Лето его мечты. Глава 13. Что скрывал Борис

Пабло спал на полу, раскинув ноги в разные стороны, чем страшно злил Виче, до такой степени, что тот решил тут же проснуться. Проснулся, а чем заняться, не знал. Сонрисы дома не было, она с рассветом убежала к тете Фэ, чтобы подготовиться к его дню рождения. Уходя, мулатка наказала братьям сделать в доме уборку, но Виче совсем не хотел работать в одиночку, у него ведь день рождения!

Поразмыслив, он решил подсчитать расходы на предстоящий праздник, и уселся в углу с огромными счётами в руках. Однако результат оказался плачевным. Дело в том, что Виче исходил не из числа гостей, а из количества наличных денег, а их-то хватало ровно на двух гостей, в крайнем случае, на трех. «Ну и ладно, - решил Виче, - больших средств у меня все равно нет. Приглашу кого-нибудь, а остальные обойдутся».

Решил и пошел погулять, а Пабло, как только услышал стук хлопнувшей двери, вскочил на ноги и принялся вытанцовывать одному ему известный танец. Ночью ему снилась Астерия, и с утра его настроение, несмотря на щелканье счётов брата, было на самом высшем уровне. Пабло ждал только, когда Виче уйдет, чтобы потанцевать в свое удовольствие.

Танцуя, он оделся, умылся и причесался у зеркала в прихожей. Потом он, голодный, отправился на кухню, чтобы раздобыть пару бисквитов. Их, однако, на месте не оказалось, что говорило либо об аппетите Виче, либо о забывчивости Сонрисы.

- Ладно, - сказал Пабло, и отправился на работу, откусив кусочек пресной лепешки и запив ее вином. Путь его лежал вдоль берега моря, мимо кукурузных плантаций Аделаиды в шумный торговый центр Ориенте. У подножья Алькабуко тесным кругом стояли небольшие здания, внутри которых расположились магазины и магазинчики, рестораны и кафе, а также различные мастерские бытовой, аудио и видеотехники.

В одной из таких фирм, а именно в “ДЭУ-электроникс”, и работал Пабло. А работал он мастером по сборке плееров, и к нему частенько обращались молодые парни, вроде его братца, поэтому заработок был стабильным, и вместе с деньгами Сонрисы обеспечивал им безбедную жизнь, хоть и без излишеств.

Он шел всего минут десять, и вот уже перед ним показались первые вывески. У ресторана «Реаль» виднелась знакомая фигура в темно-синем платье без бретелей, русые волосы густой волной укрывали смуглые плечи – это была Астерия. Пабло обрадовано устремился ей навстречу, вызывая в памяти еще не выветрившиеся, приятные сновидения, и предвкушая еще большие наслаждения наяву. Но…

Вмиг его надежды были разбиты – рядом с Астерией появился незнакомый мачо. Своими крепкими руками он обнял ее за талию и потащил по дороге. И Астерия, светясь от счастья и кинув взгляд на Пабло, прошла мимо. Возможно, она сделала это, чтобы дать понять своему бывшему ухажеру, что любовь прошла. А может быть, потому что ее новый парень Хуан был очень ревнив. И если бы он увидел, как девушка посылает взгляды или, что еще хуже, здоровается с каким-нибудь красавцем, то досталось бы и бедному парню, и Астерии.

Но даже если последний вариант был верным, и Астерия хотела лишь уберечь Пабло от гнева Хуана, Пабло это не утешало. В его душе поднялась страшная обида и, как бы невзначай, он кинул им вслед:

- Да, бывают девушки глупые и очень глупые. Но очень глупые встречаются гораздо чаще.

- А парней очень глупых не бывает, - заявила Астерия, тоже обидевшись, - зато бывают непроходимые тупицы и полные идиоты. А некоторые и вовсе годятся только для дружбы, а что касается любви, то я на них и смотреть не могу.

И с такими словами Пабло с Астерией вот уже в который раз расстались навсегда.


В дверь постучали. Виче, вернувшийся с продолжительной прогулки, побежал открывать. За дверью смущенно переминался с ноги на ногу Серхио.

- Привет, Виче, Пабло дома?

- Э-э, Серхио, не топчи здесь, надень тапочки. Ты не обижайся, просто Сонриса опять перемывать пол заставит. А Пабло еще с работы не вернулся. Ты проходи, проходи.

Серхио осторожно поставил свои ботинки у порога и в тапочках прошлепал в комнату. Через несколько минут пришла Сонриса. Немного покричав на брата, она разложила по шкафчикам продукты и поставила кипятить воду, чтобы сварить яйца для Пабло. Между делом, она насыпала дешевые карамельные конфеты в вазочку, порезала булочки и налила чаю для Серхио. Потом она расстегнула корсет и стащила с себя юбку, оставшись в полупрозрачной рубашке чуть ниже талии. Серхио во все глаза смотрел на ее чудесную фигуру, но она не обращала внимания, потому что привыкла жить в одном доме с двумя мужчинами. Когда мулатка вышла из кухни, Виче подвинул стул, и стал расспрашивать Серхио.

- Слушай, ты собираешься еще за жемчугом нырять? Ну, я понимаю, что Элиас уехал, а ты только с ним в последнее время дружишь. Тебя ведь не отругали, значит, твой отец еще раз даст яхту. Ты возьми меня с собой, у меня маска и ласты есть. Мне очень деньги нужны, понимаешь?

- Я хотел Элиаса дождаться. Мы ведь это место вдвоем нашли, да и показывать его никому не договаривались. А про яхту можно забыть… если только…

Тут за дверью послышались шаги. Вошел Пабло. Руки у него были в мазуте, а со лба стекал пот – по дороге домой пришлось помочь Флору тащить заглохший мотоцикл.

- Сонриса, дай мне мыло, я пойду на ручей, умоюсь. Привет, Серхио, - Пабло поприветствовал друга и вышел. Но через минуту вернулся с огромной ссадиной на лбу.

- Пабло, что случилось? Дай я тебе рану промою, - подбежала испуганная Сонриса с бутылкой прозрачной жидкости, - ты где это землю лбом пропахал?

- Да, с камня на ручье нырнул, а там мелко было…

Полечив брата и накормив всех троих, Сонриса извинилась и вышла из дома. Причем парни заметили во дворе чей-то темный силуэт.

- Да-а, - протянул Пабло, - сестра времени даром не теряет.

Еще немного покрутившись возле стола, Виче тоже ушел по своим делам. У Пабло с Серхио наконец появилась возможность поговорить.

- Так в чем дело, Серхио?

- Брат твой предлагал мне за жемчугом сходить. Ну, помнишь тот случай с яхтой. Вот у него глаза и загорелись. Только, пойми меня правильно, Виче в таком деле лишь помеха.

- Ну, можешь не объяснять!

- Так вот, - продолжал Серхио, - я и сам хотел еще раз туда заглянуть, но отец яхту не даст…

- Я думал об этом, - произнес Пабло, - вы, конечно, не знали, что это за место. А я порасспрашивал стариков, Качито. Можно и без яхты, даже удобнее.

- Но там ведь скалы отвесные, - удивился Серхио.

- Сначала пешком, а там – на лодке резиновой.

- Ты гений, - восторженно воскликнул Серхио, - возьмем с собой… кого? Я бы взял Деметрио, а он без Алехо никуда, ну, значит, и Алехо с нами.

- Чтобы вещи сторожить сойдет и Андрес, а из сильных парней… - ну Кампаньо, что ли. Все ж таки его дядя капитан, - рассуждал Пабло.

Так и договорились, и на следующий день в воскресенье по берегу отправились в путь шесть друзей. А Вичадору, чтобы не расстраивался, Серхио продал свой самый мелкий жемчуг, добытый в поездке с Элиасом. Причем по ничтожной цене. Виче с успехом перепродал этот жемчуг, не заработав ровно ничего. На день рождения денег по-прежнему не хватало, но молодой разведчик был в полной уверенности, что провернул выгодную сделку.

С собой в поход ничего не взяли, кроме куска копченого сала, но и тот по дороге съел Алехо. А Сусана, бабка Андреса, навязала им тележку (для улова) и Каталину.
Друзья миновали пирс и отправились по берегу, усыпанному морской травой. Всю дорогу никто не проронил ни слова, каждый думал о своем. Только Андресу было весело – Каталина по доброте душевной везла его на той самой бабушкиной тележке.

Пройдя бамбуковые и пальмовые заросли, наши товарищи свернули с дороги, и начали подниматься в гору. Так они дошли до последнего мыса, где и оставили Андреса, Каталину и все ненужные вещи, а сами уселись в резиновую лодку. На весла посадили Кампаньо, для этого его и брали, ведь силы парню было не занимать. А на руль напросился Деметрио, потому что любил всеми управлять. А Пабло плыл впереди, указывая путь.

Из-под воды стали появляться скалы. А когда, по мере продвижения лодки, стали показываться разноцветные кораллы, сердце одного человека в лодке не выдержало. Деметрио потянулся в воду. Что произошло дальше, произошло так быстро, что никто ничего не успел сообразить. Каким-то странным образом Деметрио оказался в воде.

- Эй, Алехо, ты что это расселся, как кабан? – почему-то заметил Пабло, который сразу же подплыл к Деметрио, - Принимай пострадавшего.

Пабло перекинул друга через борт. Тот был почти без сознания, но держался руками за лицо - у него был разбит нос и немного содрана кожа на лбу.

- Да, неудачно ты упал, - пожалел его Серхио.

- Не будет лезть, куда не надо, - строго сказал Алехо, - теперь ему и от матери достанется.

Чтобы обойтись без очередных жертв, решили отправить на берег Деметрио, Кампаньо и Алехо, вместе с лодкой. А Пабло и Серхио, которые лучше всех умели нырять на глубину, отправились искать новые жемчужные места.

- Я тоже с вами, у меня маска есть, и нырять я умею, - запросился Алехо.

Серхио и Пабло не стали возражать, Алехо был достаточно крепким и мог тащить сетки с раковинами. В ластах и масках, ныряльщики доплыли до того самого места, где Элиас и Серхио совсем недавно оставляли яхту. Пабло, который немного соображал в биологии, сразу решил нырять здесь. Но Алехо категорически отказался, так и не объяснив, почему.

- Да это только кажется, что здесь ничего нет. А ты вон туда посмотри, - Пабло протянул руку в сторону того самого «жемчужного грота», - ведь сразу видно, что там пещера подводная.

- Нет, Алехо прав, там делать нечего. Мы с Элиасом там были, но в пещеру попасть не смогли, - заявил Серхио. Он не хотел раскрывать их с Элиасом тайну.

Ныряли они недолго, да и улов был небольшой. Лишь Пабло нашел несколько крупных жемчужин, остальные раковины, которые казались молодыми, по совету Алехо трогать не стали. А сам Алехо в этот день был так предусмотрителен, что даже не забыл про наказ Сусаны Андресу вернуться в шесть часов вечера. Хотя сам Андрес утверждал, что его бабушка такого не говорила.


- Серхио, - позвал Борис, - иди сюда, поговорить надо.

Дедушка Элиаса сидел на скамейке возле дома и жевал кукурузный початок. Серхио и Пабло как раз проходили мимо, они возвращались из неудачного похода к коралловым рифам и бурно обсуждали падение Деметрио, которого, как и предсказывал Алехо, мать сильно отчитала и посадила под замок на неделю. Друзьям было жаль Деметрио, тем более что они не понимали, каким образом он свалился с лодки. Серхио наскоро попрощался с Пабло и, так как давно ожидал разговора с Борисом, поспешил к его скамеечке.

- Здравствуй, сынок, - приветствовал старик Серхио, - я сразу к делу. Не хочу тебя пугать, но есть у меня один вопрос.

- Конечно, дед Борис, задавайте, - ответил вежливый Серхио. Он не сомневался, что вопрос будет связан с Элиасом и недавним скандалом. Но то, что он услышал от Бориса, удивило его.

- Откуда у тебя старый красивый кинжал со стертым лезвием?

Серхио не стал отпираться, раз уж Борис углядел кинжал, который был спрятан в штанах, от него ничего не утаишь. Тогда Борис рассказал странную историю.

- Однажды жил да был молодой юноша и двое его друзей: парень и девушка. По глупости своей ввязались они в преступную банду – это была фамилия или мафия, торгующая наркотиками. Они выращивали коноплю на Мариенте, - Борис показал рукой в сторону маленького островка напротив пляжа, - Да-да, прямо там, куда ты смотришь. У юноши был кинжал, такой же, как у тебя, даже надпись была «Дрого» (Серхио вздрогнул и нащупал нож у себя в кармане). Только тогда это слово можно было видеть целиком. Дрого – это кличка парня, но до того, как он связался с наркотиками, этим ножом он добывал жемчуг, и даже знал одно потайное местечко.
Вот только, опять же, по глупости, он открыл свой тайник наркоторговцам, там они и стали прятать травку. Когда же Дрого понял, какую ошибку он совершил, и что от наркотиков страдают невинные люди, он отрекся от мафии. А нож свой подарил другу, в надежде, что тот последует за ним. Но ни друг, ни подруга не смогли уйти. Кинжалом тем убивали, лезвие стерлось, и память о Дрого растаяла, как дым. Парень стал мужчиной, переехал на Ориенте…

- Кто же он? – спросил потрясенный Серхио.

- А ты не догадался? – улыбнулся Борис, - Это я.

После минутного молчания дед продолжал:

- Когда я увидел свой нож, я сразу понял, что наркодельцы переместились сюда. Мои друзья – они теперь стары, как я, но раньше, когда мы все были молоды, а я покинул преступный мир, они начали преуспевать. Не удивлюсь, что сейчас именно Педро и Роза стоят во главе фамилии.

- А зачем мне все это знать? – удивился Серхио, - Если вы хотите, я и так отдам ваш кинжал…

- Оставь его себе, я не желаю вспоминать прошлое, - перебил Борис, - Я хочу, чтобы ты опасался того места, где нашел эту железку. И внука моего туда не впутывай…

Они еще помолчали, пока Борис не встал, чтобы вернуться в дом.

- Запомни, что я тебе сказал. Знай, что Педро и Роза очень опасные люди, - и, как бы про себя, добавил, - Ну, Элиас-то все равно из города сбежать не сможет.

На этом они и разошлись.


Рецензии