Э. Юттли - Пикник Водяного Крыса

Отсканированная иллюстрация Маргарет Темпест
в книге "Whater Rat`s Picnic" by Alison Uttley, pictures by Margaret Tempest.
Text Copyright © Alison Uttley Literary Property Trust 1980
Illustrations Copyright © Margaret Tempest 1980
Printed in Great Britain
COLLINS COLOUR CUBS



ЭЛИСОН ЮТТЛИ

ПИКНИК ВОДЯНОГО КРЫСА

сказка
для маленьких детей и их родителей


Однажды Водяной Крыс Рэт вышел из своего дома у берега речки и побрёл вниз по садовой тропинке. Он выбрал веточку цветущего тростника и закрепил её, как цветок, в петлице. Затем, насвистывая матросскую рабочую песню, пошёл к лодочному сарайчику.
В нём была самая хорошая, самая искусно сделанная лодочка, какую вы когда-либо видели. У неё была пара тонких вёсел, сделанная из полированного вяза. Её имя было набрано золотыми буквами "Озорная Нэнси". Пара диванных подушек лежала на сиденье, а кувшин с водой стоял на носу лодки.
Рэт очень гордился своей лодочкой.
В этот особенно приятный день Рэт вынул из кармана тряпочку и быстро провёл ею по лодочке, стирая мелкие пятнышки. Он понёс каменный кувшин к ручью и наполнил его чистой водой. Протёр медный чайник и упаковал корзину для пикника.
- Вы куда-то собираетесь сегодня, сэр? -  спросила миссис Вэбстер, его квартирная хозяйка.
- Я собираюсь встретиться с моими молодыми друзьями, - сказал Рэт. - Я попробую убедить их составить мне компанию на водном пикнике. Они никогда не видели лодки, — я уверен.
- Тогда для них будет сюрпризом увидеть "Озорную Нэнси", - сказала миссис Вэбстер.
Рэт уселся в лодку и отправился по реке против спокойного течения, загребая вёслами.

Зелёные стрекозы мчались туда и сюда, зимородок промелькнул подобно голубой стреле. Среди зарослей тростника на кромке воды коричневая Водяная Курочка была занята кучей стирки.
- Погожего и сухого дня! - сказал Рэт, и Водяная Курочка подняла глаза от своей работы.
- Утки уж очень надоедливы, - сказала она. - Они пристают ко мне и утаскивают стирку, — не дают покоя.
- Не беспокойтесь, у вас есть прекрасная молодая семья, которая может помочь вам, - сказал Рэт.
- Четырнадцать детей, - сказала Водяная Курочка гордо, - и каждый — чемпион по плаванию.
 
Рэт взялся за вёсла и проплыл ещё немного. С берега речки его поприветствовал Заяц. Затем он пришвартовал лодку к корням ивы и ускакал. Рэт направился через поля к домику Грей Реббит. Он тихонько постучал в дверь.
- Заходите! Заходите! - отозвалась Грей Реббит, которая делала земляничное варенье.
- Ох! Рэт! Как я рада тебя видеть! - воскликнула она. - Садись и отдыхай. Я недолго. Земляника уже кипит.
- Прекрасный запах, - сказал Рэт, опускаясь в кресло-качалку и утирая лоб. - У нас возле реки нет земляники.
- Какое же варенье вы делаете? - спросила Грей Реббит.
- Из почек лилий, - сказал Рэт. - Миссис Вэбстер делает его из лилий нашей заводи.
Грей Реббит разлила варенье в ряд маленьких стеклянных баночек. Она каждую баночку накрыла листом земляники и скрепила былинкой травы.
- Окончено!
Она села и стала обмахивать разгорячённое лицо.
- Я прибыл пригласить тебя и Белочку на пикник, - сказал Рэт. - Моя лодка пришвартована к старой иве, и еда есть на борту.
- Пикник! Лодка! - воскликнула Грей Реббит, хлопая в ладоши.
- Лодка? Настоящая живая лодка? - отозвалась Белочка, вбегая и пританцовывая.
- Пикник? Настоящий живой пикник? - закричал Заяц, всовывая голову в окно.
- Боюсь, моя лодка выдержит только троих, - сказал Рэт холодновато.
Заяц вскочил в комнату.
- Ты посмотри! - вскричал он. - Ты хочешь сказать, что вы отправитесь на пикник без меня?! Невероятно!
Он упал в кресло в полуобморочном состоянии.
Белочка расстегнула ему воротничок, а Грей Реббит принесла стакан настойки первоцвета. Заяц прихлёбывал его со слабыми стонами.
- Я боюсь, мы не сможем отправиться, Рэт. Мы не можем оставить Зайца, - сказала Белочка.
- У меня есть план, - сказал Рэт.
- Да? Какой? - спросили они.
Заяц открыл глаза и забыл об обмороке.
- Конечно, ты можешь бежать быстрее, чем "Озорная Нэнси", Заяц? Думаю, ты посоревнуешься в скорости вдоль речного берега, пока я повезу на лодке Грей Реббит и Белочку. Ты можешь выбрать место для пикника, и мы все отпразднуем там под деревьями.
- Хорошая мысль, - сказал Заяц. - Это не лодка, как я хотел, но это пикник.
Заяц и Белочка пошли наверх готовиться к поездке, и Грей Реббит последовала за ними.
- Я надену свои галоши, потому что на реке может быть мокро, - сказала Грей Реббит.
- Я возьму сетку для ловли рыбы, - сказал Заяц.
- Я надену моё жёлтое платье и возьму мой новый зонтик от солнца, - сказала Белочка.
Они закрыли окна и заперли дверь, а ключ положили под половичок.

Они пошли вприпрыжку рядом с Рэтом, расспрашивая его о лодке.
Грей Реббит несла горшочек земляничного варенья, Заяц — рыболовную сетку, Белочка — симпатичный маленький зонтик от солнца.
- Ой! Как красиво! - воскликнула Грей Реббит, когда увидела "Озорную Нэнси" под ветвями ивы.
- Ты будешь править рулём, Грей Реббит, - сказал Рэт, - а Белочка сядет на подушку.
Он помог им обоим забраться в лодку и отвязал верёвку.

- Взгляните на волны, на мелькающих рыбок и на зелёную траву под водой! - восклицала Грей Реббит. Она подпрыгнула в волнении, потому что впервые увидела воду так близко.
- Гуд бай! Гуд бай! (Всего хорошего! Удачи!) - прокричал Заяц. - Мы скоро встретимся. Не потеряйте еду и не упадите в реку.
Он галопом поскакал вдоль берега реки и вскоре исчез из виду.

Белочка повертела зонтиком и раскинула свой пышный хвост. Она мельком взглянула на своё отражение в спокойной речке и поплескала в воде лапкой.
- Ой! Ой! - вскрикнула она. - Меня укусила рыбка! Ой! Я не знала, что рыбы кусаются.
- Да, - предостерёг Рэт. - Они любят лакомый кусочек.
Белочка наклонилась над бортом, чтобы понаблюдать за рыбкой, играющей в прятки в тени лодки.
Грей Реббит правила рулём лодки мимо небольших камней и островков.
Они увидели зелёного лягушонка, сидящего среди водяных лютиков с маленькой удочкой. Затем встретился неопрятный домик синего зимородка и чистенькие коттеджи водяных крыс.
Они остановились побеседовать с Водяной Курочкой и восхитились её четырнадцатью маленькими птенцами, которые с писком плавали вокруг лодки.
- Уходите, непослушные дети! - бранила их мама. - Не приставайте к Грей Реббит и мистеру Рэту.

Вдруг началась беготня и суматоха, и раздалось громкое кряканье стаи белых уток, несущихся к лодочке.
- Ой, батюшки! - вскричала Водяная Курочка. - Они опять здесь! Уходите дети! Прячьтесь!
Утки подплыли к лодке, ныряя и толкаясь.
- Куда это вы направляетесь, сухопутные жители? - спрашивали они.
- На пикник, - ответил Рэт.
Одна утка схватила зонтик Белочки и унесла его с крякающим хохотом. Другая утка потянула шнурки фартука Грей Реббит и уплыла прочь с маленьким голубым фартуком на плечах. Другая сдёрнула ленту с хвоста Белочки. Было столько суматохи, качки и брызг, что никто не обратил внимание на ещё одну утку, завладевшей корзинкой для пикника.
- Ой! Ой! - кричали Грей Реббит и Белочка.
- Это нарушение закона! Это оскорбление! - крикнул Рэт.
Он уставился на одну из уток.
- Возможно ли? Она берёт корзинку для пикника!
Утка взяла маленькую корзинку и пыталась её открыть. Пока она старалась открыть изо всех сил, корзинка выскользнула и ушла под воду, на дно реки.
- Я достану её, - пробормотал Рэт.
Он схватил своё вельветовое пальто и прыгнул за борт. Он нырнул на дно и нашёл корзинку, обхватил её лапками и всплыл к лодке обратно. Затем он вскарабкался на борт, сел на корзинку и скорее погрёб прочь.

- Хорошо, что пальто непромокаемое, - сказал Рэт. - Но я извиняюсь за твой фартук, Грей Реббит, и за зонтик, Белочка.
- Я пошью другой фартук, - сказала Грей Реббит.
- А для меня сорвёшь один из тех больших и круглых листьев вместо зонтика, Рэт? - сказала Белочка.
Рэт сорвал лист лилии, и Белочка подняла его над головой, как зонтик.

- Где же Заяц? - спросил Рэт, вглядываясь в речной берег. - Он должен быть где-то здесь и ожидать нас.
- Куу-Уу! (Ау!) - позвала Грей Реббит.
- Куу-Уу! (Ау!) - долетел слабый ответ.
Рэт потащил лодку к берегу, и из тростника показался Заяц в рваном плаще и со сломанным сачком.
- Ой, дорогие мои! - вскричал он. - За мной гналась собака, меня донимали кролики и кусали комары. А вы мирно гребли вверх по реке.
- Не очень-то мирно, - рассмеялась Грей Реббит. - Я осталась без своего голубого фартука, Заяц.
- А я лишилась зонтика, - добавила Белочка.
- И мы чуть было не лишились нашей корзинки для пикника, - сказал Рэт.
- Это было бы бедствием, - пробормотал Заяц.
Он взял корзинку у Рэта и сел под дерево возиться с ней. Снова и снова он заглядывал в щёлочки между прутьями корзинки, пытаясь расстегнуть застёжку, но корзинка была крепко заперта.
Грей Реббит и Белочка бегали вокруг, собирая ветки, а Рэт принёс металлический чайник и кувшин с водой и поставил их в ямку возле деревьев.
Они собрали ветки в кучу и сделали большой костёр.
- Иди к нам, Заяц. Ты можешь дуть сильнее, чем любой из нас. Ты можешь побыть воздуходувными мехами, - сказала Белочка, уравновешивая чайник над костром.
Заяц надул щёки и сильно подул. Вскоре чайник начал петь своим высоким пронзительным голоском.
Рэт открепил застёжку корзинки и разложил лакомства. Заяц заскакал от радости, когда увидел лепёшечки и пирожки, сандвичи и желе в непромокаемых обёртках.
Какой был пир! Они смеялись и пели, пересказывали свои приключения и совсем забыли свои неприятности. Заяц был очень голоден, потому — как он объяснил — что он пробежал много миль, пока другие отдыхали в лодке.
Они взяли чашки к реке и вымыли их, а затем высушили на траве. Снова упаковав корзинку, они сели полюбоваться на реку, кружащуюся у их ног.

Заяц потихоньку отполз и забрался в лодку. Он отвязал верёвку и толкнул лодку на стремнину.
- Вы не знали, что я могу грести! - прокричал он. - Это очень легко.
- Ох, Заяц! Осторожно! - взвизгнула Белочка.
- Сядь, Заяц, - сказал Рэт. - Ты опрокинешься, если будешь стоять.
Заяц бухнулся на скамейку, и лодка покачнулась. Он погрузил вёсла глубоко в воду и вытащил несколько водорослей. Вёсла резко взмахнули, ноги Зайца взлетели, и он плюхнулся спиной в воду.
- Спасите! Спасите! Тону! - закричал он, хлопая ногами по воде и барахтаясь.
Из тени тростника выплыла компания уток. Среди них были одна с голубым фартуком на плечах, одна с красным зонтиком над головой и ещё одна с ленточкой вокруг шеи. Они окружили Зайца и схватили его за шкирку. Одна схватила его за левое ухо, другая — за правое, третья — за ногу, а четвёртая — за куртку. Они поплыли с ним к берегу, вытолкнули его на песок и уплыли с гогочущим смехом.

Белочка и Грей Реббит вытерли его своими носовыми платочками. Бедный Заяц прижался к земле возле костра, дрожа от страха.
- Очень мокро в реке, - сказал он. - Я никогда не знал, что лодка — вещь небезопасная.
- Тебе надо бежать всю дорогу к дому, - сказала Грей Реббит. - Это спасёт тебя от простуды.
Рэт сплавал за своей маленькой лодочкой и парой вёсел. Он выгреб обратно, вылил воду из лодки и вытер подушки.
- Я тебе  говорил, - сказал Заяц строго, - что эта лодка небезопасная.
- Потому что ты хотел быть гребным пароходом, - проворчал Рэт.
- Да, - согласился Заяц. - Я этого хотел. Я отправляюсь домой! Я чувствую озноб в костях.

Остальные уселись в лодку, и Рэт повернулся к Грей Реббит:
- Не согласитесь ли вы посетить мой дом? - спросил он. - Миссис Вебстер, моя квартирная хозяйка, была бы очень рада встретить вас. В моём ручье растёт водяной кресс, и я дам вам немного домой.
Грей Реббит и Белочка с удовольствием согласились, и Рэт повернул лодку в ручей и остановился у лодочного сарайчика в нижнем конце своего сада.
Затем они прошли вверх по саду и вошли в сырую маленькую хатку. На столе в прихожей стоял аквариум с ряской и рыбками — колюшками и гольянами.
Белочка могла бы рвануться прочь с этого мокрого места событий, но Рэт направился в маленькую гостиную. Было очень мокро, и Грей Реббит была рада, что надела галоши. Белочка села на камышовый стульчик и тут же подобрала под себя лапки.
- Миссис Вебстер, не принесёте ли Вы немного Вашего варенья из водяных лилий для моих гостей? - попросил Рэт.
Миссис Вебстер сходила за маленькими горшочками варенья из лилий и упаковала их в сумку для Грей Реббит.
- Я принесу водяной кресс, - сказал Рэт и поспешил из комнаты.
- Ах, мисс Грей Реббит и мисс Белочка! - сказала миссис Вэбстер. - Я так рада видеть вас! А как мистер Заяц? Я полагаю, он не смог побывать на пикнике — он слишком большой для лодки.
- Ой, батюшки! - вскрикнула Грей Реббит. - Я совсем забыла про него! Он упал в реку, миссис Вэбстер. Мы должны спешить домой.
Рэт вернулся с водяным крессом в корзинке.
- Мы должны идти домой, - сказала Грей Реббит, после того, как поблагодарила его. Бедный Заяц заждался нас, весь промокший.
- До свидания, миссис Вэбстер, - прокричали они и поспешили прочь.
Рэт поспешно грёб, и вскоре они были вновь у старой ивы.
- Спасибо тебе, дорогой Рэт. Спасибо тебе, - сказали они и стремглав побежали домой так быстро, как только могли.

- Заяц! Заяц! - позвали они, как только забежали в дом. - Догадайся, что мы делали! Мы побывали в доме Рэта и видели золотую рыбку... Заяц, где ты?
Сильное чихание потрясло дом. Они взбежали наверх. Заяц лежал в кровати, укрывшись с головой шерстяным одеялом.
- А-чхи! - чихнул Заяц. - Я уж думал, Вы обе утонули. Сделай мне чаю из цветков бузины, Грей Реббит, а-чхи!
Белочка и Грей Реббит помчались наперегонки за лекарственными травами и кипятком, и вскоре Зайцу было удобно и уютно с чайником бузинового чая под боком.
- Теперь расскажите мне обо всём, что было, - сказал он.
Литл Грей Реббит начала рассказывать про миссис Вэбстер и про аквариум. Заяц закрыл глаза, и прежде, чем она кончила рассказывать, он уже спал. Она на носочках спустилась вниз и присоединилась к Белочке, которая отдыхала у огня.
Пит-пэт! Пит-пэт! (Топ-топ! Топ-топ!) Приблизились тихие шаги и раздался лёгкий стук в дверь. Послышался приглушённый смех, шарканье и шлёпанье. Белочка и Грей Реббит посмотрели друг на друга.
- Кто бы это мог быть? - прошептали они.
Пит-пэт! Тихие шаги прошлёпали вниз по садовой дорожке.
Грей Реббит резко открыла дверь. На пороге лежал её голубой фартушек, несколько порванный и совершенно мокрый.
- Как я рада, что вернулся мой фартушек, - воскликнула она и повесила его у огня сушиться.
Но зонтик никогда не вернулся. Уткам он так сильно понравился, что они не могли с ним расстаться.
Однажды вы могли бы увидеть их, плывущих вниз по реке, - одну, несущую зонтик Белочки, и другую, которая играет с лентой Белочки, склонив голову.

Перевод с английского на русский язык — 2007, 2013 гг.


Рецензии