Полет Кондора. -Paul Simon and Art Garfankel-
Авторы:
Рабле / Милчберг / Саймон
Исполнители:
ПОЛ САЙМОН и АРТ ГАРФАНКЕЛ. Bridge Over Troubled Water (1970)
G
Я птицей стану, а не слизняком.
Em
Да, буду я, не слизняком, если смогу.
Я буду молотком, а не гвоздем.
Да, молотком, ведь буду я, и я смогу!
C
Прочь хочу я улететь,
G
Как лебедь плыл, был и нет.
C
Устал ходить я по земле,
G
Ведь я ей дал
G
Печальный звук,
Em
Тоскливый стон.
Хотел бы жить в лесах, а не в домах,
Если б я смог, если бы я только смог, не в домах.
Хочу ногами землю ощущать,
Брать силы в ней, стоять смелей, смотреть вперед.
29.03.2012
El Condor Pasa (If I Could)
Writer:
Robles / Milchberg / Simon
Artists:
PAUL SIMON & ART GARFANKEL. Bridge Over Troubled Water (1970)
G
I'd rather be a sparrow than a snail
Em
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
C
Away, I'd rather sail away
G
Like a swan that's here and gone
C
A man gets tired out to the ground
G
He gives the world
G
Its saddest sound
Em
Its saddest sound
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
Свидетельство о публикации №213042001115
С уважением!
Лев Ник Фалевич-Пешковский 18.09.2013 09:06 Заявить о нарушении
Грустная, но зовет.
Мне не удалось сделать для себя свой перевод ее слов.
Ваш перевод мне понравился.
Ваш Галим.
Галим Фарзтдинов 05.11.2013 15:26 Заявить о нарушении