Мудрый проказник
По мотивам узбекской народной сказки
«Бай и батрак»
Действующие лица:
Алдар – мальчик подросток
Мать Алдара – вдова
Саттырбай – богатый человек, бай
Жена бая – с характером жены богатого человека
Путник – нищий философ, поклонник Хаджи Насреддина
Осёл (без слов)
Картина 1.
Улица. Под балконом богатого дома на ослике проезжает Путник, напевая песню. На балкон выходит Жена бая, обмахивается веером, зевает.
Жена бая. Это кто тут расшумелся? Проезжай ми-мо! Нет у меня денег. Ничего не получишь.
Путник (своему ослу). Эй ты, глупый ослик, слы-шишь, что эта добрая женщина сказала? Проезжай мимо!
Путник и ослик удаляются.
Жена бая (следит глазами за падающими звёздами). О! Звезда упала... О! А вот ещё одна. Если они падают на землю, то почему люди их не находят?.. А может быть, они падают в море?
Выходит Бай, потягивается, чмокает губами, похоже, после сытного ужина. Очень доволен собой и своей жизнью.
Саттырбай. Ай, глупая женщина…
Жена бая. Почему глупая?
Саттырбай. А разве ты не знаешь? Мудрейший Гусейн Гуслия сказал, что, когда звёзды падают, то рассыпаются на мелкие серебряные монеты, а потом нищие подбирают эти монеты. Говорят, даже есть люди, которые обогатились таким образом. (Уходит, посмеиваясь).
Жена бая. Гусейн Гуслия… Обогатились?.. Кажется, та последняя звезда упала совсем близко. Пойду-ка я, поищу...
Картина 2.
Дорога неподалёку от двора Бая. По дороге идёт Мать Алдара.
Мать Алдара. Алдар! Сынок! Где ты? (В зал.) Вы сына моего не видели? Вот сорванец, вот мальчишка. Весь день бегает, совсем не хочет матери помочь. Эх, был бы жив отец. И что мне с этим мальчишкой делать? Как уму-разуму научить? (Зовёт.) Алда-а-ар! Что же мне делать? Что же делать… А что если я скажу, будто заболела? Он ведь добрый мальчик, он меня пожалеет и, может, хоть тогда за ум возьмётся? Вот хоть спина у меня, что ли…
Она согнулась и присела, как от боли в спине. В это время из-за угла показалась Жена бая.
Жена бая. А-а-а... кажется, эта звезда упала сюда! (Замечает Мать Алдара.) Постой! Отдай! Отдай сей-час же! Это моё... моё!
Мать Алдара. О чём ты? Что отдать? У меня ничего нет.
Жена бая. Ты врешь! Отдай, это моё серебро. Я первая увидела, ты просто быстрей прибежала.
Мать Алдара. Я ничего не брала. Здесь не было никакого серебра.
Жена бая. Как не стыдно обманывать?! За чем же тогда ты нагнулась?
Мать Алдара. Как же тебе объяснить? Понимаешь, у меня сын… Да клянусь Аллахом, я ничего не брала. Откуда здесь взяться серебру?
Жена бая. Как откуда?! Сейчас всё время падают звёзды. А каждая звезда, упав, рассыпается на мелкие серебряные монеты. Так говорит мудрейший Гусейн Гуслия!
Мать Алдара. Ах, Гусейн Гуслия!
Путник (появляется из зала, смеётся). Ой, не знала жена богатого бая, что под именем Гусейна Гуслии скрывался народный герой, плут и проказник Хаджа Насреддин. А вот в бедных семьях все истории о Насреддине знают наизусть. (Уходит.)
Мать Алдара (жене бая). Осёл и в наряде останется ослом.
Жена бая. Что ты мелешь? Причём тут осёл?
Мать Алдара. Куда бы ворона ни полетела, везде будет хуже сокола.
Жена бая. Это кто же тут ворона? На себя посмотри – согнулась вон в три погибели.
Мать Алдара. Заработанный хлеб слаще чужого меда.
Жена бая. Ох ты, какая умная! А если ты такая умная, что же ты такая бедная? А?..
Мать Алдара (хочет уйти). Маленькая работа лучше большого разговора.
Жена бая. Ишь ты! Что же это, ты со мной и пого-ворить не хочешь?! (Замахивается на неё.)
Мать Алдара. Рукой победишь одного, а головой - тысячи.
Путник с осликом выходит к женщинам.
Путник. Краса подбородка – борода, краса речи – пословица.
Мать Алдара. На курган выйдешь – легко ды-шишь, со стариком говоришь – умное слышишь.
Жена бая. Когда есть деньги – ума не надо!
Мать Алдара. Не владей добром, а владей умом. Меньше говори, больше думай.
Жена бая. А у меня и так всё есть, чего захочу, за-чем мне думать? Мне из-за куска хлеба спину гнуть не надо! Ахмок!
Мать Алдара. Узин ахмок!
Путник. Женщины, милые, не ссорьтесь! Ступайте лучше каждая своей дорогой. А кто из вас прав, кто нет – рассудит жизнь.
Мать Алдара. Правильно ты решил, мудрый человек. Пойдём своей дорогой.
Расходятся.
Картина 3.
На сцену выскакивает Алдар на палочке, как на лошади.
Алдар. Иго-го! Скачи, мой верный конь! Мы едем сражаться с разбойниками! Я самый сильный, я самый храбрый, я всех врагов победю… Иго-го… Я буду, как Хаджа Насреддин!
Встречает Путника, едущего на осле.
Алдар. О! Осёл! А мой осёл лучше!
Путник. А чем же это он лучше?
Алдар. А… А я его сам придумал! (Скачет на па-лочке, как на осле.) И-а! И-а!
Путник. Ну, если сам придумал, тогда конечно!
Голос Матери Алдара: «Алдар! Алдар! Сынок!»
Алдар. Конечно, у Хаджи Насреддина был не конь, а осел…
Голос Матери Алдара: «Алдар! Сынок! Где ты?»
Путник. Слышишь, не тебя ли это мать зовёт?
Алдар. Меня.
Путник. Ну, так иди к ней.
Алдар. Скачу! И-а! И-а!
Путник уезжает на осле своей дорогой. Алдар прячется. Выходит Мать Алдара.
Мать Алдара. Алдар! Алдар, сынок. Алдар! (Заме-чает сына.) Вот ты где.
Алдар. Да, апа. Как тебе мой новый осёл?
Мать Алдара (вспоминает о своей затее, хвата-ется за спину.) Ой-ей-ей…
Алдар. Что с тобой, апа?
Мать Алдара. Заболела я, сынок. С каждым днём всё тяжелее мне зарабатывать на жизнь, а ты уже со-всем взрослый. Пришёл твой черёд кормить семью!
Алдар. Хорошо, апа. А как?
Мать Алдара. Придётся тебе наняться в работники.
Алдар. Н-ну… Хорошо, я пойду к богачу Саттырбаю, наймусь к нему.
Мать Алдара. Ох, осторожно, сынок. Саттырбай хитрый и жестокий.
Алдар. Не волнуйся, апа! Я уже взрослый. Всё будет хорошо.
Мать Алдара. Конечно, сынок. Я в тебя верю. А главное, помни старую мудрость: «Не владей добром, а владей умом», «Меньше говори – больше думай».
Алдар. Да, да, апа, обязательно запомню. Это же просто!
Картина 4.
На следующий день. Алдар идёт к дому Саттыр-бая и поёт песню.
Не владей добром, а владей умом,
И само богатство к тебе придёт.
Станет хлебом рожь, виноград – вином,
Если жить с умом, верно, повезёт.
Меньше говори – больше думай ты,
Наградит Аллах каждый добрый труд.
Этот щедрый мир – море доброты,
Если люди мудрые в нём живут.
Картина 5.
Беседка во дворе Бая. Саттырбай пьёт чай.
Алдар. Салям алейкум, Саттырбай!
Саттырбай. Зачем пожаловал, Алдар, бедняцкий сын?
Алдар. Прислала меня мать в работники к тебе наниматься.
Саттырбай (смеётся). Ну, что ж, чёрная кость, работник мне нужен. Но сначала посмотрим, что ты можешь, а чего не можешь.
Алдар. Я всё могу.
Появляется Жена бая. Видит Алдара, шепчет Саттырбаю на ухо.
Жена бая. Это сын той самой, про которую я гово-рила, которая меня вчера обидела.
Саттырбай (заговорщицки). Вот я и говорю, сначала посмотрим… (Алдару) Значит, всё можешь?
Алдар. Ага. Всё!
Саттырбай. Ай, хвастунишка! Ну, ладно, если вы-полнишь моё задание – возьму на работу, и платой не обижу, если не выполнишь, вон прогоню, да ещё щелбанов с подзатыльниками отведаешь.
Алдар (в зал). Щелбаны и подзатыльники… Боль-но… Но я же не трус… (Баю) Согласен.
Бай и его Жена тихо советуются, хихикают.
Саттырбай (Алдару). Вот тебе сито, в чём муку просеивают. (Жена бая кидает сито, мальчик его ло-вит, чуть не упав от неожиданности.) Сходи нано-си…
Жена бая. …воды!
Саттырбай. Из реки.
Пауза.
Жена бая. Что стоишь? Беги выполняй!
Картина 6.
Музыкальная тема песни Алдара, но сейчас она звучит совсем не так бодро и оптимистично, как совсем недавно. Алдар бежит к реке, зачерпывает воду и безрезультатно пытается нести её.
Алдар. Что же такое? Почему не получается? Наверное, я медленно бегу, надо быстрее. (Снова и снова зачерпывает ситом воду, она выливается.) А! Наверное, я мало зачерпываю. (Возвращается к реке. Зачерпывает, бежит, вода выливается.) Что же делать? А может, дырочки руками держать…
Жена бая на балконе своего дома кормит мужа виноградом, обмахивает веером, танцует для него. Оба поглядывают в сторону реки. Бай похохатывает.
Картина 7.
Двор Бая. Вечереет. Алдар, уставший и расстро-енный, возвращается ни с чем.
Саттырбай. Ну, и где вода?
Жена бая. Неужели не принёс? Ай-яй-яй…
Алдар. Я изо всех сил старался... я...
Саттырбай. Не годишься ты в работники!
Жена бая. Такое простое задание… Ай-яй-яй…
Саттырбай. Подставляй лоб для щелбанов. (Бьёт)
Алдар. Ай! (Хочет идти.)
Жена бая. Куда? А подзатыльники? (Бьёт Алдара.)
Мальчик со слезами убегает.
Картина 8.
Дорога домой. Алдар плетётся, потирая ушибленные места.
Алдар. Апа на меня надеется, а я… Как мне ей на глаза показаться? Как признаться, что бай меня про-гнал, да ещё и поколотил? Что я простого испытания не выдержал… Стыдно… А я не признаюсь, ни за что! Ничего я маме не скажу, а завтра… Завтра снова к Саттырбаю пойду.
Мать выбегает ему навстречу из дома.
Мать Алдара. Как дела, сынок? Я так волнова-лась…
Алдар (пряча от Матери глаза). Всё хорошо, апа.
Мать Алдара. Не обидел тебя Саттырбай?
Алдар (притворно весело). Что ты, разве меня обидишь? Я же… Как Хаджа Насреддин.
Мать Алдара. Ты не обманываешь меня, сынок?
Алдар. Я завтра снова на работу пойду. Да, пойду!
Мать Алдара. Я так рада за тебя, Алдар! Когда та-кой сын растет, и стареть не страшно.
Алдар. Пойдём, апа. Пойдём домой.
Мать Алдара. Ты, верно, хорошо запомнил народ-ную мудрость: «Меньше говори – больше думай», «Не владей добром – а владей умом».
Уходят.
Картина 9.
На следующий день. Дом бая. Бай выходит на балкон, ест фрукты, любуется природой. Из-за дерева выходит Алдар.
Алдар. Салям алейкум, Саттырбай!
Саттырбай. О! Алдар. Я же тебя вчера прогнал… Или тебе подзатыльники понравилось получать? (Смеётся.)
Алдар (кидается к Саттырбаю). Нельзя мне без работы, Саттырбай! Мне мать кормить надо. Она ста-рая, больная…
На шум появляется Жена бая.
Жена бая. Она у тебя больно умная! Вот пусть своим умом и кормится…
Саттырбай. Ну-ну, жена, зачем так говоришь? Надо помогать людям. Саттырбай строгий, но справедливый.
Жена бая. Но…
Саттырбай. Где наше сито?
Жена бая. Ах, ну, конечно! Саттырбай справедли-вый! Сито сейчас принесу. (Хихикая, выносит мальчику вчерашнее сито. Он берет, но продолжает стоять на месте.)
Саттырбай. Ну, чего стоишь?
Алдар (решившись). Ситом воду принести нельзя. Вода через дырочки вытекает.
Пауза.
Саттырбай. Ах, вот как, чёрная кость?! Ты ещё спорить будешь?!
Жена бая. Самому Саттырбаю перечить осмелился! Чтобы больше не смел показываться нам на глаза! Уходи, дерзкий мальчишка! (Хватает Алдара за ухо.)
Алдар. А-а-а… Больно… Не надо… (Выворачивается, бросает сито, случайно попадает им по ноге Жены бая, вырывается, убегает.)
Жена бая. Ой! Ой! Ой-ей-ей… Слуги! Скорее…
Саттырбай. Догнать! Наказать! Где у нас плети да палки? Наказать! Догнать! Собак натравить!
Жена бая. Скорее! Слуги! Догнать… (Уходит в дом, появляется на балконе, вместе с мужем наблюдает за наказанием обидчика.) Вот так его. Ещё! Ещё! Негодный мальчишка! Будет знать…
Саттырбай. Пойдем, жена, чай пить.
Уходят.
Картина 10.
Алдар лежит на дороге, плачет. По дороге едет Путник на осле. Видит мальчика, спешивается, помогает Алдару подняться.
Путник. Всё, что с нами случается, во власти Бога.
Алдар (стонет). Что?
Путник. Судьба иногда бывает с нами жестока.
Алдар (упрямо). Как говорил Хаджа Насреддин: «Судьба и случай всегда приходят на помощь тому, кто преисполнен решимости и борется до конца».
Путник. Ну, что ж... Дорогу осилит идущий.
Алдар (вытирая слёзы). Надо что-нибудь приду-мать…
Путник (увлекаясь своим красноречием). Да-да, идущий. И пусть в пути ослабнут и подогнутся его ноги – он должен ползти на руках и коленях, и тогда обязательно однажды ночью вдали увидит он купеческий караван, и караван этот непременно окажется попутным, и найдётся свободный верблюд...
Алдар (перебивая). Маленькая работа лучше большого разговора.
Путник смеётся, разводит руками и уезжает на осле.
Картина 11.
Алдар еле идет в сторону дома. Ему навстречу появляется Мать.
Мать Алдара. Что случились, сынок?
Алдар. Ничего, апа. Это я с мальчишками на дороге подрался.
Мать Алдара. С мальчишками?
Алдар. Да, из соседнего кишлака.
Алдар чуть не падает, Мать подхватывает его, помогает идти.
Мать Алдара. Да на тебе живого места нет… Мо-жет, тебя бай обидел?
Алдар. С мальчишками подрался.
Мать Алдара. Ты меня не обманываешь?
Алдар. С мальчишками… А к Баю я снова завтра пойду.
Мать Алдара. Сынок. Я уже выздоровела! Не ходи больше на работу.
Алдар. …И денег за работу принесу.
Мать Алдара. Хорошему скакуну и одного удара довольно, а плохому и тысячи мало.
Алдар. А причём тут скакуны? Ничего не понимаю.
Мать Алдара. Меньше говори, больше думай. И да поможет тебе Аллах! (Помогает сыну сесть возле дома). Упрямый ты, весь в отца. (Вздыхает.) Да поможет нам Аллах! (Уходит в дом.)
Алдар. Так причём же тут всё-таки скакуны? Апа!.. (Задумывается.) А… Один раз меня Саттырбай побил, а я так ничего и не придумал, второй раз побил, а я так и не поумнел... А интересно, что бы сделал на моём месте Хаджа Насреддин? Думай, голова, думай!.. (Обводит глазами двор, натыкается взглядом на старый таз.) О! Придумал… Кажется, придумал… (Берет таз, осматривает его.) Придумал! Спасибо тебе, Хаджа Насреддин!
Картина 12.
На следующий день. У дома Саттырбая. Бай с Женой выходят на балкон подышать воздухом. Из-за дерева выходит Алдар, за спиной он прячет старый таз.
Алдар. Салям алейкум, Саттырбай!
Бай и Жена удивлены так, что даже забывают сердиться.
Саттырбай. Алдар? Опять пришёл? Упрямый мальчишка...
Алдар. Давай сито, Саттырбай, пойду воду принесу.
Саттырбай. Дай ему сито, жена…
Жена бая брезгливо кидает сито с балкона. Оба с любопытством следят, что будет дальше, как мальчишка принесет воду. У реки Алдар ставит сито в таз, набирает туда воды, приносит Баю. Пауза.
Жена бая. Вода?
Саттырбай. Вода…
Алдар. Я выполнил твое задание, Саттырбай. Бери меня в работники. Ты же обещал.
Саттырбай. Ну, что ж, чёрная кость, может, и выйдет из тебя человек. Возьму тебя в работники. (Бросает ему монету.)
Жена бая. Но...
Саттырбай. Саттырбай справедливый. Саттырбай своё слово держит!
Картина 13.
В зал, обращаясь к невидимой Матери.
Алдар. Всё хорошо, апа! Я же тебе обещал! Вот деньги. У тебя всегда будут и чай, и лепёшка, апа! У бая я работаю на совесть. Двор прибираю, скотину кормлю, землю пашу, поля поливаю, по ночам дом караулю. Всё хорошо… Что?.. Да нет, я совсем не устаю. Так, если чуть-чуть... Зато хозяева ко мне очень хорошо...
Голос бая. Эй, чёрная кость, опять лодырничаешь?
Голос жены бая. Эй, чёрная кость, двор подмети!
Алдар (про себя). Зато хозяева ко мне очень хорошо относятся... (Вслух.) Сейчас. Сейчас! Все сделаю. (Бросается выполнять.)
Голос бая. Эй, негодник, коня накорми.
Алдар бросается к конюшне.
Голос жены бая. Эй, лодырь, лепёшек напеки!
Алдар бросается к печке.
Голос бая. Эй, чёрная кость, воды наноси!
Алдар бросается за ведрами.
Голос жены бая. Эй, где ты там, огонь разведи!
Обратно к печке.
Голос бая. Солнце уже высоко, а он в поле ещё не был!
Голос жены бая. Ворота скрипят, а ему и дела нет!
Голос бая. Огонь разведи!
Голос жены бая. Чаю завари!
Голос бая. Коня накорми!
Голос жены бая. Двор подмети!
Голос бая. Воды наноси!
Голос жены бая. Лепёшек напеки!
Голос бая. Огонь разведи!
Голос жены бая. Чаю принеси!
Голос бая. Лодырь!
Голос жены бая. Бездельник!
Голос бая. Двор!
Голос жены бая. Коня!
Голос бая. Воды!
Голос жены бая. Лепёшек!
Голос бая. Огонь!
Голос жены бая. Чаю!
Алдар (в изнеможении падает посреди двора, сквозь зубы). Не волнуйся, апа, я совсем не устаю...
Картина 14.
Бай и Его Жена, принаряженные, выходят их дома.
Жена бая. Эй, чёрная кость, ты где, негодник, мы в гости собираемся!
Саттырбай. А ты дом сторожи. Смотри, чтобы всё было в порядке. Двор подмети, прибери, сделай, чтобы блестел!
Алдар. Хорошо, хозяева, будет двор блестеть.
Саттырбай. А скаковой конь чтобы головы от кор-мушки не поднимал.
Жена бая. Чтобы не поднимал!
Алдар. Будьте уверены, не поднимет.
Саттырбай. И ворота чтобы были наглухо закрыты.
Жена бая. Наглухо!
Алдар. Наглухо? Ага! Понятно.
Саттырбай. И в комнате для гостей чтобы ни пы-линки не осталось.
Жена бая. Ни пылинки.
Алдар. Ни одной?
Жена бая. Ни одной!..
Алдар. Всё сделаю, как приказываете. (Бай с Женой уходят.)
Картина 15.
Алдар. Ну что ж, пора рассчитаться с Саттырбаем за все его милости. (Подмигнул.) «Маленькая работа лучше большого разговора».
Вытаскивает из дома ковры, покрывала, подушки.
Ни одной пылинки!
Алдар бежит в дом, выносит верёвку, пробует её на прочность, забегает с верёвкой в конюшню, воз-вращается.
Так… Конь головы от кормушки …
Кладёт у входа стенку из кирпичей.
Ворота теперь наглухо… Что там осталось? Чтобы двор блестел… Ага.
Разливает по двору масло из кувшина.
Славно поработал, можно и отдохнуть.
Картина 16.
Хозяева в благодушном настроении возвращаются из гостей.
Саттырбай (жене). Хорошо, моя сахарная?
Жена бая. Ай хорошо…
Пробуют открыть ворота.
Саттырбай. Эй, чёрная кость, почему ворота не открываешь?
Жена бая. Эй, чёрная кость, не видишь, кто при-шёл?
Алдар. Вижу.
Саттырбай. Так почему не открываешь?
Алдар. А ворота теперь открыть нельзя.
Жена бая. Что ты болтаешь, дурак?
Саттырбай. Почему ворота нельзя открыть?
Алдар. Так вы же приказали их наглухо закрыть. Вот я позади ворот новую стенку из кирпича и сложил.
Бай и Жена ругаются, но, делать нечего, лезут через стенку. Как только попали во двор, начинают скользить, как на катке.
Саттырбай. Что же ты, сумасшедший, всё масло из кладовки на двор вылил?!
Жена бая. Масло! Дорогое масло, что я у купца сторговала! Ой-ой-ой!
Саттырбай. Что ты наделал?!
Алдар. Я только выполнил ваше поручение. Вы приказали, чтобы двор блестел, вот он и блестит.
Жена бая с трудом добралась до дома.
Саттырбай (увидел коня). Ой! Мой любимый конь мордой к кормушке привязан!..
Алдар. Вы же приказали, чтобы он от кормушки головы не поднимал.
Голос жены бая (из дома). А-а-а-а!
Саттырбай. Что?
Жена бая (выскакивая во двор). А-а-а-а-а-а-а-а...
Саттырбай. Ну, что ещё?
Жена бая. В комнате для гостей сорвана вся доро-гая алебастра с узорами тонкой резьбы, и нет ни одного ковра.
Саттырбай. Что?
Алдар. Зато ни одной пылинки! Я в точности вы-полнил все ваши приказания.
Жена бая. Выгони его! Накажи его!
Алдар. Саттырбай справедливый! Меня не за что наказывать.
Жена бая. Выгони! Выгони, придумай что-нибудь.
Саттырбай. Не могу. Он в точности выполнил все приказания. Он меня… перехитрил.
Алдар. Не владей добром, а владей умом. Говори меньше, думай больше.
Саттырбай. Что ты там бормочешь? (Хватается за сердце.) Ой! Плохо мне.
Алдар. Мудрость повторяю, которой меня мама научила.
Жена бая. Он нас с ума сведёт, разорит. Пойду по-смотрю, на месте ли мои драгоценности. (Убегает.)
Алдар. На месте, конечно. Про драгоценности вы мне ничего не приказывали.
Саттырбай. Ой, плохо мне, плохо. Покарал меня Аллах за то, что считал я себя самым умным. Уходи, Алдар, уходи с миром.
Алдар. А зачем? Мне нравится здесь работать.
Саттырбай. Уходи, уходи!
Алдар. А люди спросят, почему я ушёл. И мне придётся им рассказать всё, что здесь было.
Саттырбай. А что здесь было?
Алдар. Ну уж, что было, то и расскажу.
Саттырбай. Ой! Это же он меня опозорит на весь наш кишлак...
Алдар. Почему только наш? Я и по соседним похо-жу, не поленюсь.
Саттырбай. Ай, Алдар! Перехитрил ты меня, перехитрил. Быть тебе мудрым баем.
Алдар. Как говорит Хаджа Насреддин...
Саттырбай. Тсс! Не произноси этого имени вслух. (Озирается вокруг, чтобы никто не видел.) На вот, возьми деньги. Это тебе награда за ум. (Показывает мешочек с монетами.) Только никому ни слова. Дого-ворились?
Алдар. Никому.
Саттырбай. И убирайся, пока я не передумал. (Кидает деньги.)
Алдар (шёпотом). Никому ни слова.
Выбегает из дома бая, кричит.
Апа! Я заработал деньги!
Убегает.
Картина 17.
Появляется Путник на осле.
Путник. Как говорил Хаджа Насреддин: «Мир устроен всё-таки неплохо для того, кто носит на плечах голову, а не пустой горшок».
Навстречу мальчику бежит Мать, Алдар кидается к ней.
Алдар. Апа! Мы победили! Я его перехитрил. Вот, возьми – это награда за мой ум.
Мать Алдара. Я в тебя верила, сынок! Всегда верила! (Обнимает сына. Собираются идти домой.) Подожди, я тут с одной женщиной поспорила… (Достав из мешочка монету и подмигнув, кричит в сторону байского дома.) Эй, госпожа! Халь паше, ханум. Смотри, звезда падает. Ой! В монету превратилась.
Жена бая выглядывает. Мать Алдара подбрасывает монету в воздух.
Жена бая. Звезда? В монету? Я первая увидела… (Бросается за монетой.)
Путник. А вон ещё одна.
Жена бая. Где?
Мать Алдара. Вон, за холмом.
Жена бая убегает за «упавшей звездой».
Путник. Ну, что ж, похоже, что ваш спор разрешился сам собой.
Музыка
Мать Алдара (поет).
Не владей добром, а владей умом,
И само богатство к тебе придёт.
Путник. Станет хлебом рожь, виноград – вином,
Алдар. Если жить с умом, верно, повезёт.
Все. Станет хлебом рожь, виноград – вином,
Если жить с умом, верно, повезёт.
Выходят Саттырбай и Жена бая, присоединяются к общей песне.
Меньше говори – больше думай ты,
Наградит Аллах каждый добрый труд.
Этот щедрый мир – море доброты,
Если люди мудрые в нём живут.
Этот щедрый мир – море доброты,
Если люди мудрые в нём живут.
Занавес
Опубликовано в сборнике «Сценарии и пьесы» 2006 г., Премьера состоялась в Прокопьевском драматическом театре им. Ленинского комсомола
http://www.gukpdt.ru/spektakl/--0
Свидетельство о публикации №213033000974