Халва, слово сладкое

     Восточные сладости прекрасны, их изумительный вкус восхищает, сопровождает едока своим послевкусием и воспоминаниями наслаждения от съеденного. Наверно, тем то они и ценны и  я не встречал человека, которому бы они не нравились. Даже при упоминании о них в нашей памяти возникают волшебные ассоциации. В памяти, да, но во рту слаще не станет, если повторить слово «халва» даже тысячу раз. Это еще Ходжа Насреддин знал. Знают об этом и современные оракулы, подстрекающие свой народ к необдуманным шагам и переменам в обществе. Я имею в виду, прежде всего людей, активно выступающих за пересмотр сложившегося статус-кво в Татарстане. Они не забывают каждый раз подчеркнуть свою приверженность России, её целостности. Но  одно дело слова и совсем другое дела.  Дьявол, как известно, скрывается и проявляется в деталях. И сколько бы раз они не говорили: « мы с Россией вместе», «я за единство России», их слова не укрепляют единство. Этих говорунов выдают их дела, которые даже с большой натяжкой нельзя трактовать, как заботу о единстве и целостности России.  Более четырех столетий мы, русские, как и лица, еще нескольких десятков наций, живем рядом, бок о бок, в одном пространстве с татарами в мире и согласии. Во всяком случае, я за свои 67 лет не помню каких то серьезных конфликтов на межнациональной почве, за исключением мелких стычек на бытовом уровне. Но в какой семье такого не бывает, в целом, повторяю, конфликтов не помню. И мне это нравится. Но после спада страстей, возникавших в период суверенизации республики, когда обстановка в республике чуть стабилизировалась, ныне она опять стала неспокойной и мне это не нравится. Лодка раскачивается постоянно и разными людьми по любому поводу. Проявляется это в разных формах. Например, хорошо помню многолетней давности высказывание бывшего советника Президента РТ об особых отличительных достоинствах женщины – татарки, сказанное им в одном из интервью. Бывший товарищ Хакимов, с началом перестройки срочно обернувшийся в господина Хаки, заявил, что главным отличительным качеством её является чистоплотность. Нет слов, господин прав, женщины в нашей республике изумительно красивы и, конечно же, чистоплотны. Но почему же это качество, по словам государева слуги, присуще только татаркам? Женщинам других национальностей в этом качестве он отказывает? Ныне этот человек работает целым директором академического института. Под его руководством пишется многотомная история татарского народа. Очень нужное и  благородное дело. Пишут они эту историю для всех, а не только для татар. Я бы тоже почитал, история близкого народа и мне интересна, но, вот вопрос: буду ли я ему верить после таких высказываний? Вопрос, конечно,  интересный.
    Оставим в покое этого человека, подумаешь, ляпнул, не подумав, с кем не бывает. На страницах газет, журналов можно найти куда как более откровенные мысли, высказанные, так сказать, вслух. Здесь можно встретить «ляпы», так уж «ЛЯПЫ»! Причем это можно наблюдать в материалах обоих сторон, как русских так и татарских «борцов за счастье» народное. Вот вам живой пример. В десяти номерах местной газеты «Звезда Поволжья» на протяжении двух месяцев продолжалось печатание многосерийной эпохальной саги бывшего депутата разных уровней, бывшего офицера Советской Армии за переход татарской письменности на латинскую графику. Геройское сражение в стенах российской Думы им было проиграно. Виноватым автор, как водится, объявил русский шовинизм или, как оригинально назвал его автор: «Орфографический империализм». Вот так вот, не мудрствуя лукаво, одним махом, нас, то есть русских, перевели и назначали в новую общественную формацию. Браво, товарищ - господин.  Честь и хвала, Вам, славному офицеру, что кроме «ать – два», Вы еще и писать, читать умеете. Но вот проблема: это не дает Вам права наклеивать ярлыки куда и как попало. Я бы предложил означенному оратору писать не по русски, а по татарски и желательно латиницей. Интересно, как бы в этом случае выглядело слово «шайтан», написанное латиницей: “schajtan” на немецкий лад или “shaiatan” на английский? А сказочного Шурале как писать прикажете? А прочитать написанное, кто сможет «без бутылки»?
    Русская сторона, в стороне также не остаётся. Господин Агафонов в той же газете публикует свое видение взаимоотношений между татарами и русскими. Серия статей под общим названием «Плясуны» посвящена важнейшей проблеме: терроризму. Но запал и пафос задуманного рассеиваются на упреки и сарказм в оценке  личностей оппонентов.  Статья уверенно превращается в маленький междусобойчик, постепенно переходящими в оскорбления. Террористы, тем временем, как то, по тихому, спрятались за словесами. А тема очень серьезная и напрямую примыкает, в том числе и к вопросу о применении латиницы в татарской письменности. Чисто гипотетически я  хочу представить себе, что будет, если завтра русский язык переведут на латиницу. К чему будет призывать бывший советский офицер? Переходить на арабскую графику? А ему, по моему, все равно, лишь бы подальше от русских и от России. И после этого он хочет меня уверить, что заботится о единстве государства. Полноте, господин хороший. Как сказал когда то  поэт: «Свежо предание, но верится с трудом». А тем, кто еще случайно может поверить этому фарисейству, я приведу заключительные слова автора обширного опуса «Орфографический империализм»: «Мы ( читай татары ) мало приспособлены для жизни в мире тотального обмана и коварного зла. И мир этот не изменится, пока мы сами не изменим его». Все! Слов больше не нужно, нужна лишь команда: « Стройся! ».
    Двуязычие еще одна болевая точка в межнациональных коллизиях. Две непримиримые точки зрения на проблему. Одни считают, что  госслужащий, включая и президента, а в идеале и все остальные граждане, должны знать два языка. Другие считают, что достаточно одного. Спор беспредметен, если решать его без наличия доброй воли. Понимаю, она здесь, в этих полемиках, остродефицитна, но нам все равно придется найти её. Найти, прежде всего, в самих себе, жителях республики. А что я вижу? Мутным потоком  на бедную голову обывателя льётся откровенная ложь и искаженная картина нашей жизни. Орфографический империализм переходит в языковой. Борцы за счастье татарского народа открывают глаза ему на бедственное, прямо таки катастрофическое, положение татарского языка в Татарстане и в России. Так ли это? Вот лишь несколько примеров из действительности. По количеству населения в РТ примерно поровну татар и русских. Кто нибудь пробовал посчитать начальников – татар во властных структурах? Там татар тоже примерно половина? Пойдем дальше. Мой внук учится в обычной школе в третьем классе. Как вы считаете, сколько часов в неделю у него отведено на русский язык, а сколько на татарский? Во втором, например, у него было пять уроков татарского и два русского. И это, конечно же, свидетельствует об ущемлении татарского в нашей школе и в целом по жизни. Даже объективный процесс укрупнения сельских школ преподносится как целенаправленное наступление на татарский, конечно же, опять, с целью его уничтожения. А сокращение школ и классов с преподаванием на татарском из за того, что родители предпочитают учить своих детей в русских? То же самое. В устах защитников этот процесс из объективного превращается в еще одно свидетельство дальнейшего порабощения татарского народа. В пользу того же утверждения приводится и отсутствие национального телевидения. Канал ТНВ не берется в расчет, видимо потому, что в его программе есть республиканские новости на русском языке. Но, господа, здесь же нет проблем, это же очень просто, создавайте, кто мешает. В диапазоне FM работает татарское радио, ему кто то мешает?  Весь вопрос, на какие деньги работает конкретное СМИ. И опять все очень просто: слушают ли, смотрят ли этот канал или он работает сам для себя. В мире рейтинг придумали для оценки. Поэтому, в добрый путь, господа!
      Некоторые авторы все той же «Звезды Поволжья» умудряются пойти дальше всех. Оказывается и в быту татарский язык ныне, как и ранее в СССР, угнетен. Опять же серия статей под общим названием «Родной язык». Некто инженер Р.Енгалычев вспоминает, как в советское время ему «запрещали» разговаривать на татарском в транспорте и «даже в курилке» предприятия на работе. Автор презрительно называет толерантными татар, которые «считали неэтичным говорить по татарски в присутствии хоть одного русского». Далее цитировать не хочется. Может быть Енгалычев и хороший инженер, но вот знание этики поведения человека у него хромает, как говорится, есть пробелы. Напомню, во времена СССР общество было более образованным в самом широком смысле этого слова. Мы все, русские, татары жили за «железным занавесом», но классические нормы поведения человека в любом обществе знали. А они, эти правила диктуют поведение людей в тех или иных обстоятельствах, в том числе и выбор языка общения в конкретной компании. Жаль, что это неизвестно инженеру. Видимо отсюда и вывод, который делает он, когда утверждает, что таким образом нет возможности татарам разговаривать между собой нигде в Казани из-за того, что всегда и везде присутствует кто то, не татарин. Мудр Енгалычев. Правда, история знает еще больших мудрецов, которым мешали жить конкретно целые народы. А вы говорите о безобидном, на этом фоне, терроризме. Здесь прямым террором пахнет.
     Вот так вот, кто просто по недомыслию и незнанию, а кто конкретно и откровенной ложью «пудрят», промывают мозги простому человеку. Цель одна и некоторые, из одиозных, её не скрывают: выход ( освобождение от гнета ) Татарстана из состава России. А особо горячие мечтают уже о вступлении в ЕС и НАТО, ведь под ногами нефть, а значит и богатство, расцвет татарской нации. Чего здесь больше, наива или простого невежества не знаю, но уверен, эти люди к добру не приведут, если и дальше будут придерживаться этих позиций. Особое место в этом процессе принадлежит известным деятелям культуры. Они  у нас ныне почти все сплошь профессора и академики. И вот я читаю размышления такого академика местного разлива о судьбах угнетенного татарского народа. Конечно она, по его мнению, печальна и ужасна.  Да и какой она может быть, если угнетение это с годами только усиливается, а в последнее время становится просто невыносимым. В Америке ныне, по его словам, даже к индейцам относятся лучше, чем в России к татарам. Американцы и войну то выиграли только потому, что, чрезмерно уважая индейцев, решили использовать язык племени навахо для разработки секретных кодов, чтобы никто не догадался и не мог расшифровать. Мне интересно, сам то академик понимает, что за чушь он «сморозил»? Или ему все равно: «пипл схавает»?
    Я привел лишь малую толику примеров о людях, которые ставят перед собой одну цель: как можно сильнее вбить кол в вековое сожительство двух народов, их взаимоуважение и дружбу. Я не оговорился, именно дружбу. Имею полное основание так говорить, ибо живу здесь всю жизнь и имею лучших друзей из татар, знаю не по наслышке лучшие качества этого народа. Поверьте мне, это не только вышеупомянутая чистоплотность, а еще и врожденное благородство, дружелюбие и, если хотите та самая толерантность, которая так не нравится некоторым. У моей жены, украинки, кстати, есть лучшая подруга и это татарка. У меня самого близкий друг татарин. Академику, конечно, виднее, как там, в Америке к индейцам относятся. А мне довелось побывать в одной из резерваций индейцев в штате Аризона. Вождь племени с внучкой встречает посетителей смотровой площадки Skywalk в Гранд – каньоне. Он здесь работает вождем. Естественно, одет по всей форме, как показывают в кино, а разговаривает почему то по английски и ничуть этим, кстати, не заморачивается.  А уважаемое племя навахо обитает здесь же, в этом же штате на  положении полуавтономной самоуправляемой территории. Вот такая реальная картина «счастливой» жизни индейцев в Америке.
( продолжение следует )


Рецензии