Будущность буде ружове. Часть 28

Глава 28

  Итак, посредством телепатии я узнала очень много нового о себе и окружающем мире. И он оказался не совсем таким, каким я представляла его раньше. В процессе разговоров с Димой я пережила заново события прошлого, а также возможные варианты тех самых прошлых событий. То есть, Дрема рисовал мне в мозгу несколько картин к одному жизненному эпизоду, а я интуитивно подбирала тот или иной вариант, который, как мне казалось, был на самом деле. Так что, если тебе какой-нибудь эпизод покажется смехотворно неправдоподобным, значит, интуиция меня подвела.
 Когда я смогла разговаривать без маятника, просто глядя на буквы, понимая нужные слова, Дрему сменил Черныш, а через несколько дней со мной стал общаться Челс, то есть, где-то в начале июля 2012 года. Все, кто беседовал со мной, рассказывали о себе и о событиях так или иначе, связанных с ними. Дрема говорил со мной дольше всех, но он ни слова не сказал про Челса. Про Челса сказал Черныш, который также рассказал про телемост, который был в мае того же года. А в телемосте принимали участие сам Черныш,  Митечка, мой отец -Садовничий, ты, я, Челс Уильям и еще многие наши близкие и друзья. Телемост был очень долгий по времени, но пролетел на одном дыхании. Я много смеялась, светилась от счастья, плакала от чувств и даже застывала в обморочном состоянии от вида сюжетов, снятых со спутника, на которых я с широко открытыми глазами. Наутро я уже ничего не помнила про телемост, а Дрема, мой собеседник на тот период, не стал мне ничего рассказывать. Постепенно мне опостылело общение с Димой, и он представил мне Черныша, который словно вдохнул в меня новую жизнь и напомнил, как Дремочка сказал мне отложить книгу, распустить волосы и сесть перед телевизором, чтобы посмотреть интересный телемост. И я вспомнила, как я спросила с кем телемост, а Дима ответил, что со мной. Я смеялась, думала шутка, но помыла голову и посушила волосы феном, прежде, чем сесть перед телевизором. Я помню многое из телемоста. Помню, как я разговаривала то на русском, то на английском, то вообще без слов, глядя в глаза. Ты мне тогда вслух сказал написать отчет о проделанной работе. Я еще подумала, что мне надо писать про  вибрационные ряды, которые я делала, чтобы почистить организм от шлаков. Теперь я понимаю, какого рода отчет ты требовал от меня. И я также понимаю, что мой отчет нужен мне самой для того, чтобы еще раз освежить свою память и посмотреть на прожитые полтора года новым взглядом. Со стороны, конечно, очень странно, что полтора года я вела затворнический образ жизни. Никому не обьяснишь, что я на тонко материальном уровне познавала свою жизнь, поскольку звучит эта фраза бредово. И ты можешь меня ругать, что я нарушила правила техники безопасности работы с маятником, но лучше не ругай...Я напишу полный отчет. Честный отчет, по возможности, в деталях. Я знаю, что ты меня понимаешь без слов, но дописать отчет все-таки нужно, поскольку это еще и проверка самой себя на храбрость. А мне не хочется быть трусихой и жить в страхе.
Мы в обществе живем, мы не одни.
Со всех сторон нас окружают люди,
Прищуры, взгляды, разговоры, мнения,
Чужая мудрость, знания, о жизни представления.
Нас в угол оттесняют разумные суждения
О смысле, о судьбе, о поколении.
Нас заставляют слушать и вынуждают говорить
И мы признаем эти правила, чтобы жить.
Но безмолвный наш диалог с тобой продолжая,
Казалось бы, внимания уже не обращая
Друг на друга, а лишь дополняя,
Как супруг супругу, но искры пламени посылая
Глаза в глаза, играя
В ветреность и отчуждение -
На деле страсти обостряем ощущения.
Заигрывая и ревнуя одновременно,
Желая быть растерзанной немедленно
Дьяволом нежно любимым,
Себя во власть ему отдать,
Но лишь на время, и опять
На круг игры взойти порочный,
Свой мир проверяя на прочность,
Не в силах понять, где неточность,
Но двигаясь по спирали уверенно,
Суметь постичь своевременно
Истины драгоценный момент.


Рецензии