Навеяло 283

Навеяно ... ну, пусть будет ПРЕЛЕСТНЫМ (наиболее близкое по смыслу, хоть и не до конца,
и даже не до середины, точное слово) произведением автора "Маша Светлая"
"Стихи, которые не нужно объяснять..."   http://proza.ru/2011/01/08/1029

Первоисточник вынужден процитировать полностью, так как драть такое ажурное полотно
на лоскуты цитат-строчек - это вандализм.
Я не взял на себя даже смелость по "уплотнению" выбранной автором формы.

В общем - цитируется с точностью до оригинала.
На правах пародии (лишь для возможности цитирования).

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о


"Стихи, которые

                не нужно объяснять,

Живут небесной жизнью,

                как-то сами

Проникнувшись земными

                полюсами,

И не прибавить в них,

                и не отнять

Ни смыслов сытых

                чудищ, ни тепла

От света  тихих

                ангельских явлений,

В них ветер чувства

                прошлого согреет,

В них явь былой любви

                не умерла...

Попробуй их расправить

                в длинный ряд

Всех знаков — нитью

                радужной и гладкой,

И в бабочкины крылья

                без оглядки

Вдруг обратится

                шелковый наряд...

И всякий раз,

                когда спешит опять

По истинному следу

                светлых строчек

Душа, то даже

                в долгих многоточьях

Ей ничего не нужно

                объяснять..."            © Copyright: Маша Светлая, 2011

о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о


Пока - даже не представляю - что у меня может получиться в качестве отклика.
Очень тяжёлая задача.
Маша (в данном случае - к сожалению (для меня)) отыскала слишком точное соотношение ...
равновесия формы и содержания. Я, конечно, уверен, что это вовсе не её заслуга.
И ей просто повезло. Но от этого - не легче.
Чтобы как-то пытаться соответствовать, придётся применить гамбитную тактику.
А именно - для начала пожертвовать формой.

"Стихи" "живут" движеньем, говорят;          (с)
Захватит дух - летят они как сани.
Оторванность от крыльев прикасаний
Им лжи дарует "шёлковый наряд".              (с)
Ни "чудищ", "ни тепла" - не изменить,        (с)
Стихам плевать на "смысл" отличий "знаков".  (с)
"И всякий раз" - как "свет" неодинаков,      (с)
Как радужна и неизменна "нить".              (с)
"Ей ничего не нужно", лишь игла...           (с)
Как короток отрезок "шея - рея"...           (с)
Простит "душа" то чтО - её не грея,          (с)
Она сама себе не сберегла.
"По истинному следу" - легче снять,          (с)
Оставленность направленности-тО к чьим?..  (с)
Вспугнув неосторожным двоеточьем,
Стихи навряд ли стоит "объяснять".           (с)
                * * *


Рецензии
"Стихи" "живут" ... каждый раз удивляя ...
Всего хорошего вам Дмитрий!
С уважением

Владимир Деменин   07.09.2023 18:41     Заявить о нарушении
Непростой был материал исходника.

Дмитрий Сухарев   07.09.2023 19:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.