Слева стадо мамонтов

 




 
  СЛЕВА  СТАДО  МАМОНТОВ

  /повесть для кино в жанре                фантастической трагикомедии/               


;



   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


1. Ё-МОБИЛЬ

Кавердяев, человек без определенных занятий и определенного места жительства, мирно спит среди бела дня на скамейке в укромном уголке городского сквера. Облачен он в клетчатую видавшую виды куртку и фиолетовые тренировочные штаны с красными, как у генерала, лампасами;  на ногах - разношенные кроссовки. Подушкой служит ему полупустая спортивная сумка грязно-бордового цвета.

Где-то поблизости раздается резкая трель полицейского свистка. Кавердяев испуганно вскидывается, садится на скамейке. Трет кулаком глаза. Вид он сейчас имеет человека вроде бы и протрезвевшего, однако не вполне.

Трель повторяется, ей вторит другая, раздаются выстрелы. Слышится топот бегущего человека… Топот приближается, вот он совсем рядом… и через мгновение на полянку перед скамьей, обрамленную разросшимися кустами, выбегает человек в светлом костюме с ярким цветным галстуком, пистолетом в одной руке и черным кейсом в другой.

Человек  /это молодой мужчина лет тридцати пяти, звать его Иннокентий/ останавливается, чтобы перевести дух и осмотреться. И тут замечает напряженно застывшего на скамейке Кавердяева. Решение приходит мгновенно.
                ИННОКЕНТИЙ Тс-с!.. Молчок!.. Снимай куртку, быстро!

Загипнотизированный направленным на него черным дулом пистолета, Кавердяев медленно поднимается на ноги.

                КАВЕРДЯЕВ
Ни хрена себе шуточки…
                ИННОКЕНТИЙ         Куртку, я сказал!

Пока Кавердяев расстегивает и стягивает с себя куртку, Иннокентий вытряхивает из его бордовой сумки нехитрый скарб, открывает кейс и вываливает из него в сумку содержимое -  груду ослепительно вспыхнувших на солнце драгоценностей! Швыряет пустой кейс в кусты, скидывает пиджак, стягивает с шеи галстук – и отправляет туда же. Берет куртку из рук Кавердяева /тот остался в одной полосатой футболке/, надевает на себя. Все это проделывается с молниеносной быстротой, при этом Иннокентий не перестает оглядываться по сторонам, контролируя обстановку. Затем они обмениваются обувью, и в довершение Иннокентий стягивает с Кавердяева мятый коричневый берет и водружает себе на голову.

ИННОКЕНТИЙ Пошли! Поможешь мне.
КАВЕРДЯЕВ В заложники меня, что ли?..
ИННОКЕНТИЙ Бухих изобразим. Ты, по-моему, уже в образе.
КАВЕРДЯЕВ С утра было маленько…
ИННОКЕНТИЙ Учти: если что - сразу стреляю!

Через просвет в кустах они выбираются на аллею. Изображая подгулявших, направляются к выходу из сквера. У Кавердяева, в силу понятного состояния, все получается само собой, натурально, Иннокентия сковывает внутреннее напряжение. Правую руку с пистолетом он держит в кармане, левой обнимает Кавердяева за талию; сумка с драгоценностями висит на плече. Немногочисленные посетители сквера обходят «гуляк» стороной.

Слышится приближающийся вой полицейской сирены, затем еще – с другой стороны.

  ИННОКЕНТИЙ Сволочи! Берут сквер в кольцо...

Кавердяев затянул было: «Клен ты мой опавший…», но увидев у выхода из сквера полицейских  с автоматами, осекся и замолк. Ноги его стали подкашиваться, дальше идти ему не хотелось. Иннокентий ткнул его в бок.

ИННОКЕНТИЙ Не переигрывай!

Внушение подействовало, и они благополучно миновали полицейский кордон. Благополучно, если не считать неприятного момента, когда один из полицейских – тот, что помоложе, - на секунду-другую задержал взгляд сперва на мятом допотопном берете на голове Иннокентия, а затем на щегольских остроносых туфлях Кавердяева, надетых на босу ногу. Но этим, к счастью, все и закончилось.

Оказавшись за пределами сквера, Иннокентий резко ускоряет шаг, увлекая за собой и Кавердяева, которому поневоле пришлось перейти на своеобразную трусцу с припрыжкой.

Что-то все же заставляет молодого полицейского выйти на тротуар и посмотреть вслед «гулякам». Неожиданная резвость, с которой они удалялись, усиливает подозрение, мелькнувшее в его сознании. Он докладывает об этом старшему напарнику.

«Гуляки» между тем продолжали быстро удаляться, но вдруг останавливаются... впереди, в полусотне метрах от них, притормозил полицейский фургон, из которого торопливо посыпались полицейские… Иннокентий инстинктивно обернулся назад: по тротуару, лавируя между прохожими, в их сторону бежали еще двое полицейских /те самые с автоматами, что стояли у выхода из сквера/.

Раздумывать времени не было. Иннокентий бросается к приткнувшемуся к обочине бело-гранатовому ё-мобилю, высоченный хозяин которого, поднырнув под капот и наставив ухо, вслушивался в нечеткий ритм работающего двигателя. Отпихнув хозяина /тот не смог удержаться на ногах/ и захлопнув капот, Иннокентий в два прыжка оказывается в кабине на водительском месте. Кавердяев успевает протиснуться в дверцу в самый последний момент, когда машина уже рванула с места…
 
Вскочивший на ноги хозяин метнулся вдогонку: «Полиция! Полиция! Мой ё-мобиль!..»

 
... Напрягая все свои недюжинные лошадиные силы, ё-мобиль мчался по улицам города. Его преследовала с пронзительным воем сирены полицейская иномарка. Иннокентий отчаянно маневрировал, ё-мобиль выписывал немыслимые пируэты, встречные машины шарахались в стороны. Кавердяев, прильнув к заднему стеклу, азартно комментировал происходящее.

КАВЕРДЯЕВ Жми, жми! Давай!.. Нас догоняют! Давай, давай!..
 
Иннокентий выжимал из ё-мобиля все на что он был способен, и даже гораздо больше. Трудно поверить, но бело-гранатовый ё-мобиль в его руках выделывал такие невероятные штуки, какие создателям этого чуда отечественного автостроения не снились даже в самых смелых креативных снах.

После череды головокружительных виражей беглецам на какой-то момент удалось оторваться от преследователей. Кавердяев ликовал.

КАВЕРДЯЕВ Врешь, не возьмешь! Жми, жми!.. Давай!

Но вот расстояние между машинами вновь сократилось. Из боковой улочки вынырнула  патрульная машина и присоединилась к погоне.

  КАВЕРДЯЕВ Еще одна! Еще одна ментовозка!.. Жми, жми!
 
Машины опасно сблизились. Из полицейской раздались грозные команды немедленно остановиться. Затем последовали выстрелы по колесам из модернизированного полицейского пистолета. Заднее правое колесо ё-мобиля лопнуло и отвалилось... но ё-мобиль все так же продолжал выписывать умопомрачительные кренделя не снижая скорости. Затем полицейские отстрелили левое переднее колесо, и снесло крышу - ё-мобиль и не думал сдаваться, выделывая на оставшихся двух колесах головокружительные финты и трюки...

И вдруг, не вписавшись в очередной поворот, машина вылетела на обочину, сбила фонарный столб, рекламный щит – и несколько раз перевернулась. Резко затормозившая полицейская иномарка заскользила по асфальту, ее развернуло поперек дороги, и в нее врезалась патрульная машина…

Из пострадавшего ё-мобиля, целые и невредимые, выскочили беглецы и побежали к ближайшим домам. Замешкавшиеся из-за аварии полицейские кинулись в погоню...
 

2.  Ю-МАШИНА

По склону, полого спускающемуся к реке, хаотично разбросаны склады, хозяйственные постройки. На отшибе – большой покривившийся сарай.

У раскрытых ворот сарая на специальной стартовой площадке стоит фантастического вида конструкция с винтом-пропеллером на крыше, отдаленно напоминающая вертолет. Но нет, никакой это не вертолет, это – ю-машина!

Ее  конструктор, 15-летний подросток Женя /он похож на космонавта в своем оригинальном светло-оранжевом комбинезоне/ запирает сарай и направляется к своему детищу. От него ни на шаг не отстает младшая его сестренка, забегает вперед, умоляюще заглядывает в глаза. Юле 9 лет, одета она по-походному: курточка, шорты, за спиной – красный рюкзачок.

ЮЛЯ Жень!.. но ты же обещал… ты обещал…
ЖЕНЯ Обещал, не отказываюсь. Но – в другой раз.
ЮЛЯ Почему в другой? Жень...
ЖЕНЯ Я тебе все объяснил. Повторяю: сегодня – первый пробный полет. Первый! Ты понимаешь, что это такое?
ЮЛЯ Понимаю. Первый – это всегда самое интересное. И ты обещал взять меня. Не говорил, что в другой раз. Да-да, Женечка, ты не говорил этого! Так старшие братья не поступают…
ЖЕНЯ Все, разговор окончен.

Женя останавливается у бокового люка ю-машины, нажимает кнопку электронного пульта -  дверца люка открывается, из нее плавно опускается вниз лесенка-трап.

ЮЛЯ Жень, ну чего тебе стоит!.. Я тоже хочу побывать там, в ю-пространстве...
ЖЕНЯ Прекрати канючить, это бесполезно. /подходит к сестре, кладет руку ей на плечо/ Юля! У меня к тебе очень важная просьба. Ты готова меня выслушать?
ЮЛЯ /вздыхает/ Я-то готова…
ЖЕНЯ Слушай внимательно. Ты же знаешь наших родителей, знаешь, как они переживают за нас. Особенно мама… Так вот, просьба такая. Надо отвлечь их и успокоить... если что…
ЮЛЯ Если что, например?
ЖЕНЯ Ну если, например… если, например, я задержусь. Вообще-то я рассчитываю вернуться к вечеру, но мало ли… Короче, могу я на тебя надеяться?

Юля молчит. Предложенная роль успокоительницы родителей, конечно же, ее мало устраивает, но и ответить отказом старшему брату в данной конкретной ситуации она не может...

ЖЕНЯ Ну так что скажешь?
ЮЛЯ Да, я согласна...
ЖЕНЯ Спасибо, малышка. Это здорово, что у меня есть такая сестра, на которую всегда можно положиться!

Женя поднимается по лесенке-трапу. Но прежде чем скрыться в люке, оборачивается и машет на прощанье рукой. Юля машет в ответ. Она готова заплакать от обиды, но сдерживает себя и даже пытается улыбаться.

И вдруг неподалеку раздаются выстрелы. Оба поворачивают тревожно головы и видят: со стороны домов по склону, петляя между складами и сараями, бегут двое мужчин. Один в полосатой футболке и тренировочных штанах с красными лампасами, второй – в клетчатой куртке, на плече болтается бордовая сумка. Клетчатый отстреливается на бегу от преследующих их полицейских.
 
Беглецы /понятно, что это наши герои - Иннокентий и Кавердяев/ минуют вереницу сараев, огибают огороженный забором длинный склад, поворачивают за угол и выскакивают к реке, исчезнув из поля зрения преследователей. Заметив стоящую у старого сарая ю-машину и, очевидно, приняв ее за вертолет, бегут к ней.

ИННОКЕНТИЙ /наставляя пистолет на Женю/ Где пилот?
ЖЕНЯ Ну, я пилот.
ИННОКЕНТИЙ /смерив недоверчивым взглядом/ Быстро в кабину! Взлетаем немедленно!

И не дав опомниться, вталкивает Женю в люк. Юля вцепляется в Иннокентия сзади.
 
ЮЛЯ Что вы делаете?! Сейчас же отпустите его!

Кавердяев пытается оторвать ее от Иннокентия, она впивается зубами в его руку. Взвыв от боли, Кавердяев с силой отшвыривает ее и вслед за Иннокентием влезает в люк. Быстро поднимает трап и захлопывает дверцу люка изнутри.

В отчаянье Юля не знает, что делать. Подбегает к расположенному  в хвостовой части      ю-машины грузовому люку и, с трудом дотянувшись, пытается открыть его. Наконец ей это удается, и она влезает внутрь.

Потерявшие след беглецов полицейские выскакивают к реке. Но им остается лишь лицезреть… как, плавно отделившись от земли, стремительно набирая скорость, уходит ввысь непонятное летательное устройство, отдаленно напоминающее вертолет...

Задрав головы, полицейские провожают устройство озадаченными взглядами. Старший связывается по радиотелефону с начальством.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ … докладываю: несмотря на принятые меры задержать подозреваемых не удалось… улетели на какой-то хреновине… А хрен его знает на какой!.. вроде вертолета… Данные уточняем...
А непонятное летательное устройство, все уменьшаясь и уменьшаясь в размерах, превращается в маленькую светящуюся точку – и исчезает в бескрайнем Пространстве…

*     *     *

Вынужденный подчиниться насилию, Женя ведет ю-машину, напряженно следя за приборами. Переключает тумблеры, нажимает разноцветные кнопки, клавиши. На экранах дисплеев появляются и исчезают цифры, диаграммы, графики... Через лобовое стекло хорошо видно, как Пространство впереди сжимается, уплотняется, рвется на части и расползается, как призрачный дым…
 
Беглецы уютно расположились в креслах салона. Вид у обоих возбужденно-радостный, какой бывает  у людей, только что благополучно и без потерь избежавших серьезной опасности.

КАВЕРДЯЕВ Лихо мы ментов отшили. Сделали им козью морду!
ИННОКЕНТИЙ Хотел бы я сейчас посмотреть на их тупые рожи!
КАВЕРДЯЕВ Я тоже.

Смеются, довольные.

Иннокентий стягивает с себя клетчатую куртку, вынимает из ее кармана пистолет и кладет в бордовую сумку, покоящуюся на полу у его ног. Снимает с головы берет и вместе с курткой протягивает Кавердяеву.

ИННОКЕНТИЙ Возвращаю в целости и сохранности. Вещи чрезвычайно ценные, особенно берет... А если без балды – ты меня здорово выручил.

Кавердяев указывает подбородком на сумку.

КАВЕРДЯЕВ В сумке тоже нужные вещи были: полотенце, стакан…
ИННОКЕНТИЙ Это потом. Там сейчас кое-что поинтереснее твоего стакана. /легонько пинает сумку ногой/ Коллекционера одного отжал. Старого маразматика. Специализировался на женских украшениях.

Кавердяев сдержанно хихикает.
ИННОКЕНТИЙ Тебя как зовут? Меня Иннокентий, можешь - Кеша.
КАВЕРДЯЕВ /протягивает руку/ Данилыч.
ИННОКЕНТИЙ По батюшке, что ли?
КАВЕРДЯЕВ Так звать стали в последнее время. Привык. А вообще-то я - Евстигней.
ИННОКЕНТИЙ Евстигней... красивое имя. Зря ты... Артист был такой – Евстигнеев.
КАВЕРДЯЕВ Знаю. Классный артист.
ИННОКЕНТИЙ Великий.
КАВЕРДЯЕВ Точно.
ИННОКЕНТИЙ Ну, Данилыч так Данилыч. /скользнул взглядом по клочковатым свалявшимся волосам Кавердяева/                Бомжевать-то с чего начал?
КАВЕРДЯЕВ А с чего все? У нас как: то чума, то Мамай, то младореформаторы.
ИННОКЕНТИЙ Ты младореформаторов не трогай, они учились.
КАВЕРДЯЕВ Х..во, видать, учились. Я вот в школе тоже плохо учился.
ИННОКЕНТИЙ Учились, как могли. /смотрит в иллюминатор/ Ни фига не видать, облака сплошные... Что-то долго мы пилим, тебе не кажется?
КАВЕРДЯЕВ Пора бы уж и приземлиться.
ИННОКЕНТИЙ Пойду побеседую с пацаном. /встает и, прихватив сумку, идет к кабине/

Остановившись за спиной пилота, Иннокентий некоторое время молча наблюдает за его действиями. У Жени, похоже, какие-то проблемы: он нервничает, включает и переключает приборы, сверяется с графиками, таблицами, диаграммами...
 
ИННОКЕНТИЙ Плохая видимость?
                ЖЕНЯ
/с раздражением/ Причем тут видимость.
ИННОКЕНТИЙ А в чем дело? Почему не приземляемся? Мы с тобой как договорились: высаживаешь нас за городом, в глухом месте. И все, больше от тебя ничего не требуется.
ЖЕНЯ Какой город, о чем вы говорите. Мы летим в прошлое! Вы понимаете – в прошлое! Мы уже миновали нашу эру! /показывает на электронное табло, на котором надпись: «1 в.  н. э.» сменяется на «1 в. до н. э.»/

Иннокентий скользнул по табло взглядом.
 
ИННОКЕНТИЙ За идиота меня принимаешь? Вот что, дорогой... Мне кажется, ты слишком увлекаешься фантастикой, это вредно. Но это твои проблемы. Пожалуйста, можешь считать свою тачку машиной времени, мне это по барабану.
ЖЕНЯ Это не тачка и не машина времени, это – ю-машина! Все известные проекты машины времени – не более чем фантастика. А моя ю-машина – это реальность! В ее основе совершенно иные физические принципы. Ю-принципы! Перемещаясь в ю-пространстве, мы перемещаемся и во времени.               
ИННОКЕНТИЙ /нарочито зевая/ Так-так, заливай дальше.
ЖЕНЯ К сожалению, произошел сбой в системе управления, мы углубляемся в прошлое. И мне пока не удается устранить причину, чтобы повернуть назад...
ИННОКЕНТИЙ Вот что, юноша! Перестань пудрить мозги, надоело. Выполняй, что тебе приказали! /встряхивает Женю за плечи/ И не вздумай водить меня за нос, это может плохо кончиться! Ты все понял, повторять не надо?

На электронном табло надпись : «1 в. до н. э.» сменилась на «2 в. до н. э.»


3. ГЛУХОМАНЬ

Шерстистый носорог, обитатель каменного века, с удивлением пялится на гигантское, похожее на жука существо, бесшумно спускающееся с неба.
 
Жук плавно садится на зеленую поляну, окруженную высокими деревьями. Крылья-лопасти на спине жука вращаются все медленнее и медленнее, и вот совсем замирают.

Поглазев еще немного и, видимо, удовлетворив свое носорожье любопытство, зверь скрывается в кустах.

Вскоре боковой люк приземлившейся в каменном веке ю-машины открывается, из него осторожно высовывается  Иннокентий. Осматривается кругом, затем опускает лесенку-трап и сходит на землю, придерживая рукой висящую на плече бордовую сумку с драгоценностями. Следом, опасливо озираясь, сходит Кавердяев.

ИННОКЕНТИЙ /кричит в открытый люк/ Женя, пока! Не переживай! Все сделаем, как обещали.
КАВЕРДЯЕВ Спасибо за компанию! Не поминай лихом!
 
Определив наугад направление, беглецы пускаются в путь. В полуденной тишине первобытного леса отчетливо слышны их удаляющиеся голоса.

КАВЕРДЯЕВ Ну и глухомань!.. Тут не то что менты, тут нога человеческая не ступала.
ИННОКЕНТИЙ По-моему, заповедник какой-то. Совершенно дикая природа...
КАВЕРДЯЕВ Недаром пацан все талдычил нам про каменный век.
ИННОКЕНТИЙ Малый явно с «приветом».
                Когда голоса окончательно стихают, в хвостовой части ю-машины приоткрывается грузовой люк, из него высовывается взлохмаченная светловолосая головка Юли…

*     *     *

Привязанный к креслу Женя тщетно пытался освободиться от сковывавших его пут. С уст его срывались нелестные характеристики злоумышленников.

ЖЕНЯ Кретины! Придурки! Дебилы!..
 
Вдруг слышит: кто-то поднимается по трапу. Оборачивается - и с изумлением узнает появившуюся в проеме люка свою сестру Юлю, с красным дорожным рюкзачком за плечами.

ЖЕНЯ Юлька, ты?.. Но как... как ты очутилась здесь?
ЮЛЯ Они связали тебя? Уроды! Подожди, я сейчас... /сбрасывает с плеч рюкзачок и идет к Жене/
ЖЕНЯ Я спрашиваю, как ты оказалась здесь?!

Строгий требовательный тон брата останавливает Юлю.

ЮЛЯ Как оказалась? Очень просто. Залезла в грузовой отсек.                ЖЕНЯ А люк... как ты открыла люк?
ЮЛЯ Он был не заперт.
ЖЕНЯ /с досадой/ Тьфу, черт!.. неужели забыл запереть... Но мы же договорились: ты остаешься дома, с родителями. И ты дала слово!
ЮЛЯ Да, но все изменилось. Не могла же я оставить тебя один на один с этими вонючими бандитами!

Женю тронула – пусть и наивная – самоотверженность сестры, но обстоятельства требовали не расслабляться и не отвлекаться на эмоции.

ЖЕНЯ Ну да, конечно! Бандиты просто в штаны писают от одного твоего грозного вида! Развязывай давай.

Юля с усердием принимается распутывать веревки. Крепко затянутые узлы поддаются с трудом, приходится порой пускать в ход зубы.

ЮЛЯ Ну и подонки эти бандиты! Надо заявить в полицию, их поймают и посадят в тюрьму.
ЖЕНЯ Ага, жди. Ты хоть представляешь, где мы сейчас находимся?
ЮЛЯ Где?
ЖЕНЯ В каменном веке – вот  где.
ЮЛЯ В каком, каком веке? Женя, ты сказал – в каменном?..
ЖЕНЯ Да, ты не ослышалась. Мы приземлились в каменном веке!

Юля оставляет веревки, в глазах тревога.

ЮЛЯ Каменный век – это где живут первобытные люди?
ЖЕНЯ Да, и мамонты тоже.
ЮЛЯ И мы можем встретить их?..
ЖЕНЯ Можем. Только зачем нам с ними встречаться. Живут и пускай себе живут.
ЮЛЯ Женя... но ты же не собирался лететь в каменный век. Это из-за них... из-за бандитов?
ЖЕНЯ Сбой в программе. Я никак не мог найти причину, но когда все же удалось, они силой заставили приземлиться. Не поверили придурки, что мы в каменном веке. Развязывай, не стой!

Юля вновь принимается за веревки. Тревожные, но в то же время и вдохновляющие чувства захватывают ее.

ЮЛЯ Жень! Но это же здорово, что мы оказались в каменном веке. Мы – первые! Самые-самые!
ЖЕНЯ Да, мы – первые! Мы доказали: путешествие во времени – это реально!
ЮЛЯ Женя, ты – самый умный! Ты – лучший! Это победа! победа!
ЖЕНЯ Не спеши радоваться. Надо еще с бандитами разобраться, вернуть их домой. Представляешь, что они могут здесь натворить?
ЮЛЯ А что они могут натворить?
ЖЕНЯ Это ты у них спроси. Мало ли что взбредет им в голову! И еще не известно, как это отразится в дальнейшей Истории. Развязывай быстрей, надо действовать!

Юле удается наконец распутать тугой узел.


4. САБЛЕЗУБЫЙ ТИГР
Беглецы брели по первобытному лесу. Ступали по толстому слою гниющих листьев, обходили промоины, трухлявые пни, поваленные деревья. Птицы щебетали, пищала, свистела, верещала всякая мелкая живность, изредка долетали далекие звериные рыки…

ИННОКЕНТИЙ /продолжая досужий разговор/ … Рулетка – грандиозная вещь. Гран-ди-озная! Азарт, эмоции, адреналин!.. А публика, публика!.. Представь: ты входишь в зал – нет, ты еще не вошел, а в ноздри тебе уже ударяет этот пьянящий запах... запах больших денег... Неужели тебя не волнует этот волшебный запах?
КАВЕРДЯЕВ У меня никогда не было больших денег, не знаю, как они пахнут. Говорят, вообще не пахнут.
ИННОКЕНТИЙ Эх, Данилыч, Данилыч… серая невыразительная ты личность! Жить надо весело, играючи.
КАВЕРДЯЕВ Да я не против, чтобы играючи. Но это сколько же бабок надо иметь, чтобы по казино шлындать…
ИННОКЕНТИЙ Бабки надо иметь, это безусловно. Поэтому и приходится кумекать. /встряхивает висящую на плече сумку с драгоценностями/ Зато если уж выиграл по-крупному…
КАВЕРДЯЕВ Ты выигрывал?
ИННОКЕНТИЙ Я? По-крупному нет, врать не буду. Но все впереди!
КАВЕРДЯЕВ Дай-то бог.

Слова Кавердяева тонут в грозном зверином рыке. Беглецы застывают как вкопанные: в просвете между кустами стоит и смотрит на них… огромный саблезубый тигр!

Рука Иннокентия осторожно тянется к сумке, где лежит пистолет… Но зверь, судя по  всему, настроен вполне миролюбиво: рыкнув для порядка еще раз, он спокойно разворачивается  и скрывается в зарослях.

КАВЕРДЯЕВ Уфф!.. Пронесло… Ты почему не стрелял?
ИННОКЕНТИЙ Не успел. Да и зачем, он же не нападал.
КАВЕРДЯЕВ Не нападал. Скажи спасибо, что не голодный.
ИННОКЕНТИЙ Странный какой-то зверь, тигр не тигр… Обратил внимание, какие у него клыки?
КАВЕРДЯЕВ Еще бы не обратил. Длинные и острые, как сабли!
ИННОКЕНТИЙ Точно, сабли. Хотя саблезубые тигры, по-моему, давно вымерли...
КАВЕРДЯЕВ Может, мутант?
ИННОКЕНТИЙ         По-видимому, да. В наше время это не удивительно.

Постояв еще немного, двинулись дальше.

КАВЕРДЯЕВ Меня вот что возмущает... такой страшенный зверюга - и гуляет как у себя дома. Его в клетке надо держать!
ИННОКЕНТИЙ Почему обязательно в клетке. Звери в заповеднике не агрессивные, их тут никто не трогает.
КАВЕРДЯЕВ Ага, не агрессивные! Сожрут за милую душу! /оглядывается назад/ Пойдем быстрей. Как бы этот… не агрессивный… кушать не захотел.


5. «ЛЕТАЮЩИЙ ДЕЛЬФИН»

Из раскрытого грузового люка ю-машины плавно выдвигается удерживаемая в зажимах кронштейна круглая корзина – гондола небольшого дирижабля, в которую сверху уложена желто-оранжевая оболочка капсулы. Кронштейн плавно опускает гондолу на землю, зажимы отходят, а сам кронштейн втягивается обратно в люк.

Женя нажимает кнопки электронного манипулятора – слышно, как срабатывает пусковой механизм, в капсулу с легким шипящим звуком начинает нагнетаться газ. Оболочка набухает, раздувается, вылезая из корзины, – и вот уже капсула, удерживаемая стропами-растяжками, повисает в воздухе, постепенно приобретая очертания ярко раскрашенного дельфина, золотисто-желтого с оранжевыми разводами...

ЖЕНЯ /объясняя Юле/ Это и есть «летающий дельфин». Специально для передвижения внутри эпох.
ЮЛЯ Симпатичный. Я вообще дельфинов люблю, они умные.
ЖЕНЯ Этого во всяком случае я научил ориентироваться в воздушных потоках. И даже плыть против ветра.   
ЮЛЯ Здорово.

... И вот «летающий дельфин» готов к полету. Золотисто-оранжевая капсула висит над поляной, покачиваясь от легкого дуновения ветерка, свисающая вниз гондола днищем касается земли. Сидя в гондоле, Женя завершает последние приготовления: настраивает  навигационные приборы, проверяет работу бортового компьютера.

ЮЛЯ Жень… вот что... Я решила лететь с тобой.

Женя одаривает сестру коротким, но красноречивым взглядом.

ЖЕНЯ Что значит решила? Мы же договорились: ты остаешься здесь и ждешь моего возвращения. И присматриваешь за ю-машиной.
ЮЛЯ Одной тут скучно…
ЖЕНЯ Ты для развлечений здесь? Займись чем-нибудь полезным. Можешь, например, собрать гербарий из здешних растений. Такого ни у кого не будет!

Издали долетают глухие звериные рыки – львиные, очевидно. Юля невольно поежилась.

ЮЛЯ А если звери… придут сюда?
ЖЕНЯ Отгонишь их сиреной.
ЮЛЯ А если первобытные люди?..
ЖЕНЯ Запрись в ю-машине. Там ты в безопасности. Там есть все – еда, вода. Главное, не трусь.

По лицу Юли видно: ей и в самом деле страшновато, но она не хочет этого показать.

ЮЛЯ Я не трушу… вот еще! Просто хочу полететь с тобой. Бандиты вооружены…
ЖЕНЯ Надеюсь, они еще не законченные уроды. Должны понять, что к чему. Хотя бы то, что без меня им отсюда не выбраться.
Снова послышались звериные рыки, затем – протяжный жутковатый вой...


6. БРИЛЛИАНТОВОЕ КОЛЬЕ

Беглецы расположились передохнуть на берегу бурной первобытной реки. На песке перед ними – раскрытая сумка с драгоценностями. Иннокентий перебирает украшения, любуется ими.

ИННОКЕНТИЙ Такого богатого улова у меня еще не было, можно оттянуться по полной.
КАВЕРДЯЕВ Да уж.
ИННОКЕНТИЙ А можно и дело свое открыть, ты как считаешь? Первоначальный капитал всегда криминальный. Это нормально.
 
Кавердяев предпочитает промолчать. Иннокентий вынимает из сумки красивый золотой браслет, инкрустированный драгоценными камнями. Подбрасывает на ладони.

ИННОКЕНТИЙ Как думаешь, на сколько потянет?
КАВЕРДЯЕВ Граммов, думаю, на пятьдесят.
ИННОКЕНТИЙ Я в смысле цены.
КАВЕРДЯЕВ В ценах я не шибко разбираюсь. Но думаю, цена ему приличная.
ИННОКЕНТИЙ Ты думаешь, а я уверен в этом.

Он возвращает браслет в сумку и извлекает на свет изумительной красоты бриллиантовое колье. Солнечные лучи, многократно преломляясь на гранях драгоценных камней, сверкают ослепительно-яркими бликами.

ИННОКЕНТИЙ А вот такая вещь, Данилыч. Тебе приходилось видеть что-нибудь подобное?
КАВЕРДЯЕВ Видеть, может, и приходилось, а в руках держать…
ИННОКЕНТИЙ Возьми, полюбуйся.

Колье переходит в руки Кавердяева. Он восхищенно разглядывает украшение, поворачивая его в лучах солнца.

КАВЕРДЯЕВ Просто не верится, что такое мог сотворить человек!
ИННОКЕНТИЙ Природа тоже постаралась.

Кавердяев любуется украшением, Иннокентий с интересом наблюдает за ним.

ИННОКЕНТИЙ Данилыч, у тебя жена есть?
КАВЕРДЯЕВ Жена? Откуда ей взяться.
ИННОКЕНТИЙ Как откуда? Ты меня удивляешь, Данилыч.
КАВЕРДЯЕВ Нету жены. И не было.
ИННОКЕНТИЙ А любовница?
КАВЕРДЯЕВ Любовницы были. Раньше.
ИННОКЕНТИЙ Раньше были, сейчас значит нет... Чего так?

Кавердяев усердно разглядывает украшение.

КАВЕРДЯЕВ Есть, правда, одна женщина…
ИННОКЕНТИЙ Ага, все-таки есть... Подруга?
КАВЕРДЯЕВ Просто женщина.
ИННОКЕНТИЙ Просто женщина. Это требует пояснений, Данилыч.
КАВЕРДЯЕВ Женщина, и все. Вдова, Вероникой зовут. Мороженым торгует.
ИННОКЕНТИЙ О, это уже интересно. И чем же она тебя очаровала? Красивая?
КАВЕРДЯЕВ Не то чтобы… Душевная.
ИННОКЕНТИЙ Мороженым бесплатно кормит?
КАВЕРДЯЕВ Причем здесь это. Я мороженое вообще не употребляю.
ИННОКЕНТИЙ Значит, бескорыстная любовь. И какие у тебя на нее виды?
КАВЕРДЯЕВ Какие могут быть виды. За меня она все равно не  пойдет, зачем я ей нужен, нищий бомж.

Иннокентий помолчал, загадочно улыбнулся.

ИННОКЕНТИЙ А вот это ты зря, напрасно прибедняешься. Не много найдется в мире нищих, кто в состоянии преподнести своей избраннице такой вот шикарный подарок! /кивает на колье в руках Кавердяева/ Да-да, Данилыч, оно твое! Дарю.

Кавердяев в растерянности. Такого щедрого жеста от Иннокентия он, понятно, не ожидал.

ИННОКЕНТИЙ Ну что ты на меня уставился! Бери, владей - ты заслужил. Подаришь Веронике – и все, она твоя.
КАВЕРДЯЕВ /не сразу/ Ты считаешь… это поможет?
ИННОКЕНТИЙ Еще как! Поверь мне, я женщин хорошо знаю.

Сложные противоречивые чувства овладевают Кавердяевым. Сомнения берут верх.

КАВЕРДЯЕВ Нет, Кеша, я не могу… не могу взять. Такая дорогая вещь… тем более чужая…
ИННОКЕНТИЙ Чужая - что ты имеешь в виду? Я же тебе ее подарил, она твоя.
КАВЕРДЯЕВ Спасибо, конечно. Но все же неудобно как-то. И потом… вдруг Вероника откажется...
ИННОКЕНТИЙ Женщина откажется от такой вещи?.. Ну, знаешь!
КАВЕРДЯЕВ Нет, Кеша, нет… я не могу взять. /опускает колье в сумку/

Иннокентий качает головой – осуждающе и разочарованно.
 

7. ПОИСК

Золотисто-оранжевый дирижабль парит над девственной первобытной землей, плавно пошевеливая хвостом и плавниками-элеронами. В гондоле – Женя с биноклем в руках. В поиске преступных современников он тщательно просматривает проплывающую внизу местность: холмы, рощи, долины...


8. ПЕРНАТОЕ ЧУДИЩЕ

А преступные современники тем временем продолжают разговор, сидя перед сумкой с драгоценностями на берегу бурной первобытной реки.

ИННОКЕНТИЙ /застегивая на сумке молнию/ Я вот что тебе скажу, Данилыч, ты не обижайся. У тебя очень низкая самооценка, очень низкая! Отсюда все твои проблемы. Возьми успешных людей, тех же олигархов, - ты что думаешь, у них богатство свое кровное? Ничего подобного, мы же знаем. И они знают. Подарили им. Но они же не комплексуют из-за этого. Покупают яхты, виллы, самолеты, занимаются благотворительностью в свое удовольствие... А все почему? Потому что у них очень высокая самооценка, очень высокая! С такой самооценкой, как у тебя, ловить в этой жизни нечего.
КАВЕРДЯЕВ А я и не ловлю.
 
Реплика Кавердяева развеселила Иннокентия.

ИННОКЕНТИЙ Ну и чудило ты, Данилыч! Чудило на букву «м». Не понимаю, как с такой жизненной позицией можно строить капитализм.
КАВЕРДЯЕВ А зачем его строить?
  ИННОКЕНТИЙ Затем. Начали – надо строить.

С высоты в этот момент доносится резкий скрежещущий клекот. Оба поднимают головы: в небе над ними парит гигантская серая птица с огромным хищным клювом.

КАВЕРДЯЕВ Вот это птичка!.. сроду таких не видел...
ИННОКЕНТИЙ А клюв, клюв какой!.. А крылья... глянь, какой размах! Орел, что ли?
КАВЕРДЯЕВ Чудище пернатое!.. Кружит и кружит... чего ей надо?..

И вдруг птица складывает крылья – и камнем падает вниз. Она несется прямо на наших героев. Оба вскакивают поспешно и убегают.

Спикировав к самой земле, птица впивается когтями в оставленную на песке сумку – и взмывает, унося сумку в когтях. Наши герои остолбенело смотрят вслед. Опомнившись, бегут за птицей вдоль берега...

КАВЕРДЯЕВ Ты куда, стой!.. Стой!.. Бросай, бросай сумку!

Птица пересекает наискосок реку и опускается на высокую кочку на противоположном берегу. Проследив глазами ее полет, наши герои не сговариваясь начинают лихорадочно раздеваться.

И вот уже они бредут по пояс в бурлящей воде, стремясь перебраться на другой берег; узелки с одеждой держат над головой. Они достигают почти середины реки, как вдруг Кавердяев оступается – и ухает с головой в глубокую промоину. Его подхватывает течением и начинает кружить в водовороте. Он отчаянно барахтается и отчаянно орет.

КАВЕРДЯЕВ Тону! Тону-у!.. На помощь!..

Иннокентий бросается на выручку. Вцепившись в своего спасителя мертвой хваткой, Кавердяев только мешает ему сковывая в движениях. Иннокентий захлебывается и тоже начинает тонуть. Узелки с одеждой уносит течением…

ИННОКЕНТИЙ Руки! Убери руки!.. Отпусти, тебе говорят!

Но Кавердяев не отпускает. Оба барахтаются бестолково, головы их то исчезают, то снова появляются над водой. Наконец течение выносит наших героев на мель.

Обессиленные, сплевывая набравшуюся в легкие воду, бредут они к берегу. На Иннокентии одни лишь синие плавки, на Кавердяеве ничего нет - просторные трусы похитила и унесла коварная первобытная река.

ИННОКЕНТИЙ Идиот! Дубина!.. Из-за тебя все! Где одежда – я тебя спрашиваю?!
КАВЕРДЯЕВ Я-то здесь причем? Стихия... она поглотила…
ИННОКЕНТИЙ Стихия! Лучше бы она тебя поглотила, недоноска несчастного! Скоро полтинник – а он плавать не научился!

Выпады Иннокентия звучали оскорбительно, Кавердяев впадает в амбицию.

КАВЕРДЯЕВ Я не позволю разговаривать со мной таким тоном. Никому! Будь он хоть Генеральным прокурором Российской Федерации!
ИННОКЕНТИЙ Заткнись! Связался с идиотом на свою голову...
КАВЕРДЯЕВ А кто здесь идиот и недоносок – с этим нужно еще разобраться!
ИННОКЕНТИЙ Заглохни, я сказал! Отм...хать бы тебя как следует!..

Они выбираются на берег – и видят: злополучная птица сидит на том же месте, на высокой кочке, и длинным крючковатым клювом пытается выпотрошить внутренности своей добычи – бордовой сумки.
 
С криками «Кыш! Кыш!..» наши герои бросаются к хищнице – в надежде, что она улетит, оставив сумку в покое. Но все выходит не так. Птица тревожно вскидывает голову, вертит ею, высматривая откуда грозит опасность, взмахивает могучими крыльями и взмывает в воздух, не выпуская сумки из цепких когтей…

Наши герои долго и неотрывно глядят ей вслед, пока она не исчезает вдали, за вершинами высоких деревьев…


9. БАНДИТСКИЙ СЛЕД

Женя продолжает поиск преступников. Стоя в гондоле «дельфина», не отрывая бинокля от глаз, внимательно изучает каждую расщелину, каждую складку первобытной местности.
 
Неожиданно боковым зрением Женя замечает справа по курсу огромную серую птицу, несущую что-то в когтях. Наводит резкость – перед глазами крупным планом появляется спортивная сумка, удерживаемая в воздухе скрюченными птичьими когтями... Сомнений не было: это та самая бордовая сумка, которую он видел у бандитов.

Женя поворачивает штурвал, бортовой компьютер выдает на экран оптимальные параметры полета – и «дельфин» устремляется в погоню за гигантской птицей.

Скорость все увеличивается, хвост и плавники «дельфина» интенсивно работают, расстояние между дирижаблем и птицей быстро сокращается. Наконец перепуганная птица разжимает свои ужасные когти – и  бордовая сумка летит вниз…

Свесившись из гондолы, Женя прослеживает ее полет взглядом. Сумка исчезает в безбрежном зеленом массиве леса... Пытаться найти ее здесь - все равно что искать иголку в стоге сена...


10.  ЛОВЦЫ РАКОВ.
 
Понурые и удрученные, бредут они – Иннокентий и Кавердяев – вдоль берега первобытной реки. Нагой, в чем мать родила, Кавердяев прикрывает свое мужское достоинство широким листом лопуха, используя его в качестве фигового.

КАВЕРДЯЕВ /горестно вздыхая/ Вот что такое судьба... Из-за какой-то паршивой птицы рушатся все планы…
ИННОКЕНТИЙ Ты о чем? Какие планы?
КАВЕРДЯЕВ Я о ней, о Веронике…
ИННОКЕНТИЙ /раздраженно/ Ты можешь думать о чем-нибудь другом?! Ну да, плакало твое колье. Но что это меняет? Ты же сам отказался от него, еще раньше.
КАВЕРДЯЕВ Я сомневался. Но когда эта дура-птица схватила и поволокла сумку, - твердо решил.

Несмотря на удрученное состояние, Иннокентий рассмеялся.

ИННОКЕНТИЙ Нет, а ты все же чудило! Натуральный чудило! Не буду повторять на какую букву.
КАВЕРДЯЕВ Ну обидно же! Какая-то пернатая тварь… и вдруг…
ИННОКЕНТИЙ         Думаешь, мне не обидно? Еще как! Я ведь, между прочим, мечтал начать собственное дело. Но я не отчаиваюсь. Жизнь – она устроена мудро, обязательно подкинет новый шанс. Главное – не зевать!

Кавердяев шумно вздыхает.

Они огибают излучину реки – и неожиданно метрах в 30-ти перед собой видят… двух косматых мужчин, деловито копошащихся в тихой заводи у берега. Они что-то ловили в реке, шаря руками под большой корягой. Это были обыкновенные первобытные люди, но наши герои, конечно же, этого не знали.
 
Завидев чужаков, первобытные мгновенно скрываются под водой – и через несколько секунд выныривают у противоположного берега.

КАВЕРДЯЕВ Чего это они?.. Нас испугались?
ИННОКЕНТИЙ /громко/ Мужики! Здесь неподалеку вертолет... аварийная посадка... Надо сообщить властям...
КАВЕРДЯЕВ Пилоту требуется помощь!

Но «мужики» не реагировали. Выкарабкались на берег и, мелькнув голыми задами, скрылись в зарослях терновника.
 
Наши герои переглянулись в недоумении. Увидев стоящую у воды плетеную корзину, подошли к ней.

КАВЕРДЯЕВ /заглядывая  в корзину/ Раки! Они ловили раков!
ИННОКЕНТИЙ Все ясно. В заповеднике ловить раков запрещено - потому и дали деру!
КАВЕРДЯЕВ За егерей нас приняли, что ли?
ИННОКЕНТИЙ /с усмешкой / Тебя-то уж точно приняли. Подумали: а что это он там прячет… под фиговым листом? Может, пистолет?
КАВЕРДЯЕВ Ты скажешь...

Иннокентий  опускается на корточки и с любопытством разглядывает копошащихся на дне корзины свежевыловленных раков, в то время как Кавердяев, приметив под кустом неподалеку какие-то шкуры, направляется туда.
 
Шкурами оказалась первобытная одежда, оставленная ловцами раков: потертые меховые накидки и набедренные повязки. Тут же валялось и первобытное оружие – копья и каменные топоры.

Минуту-другую Кавердяев озадаченно разглядывает эти не совсем обычные вещи, затем поднимает с земли меховую накидку из россомашьей шкуры, встряхивает – и надевает на себя. То же самое проделывает и с набедренной повязкой. Берет в руки копье, каменный топор.

Изображая из себя дикаря, со «зверским» лицом и воинственными воплями бросается в атаку на Иннокентия, склонившегося над корзиной. Тот проворно отпрыгивает и принимает позу для обороны. Но поняв, что перед ним Кавердяев, расслабляется и начинает хохотать.

ИННОКЕНТИЙ Ну вылитый дикарь! Просто потрясающе, как идет тебе этот прикид! Где ты его откопал?!

Кавердяев указывает в сторону кустов.

КАВЕРДЯЕВ Там еще один комплект, можешь примерить. По-моему, это те бросили, что раков ловили. Не пойму только: на кой черт им в дикарей рядиться!
ИННОКЕНТИЙ Ушибленных на свете много.

Они подходят к кустам. Иннокентий поднимает с земли каменный топор, рассматривает.

ИННОКЕНТИЙ А сработано неплохо. С таким топориком не то что на охоту – банк брать можно!

В этот момент где-то совсем близко раздается мощный трубный рев. Наши герои оборачиваются и сквозь ветки кустарника видят огромного бурого зверя с длинными, загнутыми кверху бивнями, и свисающим вниз хоботом...

КАВЕРДЯЕВ Слон!
ИННОКЕНТИЙ Точно, слон. Но почему он такой... бурый какой-то... И шерсть длинная...
КАВЕРДЯЕВ Неужели еще один мутант? Разводят их здесь, что ли...
ИННОКЕНТИЙ Да, странно. Давай ближе подойдем.


11. МАМОНТ

И вот уже они, облаченные в первобытные шкуры, с топорами за поясом и копьями наперевес, крадутся среди кустов к мирно пасущемуся на зеленой поляне мамонту. Спрятавшись за кочкой, наблюдают за зверем.

КАВЕРДЯЕВ Явно мутант. Видишь, какие у него бивни - длинные и загнутые. Таких у обычных слонов не бывает.
ИННОКЕНТИЙ На мамонта смахивает. Если судить по картинкам. Или по фильмам.

Интересное предположение высказал неожиданно Кавердяев.

КАВЕРДЯЕВ А может, это просто загримированный слон? Слон – актер. Киношники под мамонта загримировали.
ИННОКЕНТИЙ Слон - актер? А что он тут делает – актер?
КАВЕРДЯЕВ Сбежал со съемок.
ИННОКЕНТИЙ Их  что – не караулят там?
КАВЕРДЯЕВ Попробуй укарауль такого. Особенно когда много дублей. Я снимался один раз в массовке, знаю...

Они решают подобраться еще ближе. Зверь, почуяв опасность, неуклюже поворачивается на месте и грузной трусцой, сминая кусты, устремляется прочь. Наши герои - следом.
 
Мамонт ускоряет ход – и вдруг проваливается в глубокую яму, судя по закрывавшим ее маскировочным веткам специально облюбованную первобытными охотниками в качестве ловушки. Раздается жуткий рев. Герои наши в испуге падают ниц.
 
Когда рев наконец стихает, движимые любопытством, они осторожно подползают к яме. Заглядывают через край и видят… лежащего на дне мертвого зверя, пронзенного насквозь вбитыми в землю остроконечными кольями, на которые он рухнул всей тяжестью своей громадной туши.

КАВЕРДЯЕВ Ну и ну!.. Ужас! ужас!..
 
На Иннокентия увиденное не произвело столь ужасающего впечатления. Простая, но вместе с тем логичная и естественная догадка осенила его.

ИННОКЕНТИЙ Да! это – зрелище! Настоящее!.. Без дураков!.. Круто придумано! Умеют наши, если захотят.
КАВЕРДЯЕВ Чего… захотят?
ИННОКЕНТИЙ Не врубаешься? Полная имитация первобытной охоты!
КАВЕРДЯЕВ Какой охоты?..
ИННОКЕНТИЙ Сейчас объясню, поймешь.

Поднявшись на ноги, они медленно двинулись вокруг ямы, разглядывая лежащего на дне мертвого зверя.

ИННОКЕНТИЙ Ты был прав: слон действительно загримирован под мамонта. Но киношники тут ни при чем. Место, где мы находимся, не просто природный заповедник, здесь - грандиозный развлекательно- оздоровительный центр. Въезжаешь?.. Платишь бабки – приличные, разумеется, - и на недельку сюда. Бегаешь в первобытных шкурах среди дикой природы. Охотишься на саблезубых тигров, пещерных медведей... тоже, кстати, загримированных. Масса острых ощущений! Но гвоздь программы – это, конечно же, охота на мамонта. Прекрасно снимает стресс, успокаивает нервы. Отличное лекарство для олигархов!

Кавердяеву не просто было вот так сразу осмыслить и принять версию Иннокентия, но выглядела она, надо признаться, вполне убедительно. Были, конечно, и сомнения.

КАВЕРДЯЕВ Те двое, что раков ловили… с  голыми задницами… они что - тоже олигархи?
ИННОКЕНТИЙ Не обязательно. Возможно, просто состоятельные люди. Отстегивай бабки – и пожалуйста, отдыхай себе на здоровье! Надеюсь, теперь ты понял, почему пацан так настырно впаривал нам про каменный век? Аттракцион так называется - «Каменный век». Развлекуха, согласись, что надо. Это вам не Куршавель какой-нибудь занюханный!

За спинами наших героев в эту минуту послышался приглушенный шум, какое-то движение... Обернувшись, они увидели, что окружены вооруженными людьми... в таких же, как и у них, звериных шкурах!

Это были первобытные охотники. Расположившись полукругом и выставив перед собой копья и каменные топоры, они с нескрываемой враждебностью смотрели на незваных пришельцев…

Кавердяев при виде вооруженных людей съежился, вобрал голову в плечи; Иннокентий, напротив, старался держаться раскованно.

ИННОКЕНТИЙ Привет, парни! Как отдыхаем? Как охота?
 
В ответ – возмущенный гул, негодующие возгласы; первобытные угрожающе потрясают в воздухе оружием.

ИННОКЕНТИЙ Парни, вы чем-то недовольны? Чем именно?
КАВЕРДЯЕВ /торопливо вставляет/ Мы свои!  Мы такие же, как и вы, - отдыхающие олигархи. Только из другого заезда...

Объяснение Кавердяева не нашло должного понимания у первобытных. По команде старшего они дружно набрасываются на наших героев, чье отчаянное сопротивление, увы, оказалось и недолгим, и бесславным: копья и топоры в первую же минуту схватки были выбиты из их рук, а сами они повержены на землю...


12. В ПОИСКЕ

 «Дельфин» плыл в бескрайнем первобытном небе. Женя продолжал поиск преступников, несмотря на то, что все усилия его до сих пор результата не дали...
 

13. СУРОВЫЙ ВЕРДИКТ
 
Скалы, хижины, камни, кости диких животных. Черные дыры пещер.
               
Будничная жизнь первобытного племени. Кто-то точит о плитку песчаника кремневый наконечник копья, кто-то плетет корзину из гибких ивовых прутьев, кто-то выбивает о камень вкусный мозг из большой трубчатой кости, а кто и просто слоняется без дела или прикорнул в сладком сне в тени хижины.

Под скалой, защищающей от ветра, горит Священный костер. Хранитель огня Жо-жо, в ветхой, прожженной в нескольких местах накидке, подбрасывает в костер сучья.

У входа в Главную пещеру каменотес Клин и его юный ученик Круг, вдохновенно орудуя каменными топорами и зубилами, высекают на гладкой поверхности скалы художественное изображение охотничьей сценки.

В стойбище прибегает запыхавшийся охотник.

ОХОТНИК Ху-ю-ю… ла-бу-да!.. Ням! /Пойманы двое неизвестных…                охотились на мамонтов на нашей территории!/*

Известие взбудоражило всех. И когда в сопровождении вооруженной охраны в стойбище появляются связанные, в синяках и ссадинах, злоумышленники, их сразу же окружает негодующая толпа.

КАВЕРДЯЕВ /затравленно озираясь, шепотом/ Неужели все они… отдыхающие?
ИННОКЕНТИЙ Не все, конечно. Здесь главная стоянка, много обслуживающего персонала.
КАВЕРДЯЕВ На дикарей шибко смахивают - настоящих...
ИННОКЕНТИЙ Все элементарно: грим плюс система Станиславского.
КАВЕРДЯЕВ Кеша...  а может... это на самом деле дикари...
                ИННОКЕНТИЙ
                Перестань. Гонишь какую-то хрень!

Из женской половины стойбища, расположенной чуть в стороне, оставив текущие дела, уже спешили сюда представительницы прекрасного пола.
        --------
* Предполагается, что речь первобытных, состоящая из коротких отрывистых слов и звуков, в фильме будет сопровождаться закадровым переводом на современный язык.

КАВЕРДЯЕВ Жены олигархов, что ли?..
ИННОКЕНТИЙ Вряд ли. Скорее секретарши, референтки всякие...
КАВЕРДЯЕВ А говорили, олигархи отдыхают исключительно с моделями.
    ИННОКЕНТИЙ Модели хорошо смотрятся на банкетах. Для полевых условий они не годятся.

Подключение женщин к негодующей толпе существенно усилило ее напористость и агрессивность; атмосфера вокруг злоумышленников стала опасно сгущаться.

Но вот шум и гам внезапно стихают – к задержанным приближался Вождь племени. Это был немолодой уже первобытный человек, умудренный жизненным опытом, с суровым волевым лицом и цепким проницательным взглядом из-под выступающих надбровных дуг. Ладонью он потирал левую половину груди – у него было больное сердце.

Вождь останавливается в нескольких шагах от задержанных, к нему подкатывают валун, он садится – и устремляет свой проницательный взор на наших героев.

ВОЖДЬ Кто такие? Какого рода-племени?

Вопроса, заданного на первобытном наречии, пленники, разумеется, не понимают.

ИННОКЕНТИЙ Послушай, братан… Ты, если не ошибаюсь, здесь за главного. Так вот что я тебе скажу. Твои люди обошлись с нами как настоящие дикари, применили насилие. Да, понимаю, у вас определенные правила, им надо следовать. Но не до такой же степени!
ВОЖДЬ /рявкает грозно/ Молчать! Что за тарабарщина!.. Не знаете нормального человеческого языка?!

Из толпы раздается голос долговязого первобытного по имени Дылда.

ДЫЛДА Да откуда им знать! Молодчики из племени тьфу, по рожам видно!

Свирепый, со шрамом во всю щеку, Клык поддерживает соплеменника.

КЛЫК Точно – тьфуи. Терпеть не могу это мерзопакостное племя!
БЯКА Тьфу оно и есть тьфу! /смачно сплевывает/
ИННОКЕНТИЙ /продолжает, сохраняя достоинство/ Теперь что касается загримированного слона… извините, мамонта. Вы, очевидно, считаете - это мы загнали его в ловушку. Но это не так. Он сам среагировал.
КАВЕРДЯЕВ Мы проходили мимо… а он увидел нас – и как побежит, как побежит! И сиганул в яму…

Попытка Кавердяева наглядно изобразить, как мамонт «сиганул» в яму, только усиливает гнев и возмущение первобытных. К задержанным подлетает нервный худощавый первобытный человек по имени Жмот.

ЖМОТ Полакомиться захотелось? Чужим мамонтом, да? Что, морды тьфуйские, - облизнулись?! /сует под нос пленникам сложенную из пальцев «фигу»/ Вот вам! Вот вам наш мамонт! Получите!
 
Иннокентий отпихивает его ногой. И тут же зарабатывает увесистую оплеуху /это постарался вынырнувший откуда-то сбоку Бяка/.  Дюжие охранники /Бука и Молчун/ хватают Иннокентия за плечи и силой заставляют опуститься на колени.

ИННОКЕНТИЙ Прекратите насилие! Мы требуем, чтобы нас немедленно освободили!
ВОЖДЬ Отвечайте: почему охотились на нашей территории?!
ИННОКЕНТИЙ Хватит ломать комедию! Вы за все ответите, за все! Ты – лично ответишь! Понял? Это – беспредел!.. И после всего называть вас цивилизованными людьми?! Сволочи!

Вождь усиленно массирует рукой сердце.

КАВЕРДЯЕВ /шепотом/ Кеша, не надо грубить, не надо... будет только хуже... Надо вежливо улыбаться. /изображает на лице «вежливую» улыбку/

Но улыбка Кавердяева первобытным не понравилась. Особенно возмутила она женщин во главе с их признанным лидером – бойкой и решительной Бой-бабой.

БОЙ-БАБА А этот-то, этот… скажите, какой наглец! Он еще и скалится!..
ФИФА Нашелся красавчик!
ШЕЛЬМА Знаем  мы таких! видели!..
           ЯГОДКА                Приходят тут всякие... и  охотятся на наших мамонтов!
ПИГАЛИЦА Как  будто они здесь хозяева!

И снова разгорелся невообразимый гвалт.

ВОЖДЬ /теряя терпение/ Прекратить галдеж! Молчать всем! Какие будут предложения касательно участи преступников?
БЯКА /громко / Смерть! Смерть через съедение!

Вождь резко оборачивается на голос.

ВОЖДЬ Кто сказал – через съедение? Бяка, ты?.. /кладет руку на торчащую из-за пояса палицу – символ неограниченной                верховной власти/         Каннибализма в племени не потерплю! И если понадобится для этого раскроить кое-кому череп, сделаю это не задумываясь! И народ меня поймет.
БЯКА /оправдываясь/ Да я не это имел в виду, совсем другое. Смерть через съедение саблезубыми тиграми, вот что я имел в виду...

Хрыч, очень старый первобытный человек, приставляет ладонь к уху.

ХРЫЧ Как?  Как он сказал?..

Стоявший подле добродушный толстяк Прорва склоняется к нему.

ПРОРВА /членораздельно/ Смерть через съедение  сабле-зу-бы-ми тиг-ра-ми.
ХРЫЧ /кивает/ Да-да, тигры. Хорошее наказание. Но по мне так лучше без этого… без затей. Сбросить в Большой Провал с кипящей водой, и все дела. Так всегда поступали с тьфуями.

Голоса: «Правильно! Верно! В Провал их! В Провал!»

Из толпы выдвигается Жох, видный из себя, импозантный первобытный человек с черной, модно обрубленной наискось бородой.

ЖОХ Провал – наказание  устаревшее. Предлагаю: запечь преступников на медленном огне и использовать в качестве приманки при охоте на пещерного медведя.

Голоса: «Правильно! Верно! Запечь! Запечь тьфуёв!»

Кавердяев продолжает «вежливо» улыбаться, Иннокентий взирает на окружающих с ненавистью и холодным презрением.

Взоры первобытных обращаются к главе племени – в ожидании окончательного вердикта. Вождь прикрывает рукой глаза и погружается в глубокое раздумье: принятие единственно правильного решения требует сосредоточенности и предельной концентрации мысли.

И вот решение созрело. Вождь отнимает ладонь ото лба, встает с валуна - и оглашает свой приговор.

ВОЖДЬ Да, преступников надо запечь, это правильно. Но не для приманки, как здесь предлагалось. А в качестве жертвоприношения Великому Духу неба, покровителю нашего славного племени. Помните, первобытные: Великий Дух никогда не будет покровительствовать тем, кто не чтит его должным образом! /воздевает руки к небу/ О Великий Дух! Мы любим тебя и поклоняемся! Прими наше скромное жертвоприношение в лице этих двух иноплеменных охотников, вероломно вторгшихся на нашу территорию!

Мудрое решение Вождя встретило бурное всеобщее одобрение. Под ликующие возгласы соплеменников Бука и Молчун хватают преступников и волокут к Священному костру…


14. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ

Поглазеть на обряд жертвоприношения Великому Духу стеклось много народу: валуны и прилегающие скалы сплошь были облеплены зеваками; некоторые женщины явились даже с грудными младенцами.

Обмазанные толстым слоем глины преступники висели над Священным костром; за руки и за ноги они подвязаны были к длинным шестам, концы которых покоились на могучих плечах Буки и Молчуна. Время от времени первобытные богатыри делали шаг или два вокруг костра, чтобы жертва Великому Духу пропекалась более равномерно. Хранитель огня Жо-жо с большим знанием дела подбрасывал в костер дровишки. Преступники корчились, дергались, извивались над костром, чем немало забавляли присутствующих.

ИННОКЕНТИЙ Это дикари, первобытные дикари… теперь это совершенно ясно... Да, это так... мы попали в каменный век...
 
Запоздалое прозрение Иннокентия взбесило Кавердяева, он взвыл и задергался еще сильнее.

КАВЕРДЯЕВ Я же говорил! я предупреждал!.. Я чувствовал это! А ты ноль внимания! фунт презрения!.. Здесь все настоящее! И мамонт был настоящий!
    ИННОКЕНТИЙ Да, я лопухнулся. С прискорбием признаю... Тупо и позорно. Но кто бы мог подумать, что Женькина жестянка…
КАВЕРДЯЕВ Мы пропали, пропали!.. Нас зажарят и съедят! И не подавятся! /в отчаянье взывает к первобытным/ Первобытные! Вы поступаете не правильно! зачем вы поджариваете нас? Я, к примеру, бомж… я плохо питался… я невкусный…
ИННОКЕНТИЙ Я вкусный, по-твоему?
КАВЕРДЯЕВ Мы оба, оба невкусные!
ИННОКЕНТИЙ Не ори, будь мужчиной! Если суждено умереть – умри достойно.
КАВЕРДЯЕВ Я не хочу умирать! Я хочу жить, наслаждаться жизнью... У меня есть любимая женщина… на примете… Первобытные! Вы грубо нарушаете права человека! Если об этом узнает наш Президент – вам не поздоровится!

Иннокентий  в предсмертной тоске обозревает бескрайнее небо, - и вдруг вскрикивает, увидев… плывущий по направлению к стойбищу золотисто-оранжевый дирижабль!

ИННОКЕНТИЙ Смотри, смотри!.. Там… там... в небе…

Кавердяев смотрит, куда указывает Иннокентий, замечает плывущий дирижабль – и орет радостно, позабыв обо всем на свете.

КАВЕРДЯЕВ На-а-ши-и!.. Сюда! Сюда-а! Ско-ре-ей!..

Первобытные тоже увидели дирижабль. Один за другим задирали они вверх головы и... впадали в оторопь. И было от чего! в небесах в их сторону двигалось нечто невиданное и невообразимое… похожее на огромную золотисто-оранжевую рыбину…

Всеобщее оцепенение сменяется всеобщей паникой. Люди разбегаются, прячутся кто куда. Вождь, массируя рукой сердце, скрывается в Главной пещере. И лишь каменотес Клин и его юный ученик, увлеченные работой, не замечают ничего вокруг, стучат вдохновенно зубилами.

Молчун и Бука в суматохе мечутся вокруг костра; наконец сбрасывают с плеч в огонь шесты с преступниками и убегают. Жо-жо – за ними.
 
Предоставленные самим себе наши герои с воплями выкатываются из костра, зубами с непостижимой быстротой и ловкостью развязывают путы, подбегают к роднику - и плюхаются в холодную воду, чтобы остудиться. Вода шипит от перегретых тел…

 «Дельфин» тем временем зависает над стойбищем. Разглядев в бинокль и узнав своих преступных современников, Женя тянется к мегафону.

ЖЕНЯ Внимание! Внимание! Это я – Женя. Обращаюсь к вам, моим современникам. Вы должны немедленно покинуть каменный век! Немедленно! Возвращайтесь к ю-машине!

Из своих укрытий первобытные с мистическим ужасом следили за висящим  в небе желто-оранжевым чудищем, из которого исходил непонятный для них громоподобный голос…

Кавердяев и Иннокентий, остудившись немного в холодной воде, выскакивают из родника, встряхиваются разок-другой по-собачьи, освобождаясь от прилипших комьев глины, напяливают на себя валявшиеся поблизости меховые накидки, – и пускаются наутек. На бегу Кавердяев подбирает с земли приглянувшийся ему небольшой бивень мамонта.

Убедившись, что преступники благополучно покинули стойбище, Женя разворачивает дирижабль и направляет полет вдогонку за беглецами.

Из укрытий один за другим выбираются первобытные, не переставая напряженно следить за удаляющимся чудищем. Из Главной пещеры, держась за сердце, выходит Вождь. К нему со всех сторон стекаются соплеменники.

Дирижабль уплывает все дальше. Первобытные продолжают неотрывно следить за ним. И вдруг Вождя словно осеняет свыше!

ВОЖДЬ Это Дух! Великий Дух неба! Он посетил нас! Он принял наши жертвоприношения! Принял и оценил! И забрал с собой! Ликуйте, соплеменники! Великий Дух любит нас! Он будет покровительствовать нашей охоте!

Лица первобытных светлеют. Испуг, смятение сменяются радостью и надеждой. Слышатся сперва робкие, а затем все более уверенные возгласы: «Это Дух! Великий Дух неба!» «Он принял наши жертвоприношения!» «Он любит нас! Он будет покровительствовать нашей охоте!»

Ликование становится всеобщим. Первобытные потрясают в воздухе копьями, дротиками, каменными топорами.


15. БИВЕНЬ-СУВЕНИР

Беглецы несутся сломя голову, желая оказаться как можно дальше от злополучного стойбища. Впереди, с бивнем подмышкой, мчится Кавердяев.

«Дельфин» настигает беглецов, Женя подносит мегафон к губам.

ЖЕНЯ Эй там, на земле!.. Внимание! Прошу остановиться и выслушать меня.

Беглецы замедляют ход и останавливаются. Задрав головы, смотрят на свесившегося из гондолы Женю. Иннокентий складывает ладони рупором.

ИННОКЕНТИЙ Женя, мы рады видеть тебя. Благодарим за спасение! И за знакомство с каменным веком...
 
Кавердяев был более эмоционален.

КАВЕРДЯЕВ Ты очень хороший человек! Мы уважаем тебя! Поскорее увези нас отсюда, здесь сплошные дикари... они не адекватные... Нам здесь плохо!
ЖЕНЯ Хорошо, что вы осознали. Следуйте к ю-машине, я буду указывать путь.                /вращает штурвал, направляя полет                дирижабля в нужную сторону/

Беглецы семенят трусцой, стараясь не отставать. Кавердяев не расстается с довольно тяжелым бивнем, держит его то подмышкой, то перекладывает с плеча на плечо.

ИННОКЕНТИЙ Выбрось его, на фига он тебе сдался!
КАВЕРДЯЕВ Это – сувенир. Сувенир из каменного века – разве не звучит?
ИННОКЕНТИЙ Ну уж и сувенир. Где ты хранить его будешь – под скамейкой в сквере?
КАВЕРДЯЕВ Подарю.
ИННОКЕНТИЙ Веронике, что ли?
КАВЕРДЯЕВ Знакомый есть один, бомж тоже. Валерой зовут, бывший косторез. Он много чего про эти бивни рассказывал... Ты, может, встречал объявления в газетах: «Куплю бивень мамонта»?
ИННОКЕНТИЙ Ну, встречал. И что?
КАВЕРДЯЕВ Так вот, Валера говорит: один килограмм бивня на мировом рынке стоит 300 - 400 баксов.
ИННОКЕНТИЙ Да ладно.
КАВЕРДЯЕВ Валера врать не будет. Бивни мамонта – ценная вещь, слоновья кость не идет ни в какое сравнение. А почему? - спрос большой. Валера говорил: в Сибири целые артели промышляют, ищут бивни в вечной мерзлоте. Звал меня туда, но как-то не срослось...
 
Информация о высокой цене бивней мамонта на мировом рынке заинтересовала Иннокентия. Он замедлил трусцу и перешел на обычный шаг. Уставший Кавердяев последовал его примеру.

ИННОКЕНТИЙ Ты говоришь, 300 баксов кило? Давай прикинем. Твой бивень, навскидку, килограммов на 30 потянет?
КАВЕРДЯЕВ Думаю, больше.
ИННОКЕНТИЙ Возьмем 35. Перемножаем и получается… подмышкой         у тебя сейчас примерно 10 тысяч баксов! Не хило.
КАВЕРДЯЕВ Но это еще небольшой бивень. Валера говорил, встречаются и по 100 кило, и больше.
ИННОКЕНТИЙ Ого!.. А если учесть, что у мамонта их два... Совсем, совсем не дурно... А что из них делают, интересно?
КАВЕРДЯЕВ Да все что хочешь. Шкатулки, статуэтки, безделушки разные... женские украшения... Кровати делают... стулья, тумбочки... Шары биллиардные... шахматы... Да много всего. Вся штука в том, что при обработке мамонтовая кость приобретает красивые оттенки разных цветов – от розового до фиолетового. Поэтому и ценятся изделия из нее.

В разговор беглецов вклинивается мегафонный голос Жени.

ЖЕНЯ Внимание! Прямо по курсу болото, возьмите правее! И не отставайте!

Они берут вправо, огибая заросшую болотной ряской топь. Идут не торопясь. Кавердяев то и дело перекладывает с плеча на плечо свою тяжелую ношу, Иннокентий весь ушел в размышления. По лицу его можно понять: им овладела какая-то необыкновенно интересная и плодотворная идея!

ИННОКЕНТИЙ У меня к тебе вопрос, Данилыч.
КАВЕРДЯЕВ Вопрос?
ИННОКЕНТИЙ Да, такой вот вопрос. Если, как ты утверждаешь, мамонтовая кость в 21 веке представляет большую ценность, не глупо ли возвращаться из каменного века с одним-единственным бивнем подмышкой?
КАВЕРДЯЕВ Что ты хочешь этим сказать?
ИННОКЕНТИЙ Ты знаешь сам: там у нас все схвачено. Нефть, руду давно поделили умные люди. Грех упустить свой шанс здесь. /удерживает Кавердяева за локоть/ Слушай внимательно. Идея – грандиозная! И в то же время простая до гениальности. Мы здесь, в каменном веке, заготавливаем бивни… много бивней… и переправляем их в 21 век...

КАВЕРДЯЕВ Как… переправляем?
ИННОКЕНТИЙ Понятно как – на Женькиной тачке. Мы сделаем ему очень заманчивое предложение. А дальше все элементарно: там у себя открываем фирму по изготовлению художественных изделий из эксклюзивной мамонтовой кости, и через энное время мы – долларовые миллионеры! /смотрит на Кавердяева с видом человека,          у которого миллион уже в кармане/ Ну, что ты на это скажешь?
КАВЕРДЯЕВ Ничего не скажу. /порывается идти, но Иннокентий                удерживает его/
ИННОКЕНТИЙ Тебе не нравится моя идея? Скажи прямо.
КАВЕРДЯЕВ Нет, почему. Идея интересная, но…
ИННОКЕНТИЙ Что «но»? Она не вдохновляет тебя? /горячо и убежденно/ Пойми! у нас не будет никакой конкуренции. Практически мы – монополисты! Весь мировой рынок – наш! Мы с тобой такое зафигачим!.. Соберем по всей стране самых искусных косторезов, дадим работу множеству талантливых людей... Валеру твоего сделаем арт-директором! Кстати, как он - шибко квасит?
КАВЕРДЯЕВ Да нет, не очень. Как все.
ИННОКЕНТИЙ Ну, это ничего. Главное - специалист хороший.
КАВЕРДЯЕВ Специалист он хороший, это точно.
ИННОКЕНТИЙ /возвращаясь к цели разговора/ Ну так что, убедил я тебя? Игра стоит свеч?
КАВЕРДЯЕВ Не знаю, может и стоит. Но я не желаю.
ИННОКЕНТИЙ Не желаешь участвовать? Но почему?..
КАВЕРДЯЕВ Не желаю, и все. Не хочу, чтобы меня вторично поджарили на костре! /оглядывается с опаской/
ИННОКЕНТИЙ Такое больше не повторится, ручаюсь! Это была позорная оплошность. Теперь мы умнее.
КАВЕРДЯЕВ Нет- нет, не уговаривай. И вообще, я хочу домой! /вскидывает бивень на плечо и спешит за удаляющимся дирижаблем/

Иннокентий догоняет и подстраивается под его шаг.

ИННОКЕНТИЙ Ты разочаровал меня, Данилыч. Я окончательно убедился: твой идеал – скучная растительная жизнь. Высокая дерзновенная мечта, благородный риск... стремление стать богатым, знаменитым... все это не для тебя. Нет-нет, это не для тебя! Пусть другие стремятся, рискуют... А я постою в сторонке, посмотрю… Только не трогайте меня, не беспокойте, у меня очень низкая самооценка, очень низкая... И повышать ее я не собираюсь.

Язвительная тирада Иннокентия царапнула по самолюбию Кавердяева, но царапина, как видно, оказалась недостаточно глубокой.

КАВЕРДЯЕВ Я свободный человек. Как хочу, так и поступаю.

Иннокентий хмыкнул саркастически.

ИННОКЕНТИЙ Впервые вижу свободного человека, который в здравом уме и ясной памяти отказывается стать миллионером. Бабло сейчас - бог! Ты что - неверующий? Кстати, я почему-то убежден: твоя ненаглядная Вероника не одобрила бы такую странную ориентацию претендента на ее руку…

Упоминание имени любимой женщины в столь непростой для Кавердяева ситуации выбора подействовало на него не только отрезвляюще, но и в высшей степени благотворно, вызвав прилив сил и решимости.

КАВЕРДЯЕВ Но ведь я, собственно... я просто высказал свои соображения. А  идея – да, она заманчивая, не спорю. Вопрос в том, как это будет выглядеть практически…
 
Почувствовав, что Кавердяев готов уступить, Иннокентий усиливает нажим.

ИННОКЕНТИЙ Неужели ты сомневаешься в моей способности грамотно претворить в жизнь бизнес-идею? Я все продумал - дело за тобой!
КАВЕРДЯЕВ Почему за мной?.. Я вообще-то…
ИННОКЕНТИЙ Да или нет? Я хочу получить от тебя ясный и недвусмысленный ответ: ты согласен участвовать в этом грандиозном проекте?
КАВЕРДЯЕВ Попытаться, конечно, можно…
ИННОКЕНТИЙ Меня не устраивают такие расплывчатые формулировки. Отвечай прямо: ты согласен?
КАВЕРДЯЕВ Ну хорошо, хорошо… согласен.

Иннокентий расслабился.

ИННОКЕНТИЙ Вот это ответ настоящего мужчины. Поздравляю! /пожимает Кавердяеву руку/ Теперь мы с тобой компаньоны. Уверен, нас ждет необыкновенное будущее!

Кавердяев озабоченно оглядывает небо, ищет глазами дирижабль, удалившийся от них на приличное расстояние.

КАВЕРДЯЕВ Этот парнишка… он не улетит домой без нас?
ИННОКЕНТИЙ Не решится. Видишь, он уже поворачивает. Надо успеть подготовить для него сюрприз...

«Дельфин» действительно повернул назад, и когда приблизился к отставшим беглецам, Женя увидел сверху такую вот картину: один из беглецов, похоже, попал в беду – увяз в болоте, второй пытается помочь ему – протягивает палку, но терпящий бедствие никак не может дотянуться до нее…

ЖЕНЯ /в мегафон/ Эй, на земле!.. Что там у вас стряслось?

Иннокентий отбрасывает палку, подносит ко рту сложенные рупором ладони.

ИННОКЕНТИЙ Данилыч увяз в болоте, его засасывает... Требуется твоя помощь!
ЖЕНЯ Я сейчас. Постарайтесь держаться!
 
Зыбкая трясина засосала Кавердяева уже по грудь и, кажется, готова поглотить целиком, - он орет и отчаянно сопротивляется.

КАВЕРДЯЕВ Тону! Тону!.. Спасите! Реально тону!..

Иннокентий мечется по берегу, вновь и вновь пытаясь протянуть ему спасительную палку.

ИННОКЕНТИЙ Женя, скорей! Он утонет! утонет!.. Скорей!..
 
«Дельфин» зависает над болотом. Свесившись через борт гондолы, Женя опускает вниз причальный канат, Кавердяев вцепляется в него.
 
По команде Иннокентия дирижабль начинает медленно подниматься, канат натягивается, увлекая за собою болотного пленника. Еще мгновение – и Кавердяев вылетает из пучины, словно пробка из бутыли, с характерным чмокнувшим звуком. Теперь он, весь в липкой тине и болотной жиже, висит в воздухе, дрыгая ногами и раскачиваясь как маятник...

ИННОКЕНТИЙ /отдает команды/ Ниже! ниже опускай!.. Левее! Еще левее!..

Ноги Кавердяева наконец касаются земли. Иннокентий выхватывает канат из его рук, оттягивает в сторону и быстро обматывает вокруг растущего на берегу одинокого дерева. Петлю на конце каната цепляет за торчащий толстый сук.

ИННОКЕНТИЙ Отлично сработал, Данилыч! Выглядело натурально.

Кавердяев возмущен. Он еще не отошел от пережитого стресса, заикается, голос дрожит.
 
КАВЕРДЯЕВ Что значит «выглядело»? Я реально тонул!  Еще немного - и все, шандец! Чертово болото! и зачем я в него полез... /стряхивает с себя водоросли/
ИННОКЕНТИЙ Все окупится с лихвой, Данилыч! Это твой вклад в наше общее дело.
ЖЕНЯ /кричит сверху/ Эй, зачем вы зацепили канат? Отцепите!
ИННОКЕНТИЙ Женичка, спускайся к нам! Сюда, на грешную землю. Есть серьезный разговор.

Жене становится ясно: он попал в ловушку.


16. ЗАТОЧЕНИЕ

Прошло совсем немного времени, и вот уже злоумышленники ведут связанного Женю к высокой каменистой горе. Иннокентий крепко держит Женю под локоть, не оставляя в то же время попыток /неудачных, как видно/ привлечь его к сотрудничеству.

ИННОКЕНТИЙ Напрасно ты артачишься, дело верное. Мамонтов здесь не меряно. Раскрутимся – соорудишь себе новую тачку, более крутую и вместительную. Откроем здесь уникальный развлекательный центр с улетным сафари. Будешь возить сюда на отдых олигархов и депутатов. Не понимаю, что тебя не устраивает...
ЖЕНЯ Не понимаете – объясню еще раз. Грубое вторжение в естественный ход исторической жизни может привести к непредсказуемым последствиям!
ИННОКЕНТИЙ Ой, не пугай! У меня иной взгляд на историческую жизнь. И надо сказать, он гораздо оптимистичнее, чем твой. Тебе мамонтов жалко? Так их развелось, как зайцев... Массовая охота пойдет только на пользу популяции – и тогда, возможно, они не вымрут, а доживут до 21 века. Мы будем охотиться как бы задним числом.
ЖЕНЯ Для местных жителей оно совсем не заднее!

Кавердяев, с бивнем на плече, держался чуть позади.

КАВЕРДЯЕВ Женя, не сердись на нас!  Мы к тебе очень хорошо относимся.
ЖЕНЯ Вы должны немедленно покинуть каменный век!
ИННОКЕНТИЙ Позволь нам самим решать, что делать.

Они останавливаются у входа в одну из пещер, расположенных в подножье горы.
 
ИННОКЕНТИЙ /осмотревшись кругом/         Ну вот. Кажется, это то, что нам нужно. Здесь и будет наша база.

Кавердяев с бивнем наперевес лезет в пещеру. Через минуту, оставив ношу внутри, вылезает наружу.

КАВЕРДЯЕВ Красота! Сухо, уютно...  и мухи не кусают.
ИННОКЕНТИЙ /подталкивая Женю / Придется тебе здесь немного отдохнуть. Подумать над нашим предложением...

Вдвоем с Кавердяевым они заталкивают Женю в пещеру и приваливают к входу тяжелую каменную плиту.


17. ПЕРВЫЙ БЛИН

«На пыльных тропинках далеких планет останутся наши следы», - несется над первобытными просторами.

Это Кавердяев горланит, стоя за штурвалом в гондоле дирижабля. Иннокентий внимательно обозревает в бинокль местность.

ИННОКЕНТИЙ         Перестань, всех мамонтов распугаешь!
 
Кавердяев смолкает и сосредотачивается на управлении дирижаблем. Золотисто-оранжевый  «дельфин» плывет в безоблачном небе, слегка пошевеливая хвостом и плавниками-элеронами.

КАВЕРДЯЕВ Этой штуковиной легче управлять, чем велосипедом. Чуть тронул штурвал – уже реагирует. Смышленый малый этот Женька!
ИННОКЕНТИЙ Пацан гениальный. Хотя и не все у него дома...

Кавердяев наливает в чашку кофе из термоса, с удовольствием отхлебывает. Иннокентий продолжает вести наблюдение. Что-то вдали, у перелеска, привлекает его внимание...

ИННОКЕНТИЙ Вижу стадо мамонтов! Слева по курсу.
КАВЕРДЯЕВ Где? Где?..
ИННОКЕНТИЙ Вон там… слева… у перелеска. /передает бинокль Кавердяеву/

Кавердяев наводит резкость. В окуляре возникает стадо темно-бурых животных, мирно пасущихся на травяной лужайке.
КАВЕРДЯЕВ Да-да, вижу!.. Вижу! целое стадо!..
ИННОКЕНТИЙ Гони туда.
      *     *     *   
... Стадо мамонтов, преследуемое низко летящим над землей дирижаблем, спасается бегством. Гондола скользит над горбатыми прыгающими спинами животных, компаньоны-охотники свесились вниз в охотничьем азарте.

ИННОКЕНТИЙ Берем вон того рыжего самца. Роскошный экземпляр!
КАВЕРДЯЕВ Козырный! Бивни хоть в музей!

В руках Иннокентия появляется прочная веревка, свернутая в кольца наподобие лассо. Он отводит правую руку назад, размахивается, следует бросок - и веревка, описав в воздухе безукоризненную кривую, захлестывается петлей на левом бивне рыжего красавца-мамонта. Тот вскидывает тяжелую голову и поддает ходу.

Охотники, ухватившись за свободный конец веревки, стараются удержать перепуганного зверя. Действия их напоминают действия рыбака, поймавшего на крючок крупную рыбу: чтобы  избежать резких рывков гондолы, им приходится то приспускать веревку, то снова плавно подтягивать ее.

Наконец мамонт, измотанный борьбой, останавливается. Бока его вздымаются, он тяжело дышит.

КАВЕРДЯЕВ Все, готов!
ИННОКЕНТИЙ Ведем к ловушке. Не спеши, действуй расчетливо.

Кавердяев направляет дирижабль к ловчей яме. Мамонт покорно, словно теленок, плетется куда влечет его судьба.

Но вблизи ямы, замаскированной сверху зелеными ветками, зверь вновь начинает бунтовать. Рвется прочь, кружит на месте, яростно мотает головой, пытаясь освободиться от веревки. Гондолу  швыряет из стороны в сторону, охотники прилагают неимоверные усилия, чтобы удержать зверя.

Очередной мощный рывок – и незадачливые охотники, намертво вцепившиеся в конец веревки, пулей вылетают из гондолы и, проделав в воздухе серию замысловатых кульбитов, опускаются точно на спину рыжего красавца-мамонта...

И начинается родео. Разъяренный зверь скачет, брыкается, высоко подкидывает зад, стремясь сбросить непрошеных седоков, которым тем не менее удается продержаться довольно долго. Наконец отчаянный прыжок зверя подбрасывает «ковбоев» на немыслимую высоту – и они, исполнив в воздухе очередную серию кувырков, приземляются прямо в ловчую яму, протаранив маскировочный настил из зеленых веток.

Обретший свободу мамонт улепетывает со всех ног, захлестнутая на левом бивне веревка волочится следом…

Уплывает вдаль и лишившийся управления «дельфин», подгоняемый налетевшим свежим ветерком…
А незадачливые охотники висят в ловчей яме вниз головой, зацепившись меховыми накидками за торчащие из земли остроконечные колья…


18. ПУСТАЯ ПЕЩЕРА

Некоторое время спустя, охотники-компаньоны - в разорванных накидках, со следами свежих царапин на теле - появляются у пещеры, где оставили в заточении Женю.

КАВЕРДЯЕВ /льстивым голосом/ Женя, ау-у! Это мы, твои друзья. Мы вернулись  с охоты... Как твои дела?

Ответа не последовало. Иннокентий заглядывает в щель между плитой и сводом пещеры.

ИННОКЕНТИЙ Женя, почему не отвечаешь? Отзовись.

Ни звука. Переглянувшись тревожно, компаньоны отваливают от входа каменную плиту. Заглядывают внутрь. Вблизи, в полуосвещенном пространстве, Жени нет, дальше - сплошная темь… Иннокентий влезает в пещеру и на ощупь продвигается вглубь. Кавердяев остается у входа.

Через пару минут Иннокентий вылезает уже из другой... пещеры, расположенной за выступом скалы. Подходит к Кавердяеву, склонившемуся у входа в позе ожидания.

ИННОКЕНТИЙ Сбежал, подлец!

Услышав голос у себя за спиной, Кавердяев подскакивает от неожиданности и пытается бежать.
 
ИННОКЕНТИЙ Стой! Это же я…

Кавердяев останавливается.
 
КАВЕРДЯЕВ Ничего не понимаю… Как это ты?..
ИННОКЕНТИЙ Тут вторая пещера, рядом. Они соединяются. Короче, пацан слинял.

Кавердяев, по своему обыкновению, ударяется в панику.

КАВЕРДЯЕВ Он потеряется, потеряется! Его звери сожрут!.. Или улетит домой! Один! Без нас!
                ИННОКЕНТИЙ Только без истерики. Умоляю! Наши действия очевидны: мы должны разыскать пилота.
КАВЕРДЯЕВ /срываясь с места/ Скорее к ю-машине! Надо опередить его!


19. ОВРАГ

Женя бредет по мелколесью, держа путь к ю-машине. Руки его связаны за спиной, он сильно устал, мучает жажда.
 
Он останавливается у пышного раскидистого куста, усыпанного крупными красноватыми ягодами. Срывает губами одну, жует – и тут же выплевывает: ягода оказалась горькой и несъедобной.

Он бредет дальше. Жажда мучает все сильнее. Обостренным слухом он улавливает слабый звук, напоминающий журчание воды. Остановившись, вслушивается. Идет на звук и выходит к глубокому оврагу, на дне которого струится ручей.

По крутому, почти отвесному склону Женя спускается к ручью. Ноги скользят, из-за связанных рук он скован в движениях. Очередной выступ внезапно обрушивается под ногой, он срывается и летит вниз…


20. «ЛЕТУЧИЙ ДЕЛЬФИН»
 
На траве вблизи ю-машины - красный дорожный рюкзачок, рядом, на плоском камне, раскрытый альбом и несколько стебельков экзотических растений, собранных Юлей для гербария. Стоя на коленках перед камнем, Юля прикрепляет к листу в альбоме тоненькую зеленую веточку с резными ажурными листочками.

Прикрепив аккуратно веточку и полюбовавшись своей работой, Юля переворачивает лист и берет в руки другую веточку. Но прежде чем продолжить работу, поднимает глаза к небу и оглядывает горизонт – не появился ли долгожданный «дельфин». Но небо безоблачно и горизонт чист. И вдруг она замечает вдали маленькую темную точку. Она встает на ноги, лицо ее радостно озаряется…

Точка быстро увеличивается – и вот уже можно различить не только желто-оранжевую капсулу дирижабля, но и висящую под ней гондолу. Но что это? – в гондоле почему-то не видно Жени…
Заслонившись  ладошкой от солнца, Юля пристально всматривается… но чем ближе дирижабль, тем тревожнее становится ее лицо. Неужели с Женей что-то случилось? Он потерял сознание?.. ему нужна помощь?..

ЮЛЯ /зовет громко / Же-е-ня!.. Это я – Юля. Я здесь, здесь!..

Но «дельфин», подгоняемый порывами ветра, стороной проплывает мимо... Юля торопливо засовывает альбом в рюкзак, оставляет его у трапа ю-машины, – и бежит за удаляющимся дирижаблем.

Она углубляется в лес – все дальше и дальше – и вскоре теряет дирижабль из виду. Со всех сторон ее обступают высокие неподвижные деревья, сквозь густую крону которых просвечивают лишь рваные клочки неба…

Она идет наугад – в одну сторону, в другую… но всюду ее окружают такие же высокие молчаливые деревья… Наткнувшись на обросший мхом пень, она садится… От отчаяния и неизвестности она готова заплакать…

*    *    *

Компаньоны-охотники спешили к месту приземления ю-машины. Миновали ольховую рощу, обогнули холм и вышли на открытое пространство.
 
КАВЕРДЯЕВ /окинув взглядом местность/ По-моему, идем не туда.
ИННОКЕНТИЙ Ты  уверен в этом?
КАВЕРДЯЕВ Мне так кажется.
ИННОКЕНТИЙ Кажется - надо креститься. Идем правильно. Прибавь обороты  и не расслабляйся!

Они продолжают путь в том же направлении. Влекомые своей целью и занятые дорогой, они не замечают «летучего дельфина», свободно парящего в высоком небе...


21. НЕПОНЯТНОЕ СУЩЕСТВО

Первобытные дети, громко переговариваясь и окликая друг дружку, разбрелись по мелколесью в поисках съедобных кореньев. Время от времени кто-то из них останавливается, выкапывает палкой-копалкой корень и кладет в сумку.

Девочка по имени Косичка, живая и любознательная, подходит к краю глубокого оврага и заглядывает вниз. И громко вскрикнув, отскакивает…        
На крик сбегаются дети.

КОСИЧКА Там… там… в овраге… какое-то существо…
ПЕРВАЯ ДЕВОЧКА /тянет Косичку за руку/ Уйдем!..  уйдем отсюда...
КОСИЧКА Кажется, оно мертвое… лежит неподвижно…
  ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК Давайте  поглядим…
ВТОРАЯ ДЕВОЧКА Лучше уйдем… я боюсь!..
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК Чего там бояться! Подумаешь, существо… /храбро подходит к краю оврага, заглядывает/ Точно… какое-то существо… похожее на человека…
 
Вслед за смельчаком к обрыву подходят и другие. И видят: на дне оврага действительно лежит напоминающее человека существо… двуногое… в какой-то чудной одежде… /Да, это был упавший с обрыва Женя./

ТРЕТЬЯ ДЕВОЧКА А может, он… оно... притворяется?
ВТОРАЯ ДЕВОЧКА Вскочит и нападет на нас!
ПЕРВАЯ ДЕВОЧКА И покусает!

Все невольно отступают назад.

ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК Пусть только попробует! Мы ему покажем! /выставляет перед собой палку-копалку/

Любопытство вновь заставляет  детей набраться смелости и приблизиться к обрыву.

ЧЕТВЕРТЫЙ МАЛЬЧИК По-моему, это дикарь. Человек-дикарь.
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК Да, обыкновенный дикарь. Это видно.
ЧЕТВЕРТАЯ ДЕВОЧКА Посмотрите, какая у него смешная одежда...
ПЕРВЫЙ МАЛЬЧИК Дикари еще не научились как следует охотиться. Поэтому у них нет шкур, чтобы шить себе красивую одежду.
ЧЕТВЕРТЫЙ МАЛЬЧИК А как дикарь оказался в овраге?..
ТРЕТИЙ МАЛЬЧИК Сорвался с обрыва. Шел, шел и свалился…
ВТОРОЙ МАЛЬЧИК А может, его наказали старшие дикари. Связали и сбросили в овраг...

В это время снизу послышались слабые стоны, «дикарь» чуть-чуть пошевелился. Дети отпрянули назад.

ЧЕТВЕРТЫЙ МАЛЬЧИК Тс-с!.. Оказывается, он живой…

Стоны прекратились, и любопытство снова взяло верх. Дети приблизились к краю оврага: «дикарь» лежал неподвижно, в той же позе...

КОСИЧКА Он может умереть... ему надо помочь! Давайте спустимся к нему.

И первая отважно стала спускаться вниз по склону.

   *    *    *

Уже смеркалось, когда на пути компаньонов-охотников выросла скалистая гряда. Они поднялись на гребень и остановились, чтобы перевести дух. И вдруг увидели: внизу перед ними раскинулось первобытное стойбище…
 
ИННОКЕНТИЙ Вот-те раз! Мы вышли к стойбищу… тому самому...

Кавердяев что называется «завелся».

КАВЕРДЯЕВ Я же говорил! Я предупреждал: идем не туда! А ты - ноль внимания! даже ухом не повел!..
ИННОКЕНТИЙ Я был уверен, у меня были приметы…
КАВЕРДЯЕВ Он улетит! улетит один!.. Без нас!..
ИННОКЕНТИЙ Постой, не ори. Глянь… что это там?.. Вон там… вдали… что-то движется…

Кавердяев смотрит. В сгустившихся сумерках едва различима ватага первобытных детей, несущая на «носилках» из зеленых веток какую-то тяжелую ношу.

КАВЕРДЯЕВ Это дети… первобытные дети… несут что-то…

Оба пристально всматриваются.
 
ИННОКЕНТИЙ Да это же наш Женька!.. Они несут нашего пилота!
КАВЕРДЯЕВ Ты…  ты... уверен в этом?
ИННОКЕНТИЙ Абсолютно. Видишь светоотражатель на его комбинезоне?
КАВЕРДЯЕВ Он… живой?
ИННОКЕНТИЙ Будем надеяться.
КАВЕРДЯЕВ Надо отбить его! Немедленно!
ИННОКЕНТИЙ Мы не успеем, дети уже подходят к стойбищу. Поднимется шум, прибегут взрослые дикари…
КАВЕРДЯЕВ Но что делать? что делать?..
ИННОКЕНТИЙ Думать.


22. НОЧНАЯ СТРАЖА

Первобытное стойбище погружено в темноту и сон. Лишь в заброшенной хижине на краю женской половины теплится огонь.

Скрываясь в тени скал, по-пластунски преодолевая опасные места, наши герои пробираются к освещенной хижине. И вот они у цели. Осторожно заглядывают в узкую щель – и с трудом сдерживают радость: пилот здесь, он живой!..

Женя сидит в глубине хижины на вытертой медвежьей шкуре; левая нога его – сломанная, очевидно, - вытянута и неподвижна, на нее наложена «шина» в виде двух палок, крепко примотанных к ноге нарезанными из шкур ремнями. Перед ним, на плоском камне-столе, лежит большой кусок жареного мяса, в деревянной чаше – вода.

Подле сидит первобытная девочка-подросток /та самая Косичка/. Она сидит и смотрит на него со снисходительным любопытством.

КОСИЧКА Ты мой, понял? Мой! Потому что я первая увидела тебя. И спасла. Дикарь!.. Ты совсем не понимаешь по-нашему. Но это ничего, я научу тебя. И еще я сошью тебе новую одежду: красивую меховую накидку и набедренную повязку. А когда заживет твоя нога, я научу тебя пользоваться палкой-копалкой - выкапывать съедобные коренья. Ты будешь делать все, что я прикажу. Но водить тебя я буду на веревочке, чтобы ты не сбежал…
ЖЕНЯ Послушай, я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь. Я из 21 века, я должен найти двух моих современников, которые орудуют тут у вас…

Косичка, разумеется, тоже не понимает его. Привычными движениями пальцев она поправляет чадящий светильник в каменной плошке, и вновь обращается к «дикарю».

КОСИЧКА Начинаю тебя учить. Назови мне свое имя. Я - Косичка. /стукает ладошкой по груди/ Ко-сич-ка.  А ты?
ЖЕНЯ /догадавшись, о чем его спрашивают/ Я - Женя. Же-ня.
КОСИЧКА Же-ня… Ты - Же-ня,  я – Ко-сич-ка. Очень хорошо.

На лице девочки довольная улыбка, она протягивает руку, чтобы поощрительно погладить «дикаря» по голове. Женя отстраняется.

КОСИЧКА Не бойся, дурачок! Я не кусаюсь. Я же не дикарка, как ты.

Охотники-компаньоны, наблюдавшие через щель эту сцену, умильно переглядываются.

КАВЕРДЯЕВ /заговорщическим шепотом/ Ну что, будем брать?
ИННОКЕНТИЙ Дождемся, когда она уйдет.
 
В это время вблизи послышались приглушенные голоса, звуки шагов. Компаньоны предусмотрительно отступили и затаились в тени ближайшей скалы. Из тьмы перед ними внезапно выросли две хорошо вооруженные женские фигуры – ночная стража.

ПЕРВАЯ СТРАЖНИЦА Кто такие? Мужчины?!

Вопрос остался без ответа.

ВТОРАЯ СТРАЖНИЦА Почему ошиваетесь здесь в неурочное время? Доступ мужчин в женскую половину на сегодня уже прекращен!

И снова молчание.

ПЕРВАЯ СТРАЖНИЦА Воды в рот набрали?.. Почему молчите? Мужланы невоспитанные! /тычет копьем в живот Кавердяева/
Кавердяев вскрикивает и бросается наутек. Иннокентий следует его примеру. Стражницы пускаются в погоню.

ГОЛОСА СТРАЖНИЦ Держите их! Держите! Это – чужие!..

В стойбище поднимается переполох. Проснувшиеся мужчины хватают оружие и бегут в женскую половину, откуда доносятся крики.

Кавердяева настигает одна из стражниц и обрушивает на его несчастную кудлатую голову нешуточный удар дубинки. Он падает. Потерявшего сознание Кавердяева окружают первобытные. У некоторых в руках смоляные факелы. Вождь тоже здесь, держится рукой за сердце.

ВОЖДЬ Кто этот первобытный?!
ПЕРВАЯ СТРАЖНИЦА Это чужой, чужой! Их было двое, один удрал!
ВТОРАЯ СТРАЖНИЦА Мы сперва думали, это наши мужчины...  Хмырь  и Проныра вечно у нас охмыряются... Но потом поняли, что...
ВОЖДЬ Я хочу знать: кто они? Кто посмел проникнуть ночью в наше стойбище?!

Дылда подносит к лицу Кавердяева факел.

ДЫЛДА Харя знакомая. Кажется, я его где-то видел…
КЛЫК Да это же тот… кого мы запекали!
ЖМОТ Точно. Один из тех двоих...
БЯКА Тьфуй поганый! Жертва Духу!..
ПРОРВА Плохо его запекли. Дух не принял непропеченную жертву.
ЖОХ И возвратил назад. Чтобы запекли как следует!

В этот момент Кавердяев приходит в себя. Открывает глаза, садится. Моргает непонимающе, косится по сторонам и вдруг начинает говорить... на первобытном наречии!

КАВЕРДЯЕВ Люди, что со мной?.. Кто вы?.. Где я?..

Первобытные немеют. И не мудрено: «жертва Духа» заговорила на их родном языке!.. Но вот исчезнувший дар речи постепенно возвращается к ним...

ГОЛОСА - Гляди-ка, по-нашему умеет… - Ага, калякает… и, кажется, неплохо... - А когда запекали – вопил, как последний тьфуй!..

Кавердяев щупает рукой огромную шишку на затылке, оставленную первобытной дубинкой. Все плывет перед его глазами…
КАВЕРДЯЕВ Люди, что со мной?..
БЯКА Запекать тебя будем – вторично, вот что с тобой!

Вождь, склонившись в полутьме к Кавердяеву, оглядывает его своим цепким проницательным взглядом.

ВОЖДЬ Первобытные! вот что я скажу. Никакой это не тьфуй. Он – наш бывший соплеменник. Вероятно, когда-то давно отбился от племени... Вот почему Великий Дух возвратил его нам!

Доводы Вождя кардинально изменили отношение первобытных к ночному пришельцу. Почувствовав это, Кавердяев воспрянул духом.

ДЫЛДА Эй, тебя как зовут?
КАВЕРДЯЕВ Меня как? Кавердяев… Евстигней Данилыч... Да зовите просто Данилыч. Да-ни-лыч.

Старый Хрыч напряг дряхлую память.

ХРЫЧ Данилыч… Данилыч… Нет, такого не помню. Вспоминается, правда… давно это было… тьфуи напали на нас и увели много женщин и детей… Среди них был один мальчик… маленький такой… очень похожий… Но имени не помню…
КАВЕРДЯЕВ /поспешно/ Да-да, это был как раз я… маленький такой… /показывает рукой, какой он был маленький/ Но говорить уже умел…
ВОЖДЬ Первобытные! Воля Великого Духа для нас священна. Пусть этот первобытный живет и охотится с нами, в своем родном племени. /воздевает вверх руки/ О Великий Дух неба! Мы любим тебя, чтим и поклоняемся!

Вслед за Вождем благоговейно воздевают руки и остальные первобытные. Кавердяев – тоже, несказанно обрадованный столь благоприятным разрешением своей участи.


23. БОРДОВАЯ СУМКА

Из-под замшелой коряги, под которой провела ночь, выбирается заспанная Юля. Сладко потягивается, оглядывает прозрачное утреннее небо. Спускается к ручью и начинает умываться.

И вот уже она бредет по лесу. Все вокруг поет, свистит, дудит, верещит, ухает, стрекочет... Пробуют утренние голоса и лесные звери... Разбуженное ласковым солнцем царство первобытной природы слагает симфонию вечной, великой и многообразной Жизни...
 
И вдруг Юля останавливается: на дереве впереди висит обыкновенная спортивная сумка... грязно-бордового цвета... Юля испуганно отступает за куст. Сомнений никаких: это та самая сумка, что была у бандитов...

Выждав немного, она подходит к дереву, берет в руки палку-рогатину  и снимает сумку на землю. Расстегивает молнию и... отпрянув, отбегает в сторону: в сумке поверх ослепительно вспыхнувших драгоценностей лежал черный пистолет!
 
Набравшись смелости, Юля вновь подходит к сумке, осторожно застегивает молнию, вешает сумку на плечо и торопливо уходит, с опаской оглядываясь по сторонам...

Лес постепенно начинает редеть, становится светлее вокруг, она выходит на опушку. Впереди – ровное поле, покрытое густой травой и кустарником.
 
Она бредет среди цветущих кустов тамариска. Неожиданно прямо на нее вылетает, выставив агрессивно рога, свирепый лохматый овцебык... Юля метнулась в сторону  и побежала. Овцебык - за ней.  И началась жестокая погоня, напоминающая корриду, - быка, очевидно, вывела из равновесия бордовая сумка, висевшая на плече девочки...

Лавируя между кустами, Юля с трудом ускользала от ужасных бычьих рогов. Споткнувшись о кочку, она упала, но свирепый овцебык, к счастью, пронесся мимо...

Наконец она подбегает к скале, одиноко торчащей над ровной поверхностью, быстро вскарабкивается на нее – и становится недосягаемой для своего преследователя... Овцебык в ярости бодает скалу рогами, роет копытами землю…
 
ЮЛЯ Ну что – съел? Балбес рогатый!.. взбесился, что ли? Что я тебе сделала плохого?

Бык перестает бодать скалу, отходит  в сторону - и вдруг ложится.

ЮЛЯ Ну вот! еще и разлегся тут!.. А ну вставай! Быстро! Вали, вали отсюда!

Юлины увещевания, увы, на овцебыка воздействия не оказывают. Вздохнув тяжко, по-бычьи, он прикрывает глаза и принимается лениво пережевывать вечную свою жвачку...


24. НОВООБРЕТЕННЫЙ

Ватага первобытных охотников пробиралась сквозь чащу в поисках добычи. Среди охотников был и новообретенный член племени – Данилыч. Как и все, он прекрасно вооружен: копье, топор, за поясом острый каменный тесак. Но ведет он себя как-то странно: нервничает, суетится…

Охотники спускаются по откосу к реке. На песчаном берегу видны следы крупных животных – очевидно, приходили сюда на водопой. Охотники изучают следы, доказывают что-то  друг другу, спорят.

Улучив удобный момент, Данилыч незаметно отходит в сторону, ныряет в гущу зарослей и исчезает…

       *     *     *

... Он держит путь к каменистой горе в надежде отыскать там, на «базе», спасшегося от пленения Иннокентия. Пересекает овраг, огибает рощу, –  и вдруг перед ним открывается неожиданное зрелище: вдали, над вершиной высокого холма, неподвижно висит в воздухе, зацепившись гондолой за деревья, золотисто-оранжевый дирижабль…
 
Кавердяев спешит к месту катастрофы. Пыхтя и отдуваясь, взбирается по крутому склону. Цель все ближе, и вот уже сквозь густую листву, рядом с застрявшей в ветках гондолой, можно разглядеть фигуру первобытного человека... Человек что-то делает там, сидя на ветке и ритмично махая каменным топором…

Спрятавшись за валун, Кавердяев напряженно вглядывается. И к великой радости, узнает в первобытном человеке своего пропавшего компаньона!
КАВЕРДЯЕВ /не сдерживая эмоций/ Кеша, привет!

Неожиданный громкий возглас посреди первобытной тишины действует на Иннокентия как выстрел. Он резко вскидывается, отчего ветка, на которой сидел, обламывается с треском - он летит вниз и скатывается по склону прямо к ногам Кавердяева. Вскочив, заключает Кавердяева в крепкие объятия.

ИННОКЕНТИЙ Данилыч, живой! Ты – живой!..
КАВЕРДЯЕВ Живой, как видишь. Удрал.
ИННОКЕНТИЙ Удрал от первобытных? Ну ты удалой!.. А я тут план разработал, как вытащить вас с Женькой. Кстати, как он там?
КАВЕРДЯЕВ Ногу лечит. Отношение к нему хорошее, его там за дикаря держат.
ИННОКЕНТИЙ Как это - за дикаря?
КАВЕРДЯЕВ А вот так. Считают, что по развитию они стоят гораздо выше.
ИННОКЕНТИЙ Ну и самомнение у этих первобытных!

Кавердяев задирает голову, оглядывает застрявший в ветках дирижабль.
 
ИННОКЕНТИЙ Это после нашей с тобой охоты. Летал, летал – да и врезался в холм, я случайно на него наткнулся. Пытаюсь освободить.
КАВЕРДЯЕВ Перекусить не желаешь? Я припас кое-что… /достает из охотничьей сумки большой кусок жареного мяса/ Жареное ухо мамонта. Такого деликатеса не сыщешь ни в одном ресторане!
ИННОКЕНТИЙ Не сомневаюсь. /шумно втягивает ноздрями аппетитный запах/

Трапезу они устраивают в тени деревьев. Сидя за импровизированным столом – большим плоским камнем - с подлинно первобытным рвением отправляют в рот крупно нарубленные куски жареного уха, сдабривая неподатливо-жесткую пищу сочными побегами экзотического растения, напоминающего обыкновенную петрушку...

ИННОКЕНТИЙ Еда изысканная. Судя по всему, тебе не так уж хреново жилось у первобытных...
КАВЕРДЯЕВ Не скажи. Поначалу на волосок был от гибели. Выручил Вождь, мудрый оказался человек. Говорит:  он /то есть я/ - их бывший соплеменник, и значит, никакого базара не может быть. Духу, говорит, угодно, чтобы я жил и охотился в своем родном племени.
ИННОКЕНТИЙ Постой, постой… кто говорит?
КАВЕРДЯЕВ Вождь. Ну все, конечно, с ним согласились. У них это строго. Пускай, говорят, живет.
ИННОКЕНТИЙ /усмехнувшись / Они что, по-русски говорили?
КАВЕРДЯЕВ Почему по-русски? На чистом первобытном.
ИННОКЕНТИЙ И ты, конечно, все понял.

Кавердяев предпочел промолчать. Достал из сумки сосуд, изготовленный из высушенного, похожего на тыкву плода. Протянул Иннокентию.

КАВЕРДЯЕВ Угощайся. Настойка на древесных почках.
ИННОКЕНТИЙ Сам, что ли, делал?
КАВЕРДЯЕВ Почему сам. Женщины.

Иннокентий отхлебнул пару глотков.

ИННОКЕНТИЙ Клевая вещь. Горло только дерет.
КАВЕРДЯЕВ Зато полезно. И градус небольшой есть. /берет сосуд, отпивает / Знаешь, Кеша… со мною что-то произошло… Можешь не верить, но я реально стал понимать по-первобытному...
ИННОКЕНТИЙ Ну-ну… трави дальше.
КАВЕРДЯЕВ Кеша, клянусь! Они говорят – а я все понимаю. Все-все. И говорить умею. Клянусь!
ИННОКЕНТИЙ Ну хорошо, хорошо... скажи что-нибудь.
КАВЕРДЯЕВ Например: мамонт по-ихнему будет ням. Ням, и все. Мясо мамонта – уже ням-ням. Ням-ням. А мясо мамонта жареное – ням-ням-ням. Ухо жареное - ням-ням-ням, хобот – ням-ням-ням, хвост – тоже ням-ням-ням. Все ням-ням-ням...

Иннокентий пристально посмотрел компаньону в глаза.

ИННОКЕНТИЙ Слушай, тебя случайно не стукнули по башке чем-нибудь тяжелым?

Кавердяев потрогал рукой затылок.

КАВЕРДЯЕВ Стукнули разок… дубинкой, кажется. Сломалась... сознание потерял…
ИННОКЕНТИЙ Ну, тогда все понятно. Такое бывает... Одного шарахнули кирпичом по черепушке - он на хинди заговорил. Оказывается, раньше он был индусом.
КАВЕРДЯЕВ Как это может быть? Был индусом…
ИННОКЕНТИЙ Был индусом в прошлой жизни.
КАВЕРДЯЕВ Что еще за прошлая жизнь?

Иннокентий прожевывает очередной кусок жесткого мяса, запивает из сосуда.

ИННОКЕНТИЙ /тоном  наставника-гуру/ Жизней, Данилыч, у человека может быть несколько, чтобы ты знал. Пять-шесть... в общем много. Заканчивается одна, начинается другая. Реинкарнация называется. Неужели не слыхал?
КАВЕРДЯЕВ Но это же брехня, просто так говорят.
ИННОКЕНТИЙ Почему брехня. Буддисты открыли, я им верю. Существует масса научно-доказанных фактов. Да хоть тебя взять…
КАВЕРДЯЕВ А что я?
ИННОКЕНТИЙ Ты же заговорил по-первобытному, верно? Ты же не станешь этого отрицать. Стукнули дубинкой – ты и заговорил. Значит…
КАВЕРДЯЕВ /саркастически/ Значит, по-твоему… в прошлой жизни я был первобытным человеком. Так, что ли?..
ИННОКЕНТИЙ Выходит, так. А что - тебя это не устраивает?

Кавердяев порывисто вскакивает с места.

КАВЕРДЯЕВ Этого не может быть! Никогда!
ИННОКЕНТИЙ Ну почему так категорично? Все мы первобытные в известном смысле, они наши предки. Так что, считай, тебе крупно повезло. Мог ведь быть в прошлой жизни и не человеком вовсе, а например, верблюдом...
КАВЕРДЯЕВ Верблюда, пожалуйста, прибереги для себя! /нервно отходит в сторону/
ИННОКЕНТИЙ Ну вот, обиделся… Не сердись, Данилыч, в этом деле нет выбора. Все решается свыше.

Кавердяев молчит, демонстративно отвернувшись от компаньона.

*    *    *

... И тем не менее уже через четверть часа он сидел на дереве, помогая Иннокентию высвобождать из плена застрявшую гондолу, - рубил ветки каменным тесаком. Иннокентий орудовал топором.

Трудились молча, каждого занимали собственные мысли. Кавердяев размышлял о непостижимых превратностях человеческой судьбы, Иннокентий прокручивал в голове новые открывшиеся возможности в реализации их совместного проекта.

И вот Иннокентий заговорил.

ИННОКЕНТИЙ Удивляюсь я тебе, Данилыч. Владея в совершенстве первобытной речью, ты до сих пор не предложил ни одного варианта практического использования данного феномена.
 
Кавердяев насторожился.

КАВЕРДЯЕВ Чего-чего?..
ИННОКЕНТИЙ Использования  данного  феномена в наших интересах.
КАВЕРДЯЕВ В каких… наших интересах?
ИННОКЕНТИЙ В интересах нашего с тобой бизнеса. Я со своей стороны предлагаю очень простой и эффективный план: внедрение тебя, как носителя языка, в структуру первобытного общества.

Тесак  Кавердяева повисает в воздухе. Вместе со знаком вопроса.

ИННОКЕНТИЙ Поясню, для чего. Мы с тобой убедились: охота на мамонтов – дело непростое. Так пусть же ею занимаются профессионалы, то есть первобытные охотники!
КАВЕРДЯЕВ Пускай занимаются. Я-то причем?
ИННОКЕНТИЙ Твоя задача – войти в полное доверие  к руководству племени и всячески лоббировать охоту на мамонтов. Схема проста: мясо – им, бивни – нам.
КАВЕРДЯЕВ Нет, я не хочу туда возвращаться.
ИННОКЕНТИЙ Это почему?
КАВЕРДЯЕВ Не хочу, и все. Здоровье не позволяет. /щупает затылок/
ИННОКЕНТИЙ Здоровье. Да об тебя кувалду сломать можно - не то что первобытную дубину!
КАВЕРДЯЕВ С меня хватит дубин. Не хочу рисковать.
ИННОКЕНТИЙ Не понимаю, чего ты боишься. Убей - не понимаю! Тебе покровительствует сам глава племени, глупо не воспользоваться такой крышей.
КАВЕРДЯЕВ Я туда не вернусь.

Иннокентий вздыхает тяжко.

ИННОКЕНТИЙ         Ну хорошо, что предлагаешь ты?
КАВЕРДЯЕВ Что предлагаю? Вернуться домой.
ИННОКЕНТИЙ Ты с ума сошел! Предлагаешь отказаться от нашего супер-проекта? Ты отдаешь отчет своим словам?.. Неужели для тебя нет разницы: вернуться домой нищим бомжем или миллионером?
КАВЕРДЯЕВ Бомж – что, не человек? Для Бога мы все человеки...
ИННОКЕНТИЙ Для Бога, может, и все. А у людей свои понятия. Есть у тебя бабло – ты человек! перед тобой все дороги открыты...
КАВЕРДЯЕВ Так уж и все. В рай, например, олигарха не пустят. Скорее верблюд  пролезет… забыл, куда…
ИННОКЕНТИЙ С баблом куда хочешь пролезешь, не сомневайся. Хоть в рай, хоть в сенаторы. Будь современным человеком!
КАВЕРДЯЕВ Плевал я на ваше бабло. Я хочу домой, вот и все!

Вызывающий тон и непроходимая тупость Кавердяева взбесили Иннокентия.

ИННОКЕНТИЙ Но ты же дал слово! Это – предательство! Нож в спину! Неужели ты этого не понимаешь?! Нет, ты не на бабло плюешь, ты плюешь на самое святое в бизнесе – этику партнерских отношений! Знаешь, кого ты мне сейчас напоминаешь, - свинью!

Оскорбленный Кавердяев с силой рубанул тесаком по ветке, ветка обломилась с треском.

КАВЕРДЯЕВ Я не позволю обзывать меня разными словами!..
ИННОКЕНТИЙ /усмиряя свой гнев/ Ладно, ладно, извини... я погорячился. Но и ты тоже… должен вести себя мудрее… не как пацан… Подойди к моему предложению позитивно: взвесь все «за».
КАВЕРДЯЕВ Я взвесил.
ИННОКЕНТИЙ Плохо взвесил.
КАВЕРДЯЕВ Хорошо. В стойбище я не вернусь. Это мое последнее слово!
ИННОКЕНТИЙ Еще раз взвесь. Я убежден: здравый смысл все равно восторжествует!

*    *    *

Юля сидела на скале, наблюдая сверху за рогатым лохматым овцебыком, разлегшимся нагло в густой траве. Временами она предпринимала попытки образумить его словами.

ЮЛЯ Бык, а бык! Я тебя очень прошу: уйди отсюда. Встань и уйди. Прямо сейчас. Ну, ну… вставай!..
 
Но овцебык только вздыхал тяжело и тут же снова принимался за свою жвачку.

ЮЛЯ Ну и упрямый же ты! И глупый ужасно. А знаешь - почему? Потому что ты не просто бык, ты – овцебык. Упрямство в тебе от быка, а глупость от барана…

Но и это не действовало на упрямца.

ЮЛЯ А ведь у меня есть пистолет, между прочим. Здесь, в сумке. Хочешь, покажу? Стрелять правда я не умею, но если будешь упрямиться…

В эту минуту что-то постороннее настораживает овцебыка. Он поворачивает голову, вслушивается, фыркает недовольно… и встает на ноги.

ЮЛЯ Ага, испугался! Выходит, не такой уж ты тупой... Ну, ну, смелее! Дуй отсюда! Вали, вали!..

Овцебык и в самом деле покорно побрел прочь. А потом и вовсе побежал…

Звуки голосов заставляют Юлю обернуться и посмотреть в сторону леса. И ей сразу становится ясно, почему так трусливо ретировался свирепый овцебык: на опушку вывалилась ватага первобытных охотников. На плечах охотники несли длинные шесты с нанизанными на них большими кусками свежеразделанной туши мамонта.

Юля спряталась за выступом скалы и стала наблюдать за охотниками. Выждав, когда они прошли мимо и удалились немного, спустилась вниз и крадучись, придерживая рукой висевшую на плече бордовую сумку, последовала за ними.

Обходя нагромождение камней, она увидела, как из густых зарослей выскользнул еще один охотник и незаметно присоединился к ватаге, ухватившись за конец длинного шеста и подставив под него плечо. Юля с трудом, но все же узнала в этом косматом первобытном одного из тех двух бандитов, которых разыскивал Женя...

Да, это был Кавердяев, не устоявший все же перед «здравым смыслом» Иннокентия, вопреки собственному «последнему слову».


25. КОНЧИНА ВОЖДЯ

Золотисто-оранжевый «дельфин» плыл в ясном утреннем небе по направлению к стойбищу. Завидев его, первобытные обитатели разбегались кто куда, не в силах побороть мистический страх перед Великим Духом неба... Прятались за валуны, скалы, скрывались в хижинах, пещерах... Один лишь Данилыч невозмутимо стоял посреди стойбища с берестяным рупором в руках, наблюдая за приближающимся дирижаблем.

Из укрытия в скалах вблизи стойбища за полетом «дельфина» следила и Юля.

И вот дирижабль зависает в воздухе, с высоты раздается мегафонный голос Иннокентия.

ИННОКЕНТИЙ         Данилыч, привет! Как самочувствие? Как идет внедрение? Прием.

Кавердяев подносит рупор к губам.

КАВЕРДЯЕВ Внедрение идет нормально. Самочувствие ничего.
ИННОКЕНТИЙ Я тебя поздравляю, Данилыч! Я же говорил, у тебя все получится. Привет пилоту. Как у него дела?
КАВЕРДЯЕВ Нормально. Его та самая девчушка опекает - Косичка. Прием.

Известие о брате, который находится где-то здесь, рядом, Юля, понятно, встречает с огромнейшей радостью…

Сам же Женя, следивший за «дельфином» сквозь щель в хижине и слышавший разговор бандитов, лишь бросил: «Кретины...»

ИННОКЕНТИЙ Данилыч! Действуй и дальше по нашему плану. Смелее лоббируй охоту! Больше инициативы!
КАВЕРДЯЕВ Вас понял. Прием.
ИННОКЕНТИЙ Желаю успехов! Конец связи.

Дирижабль начинает удаляться, Данилыч-Кавердяев машет рукой вслед.

Из укрытий постепенно выбираются обитатели стойбища. Вокруг Данилыча собирается толпа. Первобытные – кто с боязнью, а кто с благоговением – смотрят на своего соплеменника, который только что общался с самим Великим Духом неба!

Но более других это выходящее за всякие мыслимые рамки событие потрясло Вождя племени.
 
ВОЖДЬ /с трудом выговаривая слова/ Данилыч… ты... ты общался с ним… Великим Духом... Что он?.. что он тебе?.. что он сказал?..
КАВЕРДЯЕВ /скромно, но с достоинством/ Да, я имел с ним беседу... Говорит, плохо охотимся. А мамонтов, говорит, развелось великое множество… как зайцев… Кто их будет убивать? – вопрос.  Короче, он недоволен нами.

При последних словах Кавердяева Вождь схватился рукой за сердце, покачнулся – и осел на землю…

КАВЕРДЯЕВ Что с ним?.. что с ним?..
 
Соплеменники в трагическом предчувствии склонились над своим Вождем.  Дылда приложил  ухо к его груди.

ДЫПДА Все, конец... умер... лопнуло что-то там внутри… не стучит...

Соплеменников охватывает ужас. Кавердяев перепуган не на шутку.

КАВЕРДЯЕВ Это не я, не я... Он сам, я не виноват... Я не трогал его... даже не прикасался... все видели. Я просто передал слова Духа... ХРЫЧ                Что?.. Что он сказал?
ПРОРВА /склонившись к нему/ Не виноват, говорит.
ХРЫЧ /кивает/ Никто не виноват. Такова воля Великого Духа...


26. ЧЕРНЫЙ ПИСТОЛЕТ

Весть о скоропостижной кончине Вождя мгновенно облетела стойбище. К месту трагедии со всех сторон стекались соплеменники – мужчины, женщины, дети...

Юля, оставив укрытие в скалах, незаметно прокралась в опустевшую женскую половину. Перебегая с места на место, осторожно заглядывала в хижины. И наконец в одной из них увидела его, Женю... Он лежал в глубине хижины на медвежьей шкуре; левая нога его, неестественно вытянутая /на нее была наложена «шина»/, покоилась на небольшом возвышении.

Юля вошла в хижину. Женя повернул голову, приподнялся и сел.

ЖЕНЯ Юлька! ты опять... Я же сказал: ни шагу от ю-машины!
ЮЛЯ Что с твоей ногой?.. /опускается на колени рядом   с братом/
ЖЕНЯ /отстраняя ее/ Отвечай: почему ты ушла?
ЮЛЯ Потом расскажу. Бежим отсюда! Ты сможешь передвигаться?.. Поблизости никого нет, я тебе помогу.
ЖЕНЯ Я не могу оставить стойбище, пока здесь орудуют бандиты. Неужели не понимаешь этого? А ты сейчас же возвращайся обратно!
ЮЛЯ Возвращайся... Тебе хорошо говорить, а меня чуть звери не загрызли в лесу... и овцебык чуть не забодал!..
ЖЕНЯ Сидела бы на месте – никто бы тебя не забодал!
ЮЛЯ Я никуда не пойду! Я не могу оставить тебя одного. /усаживается на шкуре/
ЖЕНЯ Не создавай мне дополнительных проблем! Если тебя увидят здесь первобытные, я ни за что не ручаюсь.
ЮЛЯ Тебя же они не трогают.
ЖЕНЯ Это еще ни о чем не говорит!
ЮЛЯ Я не уйду отсюда.
ЖЕНЯ Сейчас же вставай  и уходи! Там ты будешь в безопасности. /снимает с шеи крохотный медальон, протягивает Юле/ Вот тебе эта штуковина... вроде компаса... чтобы ты не блуждала... В любой точке стрелка покажет направление к ю-машине.

Юля рассматривает медальон, затем кладет его на шкуру рядом с Женей.

ЮЛЯ Никуда я не пойду. Вместе будем бороться с бандитами.
ЖЕНЯ /раздраженно/ Юлька! Тебе не кажется, что ты слишком много на себя берешь?
ЮЛЯ Нет, не кажется.
 
Она демонстративно отворачивает полу куртки и у Жени... отвисает челюсть: на боку у сестры на веревочке висит черный пистолет...


27. НОВЫЙ ВОЖДЬ

Все племя, от мала до велика, в скорбном молчании застыло у большого серого камня, под которым похоронили Вождя.
 
Старый Хрыч произносит прощальное слово.

ХРЫЧ /трагическим голосом/ Соплеменники! Под этим высоким серым камнем отныне покоится наш мудрый и славный Вождь... Тело его предано земле со всеми полагающимися почестями. Справа мы положили боевое копье, слева - каменный топор. И двух самых красивых женщин племени: справа - Ягодку, слева - Шалунью. Соплеменники! Безмерна наша печаль, но такова воля Великого Духа... /делает паузу, давая возможность излиться всеобщей скорби/ Соплеменники! Племя без Вождя не может жить ни одного дня. Сегодня нам предстоит избрать нового Главу. Позвольте мне как старейшине племени предложить вашему вниманию одну весьма и весьма достойную кандидатуру...

При последних словах старого Хрыча Жох, видный из себя, импозантный первобытный мужчина, оглаживает свою модно обрубленную черную бороду, выпячивает грудь и приосанивается. Он уверен: речь идет именно о нем. Бяка разделяет его мнение.

ХРЫЧ /продолжает/ Соплеменники! Среди нас живет и охотится выдающийся первобытный человек, имеющий прямой контакт с самим Духом неба... Вы знаете его имя.

ГОЛОСА                Данилыч! Данилыч!.. Это – Данилыч!

От звука собственного имени, разнесшегося широким эхом, Кавердяев испуганно вздрагивает. Люди расступаются, образуя перед ним свободное пространство. Жох, понятно, выбором соплеменников недоволен, Бяка разделяет его недовольство.

ХРЫЧ Что скажет племя?
ГОЛОСА Согласны! Мы - согласны! Данилыча - в Вожди!

Ошеломленный Кавердяев в полной растерянности.

КАВЕРДЯЕВ Но это же... это же... Я просто не знаю, что сказать...
ГОЛОСА Соглашайся! Соглашайся, Данилыч!..
КАВЕРДЯЕВ Конечно, это большая честь для меня... Но боюсь, я не потяну... Вождем быть трудно.
ГОЛОСА Трудно, знаем! Но ведь кто-то должен!.. Соглашайся, Данилыч!
КАВЕРДЯЕВ Слишком большая ответственность... слишком... Я подумаю, конечно, но...
ГОЛОСА Нечего думать! Соглашайся, Данилыч, соглашайся!
КАВЕРДЯЕВ Я должен честно признаться: у меня очень низкая самооценка...
ГОЛОСА Ничего! Ты – самый достойный! Соглашайся!
КАВЕРДЯЕВ Ну тогда... может, пока временно? Временно исполняющим обязанности...
ГОЛОСА Нет, нет! Так нельзя. Вождь не может исполнять обязанности. Вождь должен быть Вождем! /скандируют/ Да-ни-лыч – Вождь! Да-ни-лыч – Вождь!
        КАВЕРДЯЕВ /сдаваясь под напором   всеобщего энтузиазма/ Ну хорошо, хорошо... уговорили... я, пожалуй, соглашусь.
ГОЛОСА Он согласен! Согласен! Данилыч - наш Вождь! /скандируют/ Да-ни-лыч - Вождь! Да-ни-лыч - Вождь!
 
Последовавший вслед за избранием торжественный обряд введения нового Вождя в должность сопровождался поистине первобытным ликованием. Кавердяева облачили в роскошную, хотя и несколько великоватую для него накидку из шкуры пятнистого леопарда /с плеча покойного Вождя/, Хрыч вручил ему палицу - символ неограниченной верховной власти, и в довершение всего хранитель Священного огня Жо-жо прошелся кругом, обильно окуривая его дымящейся головешкой.

Кавердяев был крайне взволнован. Он чувствовал: люди ждут от него каких-то особенно важных и значительных слов. И еще он понимал: с первых же минут правления Вождю необходимо проявить мудрость, дальновидность и твердость характера.

Собравшись с мыслями, он поднял вверх руку, требуя тишины. И затем произнес краткую, но впечатляющую тронную речь.

КАВЕРДЯЕВ Соплеменники и соплеменницы! Сопещеряне и сопещерянки! Позвольте от всей души поблагодарить вас  за оказанное мне высокое доверие. Благодарю всех! Работать постараюсь хорошо. С вашей, разумеется, помощью. /вскидывает вверх палицу и потрясает ею в воздухе/ Но чтоб у меня!.. Чтобы слушались все! Не то я быстро!..

На лицах первобытных – умильно-радостные улыбки. Люди уверены: племя обрело мудрого, дальновидного и ответственного Вождя.

Всеобщее ликование плавно и естественно переходит в первобытный охотничий танец с копьями, дротиками и каменными топорами. В ярком самобытном действе самое живое участие принял и новоизбранный Вождь.

*    *    *

   Конец первой части


Рецензии