдруг обратится
шелковый наряд...
И всякий раз,
когда спешит опять
По истинному следу
светлых строчек
Душа, то даже
в долгих многоточьях
Ей ничего не нужно
объяснять..." © Copyright: Маша Светлая, 2011
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Пока - даже не представляю - что у меня может получиться в качестве отклика.
Очень тяжёлая задача.
Маша (в данном случае - к сожалению (для меня)) отыскала слишком точное соотношение ...
равновесия формы и содержания. Я, конечно, уверен, что это вовсе не её заслуга.
И ей просто повезло. Но от этого - не легче.
Чтобы как-то пытаться соответствовать, придётся применить гамбитную тактику.
А именно - для начала пожертвовать формой.
"Стихи" "живут" движеньем, говорят; (с)
Захватит дух - летят они как сани.
Оторванность от крыльев прикасаний
Им лжи дарует "шёлковый наряд". (с)
Ни "чудищ", "ни тепла" - не изменить, (с)
Стихам плевать на "смысл" отличий "знаков". (с)
"И всякий раз" - как "свет" неодинаков, (с)
Как радужна и неизменна "нить". (с)
"Ей ничего не нужно", лишь игла... (с)
Как короток отрезок "шея - рея"... (с)
Простит "душа" то чтО - её не грея, (с)
Она сама себе не сберегла.
"По истинному следу" - легче снять, (с)
Оставленность направленности-тО к чьим?.. (с)
Вспугнув неосторожным двоеточьем,
Стихи навряд ли стоит "объяснять". (с)
* * *
Свидетельство о публикации №213032100963
Всего хорошего вам Дмитрий!
С уважением
Владимир Деменин 07.09.2023 18:41 Заявить о нарушении