Степь да степь кругом

СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ

Люди старшего и среднего поколения наверняка знают знаменитую русскую народную застольную песню «Степь да степь кругом», про замёрзшего в степи ямщика. Насчёт нынешней молодёжи, «поколения пепси» - не ручаюсь. Поэтому приведу текст.

Вообще-то это песня на слова Ивана Сурикова, музыка народная. СУРИКОВ Иван Захарович [25 марта (6 апреля) 1841, деревня Новосёлово Угличского уезда Ярославской губернии - 24 апреля (6 мая) 1880, Москва], русский поэт. Основные темы лирики — жизнь крестьянства, городской бедноты, картины природы, тяжёлое положение женщины. Многие его стихи стали народными песнями: «Рябина» («Что шумишь, качаясь...»), «В степи» (в народной обработке «Степь да степь кругом...») и др.


Ямщик (устар. от монг. ямчи — проводник или «дзям» — дорога; устар. ямской охотник) — кучер на государственной службе, выполнявший ямскую повинность, установленную в XVII веке в Русском царстве для почтовых перевозок, перевозок чиновников, казённых грузов и прочих государственных нужд.  Вплоть до широкого распространения железнодорожного транспорта ямщики имели важное значение для экономики России.

ТЕКСТ ПЕСНИ – «СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ»

Степь да степь кругом, путь далёк лежит,
В той степи глухой замерзал ямщик.

И набравшись сил, чуя смертный час,
Он товарищу отдавал наказ.

Ты, товарищ мой, не попомни зла,
Здесь в степи глухой схорони меня.

А коней моих сведи к батюшке,
Передай поклон родной матушке.

А жене скажи слово прощальное,
Передай кольцо обручальное.

Да скажи ты ей, что я в степи замёрз
И любовь её я с собой унёс.

Это советский самый ранний вариант, в исполнении Лидии Руслановой.


Потом некие культуртрегеры придрались к слову ЗАМЕРЗАЛ. Как так – замерзал, а товарищ его не спас? Какие, мол, дураки эти русские. И переделали на УМИРАЛ.

Степь да степь кругом,
Путь далек лежит,
В той степи глухой
УМИРАЛ ямщик.

И набравшись сил,
Чуя смертный час,
Он товарищу
Отдавал наказ:

«ты, товарищ мой,
Не попомни зла,
Здесь в степи глухой
Схорони меня!

Схорони меня
Ты в степи глухой,
А коней моих
Отведи домой.

Отведи домой,
Отдай батюшке,
Мой поклон земной
Родной матушке.

А жене младой
Ты скажи, друг мой,
Чтоб она меня
Не ждала домой.

Передай словцо
Ей прощальное
И отдай кольцо
Обручальное.

Пусть она по мне
Не печалится,
С тем, кто сердцу мил,
Пусть венчается ».

И умолк ямщик,
Кони ехали,
А в степи глухой
Бури плакали.

Однако это не снимало основного противоречия в песне – почему не привёз мёртвого, дабы отпеть и похоронить по православному обычаю? Здесь прослеживается иной, более глубокий и страшный смысл. 

Ключевые слова в песне «ты, товарищ мой НЕ ПОПОМНИ ЗЛА»

В Словарях русского языка указывается. У Даля – «попомнить»: Запомнить, не забывать и припомнить вовремя, помнить ради злопамятства. Ладно, попомню я тебе! Простите братцы, не попомните вины моей. У Ушакова - «попомнить»:  Запомнить обиду, оскорбление, нанесённое кем-нибудь, чтобы потом отомстить.

Умирающий ямщик нанёс некую страшную обиду своему «товарищу». И теперь просит прощения. Скорее всего здесь присутствует некий сексуальный аспект. Надругался над его невестой, а женился на другой. Или что-то в этом роде, что не преследовалось тогда по закону. Оставалось только мстить, и вся сельская община была бы на стороне мстителя.

В общем, дал умереть (замёрзнуть), а потом закопал кое-как как собаку.

Порывшись в Интернете, среди сотен текстов этой песни нашёлся лишь один анализ событий, изложенных в тексте песни, несколько отличный от моего и более жестокий. Автор мне неизвестен.


 Текст Анонима

Всякому русскому человеку знакома печальная, берущая за душу история ямщика, который замерз в глухой степи. Она собирает аплодисменты на концертах русской песни, без нее не обходится ни одно хорошее застолье, ни один песенник... Но о чем же в действительности поется в этой песне?

Степь да степь кругом...
Путь далек лежит.
В той степи глухой
Замерзал ямщик.
И набравшись сил
Чуя смертный час,
Он товарищу
Отдавал наказ...

Стоп! Странный какой-то мороз в этой степи. Товарищ не замерз. Кони не замерзли. А ямщик - замерз?

Ты, товарищ мой,
Не попомни зла...

Довольно сильное в русском языке выражение. Тут не просьба "простить, если что не так" - тут извинение за конкретное, известное обоим зло, т.е. обиду или вред, нанесенные ямщику товарищем.

В той степи глухой
Схорони меня.

Что за диковинное желание - быть похороненным не в родной деревне, с дедами и прадедами, в церковной ограде, а "в степи глухой". Притом, что товарищу, с его конями и санями, не доставило бы никакого труда привезти тело домой или хоть до ближайшего погоста (стояли морозы) - а рытье могилы в степи, в промерзшей насквозь земле - дело хлопотное, требующее времени и инструментов.

А коней сведи
К отцу-батюшке,
Передай поклон
Родной матушке

Значит, батюшке - коней, матушке - поклон. Но ведь ямщики по степи не для моциона по зимам разъезжали. За работу они получали деньги, и немалые - ремесло ямщика было доходным. К тому же, из дому они уходили обычно на всю зиму, и у героя песни при себе должен был быть заработок за весь сезон. Где же эти деньги?

А жене скажи
Пусть не печалится -
С тем, кто по сердцу ей,
Обвенчается.

Конечно, как любящий муж, ямщик вовсе не хотел, чтобы его вдова извела себя от горя, или окончила свой век нищей бобылкой - но не удивительно ли, как категорично он просит, чтобы она тут же, еще башмаков не износивши, выскочила замуж? Впрочем, об этом позже.

Итак. С чьих слов знаем мы эту историю? Разумеется, поскольку ямщик умер, а кони не говорят - со слов товарища. Что же видим: ушло два ямщика, вернулся один. Привел коней, но денег или товаров покойного не привез, как и тела - сказал, что покойник сам просил похоронить его посреди глухой степи. Поспешил упомянуть, что ямщик просил у него перед смертью прощения за некое "зло". Зачем? Не затем ли, что это зло, и последующая их ссора, были известны всей деревне? И подозрительные соседи и родственники покойного могли заподозрить его, товарища, в убийстве? Поэтому и нужно ему было их уверить, что они с покойником примирились, хотя бы даже перед самой смертью. Кажется, картина ясна. Версия товарища шита белыми нитками. Ясно, что ямщик умер не своей смертью - товарищ убил его и ограбил, а тело скрыл в степи - наверняка, просто закопал в снегу, надеясь, что к весне труп станет неузнаваем. Но остается вопрос: зачем он придумал, что жена должна поскорее обвенчаться с тем, кто ей по сердцу? Какое убийце дело до матримониального устройства вдовы? Вернемся немного назад.

"С тем, кто по сердцу ей, обвенчается". Не "пусть найдет себе хорошего мужика, который ей будет по сердцу, и обвенчается с ним", а "с тем, кто по сердцу ей". По сердцу - уже сейчас. Что сие означает? Что у жены ямщика был какой-то кавалер, который был ей по сердцу - в отличие, заметим, от ямщика. Тогда этот куплет приобретает дополнительный смысл: пусть мол, наконец, перестанет печалиться - вероятно, за нелюбимым мужем, она печалилась - и обвенчается с тем, кого по-настоящему любит. Так какое же дело товарищу до всего этого? Слова ямщика, от начала до конца, он выдумал сам (вряд ли ямщик произносил такие речи, когда товарищ его убивал). Зачем? Не затем ли, что именно он, товарищ, был по сердцу жене покойного?

Тогда ясно и "зло", которое товарищу причинил ямщик - он отбил у него невесту. Вероятно, против ее воли - родители настояли. Может быть, ямщик им больше приглянулся, или был богаче - кто знает. Тут сразу становится ясно, отчего никто не поднял шуму из-за денег - товарищ тут же передал их своей новой супруге, - вдове ямщика.

"Батюшка" и "матушка" покойного, вероятно, были слабые старики, которые не осмелились связываться с наглым и опасным убийцей, которого поддерживала и вдова. Только бесхитростному добродушию и доверчивости русского народа следует приписать тот факт, что небылицам товарища все поверили, умилились, и сложили о них долгую, печальную песню.
10.01.2004.


Но на этом дело не кончается. Вот текст Сурикова (исходник).

Кони мчат-несут.
Степь всё вдаль бежит;
Вьюга снежная
На степи гудит.

Снег да снег кругом;
Сердце грусть берёт;
Про моздокскую
Степь ямщик поёт...

Как простор степной
Широко-велик;
Как в степи глухой
Умирал ямщик;

Как в последний свой
Передсмертный час
Он товарищу
Отдавал приказ:

«Вижу, смерть меня
Здесь, в степи, сразит, -
Не попомни, друг,
Злых моих обид.

Злых моих обид
Да и глупостей,
Неразумных слов,
Прежней грубости.

Схорони меня
Здесь, в степи глухой;
Вороных коней
Отведи домой.

Отведи домой,
Сдай их батюшке;
Отнеси поклон
Старой матушке.

Молодой жене
Ты скажи, друг мой,
Чтоб меня она
Не ждала домой...

Кстати, ей ещё
Не забудь сказать:
Тяжело вдовой
Мне её кидать!

Передай словцо
Ей прощальное
И отдай кольцо
Обручальное.

Пусть о мне она
Не печалится;
С тем, кто по сердцу,
Обвенчается!»

Замолчал ямщик,
Слеза катится...
Да в степи глухой
Вьюга плачется.

Голосит она,
В степи стон стоит,
Та же песня в ней
Ямщика звучит:

«Как простор степной
Широко-велик;
Как в степи глухой
Умирал ямщик».
1865

То есть в исходном тексте Сурикова всё-таки - умирал ямщик.


А жене скажи слово прощальное,
Передай кольцо обручальное.

Да скажи ты ей, что я в степи замёрз
И любовь её я с собой унёс.


Хочется поспорить с Анонимом.  Итак.  Аноним берёт стандартный современный вариант текста песни.
А вот стихотворение самого Сурикова, в итоге НАРОДНОЙ переработки именно стихов автора  ставшее НАРОДНОЙ песней.

Кони мчат-несут.
Степь всё вдаль бежит;
Вьюга снежная
На степи гудит.

Снег да снег кругом;
Сердце грусть берёт;
Про Моздокскую
Степь ямщик поёт...

Как простор степной
Широко-велик;
Умирал ямщик;

Как в последний свой
Предсмертный час
Он товарищу
Отдавал приказ:

«Вижу, смерть меня
Здесь, в степи, сразит, -
Не попомни, друг,
Злых моих обид.

Злых моих обид
Да и глупостей,
Неразумных слов,
Прежней грубости.

(Да мало ли злых обид пронося люди друг другу?! Всяких глупостей вытворяют- не счесть.. Ещё и грубость припоминает, мелочь какая-то. Ещё б напомнил, что портянки его украл, когда они сушились. Так не убивать же за это. Мелковато для смертного греха. Так что несуразица получается. - Б.Д.).

Схорони меня
Здесь, в степи глухой;
Вороных коней
Отведи домой.

Отведи домой,
Сдай их батюшке;
Отнеси поклон
Старой матушке.

Молодой жене
Ты скажи, друг мой,
Чтоб меня она
Не ждала домой...

Кстати, ей ещё
Не забудь сказать:
Тяжело вдовой
Мне её кидать!

Передай словцо
Ей прощальное
И отдай кольцо
Обручальное.

Пусть о мне она
Не печалится;
С тем, кто по сердцу,
Обвенчается!»

Замолчал ямщик,
Слеза катится...
Да в степи глухой
Вьюга плачется.

Голосит она,
В степи стон стоит,
Та же песня в ней
Ямщика звучит:

«Как простор степной
Широко-велик;
Как в степи глухой
Умирал ямщик».
1865

 
Эта песня ( пока что стих) и стали основой воистину народной песни. Даже - застольной, а это есть высшее признание народа, кто бы её ни написал. Так вот, почти все песни про ямщиков поются от имени их самих. Об их горе, «Ах барин добрый барин , ей не быть уже моей, постылый выбрал, да богатый, уж не видать мне светлых дней…» И т.д.и п. Не таких уж богатые они были, как сообщает наш Аноним. 

Игорь Дьяков постоянно говорит, иногда даже с пеной у рта, о русском Народе – это СТИХИЙНО ГЕНИАЛЬНЫЙ НАРОД. И вот в этом творческом переделе  стиха Сурикова максимально отображён этот стихийное превращение в общем-то традиционного стихотворения – в трагическую балладу, балладу недосказанности. Как говорил поэт Валера наш Брюсов «Стреноженная мысль разит сильнее!» 

И в  песне Руслановой сказано, собственно, всё, что есть в остальных вариантах, но более сжато. 

А жене скажи слово прощальное,
Передай кольцо обручальное.

Да скажи ты ей, что я в степи замёрз
И любовь её я с собой унёс.

Вот и всё сказано о свободе её. Она свободна. Любовь её унесена в могилу. Причём неизвестно где. Не это ли и замышлял ямщик? Суицид. Распахнул армяк, и через час - холодный. Полная свобода. И ходить к могиле незачем. А тут и «товарищ» подскакал.
Правда, указывается, что степь-то Моздокская – это ж север Старополья. Но может, и там зимой очень холодно.
Стихийный Русский Гений создал из второразрядного стихотворения Великую Русскую Народною песню, Балладу. Вот в чём проявился Стихийный  Русский Гений… 


Рецензии
Степной простор, тройка, ямщик, колокольчик, обручальное кольцо, матушка - тема исконно русская. Я Петра Ильича Чайковского в соавторы привлёк и своё стихотворение на эту тему написал - http://stihi.ru/2024/02/18/8498

Дмитрий Маштаков   21.02.2024 07:01     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.