Поучительные притчи
Человек однажды поймал птичку.
— В неволе я тебе не пригожусь, — сказала ему птичка, — отпусти меня, и я дам тебе три ценных совета.
Первый совет птичка пообещала дать в руке, второй — когда она взлетит на ветку, и третий — на вершине холма.
Человек согласился и спросил, каков её первый совет.
— Если ты чего-то лишился, пусть даже ты ценил это не меньше жизни, не жалей об этом.
Человек отпустил птичку и она, взлетев на ветку, сказала свой второй совет:
— Никогда не верь тому, что противоречит здравому смыслу и не имеет доказательств.
Затем она полетела на вершину холма и закричала оттуда:
— О несчастный! Я проглотила два огромных бриллианта. Если бы ты убил меня, они были бы твоими.
В отчаянии человек схватился за голову.
— Дай мне хотя бы свой третий совет, — сказал он, придя в себя.
— Какой же ты глупец! — воскликнула птичка, — ты просишь у меня третьего совета, даже не подумав над первым и вторым. Я сказала тебе, чтобы ты не сожалел о потерянном и не верил бессмыслицам, а ты только что поступил наоборот. Ты поверил нелепости и пожалел о том, чего лишился! Подумай сам, как же во мне, такой маленькой, могут поместиться два огромных бриллианта. Ты глуп, поэтому ты должен оставаться в границах, которые предназначены для обычных людей.
В дервишских кругах этой притче придается огромное значение, ибо считается, что она "повышает чувствительность" ума ученика, подготавливая его к переживаниям, которые невозможно вызвать никакими обычными средствами.
Любишь ли ты себя? Ты даже не задавался этим вопросом. Люди ненавидят себя, люди осуждают себя, и продолжают осуждать; они продолжают считать себя прогнившими. Как может другой любить тебя, такого прогнившего человека? Нет, никто на самом деле не может тебя любить. Другой, наверное, тебя дурачит, обманывает; наверное, есть какая-то другая причина. Наверное, она хочет чего-то другого; наверное, он хочет чего-то другого.
Я слышал:
Грязный, вонючий, потасканного вида бродяга сел на скамейку в парке рядом с милой молодой девушкой. Девушка взглянула на него и в отвращении отвернулась. Довольно скоро она услышала шум и повернула голову, чтобы посмотреть, что происходит. К своему ужасу она увидела, что он вынул из бумажного пакета бутерброд и откусил большой кусок. Мясо в нём протухло, салат почернел, хлеб заплесневел.
Почувствовав на себе её взгляд, бродяга повернулся к ней и сказал:
— Извините, мисс, не желаете ли кусочек моего бутерброда?
Девушка скривилась. И возмущенно ответила:
— Ну конечно же, нет!
— Я так понял, о том, чтобы заняться любовью, не может быть и речи.
Именно это происходит. Ты знаешь о себе — о любви, кажется, не может быть речи. Ты знаешь свою гниль, недостойность — о любви, кажется, не может быть и речи. И когда какая-то женщина приходит и говорит, что боготворить тебя, ты не можешь ей доверять. Когда ты приходишь к женщине и говоришь, что боготворишь её, а она ненавидит себя, как она может тебе верить? Именно ненависть к себе создаёт эту тревогу.
Прекратите спрашивать и требовать ответы. Освободите себя, станьте воспринимающим всеобщее Существование. Просто расслабьтесь, ожидайте, наслаждайтесь, и Ваше время обязательно придет.
Профессор философии пришёл к Мастеру дзэн Нан-Ину и начал спрашивать его о Боге, медитации и многих других интересных вещах. Мастер выслушал молча и затем сказал:
— Вы выглядите усталым. Вы пришли издалека, вы взошли на высокую гору. Позвольте мне сначала предложить вам чашку чая.
Профессор ждал чая, но в нем кипело множество вопросов. Пока вода вскипала, пока аромат чая разливался в воздухе, Мастер смотрел на профессора, словно говоря ему: "Подожди. Не спеши. Кто знает? Даже чаепитие может стать ответом на твои вопросы".
Тем временем профессор стал подумывать, что его путешествие было напрасным: "Этот человек выглядит сумасшедшим. Как могут вопросы о Боге получить ответы во время чаепития". Но он очень устал, и, в общем, было бы неплохо выпить чашку чая перед возвращением.
Тут Мастер принес чайник. Он начал наливать чай в чашку. Когда чашка наполнилась, он продолжал лить. Чай полился в блюдце. Потом блюдце наполнилось тоже, но Мастер продолжал лить и горячий чай полился на пол… Профессор воскликнул:
— Что Вы делаете!? Разве Вы не видите, чашка полна, блюдце тоже!?
А Нан-Ин сказал:
— Точно то же и с тобой. Твой ум так переполнен вопросами, что даже если я отвечу, в тебе не будет пространства, чтобы принять ответ. И я говорю тебе, пока ты здесь — твои вопросы переполняют этот дом. Эта маленькая хижина полна твоими вопросами. Возвращайся, освободи свою чашку, а затем приходи. Сначала создай маленькое свободное пространство в тебе.
Притча в изложении Ошо
В давнее время, в некоторой стране, в маленькой хижине жила была девочка по имени Джайда.
Гуляя однажды по лесу, она заметила, что пчёлы покинули своё гнездо, оставив в нём мёд, и она решила собрать его. «Я отнесу его на базар и продам. Немного денег мне не помешает», — подумала она.
И Джайда побежала домой за стеклянной банкой. Однако она не знала одного важного обстоятельства своей жизни. Дело в том, что причиной её бедности был зловредный маленький джинн, который старался изо всех сил, чтобы у девочки ничего не вышло.
Джинн пробудился, почувствовав, что девочка собирается сделать что-то полезное, и поспешил к месту действия, в надежде устроить какую-нибудь пакость. Как только он увидел, что происходит, он превратился в ветку дерева и зацепился за руку Джайды. Банка упала и разбилась, а мёд растёкся по земле. Джинн, всё ещё в форме ветки раскачивался от хохота. «Она придёт в бешенство!» — хихикал он.
Но Джайда посмотрела на мед, пожала плечами и сказала себе: «Пустяки, мёд съедят муравьи, и может быть что-нибудь из этого выйдет». Она увидела ручеёк из муравьев, чьи разведчики уже пробовали мёд, чтобы узнать, не может ли он им пригодиться. Джайда пошла через лес в свою хижину и вскоре ей навстречу показался какой-то всадник. Джайда увидела, как, не доезжая несколько метров до неё, всадник лениво поднял хлыст и стегнул деревце, росшее у дороги. То была шелковица, и от удара спелые ягоды дождем посыпались на землю.
Она подумала: «Хороший случай. Я соберу ягоды и отнесу их на базар. Может быть что-нибудь из этого выйдет».
Джинн смотрел, как она собирает ягоды, и смеялся потихоньку.
Когда Джайда наполнила корзину, он превратился в ослика и бесшумно следовал за ней до самого базара. Когда девочка присела отдохнуть, осёл подбежал к ней и понюхал её руку. Джайда погладила его по носу, но гадкое животное навалилось на корзину и раздавило все ягоды. Сладкий сок потёк по пыльной дороге, а самодовольная скотина с радостным криком скрылась в кустах.
Джайда посмотрела на разрушения с тоской, но случилось так, что по той же дороге в то же время проезжала, возвращаясь в свою столицу, сама королева.
— Немедленно стойте! — закричала она носильщикам. — Эта бедная девочка только что потеряла всё, что имела. Её осёл раздавил ягоды, и убежал: если мы не поможем ей, она пропадёт.
И вот королева взяла её в свой паланкин, и они вскоре подружились. Она подарила девочке дом, и та вскоре преуспела в торговле.
Но и Джинн не дремал. Видя, какого успеха добилась Джайда, он подбирался к её дому, размышляя о том, как бы половчее его разрушить. Он подметил, что все свои товары девочка хранила в сарае за домом, и однажды он подпалил здание и то, что в нём хранилось, и всё сгорело дотла быстрее, чем об этом можно рассказать.
Джайда выбежала из дома, почувствовав запах дыма, и с отчаянием смотрела на пожар. Но вскоре она заметила цепочку муравьев, уносящих зерно из горящего склада в безопасное место. Чтобы помочь им она приподняла камень, закрывающий их жилище, и как только она сделала это, из-под него забил источник.
Джайда попробовала воду, и вскоре вокруг неё собрались все жители города.
— Живая вода! Сбылось то, что было предсказано! — кричали все.
Они рассказали ей, что гласило предсказание: однажды после пожара и многих бедствий отыщется источник, и отыщет его девочка, которая не обращает внимания на несчастья. В этом источнике будет бить последний из фонтанов жизни.
Так маленькая девочка по имени Джайда прославилась под именем Принцессы Живой Воды, за которой она ухаживает по сей день, и которая может даровать бессмертие тем, кто не обращает внимания на несчастья.
Три бабочки, подлетев к горящей свече, принялись рассуждать о природе огня. Одна, подлетев к пламени, вернулась и сказала:
— Огонь светит.
Другая подлела поближе и опалила крыло. Прилетев обратно, она сказала:
— Он жжётся!
Третья, подлетев совсем близко, исчезла в огне и не вернулась. Она узнала то, что хотела узнать, но уже не смогла поведать об этом оставшимся.
Получивший знание, лишается возможности говорить о нём, поэтому знающий молчит, а говорящий не знает.
Жил-был один комар, который захотел убить гордого коня. Он сказал:
— Если кто-то убьёт тебя, самое сильное животное, станет он сильнее тебя?
Конь ответил:
— Конечно. Но меня убить невозможно.
Тогда комар ужалил его. Но для коня это было всё равно, что укол булавки. Комар не утратил амбиций, но не мог понять, что делать дальше. "Пойду-ка я к зайцу, — подумал он, — он мудр и говорят, что он может помочь достичь желаемого".
Заяц сказал:
— Собери всех комаров, сколько вас есть, действуйте вместе, жальте и жальте лошадь и у вас всё получится.
Комар созвал всех своих собратьев. Они услышали слова зайца и вдохновились желанием побороть лошадь. Они собрались в огромный рой и закусали лошадь до смерти. Конечно, они были рады своему успеху. Возвратившись к зайцу, они рассказали ему и всем животным о своей победе, и те были настолько поражены мудростью зайца, что записались к нему в ученики. Никто, конечно, не спросил, чего же они достигли этой победой.
После этого каждый комар стал мнить себя героем. Они разлетелись во все стороны и жалили всех, кто попадался им на пути. Но до сегодняшнего дня им не удалось в одиночку убить кого-либо своим жалом.
Иногда рой комаров убивает какого-нибудь животного. Только это и подтверждает легенду, что чего-то можно добиться жалом, и что комар — самое сильное животное в мире — после зайца, конечно.
По дороге шла девушка, прекрасная, как фея. Вдруг она заметила, что следом за ней идёт мужчина. Она обернулась и спросила:
— Скажи, зачем ты идёшь за мной?
Мужчина ответил:
— О, повелительница моего сердца, твои чары столь неотразимы, что повелевают мне следовать за тобой. Про меня говорят, что я прекрасно играю на лютне, что посвящён в тайны искусства поэзии и что умею в сердцах женщин пробуждать муки любви. А тебе я хочу объясниться в любви, потому что ты пленила мое сердце!
Красавица молча смотрела некоторое время на него, потом сказала:
— Как ты мог влюбиться в меня? Моя младшая сестра гораздо красивее и привлекательнее меня. Она идёт за мной, посмотри на неё.
Мужчина остановился, потом обернулся, но увидел только безобразную старуху в заплатанной накидке. Тогда он ускорил шаги, чтобы догнать девушку. Опустив глаза, он спросил голосом, выражающим покорность:
— Скажи мне, как ложь могла сорваться у тебя с языка?
Она улыбнулась и ответила:
— Ты, мой друг, тоже не сказал мне правду, когда клялся в любви. Ты знаешь в совершенстве все правила любви и делаешь вид, что твоё сердце пылает от любви ко мне. Как же ты мог обернуться, чтобы посмотреть на другую женщину?
Знаменитый китайский профессор из известного китайского университета сидел перед новой группой студентов. Прямо перед ним стоял большой стеклянный кувшин, полупрозрачный, легкого зеленоватого оттенка.
Профессор смотрел на студентов, не произнося ни слова. Затем он наклонился вправо. У его правой ноги лежала кучка камней, каждый из которых мог бы поместиться в кулак. Он взял один из камешков и очень осторожно опустил его в кувшин через узкое горлышко. Потом взял следующий и повторил эту процедуру. Он проделывал это до тех пор, пока камни не поднялись до самого горлышка и не заполнили весь кувшин.
Он повернулся к группе и сказал:
- Скажите мне, этот кувшин полон?
Группа согласно зашелестела. Кувшин, без сомнения, был наполнен.
Профессор ничего не сказал и обернулся в левую сторону. Около его левой ноги была насыпана горстка мелкой гальки. Он набрал полную горсть и стал аккуратно засыпать гальку через горлышко кувшина. Горсть за горстью, он сыпал гальку в кувшин, а она просыпалась сквозь щели между камнями, пока не дошла до самого верха и уже невозможно было насыпать даже самую малую толику.
Он повернулся к аудитории и спросил:
- Скажите мне, кувшин полон?
Группа пробормотала, что все выглядит так, как если бы на этот раз кувшин действительно был полон; наверное.
Профессор ничего не сказал и снова повернулся к правой стороне. Около его ноги была насыпана горстка крупного сухого песка. Он набрал горсть и начал аккуратно сыпать его через горлышко кувшина. Песок просыпался сквозь камни и гальку, а профессор горсть за горстью сыпал его в кувшин, пока песок не достиг горлышка, и стало ясно, что больше насыпать невозможно.
Он повернулся к группе студентов и спросил:
- Кто-нибудь может сказать мне, полон ли сейчас кувшин?
Ответом была тишина.
Профессор снова ничего не сказал, обернулся влево. Около его левой ноги стоял графин с водой. Он взял его в руки и стал осторожно лить воду через горлышко кувшина. Вода стекала на дно, минуя камни, гальку и песок, заполняя свободное пространство, пока не поднялась до самого горлышка.
Он повернулся к группе и спросил:
- Скажите мне, полон ли сейчас кувшин?
В аудитории было тихо, даже тише, чем раньше. Это был тот тип тишины, когда все склоняют свои головы и старательно рассматривают свои ногти или оценивают чистоту ботинок. Или делают и то и другое одновременно.
Профессор снова обернулся вправо. На небольшом кусочке голубой бумаги была насыпана небольшая горсточка великолепной мелкой соли. Он взял щепотку соли и бережно всыпал ее через узкое горлышко кувшина, и она растворилась в воде. Щепотку за щепоткой он всыпал соль в воду, она растворялась, проникая через камни, гальку и песок, пока не стало ясно, что соль больше не может растворяться в воде, так как та перенасыщена ею.
И снова профессор повернулся к группе и спросил:
- Скажите мне, а сейчас кувшин полон?
- Нет, профессор, он еще не полон.
- А-ааа! – протянул профессор.- Но он полон.
Затем профессор предложил всем присутствующим обсудить значение этой ситуации. Что она значила? Как мы можем ее интерпретировать? Почему профессор сказал это? И несколько минут спустя профессор уже выслушивал их предположения.
Интерпретаций было столько же, сколько студентов в этой аудитории.
Когда профессор выслушал каждого студента, он поздравил их всех, сказав, что удивлен таким обилием интерпретаций. Каждый из присутствующих является уникальным человеком, который живет и смотрит на жизнь через призму собственного, уникального опыта, не схожего ни с чьим другим. Их интерпретации просто отражали их жизненный опыт, особый и уникальный взгляд, через который они понимают мир.
И поэтому ни одна интерпретация не была лучшей или худшей, чем остальные. И он поинтересовался, интересна ли группе его собственная интерпретация? Она, разумеется, не является правильной, не может быть лучше или хуже их предположений. Это просто его интерпретация.
Конечно, всем было очень интересно.
- Что ж, - сказал он, - моя интерпретация проста. Что бы вы ни делали в своей жизни, в каком бы то ни было контексте. Будьте уверены, что сначала вы положили камни.
Молодая женщина сказала: «Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы набраться смелости и придти к вам. Вы обратили внимание на то, что у меня высокий воротник и длинные рукава, хотя сейчас лето. Но вчера вечером, когда я увидела столько перхоти на ковре и сегодня утром, когда я увидела, что ее не меньше в моей постели, я подумала, что мне надо сходить к психотерапевту. Пока у меня псориаз, он едва ли сможет сделать что-нибудь, что еще хуже».
Я сказал: «Так вы думаете, что у вас псориаз».
Она сказала: «Я ненавижу раздеваться. Посмотрели бы вы на мои руки, на мою шею, на мое тело. С меня просто сыплется перхоть».
Я сказал: «Позвольте мне взглянуть на псориаз. Меня это не убьет, и для вас это не смертельно».
Она показала мне его. Я осмотрел ее внимательно и сказал: «У вас нет и трети того псориаза, который, как вы считаете, у вас есть».
Она сказала: "Я пришла к вам за помощью. А вы рассказываете, что у меня нет и трети псориаза, хотя я прекрасно вижу сколько у меня есть. Вы же пытаетесь занижать это до одной трети».
Я сказал: Правильно. У вас много эмоций. У вас есть немножко псориаза и очень много эмоций. Очень много эмоций на ваших руках, на вашем теле, и вы называете это псориазом. Поэтому у вас не может быть и трети того, что, как вы считаете, у вас есть».
«Сколько я вам должна?» - спросила она.
Я сказал ей.
Она сказала: «Я выпишу вам чек и постараюсь с вами больше никогда не встречаться».
Через две недели она позвонила и сказала: «Нельзя ли увидеться с вами?»
«Конечно», - ответил я.
Она сказала: «Я хочу извиниться. Я хочу увидеться с вами снова».
Я сказал: Нет необходимости извиняться, потому что я поставил правильный диагноз и не хочу, чтобы передо мной извинялись за это».
Она сказала: «Я полагаю вы правы. Я должна быть благодарна, что вы поставили правильный диагноз. У меня больше нет перхоти, и посмотрите на мои руки. На них есть только несколько небоьших пятен, и это все. И на всем теле точно также. А я злилась на вас две недели».
Когда Эриксон говорит молодой женщине: «У вас немножко псориаза и много эмоций», он отждествляет псориаз и эмоции и внушает мысль, что чем больше эмоций, тем меньше псориаза и чем больше псориаза, тем меньше эмоций. Затем он дает ей возможность направить эмоции на него. Когда она разозлилась на него и продолжала злиться две недели, ее псориаз уменьшился. У нее было много эмоций и немного псориаза.
Милтон Эриксон «Мой голос останется с вами…»
Когда вы осознаны — вы в раю. Станьте бдительным, проснитесь, станьте осознанным! И это произойдет с вами.
Дзэн Мастер Хакуин — один из немногих цветущих. Как-то раз к нему пришел воин, самурай, великий солдат, и спросил:
— Есть ли ад? Есть ли рай? Если есть рай и ад, то где же врата? Где я могу войти?
Этот человек был простым воином. Воины всегда просты, бесхитростны. Он знал только две вещи: жизнь и смерть. У него не было никакой философии, он просто хотел знать, где ворота, чтобы избежать ада и попасть в рай. И Хакуин ответил так, чтобы воин смог понять.
- Кто ты? - спросил Хакуин.
- Я самурай, - ответил воин.
Это очень почетная вещь — быть самураем в Японии. Это означает быть совершенным воином, который ни секунды не раздумывает оставить ли вам жизнь. Он сказал: "Я — самурай, лидер самураев. Сам император отдает дань уважения мне". Хакуин рассмеялся и ответил:
- Это ты-то самурай? Ты выглядишь каким-то нищим оборванцем!
Самурайская гордость была задета. Он забыл, зачем пришел. Он мгновенно выхватил меч и собрался убить Хакуина. Хакуин засмеялся и сказал:
- Это и есть Врата Ада. С мечом, в гневе, со своим эго — ты откроешь их.
Это воин мог понять. Самурай немедленно осознал. Он вложил меч в ножны... а Хакуин сказал:
- А здесь открываются Врата Рая.
Рай и ад существуют в тебе. И ворота в тебе .
Если ты не сознателен — это врата ада. Если ты бдителен и осознан — это врата рая. Ум есть рай, ум есть ад, и ум — это средство стать другим. Но люди продолжают думать, что все где-то снаружи, вне них. Рай и ад не в конце жизни, они здесь и сейчас. Дверь открыта всегда. В любой миг ты сам выбираешь между раем и адом.
Когда-то на дне одной большой хрустальной реки стояла деревня, и жили в ней некие существа.
Река безмолвно текла над ними всеми: молодыми и старыми, богатыми и бедными, хорошими и плохими. Текла своей дорогой и знала лишь о своём собственном хрустальном Я.
И все эти существа, каждый по-своему, цеплялись за камни и тонкие стебли росших на дне реки растений, ибо умение цепляться было у них основой жизни, а сопротивляться течению реки они учились с самого рождения.
Но одно существо наконец сказало:
— Я устал цепляться. И хоть я не вижу этого своими глазами, я верю, что течение знает, куда оно направляется. Сейчас я отпущу камень, и пусть оно унесёт меня с собой. Иначе я умру от скуки.
Другие существа засмеялись и сказали:
— Дурак! Только отпусти свой камень, и твоё обожаемое течение так тебя перекувырнёт да шмякнет о камни, что от этого ты быстрее помрёшь, чем от скуки!
Но он не послушался и, набрав побольше воздуха, разжал руки, и в тот же миг течение перекувырнуло его и ударило о камни. Однако существо всё же не стало низ за что цепляться, и тогда поток поднял его высоко над дном, и о камни его больше не било.
А существа, жившие ниже по реке, для которых он был незнакомцем, закричали: "Глядите, чудо! Он такой же, как мы, однако он летит! Смотрите, Мессия пришёл, чтобы спасти нас"!
И тогда тот, которого несло течение, сказал:
— Я такой же Мессия, как и вы. Река с радостью освободит нас и поднимет вверх, если мы только осмелимся отцепиться от камней. Наша истинная работа заключается в этом странствии, в этом отважном путешествии.
Но они лишь громче закричали: "Спаситель"! — всё так же цепляясь за камни, а когда они снова взглянул вверх, его уже не было, и они остались одни и начали слагать легенды о Спасителе.
Ричард Бах
Однажды Будда проходил со своими учениками мимо деревни, в которой жили противники буддистов. Жители деревни выскочили из домов, окружили Будду и учеников, и начали их оскорблять. Ученики тоже начали распаляться и готовы были дать отпор, однако присутствие Будды действовало успокаивающе. Но слова Будды привели в замешательство и жителей деревни, и учеников.
Он повернулся к ученикам и сказал:
— Вы разочаровали меня. Эти люди делают свое дело. Они разгневаны. Им кажется, что я враг их религии, их моральных ценностей. Эти люди оскорбляют меня, и это естественно. Но почему вы сердитесь? Почему вы позволили этим людям манипулировать вами? Вы сейчас зависите от них. Разве вы не свободны?
Жители деревни не ожидали такой реакции. Они были озадачены и притихли. В наступившей тишине Будда повернулся к ним:
— Вы все сказали? Если вы не все сказали, у вас еще будет возможность высказать мне все, что вы думаете, когда мы будем возвращаться.
Люди из деревни были в полном недоумении, они спросили:
— Но мы же оскорбляли тебя, почему же ты не сердишься на нас?
— Вы — свободные люди, и то, что вы сделали — ваше право. Я на это не реагирую.
Я тоже свободный человек. Ничто не может заставить меня реагировать, и никто не может влиять на меня и манипулировать мною. Я хозяин своих проявлений. Мои поступки вытекают из моего внутреннего состояния. А теперь я хотел бы задать вам вопрос, который касается вас. Жители деревни рядом с вашей приветствовали меня, они принесли с собой цветы, фрукты и сладости. Я сказал им: "Спасибо, но мы уже позавтракали. Заберите эти фрукты с моим благословением себе. Мы не можем нести их с собой, мы не носим с собой пищу". Теперь я спрашиваю вас: "Что они должны делать с тем, что я не принял и вернул им назад?"
Один человек из толпы сказал:
— Наверное, они забрали это домой, а дома раздали фрукты и сладости своим детям, своим семьям.
Будда улыбнулся:
— Что же будете делать вы со своими оскорблениями и проклятиями? Я не принимаю их. Если я отказываюсь от тех фруктов и сладостей, они должны забрать их обратно. Что можете сделать вы? Я отвергаю ваши оскорбления, так что и вы уносите свой груз по домам и делайте с ним все, что хотите.
Для изменения важна готовность принять ответственность за всё, что Вы совершаете в своей жизни: злость ли, радость ли, плохое или хорошее, ад и рай. Когда Вы понимаете, что именно Вы являетесь причиной происходящего с Вами, когда эта ответственность осознана и принята — мысли начинают изменяться. Будьте открыты новым возможностям!
Вот знаменитая притча. Один человек путешествовал и неожиданно попал в рай.
В Индии концепция рая — древо исполнения желаний. Как только сел под таким деревом, любое желание немедленно будет исполнено. Нет никакой задержки, никакого временного промежутка между желанием и реализацией желаемого.
Этот человек был уставшим, и он лёг спать под таким деревом исполнения желаний. Когда он проснулся, то почувствовал сильный голод и подумал:
— Я чувствую голод. Я бы хотел добыть немного пищи откуда-нибудь.
И немедленно из ниоткуда появляется пища. Прямо приплыла по воздуху, очень вкусная пища. Он был так голоден, что не стал думать, откуда она появилась (когда Вы голодны, Вы не раздумываете). Он сразу начал есть, а пища была так вкусна...
Потом, когда его голод прошёл, он взглянул вокруг. Теперь он чувствовал удовлетворение. У него появилась другая мысль:
— Если бы только чего-нибудь выпить...
В раю нет запретов, немедленно появилось прекрасное вино.
Лёжа в тени дерева и спокойно попивая вино, обдуваемый прохладным ветерком рая, он начал удивляться:
— Что это твориться? Что происходит? Может, я сплю? Или здесь есть несколько привидений, которые разыгрывают шутки со мной?
И привидения появились. Они были ужасны, жестоки и отвратительны — именно такие, какими он себе их представлял.
Он задрожал и подумал:
— Сейчас они точно убьют меня.
И они его убили.
Это притча полна огромного смысла. Твой ум — это дерево удовлетворения желаний, и чтобы ты ни подумал, рано или поздно это исполнится. Иногда промежуток времени такой, что ты совершенно забыл, что ты этого хотел, и не можешь найти источник, с чего началось. Но если взглянуть поглубже, то ты обнаружишь, что твои мысли создают тебя и твою жизнь. Они создают твой рай, они создают твой ад. Они создают твои страдания, они создают твою радость. Они создают плохое, они создают хорошее... Каждый здесь — Волшебник, каждый — Создатель своей жизни. Каждый крутит и ткёт волшебный мир вокруг себя... а потом оказывается связан. Паук сам пойман в свою собственную сеть. Никто не мучает тебя, кроме тебя самого. И когда это осознано, вещи начинают меняться. Тогда ты можешь повернуть всё наоборот, ты способен превратить свой ад в рай. Всё на твоей ответственности.
А затем возникают новые возможности: если ты уже готов, ты можешь прекратить создание мира. Нет необходимости творить ад или рай, вовсе нет необходимости творить. Создатель может расслабиться и исчезнуть. А исчезновение ума есть медитация.
Притча в изложении Ошо
Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он позвал к себе толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал:
— Повелитель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких.
Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и позвать другого толкователя, который, выслушав сон, сказал:
— Я счастлив сообщить тебе радостную весть — ты переживёшь всех своих родных.
Властелин был обрадован и щедро наградил его за это предсказание. Придворные очень удивились.
— Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был наказан, а ты вознаграждён? - спрашивали они.
На что последовал ответ:
— Мы оба одинаково истолковали сон. Но всё зависит от того, не что сказать, а как сказать.
Ранним утром, когда Хинг Ши прогуливался со своим учеником по саду, к ним подошёл молодой человек. Несколько смущаясь, он поприветствовал Хинг Ши и его ученика, а затем спросил:
— Учитель, я очень сильно люблю одну девушку, и наши родители не против того чтобы мы поженились, но меня одолевают страхи и сомнения.
— О чём ты беспокоишься и чего боишься, — спросил Хинг Ши.
— Я боюсь разочароваться в ней, в семейной жизни... ведь я не могу заранее знать, что поступаю верно, — ответил крестьянин.
— Возвращайся домой и женись на этой девушке, если ты её любишь и ваша любовь взаимна, - ответил Хинг Ши.
После того, как юноша, поблагодарив мудреца за совет, ушёл, ученик спросил:
— Скажи, Учитель, почему ты посоветовал юноше жениться, если он боится разочарования. Разве не следует ему повременить и отложить женитьбу?
— Рассуждая так, ты забываешь о том, что разочарование — слишком малая плата за возможное счастье, — ответил Хинг Ши, улыбаясь.
Когда-то давным-давно на Земле был остров, на котором жили все духовные ценности. Но однажды они заметили, как остров начал уходить под воду. Все ценности сели на свои корабли и уплыли. На острове осталась лишь Любовь. Она ждала до последнего, но когда ждать уже стало нечего, она тоже захотела уплыть с острова.
Тогда она позвала Богатство и попросилась к нему на корабль, но Богатство ответило: «На моём корабле много драгоценностей и золота, для тебя здесь нет места». Когда мимо проплывал корабль Грусти она попросилась к ней, но та ей ответила: «Извини, Любовь, я настолько грустная, что мне надо всегда оставаться в одиночестве». Тогда Любовь увидела корабль Гордости и попросила о помощи её, но та сказала, что Любовь нарушит гармонию на её корабле. Рядом проплывала Радость, но та так было занята весельем, что даже не услышала о призывах Любви. Тогда Любовь совсем отчаялась.
Но вдруг она услышала голос, где-то позади: «Пойдём Любовь, я возьму тебя с собой». Любовь обернулась и увидела старца. Он довёз её до суши и, когда старец уплыл, Любовь спохватилась, ведь она забыла спросить его имя. Тогда она обратилась к Познанию:
— Скажи, Познание, кто спас меня? Кто был этот старец?
Познание посмотрело на Любовь:
— Это было Время.
— Время? — переспросила Любовь. — Но почему оно спасло меня?
Познание ещё раз взглянуло на Любовь потом вдаль, куда уплыл старец:
— Потому что только Время знает, как важна в жизни Любовь.
Как то раз, созвало Безумие к себе на чай друзей. Все пришли, было весело, пели, плясали, а после торта Безумие предложило сыграть в прятки: «Я считаю до ста, а вы прячетесь. Первый найденный будет снова считать до ста». Все согласились, кроме Страха и Лени.
— Один, два, три… — начало считать Безумие.
Паника спряталась первой куда попало. Радость забегала по саду. Грусть заплакала, думая о бренности жизни. Зависть цеплялась за Ликование и спряталась за высокими скалами. А Безумие всё считало. Отчаяние отчаивалось, так как Безумие досчитало уже до девяносто девяти.
— Сто! — взвизгнуло Безумие. — Я вас ищу!
Первым нашли Любопытство, оно выглядывало в надежде увидеть, кого найдут первым. Висящим на заборе Безумие нашло Сомнение, оно висело на заборе в нерешительности по какую сторону забора всё же лучше спрятаться.
Всех нашли, и Любопытство вдруг спросило: «А где же Любовь?»
Все стали искать. Безумие в поисках забрело далеко-далеко, и вдруг, оказалось в прекрасном благоухающем розовом саду. В кустах что-то зашуршало. Безумие раздвинуло розовые ветви и услышало вскрик. Это была Любовь, шипы роз прокололи ей глаза. Безумие металось, ломая руки, извинялось, просило на коленях прощения, вплоть до того, что пообещало Любви оставаться навсегда с ней. Любовь согласилась.
И ходят с тех пор слепая Любовь с Безумием вместе.
Однажды Мастер заявил, что — стараются люди помочь человеку или нет — нечто внутри самого человека может противостоять этому. Но нашлись люди, которые возражали против этой теории, и Мастер обещал продемонстрировать что-либо в подтверждение своих слов.
И когда все уже и думать перестали об этом, он велел одному человеку положить мешок с золотом на середину моста. А другого человека попросил привести к нему какого-нибудь несчастного должника, чтобы тот прошёл по мосту.
И вот Мастер стоял на одном конце моста, поджидая того должника, который должен был прийти к нему с противоположной стороны. И когда этот человек, наконец, подошел к Мастеру, тот спросил:
— Ну, и что ты видел на середине моста?
— Ничего! — удивлённо сказал человек.
— Как это так? Почему? — спросили свидетели.
— Да вы знаете, как только я стал переходить мост, я подумал: а могу ли я перейти мост с закрытыми глазами? Вот было бы забавно, если бы это удалось! И представьте — получилось.
Когда Вы чувствуете гнев, не выбрасывайте его на кого-то еще, но и не подавляйте его. Гнев — это прекрасное явление, которое может трансформировать Вас в положительном направлении.
Один дзэн-ученик пришел к Банкею со словами:
— Мастер, у меня неуправляемый характер. Как я могу вылечиться от этого?
— Ага! Давай, прояви мне свой характер, — сказал Банкей, — его проявление очаровательно!
— Я не могу сделать это прямо сейчас, — сказал ученик. — Сейчас я не могу показать тебе его.
— Ну хорошо, потом, — тонко улыбнулся Банкей. — Доставь мне его, когда сможешь.
— Но я не смогу принести тебе это сразу же, как это произойдёт, — запротестовал ученик. — Это всегда происходит неожиданно, и можно быть уверенным, что я утрачу это пока дойду до тебя.
— В таком случае это не может быть неотъемлемой частью твоей натуры. Если это есть, то ты можешь показать мне это в любое время. Когда ты родился, ты не имел этого. Таким образом, это должно было прийти к тебе извне. Я советую тебе, всякий раз как это входит в тебя, бей себя палкой, пока твой характер не выдержит и не убежит прочь, — улыбаясь, сказал Банкей.
В следующий раз, как только Вы почувствуете раздражение, выйдите и оббегите вокруг дома семь раз, а затем сядьте под дерево (примечание ведущей) на скамеечку, и наблюдайте, где находится Ваш гнев. Нет никакой нужды подавлять его или контролировать, или выбрасывать его на кого-либо. Просто станьте более осознанным. Состояние гнева — это прекрасный феномен, это похоже на электричество в облаках. Если вы станете осознающим в состоянии гнева, гнев пройдет.
Попробуйте это! В самом разгаре, если Вы вне себя, если Вы похожи на сумасшедшего, вдруг станьте осознанным и Вы почувствуете некоторое изменение: прибор внутри, Вы почувствуете щелчок. Что-то изменилось, ваша внутренняя сущность расслабилась.
Внешнему потребуется время, для того чтобы расслабиться, но внутреннее существо уже расслаблено, взаимодействие уже разорвано...
Вы больше не отождествляете себя с гневом. Телу необходимо немного времени, чтобы остыть, но в глубине Вас, в центре, все спокойно. А когда Вы спокойны, Вы можете наслаждаться всем миром. Когда же Вы разгорячились, Вы теряете себя, путаетесь. Как в таком состоянии можно радоваться?
Свидетельство о публикации №213041501620