Глава 6
- Командир, открой. Это я, Джеймс.
- Входи, открыто.
В каюту вошёл Ченг. В руках он держал бумаги.
- Я обследовал её, - сообщил он.
- Ну и как? – спросил Дональдсон.
- Её организм истощён, но не так сильно, как это было у Жака. Я думаю, через два-три, максимум четыре дня она будет в норме.
- Ей нужен постельный режим?
- Не так, чтобы очень… - слегка замялся доктор, - во всяком случае, если она захочет куда-нибудь пойти, я не буду её держать.
- Можно, мы пригласим её на обед в кают-компанию? – спросил капитан.
- Когда? – поинтересовался доктор.
- «Завтра».
- «Завтра»?! Гм-м… м-м… нет, я конечно не против, но-о… - снова замялся доктор, - дело в том, что ей ещё нельзя много есть, а тем более сложную пищу. Её желудок ещё не адаптировался к…
- За чем же дело стало?! Сварим ей бульон! – предложил капитан.
- И она будет смотреть, как мы уплетаем всякие супы?! Это глупо, – возразил Ченг.
- Тогда, может быть, завтрак? За завтраком ведь никто много не ест.
- Обед, завтрак - это же только предлог, – догадался Ченг, - вам ведь нужно просто поговорить.
- Ты угадал, - усмехнулся Дональдсон.
- Это было не трудно, - сказал Ченг.
- Я бы хотел, чтоб все присутствовали. Но ведь приглашать её просто так неудобно. Нужен какой-то предлог…
- Надо пригласить её на чай, - предложил доктор.
- Правильно! Так и сделаем, - согласился Дональдсон.
- Только чай! Никакого кофе, - строго произнёс Ченг.
- Как скажешь, - ответил капитан.
- «Завтра» у меня много дел, - шагнул к двери доктор, - я, пожалуй, пойду спать.
- Да… э-э, то есть, нет, погоди, - остановил его Дональдсон, - я хотел бы узнать как у неё обстоят дела с психикой.
- В общем-то нормально, но… понимаете, временами на неё находит какая-то… заторможенность, что ли, - с сомнением пожал плечами доктор.
- Может, это последствие длительного одиночества? – предположил капитан.
- Возможно, но мы не знаем, что с ней произошло, как она оказалась в этой инопланетной посудине? – сказал Ченг.
- Вот завтра спросим её и узнаем.
- Но мы можем узнать только то, что она помнит.
- Будем надеяться, что она многое помнит, – развёл руками капитан.
- Да, конечно, что нам ещё остаётся? Ладно, я пойду. Спокойной ночи, командир.
- Спокойной ночи, доктор, - ответил капитан, закрывая дверь.
«Интересно, что же всё-таки случилось с мисс Стентон? - подумал Дональдсон. - И что это за штука, в которой мы её нашли?»
* * *
На следующие сутки экипаж собрался в кают-компании. Все с нетерпением ждали Лауру.
- Ты передала ей приглашение? - спросил Дональдсон, обернувшись к Ивонне.
- Конечно, передала. Всё честь по чести. Не волнуйтесь, командир, - ответила голландка.
Наконец, дверь с тихим шелестом сдвинулась вправо, и в кают-компанию грациозно вошла Лаура Стентон.
Она совершенно преобразилась после того, как привела себя в порядок, и астронавты с трудом её узнали. По красоте она намного превосходила Ивонну и была похожа на одну из тех блондинок, которых показывают в популярных стереосериалах. Слегка вытянутое лицо обрамляли длинные вьющиеся локоны золотистого оттенка. В больших голубых глазах просматривалось некоторое смятение, однако плотно сжатые тонкие губы придавали её лицу решительное и независимое выражение. Она была одета в синее с оранжевой диагональной полосой платье Ивонны. Лаура была на полголовы выше голландки, поэтому платье было ей слегка коротковато. Но туфли Ивонны пришлись ей впору.
Слегка пошатываясь, она подошла к столу.
«Видно, что она ещё очень слаба», - подумал Дональдсон.
- Здравствуйте, господа, - с улыбкой сказала Лаура. - Извините за опоздание.
- Добрый день, мисс Стентон. Присаживайтесь, пожалуйста, - вежливо произнёс Дональдсон, помогая ей сесть.
- Благодарю вас, капитан, - улыбнулась Лаура.
Въехал робот-стюард и быстро поставил на стол чашки с чаем.
- А вот и чай, - сказал капитан.
- М-м! Прекрасный чай! – восторженно произнесла Лаура, сделав глоток. - Давно я такого не пила!
- Мисс Стентон, позвольте вам представить еще двух членов нашего экипажа. Это наш электротехник Таканори Огивара. А это наш техник по двигателям Сэм Митчелл, - представил их Дональдсон.
- Очень приятно, - улыбнулась Лаура.
- Мисс Стентон, я думаю, вы догадываетесь, что мы пригласили вас сюда не только для того, чтобы выпить превосходного чаю.
- Да, капитан, я вас внимательно слушаю и готова ответить на все ваши вопросы, - всё так же улыбаясь, сказала мисс Стентон.
- Итак, вы с «Эклиптики», верно?
- Да, я уже говорила об этом.
- В таком случае, нам было бы интересно узнать, что же с вами произошло, - сказал капитан.
- Со мной?! - недоумённо вскинула брови Лаура.
- Конечно, с вами. С кем же ещё?! – изумлённо воскликнул Дональдсон.
Странное поведение Лауры поначалу немного удивило его, но потом он подумал, что, возможно, это и есть следствие той заторможенности, о которой говорил Ченг.
- Да, да, конечно, - смутилась Лаура. - С чего же мне начать?
- Начните по порядку. Как вы оказались на «Эклиптике»?
- На «Эклиптике»… м-м… - неуверенно начала Лаура, усиленно пытаясь что-то вспомнить. - Мой отец - профессор Гарвардского университета. Я учусь там же - на факультете журналистики. Кроме того, я вхожу в редколлегию журнала «Рубежи науки».
- Я выписываю этот журнал, - сказал Барков, - это журнал Гарварда.
- Моего отца включили в состав экспедиции на одну из планет Проциона. А меня послала редколлегия. Я должна была рассказывать о ходе экспедиции.
Тут Дональдсон вспомнил об одном важном деле.
- Извините, вынужден прервать наш разговор. Я ненадолго отлучусь.
Каюта Жака располагалась неподалёку. Капитан быстро сбегал туда и привёл мальчика в кают-компанию.
- На «Эклиптике» мы нашли только вот этого мальчика, - сказал Дональдсон. - Жак, познакомься – это мисс Лаура Стентон, она тоже с «Эклиптики». Мисс Стентон, это Жак ле Ру.
После того, как мальчик поздоровался с Лаурой, Дональдсон спросил его, не видел ли он её раньше.
- Нет, мадемуазель мне не знакома, - ответил Жак, - она, наверрное, из дрругого салонна.
- А ты сам из какого салона? - спросила Лаура, как-то странно насторожившись.
- Я из вторрого, - сказал Жак.
- А я - из первого.
- Из перрвого салонна я мало кого знаю, - развёл руками мальчик.
- Я вроде бы видела его, - неуверенно сказала Лаура, ещё раз внимательно посмотрев на него - Он иногда забегал в каюту стюарда.
- Да, точно. Я был там, - подтвердил Жак.
- А меня он мог и не запомнить, - предположила Лаура.
- Да, конечно, - кивнул Дональдсон, - Итак, вы можете продолжать, мисс Стентон.
- Продолжать?! Что? – удивлённо воскликнула Лаура.
- Ваш рассказ, конечно, - пожал плечами капитан.
- Ах да! – словно бы очнувшись от какого-то странного забытья, сказала мисс Стентон. - Сейчас, подождите, я соберусь с мыслями.
Отхлебнув из чашки, она продолжила:
- Это случилось, когда все пассажиры спали. Я тоже спала. Меня разбудил сигнал тревоги, но мне не хотелось вставать. Я ждала, что кто-нибудь придёт и скажет, что происходит. Сейчас я понимаю, что мне следовало выйти. Хотя, может, это и к лучшему, что я не вышла. Может быть, это уберегло меня от ещё больших неприятностей. Но я так и не знаю, что стало с моим отцом! – в отчаяньи воскликнула Лаура. - Ах, если бы я сразу вышла! Возможно, я могла бы ему помочь или хотя бы знала, где он!
- Ваш отец жил в другой каюте? - спросил Барков.
- Да, - кивнула она согласно.
- Хорошо, продолжайте.
- Вдруг я услышала какой-то шум…
- Простите, вы не могли бы рассказать поподробнее об этом шуме? – попросил Барков.
- Сначала я услышала чью-то беготню, потом выстрел из лазерного пистолета, чей-то вопль, звук падающего тела. Я встала и уже собралась выглянуть в коридор, как вдруг дверь открылась, и на пороге появился очень странный субъект. Я таких людей никогда раньше не видела. Я даже такой тип лица никогда не встречала.
- Опишите его, - чуть ли не хором попросили все.
- Да, да, конечно, - немного растерялась Лаура, - лицо такое… вытянутое, лоб… невысокий, нос крючком, почти касается верхней губы, большой рот, с тонкими, почти бесцветными губами, больше похожий на прорезь и совершенно ужасные глаза! Чёрные зрачки, окружённые жёлтым ореолом, и почти без белков, как у совы. Но у совы-то глаза выпученные, а у него они были посажены в самую глубину его отвратительных глазниц!
- Глубокие глазницы? - спросил Ченг.
- Очень, очень глубокие, доктор! В общем, он был похож на злого колдуна из детских книжек, а может даже и на саму смерть, как её иногда изображают, - сказала передёрнувшись от ужаса Лаура.
- Кащей бессмертный, - по-русски произнёс Барков.
- Простите, что вы сказали? - переспросила мисс Стентон.
- Кащей бессмертный, - повторил Барков, - это персонаж русских сказок. Его тоже так же изображают.
- Всех сказочных злодеев так рисуют, - пожала плечами Лаура.
- Простите, а во что он был одет? - спросил Дональдсон.
- Кто?
- Человек, который зашёл в вашу каюту.
- Человек?! – вскричала она. - В том-то и дело, что это был НЕ человек! Ладно, об этом потом… На нём был облегающий тёмно-синий, почти черный комбинезон. На голове такой же облегающий, как у аквалангиста, капюшон.
- Он что-нибудь сказал? - спросил Свенссон.
- Вот тут-то и начинается самое интересное, - ответила Лаура. - Он заговорил на каком-то совершенно неизвестном мне языке. Кстати говоря, я в совершенстве владею французским, итальянским и испанским. Однако едва он успел произнести пару слов, как у меня в голове раздалась английская речь! Знаете, иногда так переводят иностранные фильмы. Поверх речи актёров накладывают голоса переводчиков. Я слышала, что такой перевод особенно популярен в России.
- Это называется «синхронный перевод», - пояснил Барков.
- Да, да, точно, «синхронный перевод»! Но в моём случае этот перевод сработал не снаружи, а как бы внутри меня, в моём собственном мозгу! Я ясно слышала его слова, а голос внутри меня переводил их на английский. И я слышала оба голоса сразу.
- Ого! Это что-то новенькое! - воскликнул Ченг. - А как вам показалось, голос, который звучал в вашем мозгу, был ваш, его, или, может, ещё чей-то?
- Мне кажется, это был его голос, - задумчиво ответила Лаура, - только он был какой-то… неестественный.
- Неестественный? – переспросил доктор.
- Какой-то… машинный, что ли, - с трудом подобрала нужное слово Лаура, - какой-то такой… ровный, бесстрастный. Как у робота.
- А его собственный голос?
- Он не слишком отличался от голоса «переводчика». Такой же машиннный, но с небольшим оттенком эмоциональности.
- А в руках у него что-нибудь было? - спросил Дональдсон.
- Нет, вроде бы ничего… Хотя… Нет, погодите, я вспомнила! В правой руке он держал какой-то узкий продолговатый предмет, дюймов пять в длину, похожий на маленькую квадратную палочку.
- Он там что-нибудь нажимал? - спросила Ивонна.
- Где?
- На этом предмете.
- Нет. Он его просто держал в руке и никаких кнопок я там не заметила… Да, вот ещё что! На бедре, в специальном футляре, у него было что-то похожее на пистолет.
- Ивонна, мы можем показать тот фрагментик? - спросил Дональдсон.
- Да, конечно, - кивнула ван Мейер, - сейчас, я только принесу компьютер.
Через минуту она вернулась с портативным компьютером.
- Вот тут у нас есть кусочек видеозаписи, - продолжил капитан, - Вы, наверное, видели видеокамеры, установленные в коридорах «Эклиптики»? Эта запись сделана с одной из них. Правда, запись обрывается, но кое-что нам удалось рассмотреть. Мы сделали увеличенный снимок этого места. Включай, Ивонна.
Ван Мейер нажала несколько клавиш, и над столом появилось увеличенное голографическое изображение руки с «пистолетом».
- Этот «пистолет» вы видели? - спросил Дональдсон.
- Не знаю, - с сомнением ответила Лаура, - Я ведь видела только ручку, торчащую из футляра. А здесь её не видно.
- Ну, хотя бы по очертаниям футляра, - попросил капитан.
- Нет, по очертаниям трудно сказать, - покачала мисс Стентон головой
- Ладно, бог с ним, с «пистолетом», - сказала Ивонна, выключая изображение.
- Так что же всё-таки он вам сказал? – снова обратился к Лауре Дональдсон.
- Он… точнее, его «переводчик» сказал, чтобы я успокоилась, что он не сделает мне ничего плохого и велел поторопиться. Надменно так говорит: «Поторопитесь, у нас мало времени». Я ответила, что не одета. Он опять за своё: «Возьмите свою одежду, потом оденетесь». Я попыталась протестовать, но тут мой мозг словно отключился. Я отлично видела и слышала, что происходит вокруг меня, прекрасно ощущала все свои действия, но не понимала для чего, зачем я это делаю. Всё выполняла чисто автоматически. Взяла свой костюм, повесила его на руку и вышла в коридор. Там я сразу оказалась вовлечена в людской поток, который направлялся в сторону кормовой части лайнера. Там было много знакомых людей, но я даже не попыталась их окликнуть. Мне было всё равно, куда они идут, зачем, и куда я сама иду… Всё это не имело для меня никакого значения. Я даже не попыталась поискать своего отца. О, мой бедный папочка! - всхлипнула Лаура, вытирая слёзы салфеткой.
- А где в это время стояли пришельцы? - спросил капитан.
- Они стояли, прижавшись к стенкам коридора, и не мешали движению. Однако именно они внушали людям, куда идти. Некоторые из них заходили в каюты и выводили оттуда пассажиров. Тогда я ничего не осознавала, но теперь я представляю, какое это было ужасное зрелище! Три с половиной тысячи человек шли в одну сторону как стадо баранов, с пустыми, ничего не выражающими глазами! Ужасно! – закрыла лицо руками Лаура.
- И что же было дальше? - спросила Ивонна.
- Нас повели в кормовую часть «Эклиптики». Там, недалеко от двигателей, в обшивке была вырезана большая квадратная дыра…
- Мы не видели там никакой дыры, - возразил Свенссон.
- Не знаю, может, они её заделали? – предположила Лаура. - Но дыра была, я помню это.
- Хорошо, продолжайте, мисс Стентон, - попросил Дональдсон.
- Через дыру мы сразу же попали на их корабль, который, видимо, был намертво пристыкован к «Эклиптике». Он был просто грома-адным! – протянула Лаура, покачав головой. - О его размерах можно судить лишь по тому, что все пленники были размещены в камерах по одному человеку! Правда, камеры были очень маленькими, примерно два квадратных метра, но всё-таки!
- Больше трёх с половиной тысяч человек в одноместных камерах?! Ничего себе! - воскликнул Барков.
- В моей камере абсолютно ничего не было, - продолжила Лаура. - Ни койки, ни стола, ни табуретки. Не было даже туалета. Гладкие стены из странного чёрного металла и дверь. Спать мне приходилось прямо на полу. Раз в сутки а, может быть, еще реже один из этих типов приносил ромбовидную металлическую пластину, на которую была намазана какая-то масса отвратительно-коричневого цвета. Я машинально это ела, совершенно не чувствуя вкуса. Не знаю, сколько времени я провела в этих застенках, но постепенно стала замечать, что мой разум возвращается ко мне. Однако всякий раз, когда кто-нибудь приносил мне еду, я снова теряла контроль над собой. Тогда я стала тренироваться, стараясь прогонять это состояние усилием воли. Постепенно это стало получаться, и у меня созрел план побега. Я рассуждала так: на таком огромном корабле обязательно должны быть какие-нибудь спасательные средства. Было бы неплохо как-нибудь завладеть одним из них и удрать из этого проклятого места! План этот был авантюрным от начала до конца, ведь я не знала внутреннего устройства их корабля. Но нужно было что-то делать, и я стала ждать удобного момента. Заслышав приближающиеся шаги, взяла пояс от своего костюма и спряталась за дверь. Как только инопланетянин вошёл, я накинула пояс на его тонкую шею! И сразу же в мой мозг ударил мысленный приказ: «Не делай этого»!
Лаура снова в ужасе закрыла лицо руками, переживая, очевидно, тот момент, и только через некоторое время продолжила:
- Мои руки онемели, но я продолжала всё сильнее сжимать петлю на его горле. До сих пор не могу понять, как мне удалось его задушить. Мои руки совершенно отказывались мне подчиняться. Когда он испустил дух, я упала рядом с ним в полном изнеможении. Минуты через три я пришла в себя, отдышалась и осторожно выглянула за дверь. Коридор был пуст. Впрочем, «коридор» - это мягко сказано. На самом деле это была настоящая площадь, метров десять в ширину. У мертвеца в руке было зажато что-то похожее на ключ. Преодолевая отвращение, я осторожно вытащила этот предмет из руки. Затем вышла в коридор и, готовясь в любой момент юркнуть обратно в камеру, попробовала запереть свою дверь, чтобы они не схватились меня. При этом пришлось долго разбираться с замком, но всё-таки мне удалось это сделать. Я хотела поискать папу, но не знала, в какой камере он находится, а проверять каждую, у меня не было времени, ведь инопланетяне могли нагрянуть в любой момент! К тому же под их воздействием меня могли поймать сами пленники. Мысленно попрощавшись с отцом, я пошла дальше. В дальнем конце коридора приметила большую двустворчатую дверь, и не успела подойти к ней, как её створки тотчас же раздвинулись. Я отскочила в сторону, опасаясь, что сейчас кто-нибудь войдёт, но никто не появился. Я осторожно выглянула. За дверью никого не было. Переступив через порог, я оказалась на небольшой площадке между двумя лестницами. Одна вела вверх, другая вниз. И тут мне ещё раз повезло. На стене была сделана тёмная панель. Под ней была квадратная клавиша, и я нажала на неё. На панели зажглась схема корабля, на которой было изображено его внутреннее устройство. Всего на нём было три «палубы», если так можно выразиться. Я находилась на средней из них, верхняя была поделена на четыре части, а нижняя сплошь состояла из каких-то квадратов. Я подумала, что, возможно, это и есть те самые спасательные средства, которые мне нужны, и направилась вниз. Моё сердце замирало при каждом шаге. Боже мой, мне казалось, что я даже сама себя боюсь! Но всё-таки мне удалось добраться до нижней палубы. Она представляла собой огромное помещение, с большими квадратными колоннами и узкими проходами между ними. Было довольно темно, но я была убеждена, что спасательные средства должны быть где-то здесь. Может быть, они внутри этих колонн? Я подошла к ближайшей колонне, и стала её ощупывать. Нащупала какой-то бугорок и нажала на него. Одна из граней колонны поднялась, и изнутри ударил яркий свет. Я зажмурилась, и через несколько минут, когда мои глаза к нему привыкли, я разглядела странную чёрную конструкцию, стоящую внутри колонны. Ту самую, в которой вы нашли меня. Итак, кажется, я нашла то, что искала, но как мне забраться внутрь? Прошёл час, другой, а я всё никак не могла найти вход. Я боялась, что они поднимут тревогу и ворвутся сюда. Наконец, я совсем выбилась из сил и устало облокотилась на гладкую поверхность этой штуки. Тут мне вдруг показалось, что металл слегка дрогнул под моей рукой. «Ага! Это, наверное, вход», – подумала я и навалилась посильнее. Кусок обшивки вдавился внутрь на несколько сантиметров, послышался лёгкий щелчок… Да вы и сами знаете, как открывается эта штуковина.
- И что же было дальше? Как вам удалось удрать? - спросил Дональдсон.
- Тут снова в дело вмешался случай. Оказалось, что у них это… как его… забыла, как оно называется… знаете, то действие, которое выполняется перед выводом спасательного средства или астронавта в открытый космос… Ну, когда давление выравнивают, да всё такое… - пытаясь подобрать нужное слово, Лаура стала бурно жестикулировать.
- Шлюзование? – подсказал Дональдсон.
- Вот-вот, правильно, шлюзование, - кивнула Лаура. - Так вот, оказалось, что шлюзование у них выполняется автоматически, сразу, как только кто-нибудь займет место в корабле. Я имею в виду тот маленький корабль, в котором я была.
- Понятно, продолжайте, - сказал капитан.
- Так вот, не успела я как следует осмотреться, как вдруг почувствовала, что мой корабль куда-то опускается. Потом наступила невесомость, и меня стало бросать по нему, как пушинку на ветру. Да и сам он, судя по всему, тоже хаотично вращался. Я ударилась головой о стену и потеряла сознание. Придя в себя, я поняла, что меня по-прежнему мотает взад и вперёд по кораблю. Чтобы не удариться, я вытянула руки и попыталась за что-нибудь ухватиться, но кругом были только гладкие стены. Наконец я заметила кресло. Только с третьего или четвёртого раза мне удалось ухватиться за него. Затем мне с большим трудом всё-таки удалось в него усесться и пристегнуться. Вы, наверное, заметили панель приборов рядом с креслом. Там пять или шесть маленьких кнопок и одна большая. Именно её я и решила нажать. Прямо передо мной возникло схематическое изображение какой-то планетной системы, в центре которой находилась странная пятнистая звезда. Около её второй планеты мерцали две точки: одна поменьше, другая побольше. Большая точка постепенно удалялась от маленькой. Я поняла, что маленькая точка – это летательный аппарат, в котором я оказалась, а большая - это огромный корабль инопланетян - моя бывшая тюрьма. Под картой планетной системы светились одиннадцать квадратов. Девять из них были собраны в большой квадрат, два других мерцали в стороне. Меня заинтересовал большой, очень уж он походил на клавиши ручного управления. На восьми «клавишах» были нарисованы стрелки: вправо, влево, вверх, вниз, и по диагоналям. В центре – «клавиша» с кружком. Я попробовала нажать на один из квадратов, но мой палец прошёл сквозь него, потому что изображение было голографическим. Однако квадрат, на который я указала, засветился ярче, и корабль дёрнулся в сторону, перестав беспорядочно вращаться. Я ткнула в другой квадрат, корабль сменил направление и полетел именно туда, куда я указала. Затем «нажала», если так можно выразиться, на один из тех квадратов, которые находились в стороне от «клавиш» управления. Карта планетной системы исчезла, и вместо неё возникло изображение открытого космоса, с ярко мерцающими звёздами и планетами. Причём одна из планет была совсем близко. В центре экрана был небольшой кружок. Указывая на квадраты со стрелками, я снова заставила корабль двигаться. На экране все звёзды медленно поплыли в сторону, но кружок по-прежнему оставался в центре. Наконец, появился большой корабль инопланетян. Кружок в центре экрана стал красным. И тут я поняла, что это прицел! «Расстреливать» большой корабль мне совсем не хотелось! Они могли мне так ответить, что я бы пожалела, что сбежала оттуда! Тогда я указала на другую «клавишу». Снова передо мною возникла карта, но уже с крестиком в центре. Я «нажала» на квадрат со стрелкой вверх и крестик подвинулся туда же. В детстве я увлекалась компьютерными играми, поэтому и здесь решила действовать, как в игре. Подвела крестик к ближайшей планете и «нажала» на «клавишу» с кружком. Появились два иероглифа: оранжевый и красный. Я указала на оранжевый, думая, что красный – это наверно что-то опасное. На экране возникла ближайшая планета и стала стремительно приближаться. Я испугалась и принялась «нажимать» всё подряд. Но ничего не помогало. Отчаявшись, я махнула на всё рукой: будь что будет! К тому же, вполне могло быть, что я включила автопилот. Немного позже стало ясно, что это так и есть. С замиранием сердца я следила за приближающейся планетой, но ничего страшного не произошло. Корабль благополучно вошёл в атмосферу…
- Перегрузки были? - поинтересовался Барков.
- Были, но незначительные, - с улыбкой ответила Лаура.
- И за вами так никто и не погнался? – спросил Дональдсон.
- Нет, никто. Большой корабль продолжал свой полёт, как ни в чём ни бывало.
- А вы не помните, куда он двигался?
- Нет, не помню, - пожала плечами Лаура.
- Хорошо, продолжайте, мисс Стентон, - попросил капитан.
- Да я, собственно говоря, уже почти закончила, - улыбнулась Лаура. – Посадка прошла нормально, но жестковато - меня довольно сильно тряхнуло. Если бы не ремень, плохо бы мне пришлось.
- Посадка тоже выполнялась в автоматическом режиме?
- Да, всё на «автомате», - ответила мисс Стентон.
- И что же было дальше? - спросила Ивонна.
- После посадки я отстегнула ремень, встала, и начала всё осматривать, и ощупывать. Во время этого осмотра я случайно обнаружила запасы еды. А остальное вы знаете, – со вздохом закончила свой рассказ Лаура.
- И всё это время внутри корабля горел свет? - спросил Огивара.
- Да, свет там горел постоянно, - подтвердила их новая пассажирка.
- Большое спасибо за ваш рассказ, мисс Стентон. Наконец-то у нас появилась хоть какая-то информация об этих таинственных похитителях, - с улыбкой сказал Дональдсон.
- Рада была вам помочь, капитан. А сейчас я хотела бы отдохнуть, если позволите, - произнесла Лаура, вставая из-за стола.
- Да, конечно. Если ещё что-нибудь вспомните, пожалуйста, расскажите нам.
- Да, непременно. Всего хорошего, господа, - вежливо попрощалась она с собравшимися..
- До свидания, мисс Стентон.
Лаура ушла. Некоторое время все сидели молча. Дональдсон заговорил первым:
- Итак, ребята, что вы обо всём этом думаете?
- Да странно как-то всё, - неуверенно начал Барков.
- Что именно? – спросил капитан.
- Как-то всё слишком гладко. Легко удрала, легко нашла эту посудину, легко улетела на ней… - с сомнением поджал губы Барков.
- Не ты ли постоянно твердишь эту русскую пословицу: «Раз в год и палка стреляет». Так, кажется? – возразил капитан.
- Да-да, палка, конечно, стреляет, но не до такой же степени! И самое главное: за ней никто не погнался! Это ни в какие ворота не лезет!
- У меня нет оснований не доверять этой женщине, - уверенно произнёс Дональдсон.
- Эта женщина может оказаться своего рода «троянским конём», - заметил Барков. - Она же сама сказала об их невероятном воздействии на мозги. А если они и на её мозг воздействовали и сделали так, чтобы мы её подобрали?
- Да как же они узнали о нашем полёте?! – воскликнул капитан.
- Господи, Эндрю, не смеши меня! Во всех уголках Вселенной известно, что земляне никогда своих не бросают! – продолжал упорствовать Пётр.
- Ты считаешь, что они хотят захватить «Звёздный Рыцарь»?
- Может быть, именно поэтому они и устроили всё это. У нас же есть оружие! Одного «Звёздного Рыцаря» вполне достаточно, чтобы захватить какую-нибудь планетку!
- В таком случае они могли послать кого-нибудь повнушительней.
- Женщины на многое способны, - покачал головой навигатор.
- Ещё раз повторяю: у меня нет причины не доверять ей! – решительно заявил Дональдсон.
- Я согласна с командиром, - утвердительно сказала ван Мейер.
- Ладно, - согласился Барков, - нам всё равно придётся поверить ей на слово. Без неё у нас бы вообще никакой информации не было. А так, может быть, появится хоть какая-то зацепка, независимо от того, говорит она правду или нет.
- Вот именно! – кивнул в ответ капитан. - К тому же, мы можем за ней следить. Особенно Ченг.
- Я?! Извините, но я врач, а не шпион! - возмутился доктор.
- Но ты же делаешь сканирование мозга, проверку психологического состояния, и всё такое прочее, - сказал Дональдсон.
- Да, делаю. Это часть моей работы, - развёл Ченг руками.
- Ну вот и делай! От тебя требуется только одно: вовремя докладывать о подозрительных изменениях в её поведении или в состоянии её здоровья, - попросил Дональдсон.
- Я и так вам всё докладываю.
- Так и продолжай. Только ещё подробнее.
- Хорошо, командир, - согласился доктор.
- Это и тебя касается, Ивонна.
- Да, командир, я поняла. Не беспокойтесь, я не подведу, - спокойно произнесла ван Мейер.
- Сегодня отдыхаем, а завтра займёмся её посудиной.
Все разошлись, и капитан повёл Жака в его каюту.
Мальчик пребывал в задумчивости.
- О чём задумался? – спросил его Дональдсон.
- Как вы думаетте, месье Барков прав? – посмотрел на него Жак.
- Не знаю, мой мальчик, не знаю, - покачал головой капитан.
Свидетельство о публикации №213042302167