Глава 6

  Перед  сном  Дональдсон  хотел  почистить  зубы  и  уже  собрался  идти  в  ванную, но  стук  в  дверь  остановил  его.

- Командир, открой. Это  я, Джеймс.

- Входи, открыто.

  В  каюту  вошёл  Ченг. В  руках  он  держал  бумаги.

- Я  обследовал  её, - сообщил  он.

- Ну  и  как? – спросил  Дональдсон.

- Её  организм  истощён, но  не  так  сильно, как  это  было  у  Жака. Я  думаю, через  два-три, максимум  четыре  дня  она  будет  в  норме.

- Ей  нужен  постельный  режим?

- Не  так, чтобы  очень… - слегка  замялся  доктор, - во  всяком  случае, если  она  захочет  куда-нибудь  пойти, я  не  буду  её  держать.

- Можно, мы  пригласим  её  на  обед  в  кают-компанию? – спросил  капитан.

- Когда? – поинтересовался  доктор.

- «Завтра».

- «Завтра»?! Гм-м… м-м… нет, я  конечно  не  против, но-о… - снова  замялся  доктор, - дело  в  том, что  ей  ещё  нельзя   много  есть, а  тем  более  сложную  пищу. Её  желудок  ещё  не  адаптировался  к…

- За  чем  же  дело  стало?! Сварим  ей  бульон! – предложил  капитан.

- И  она  будет  смотреть, как  мы  уплетаем  всякие  супы?! Это  глупо, – возразил  Ченг.

- Тогда, может  быть, завтрак? За  завтраком  ведь  никто  много  не  ест.

- Обед, завтрак - это  же  только  предлог, – догадался  Ченг, - вам  ведь  нужно  просто  поговорить.

- Ты  угадал, - усмехнулся  Дональдсон.

- Это  было  не  трудно, - сказал  Ченг.

- Я  бы  хотел, чтоб  все  присутствовали. Но  ведь  приглашать  её  просто  так неудобно. Нужен  какой-то  предлог…

- Надо  пригласить  её  на  чай, - предложил  доктор.

- Правильно! Так  и  сделаем, - согласился  Дональдсон.

- Только  чай! Никакого  кофе, - строго  произнёс  Ченг.

- Как  скажешь, - ответил  капитан.

- «Завтра» у  меня  много  дел, - шагнул  к  двери  доктор, - я, пожалуй, пойду  спать.

- Да… э-э, то  есть, нет, погоди, - остановил  его  Дональдсон, - я  хотел  бы  узнать  как  у  неё  обстоят  дела  с  психикой.

- В  общем-то  нормально, но… понимаете, временами  на  неё  находит  какая-то… заторможенность, что  ли, - с  сомнением  пожал  плечами  доктор.

- Может, это  последствие  длительного  одиночества? – предположил  капитан.

- Возможно, но  мы  не  знаем, что  с  ней  произошло, как  она  оказалась  в  этой  инопланетной  посудине? – сказал  Ченг.

- Вот  завтра  спросим  её  и  узнаем.

- Но  мы  можем  узнать  только  то, что  она  помнит.

- Будем  надеяться, что  она  многое  помнит, – развёл  руками  капитан.

- Да, конечно, что  нам  ещё  остаётся? Ладно, я  пойду. Спокойной  ночи, командир.

- Спокойной  ночи, доктор, - ответил  капитан, закрывая  дверь.

 «Интересно, что  же  всё-таки  случилось  с  мисс  Стентон? - подумал  Дональдсон. - И  что  это  за  штука, в  которой  мы  её  нашли?»

                *   *   *

  На  следующие  сутки  экипаж  собрался  в  кают-компании. Все  с  нетерпением  ждали  Лауру.

- Ты  передала  ей  приглашение? - спросил  Дональдсон, обернувшись  к  Ивонне.

- Конечно, передала. Всё  честь  по  чести. Не  волнуйтесь, командир, - ответила  голландка.

  Наконец, дверь  с  тихим  шелестом  сдвинулась  вправо, и  в  кают-компанию  грациозно  вошла  Лаура  Стентон.

  Она  совершенно  преобразилась  после  того, как  привела  себя  в  порядок, и  астронавты  с  трудом  её  узнали. По  красоте  она  намного  превосходила Ивонну  и  была  похожа  на  одну  из  тех  блондинок, которых  показывают  в  популярных  стереосериалах. Слегка  вытянутое  лицо  обрамляли  длинные  вьющиеся  локоны  золотистого  оттенка. В  больших  голубых  глазах  просматривалось  некоторое  смятение, однако  плотно  сжатые  тонкие  губы  придавали  её  лицу  решительное  и  независимое  выражение. Она  была  одета  в  синее  с  оранжевой  диагональной  полосой  платье  Ивонны. Лаура  была  на  полголовы  выше  голландки, поэтому  платье  было  ей  слегка  коротковато. Но  туфли  Ивонны  пришлись  ей  впору. 
          
  Слегка  пошатываясь, она  подошла  к  столу.

 «Видно, что  она  ещё  очень  слаба», - подумал  Дональдсон.

- Здравствуйте, господа, - с  улыбкой  сказала  Лаура. - Извините  за опоздание.

- Добрый  день, мисс  Стентон. Присаживайтесь, пожалуйста, - вежливо  произнёс Дональдсон, помогая  ей  сесть.

- Благодарю  вас, капитан, - улыбнулась  Лаура.

  Въехал  робот-стюард  и  быстро  поставил  на  стол  чашки  с  чаем.

- А  вот  и  чай, - сказал  капитан.

- М-м! Прекрасный  чай! – восторженно  произнесла  Лаура, сделав глоток. - Давно  я такого  не  пила!

- Мисс  Стентон, позвольте  вам  представить  еще  двух  членов  нашего  экипажа. Это  наш  электротехник  Таканори  Огивара. А  это  наш  техник  по  двигателям  Сэм  Митчелл, - представил  их  Дональдсон.

- Очень  приятно, - улыбнулась  Лаура.

- Мисс  Стентон, я  думаю, вы  догадываетесь, что  мы  пригласили  вас  сюда  не  только  для  того, чтобы  выпить  превосходного  чаю.

- Да, капитан, я  вас  внимательно  слушаю  и  готова  ответить  на  все  ваши  вопросы, - всё  так  же  улыбаясь, сказала  мисс  Стентон.

- Итак, вы  с «Эклиптики», верно?

- Да, я  уже  говорила  об  этом.

- В  таком  случае, нам  было  бы  интересно  узнать, что  же  с  вами произошло, - сказал  капитан.

- Со  мной?! - недоумённо  вскинула  брови  Лаура.

- Конечно, с  вами. С  кем  же  ещё?! – изумлённо  воскликнул  Дональдсон.

  Странное  поведение  Лауры  поначалу  немного  удивило  его, но  потом  он  подумал, что, возможно, это  и  есть  следствие  той  заторможенности, о  которой  говорил  Ченг.

- Да, да, конечно, - смутилась  Лаура. - С  чего  же  мне  начать?

- Начните  по  порядку. Как  вы  оказались  на «Эклиптике»?

- На «Эклиптике»… м-м… - неуверенно  начала  Лаура, усиленно  пытаясь  что-то  вспомнить. - Мой  отец - профессор  Гарвардского  университета. Я  учусь  там  же - на  факультете журналистики. Кроме  того, я  вхожу  в  редколлегию  журнала «Рубежи  науки».

- Я  выписываю  этот  журнал, - сказал  Барков, - это  журнал  Гарварда.

- Моего  отца  включили  в  состав  экспедиции  на  одну  из  планет  Проциона. А  меня  послала  редколлегия. Я  должна  была  рассказывать  о  ходе  экспедиции.

  Тут  Дональдсон  вспомнил  об  одном  важном  деле.

- Извините, вынужден  прервать  наш  разговор. Я  ненадолго  отлучусь.

  Каюта  Жака  располагалась  неподалёку. Капитан  быстро  сбегал  туда  и  привёл  мальчика  в  кают-компанию.

- На «Эклиптике» мы  нашли  только  вот  этого  мальчика, - сказал  Дональдсон. - Жак, познакомься – это  мисс  Лаура  Стентон, она  тоже  с «Эклиптики». Мисс  Стентон, это  Жак  ле  Ру.

  После  того, как  мальчик  поздоровался  с  Лаурой, Дональдсон  спросил  его, не  видел  ли  он  её  раньше.

- Нет, мадемуазель  мне  не  знакома, - ответил  Жак, - она, наверрное, из дрругого  салонна.

- А  ты  сам  из  какого  салона? - спросила  Лаура, как-то  странно  насторожившись.

- Я  из  вторрого, - сказал  Жак.

- А  я - из  первого.

- Из  перрвого  салонна  я  мало  кого  знаю, - развёл  руками  мальчик.

- Я  вроде  бы  видела  его, - неуверенно  сказала  Лаура, ещё  раз  внимательно  посмотрев  на  него - Он  иногда  забегал  в  каюту  стюарда.

- Да, точно. Я  был  там, - подтвердил  Жак.

- А  меня  он  мог  и  не  запомнить, - предположила  Лаура.

- Да, конечно, - кивнул  Дональдсон, - Итак, вы  можете  продолжать, мисс  Стентон.

- Продолжать?! Что? – удивлённо  воскликнула  Лаура.

- Ваш  рассказ, конечно, - пожал  плечами  капитан.

- Ах  да! – словно  бы  очнувшись  от  какого-то  странного  забытья, сказала  мисс  Стентон. - Сейчас, подождите, я  соберусь  с  мыслями.

  Отхлебнув  из  чашки, она  продолжила:

- Это  случилось, когда  все  пассажиры  спали. Я  тоже  спала. Меня  разбудил  сигнал  тревоги, но  мне  не  хотелось  вставать. Я  ждала, что  кто-нибудь  придёт  и  скажет, что  происходит. Сейчас  я  понимаю, что  мне  следовало  выйти. Хотя, может, это  и  к  лучшему, что  я  не  вышла. Может быть, это  уберегло  меня  от  ещё  больших  неприятностей. Но  я  так  и  не  знаю, что  стало  с  моим  отцом! – в  отчаяньи  воскликнула  Лаура. - Ах, если  бы  я  сразу  вышла! Возможно, я  могла  бы  ему помочь или  хотя  бы  знала, где  он!

- Ваш  отец  жил  в  другой  каюте? - спросил  Барков.

- Да, - кивнула  она  согласно.

- Хорошо, продолжайте.

- Вдруг  я  услышала  какой-то  шум…

- Простите, вы  не  могли  бы  рассказать  поподробнее  об  этом  шуме? – попросил  Барков.

- Сначала  я  услышала  чью-то  беготню, потом  выстрел  из  лазерного  пистолета, чей-то  вопль, звук  падающего  тела. Я  встала  и  уже  собралась  выглянуть  в  коридор, как  вдруг  дверь  открылась, и  на  пороге  появился  очень  странный  субъект. Я  таких  людей  никогда  раньше  не  видела. Я  даже  такой  тип  лица  никогда  не  встречала.

- Опишите  его, - чуть  ли  не  хором  попросили  все.

- Да, да, конечно, - немного  растерялась  Лаура, - лицо  такое… вытянутое, лоб… невысокий, нос  крючком, почти  касается  верхней  губы, большой  рот, с  тонкими, почти  бесцветными  губами, больше  похожий  на  прорезь  и  совершенно  ужасные  глаза! Чёрные  зрачки, окружённые  жёлтым  ореолом, и  почти  без  белков, как  у  совы. Но  у  совы-то  глаза  выпученные, а  у  него  они  были  посажены  в  самую  глубину  его  отвратительных  глазниц!

- Глубокие  глазницы? - спросил  Ченг.

- Очень, очень  глубокие, доктор! В  общем, он  был  похож  на  злого  колдуна  из детских  книжек, а  может  даже  и  на  саму смерть, как  её  иногда  изображают, - сказала  передёрнувшись  от  ужаса  Лаура.

- Кащей  бессмертный, - по-русски  произнёс  Барков.

- Простите, что  вы  сказали? - переспросила  мисс  Стентон.

- Кащей  бессмертный, - повторил  Барков, - это  персонаж  русских  сказок. Его  тоже  так  же  изображают.

- Всех  сказочных  злодеев  так  рисуют, - пожала  плечами  Лаура.

- Простите, а  во  что  он  был  одет? - спросил  Дональдсон.

- Кто?

- Человек, который  зашёл  в  вашу  каюту.

- Человек?! – вскричала  она. -  В  том-то  и  дело, что  это  был  НЕ  человек! Ладно, об  этом  потом… На  нём  был  облегающий  тёмно-синий, почти  черный  комбинезон. На  голове  такой  же  облегающий, как  у  аквалангиста, капюшон.

- Он  что-нибудь  сказал? - спросил  Свенссон.

- Вот  тут-то  и  начинается  самое  интересное, - ответила  Лаура. - Он  заговорил  на  каком-то  совершенно  неизвестном  мне  языке. Кстати  говоря, я  в  совершенстве  владею  французским, итальянским  и  испанским. Однако  едва  он  успел  произнести  пару  слов, как  у  меня  в  голове  раздалась  английская  речь! Знаете, иногда  так  переводят  иностранные  фильмы. Поверх  речи  актёров  накладывают  голоса переводчиков. Я  слышала, что  такой  перевод  особенно  популярен  в  России.

- Это  называется «синхронный  перевод», - пояснил  Барков.

- Да, да, точно, «синхронный  перевод»! Но  в  моём  случае  этот  перевод  сработал  не  снаружи, а  как  бы  внутри  меня, в  моём  собственном  мозгу! Я  ясно  слышала  его  слова, а  голос  внутри  меня  переводил  их  на  английский. И  я  слышала  оба  голоса  сразу.

- Ого! Это  что-то  новенькое! - воскликнул  Ченг. - А  как  вам  показалось, голос, который  звучал  в  вашем  мозгу, был  ваш, его, или, может, ещё  чей-то?

- Мне  кажется, это  был  его  голос, - задумчиво  ответила  Лаура, - только  он  был  какой-то… неестественный.

- Неестественный? – переспросил  доктор.

- Какой-то… машинный, что  ли, - с  трудом  подобрала  нужное  слово  Лаура, - какой-то  такой… ровный, бесстрастный. Как  у  робота.

- А  его  собственный  голос?

- Он  не  слишком  отличался  от  голоса «переводчика». Такой  же  машиннный, но  с  небольшим  оттенком  эмоциональности.

- А  в  руках  у  него  что-нибудь  было? - спросил Дональдсон.

- Нет, вроде  бы  ничего… Хотя… Нет, погодите, я  вспомнила! В  правой   руке  он  держал  какой-то  узкий  продолговатый  предмет, дюймов  пять  в  длину, похожий  на  маленькую  квадратную  палочку.

- Он  там  что-нибудь  нажимал? - спросила  Ивонна.

- Где?

- На  этом  предмете.

- Нет. Он  его  просто  держал  в  руке  и  никаких  кнопок  я  там  не  заметила… Да, вот  ещё  что! На  бедре, в  специальном  футляре, у  него  было  что-то  похожее  на пистолет.

- Ивонна, мы  можем  показать  тот  фрагментик? - спросил  Дональдсон.

- Да, конечно, - кивнула  ван  Мейер, - сейчас, я  только  принесу  компьютер.

  Через  минуту  она  вернулась  с  портативным  компьютером.

- Вот  тут  у  нас  есть  кусочек  видеозаписи, - продолжил  капитан, - Вы, наверное, видели  видеокамеры, установленные  в  коридорах «Эклиптики»? Эта  запись  сделана  с  одной  из  них. Правда, запись  обрывается, но  кое-что  нам  удалось  рассмотреть. Мы  сделали  увеличенный  снимок  этого  места. Включай, Ивонна.

  Ван  Мейер  нажала  несколько  клавиш, и  над  столом  появилось  увеличенное  голографическое  изображение  руки  с «пистолетом».

- Этот «пистолет» вы  видели? - спросил  Дональдсон.

- Не  знаю, - с  сомнением  ответила  Лаура, - Я  ведь  видела  только  ручку, торчащую  из  футляра. А  здесь  её  не  видно.

- Ну, хотя  бы  по  очертаниям  футляра, - попросил  капитан.

- Нет, по  очертаниям  трудно  сказать, - покачала  мисс  Стентон  головой

- Ладно, бог  с  ним, с «пистолетом», - сказала  Ивонна, выключая  изображение.

- Так  что  же  всё-таки  он  вам  сказал? – снова  обратился  к  Лауре  Дональдсон.

- Он… точнее, его «переводчик»  сказал, чтобы  я  успокоилась, что  он  не  сделает  мне  ничего  плохого  и  велел  поторопиться. Надменно  так  говорит: «Поторопитесь, у  нас  мало  времени». Я  ответила, что  не  одета. Он  опять  за  своё: «Возьмите  свою  одежду, потом  оденетесь». Я  попыталась  протестовать, но  тут  мой  мозг  словно  отключился. Я  отлично  видела  и  слышала, что происходит  вокруг  меня, прекрасно  ощущала  все  свои  действия, но  не  понимала  для  чего, зачем  я  это  делаю. Всё  выполняла  чисто  автоматически. Взяла  свой  костюм, повесила  его  на  руку  и  вышла  в  коридор. Там  я  сразу  оказалась  вовлечена  в  людской  поток, который  направлялся  в  сторону  кормовой  части  лайнера. Там  было  много  знакомых  людей, но  я  даже  не  попыталась  их  окликнуть. Мне  было  всё  равно, куда  они  идут, зачем, и  куда  я  сама  иду… Всё  это  не  имело  для  меня  никакого  значения. Я  даже  не  попыталась  поискать  своего  отца. О, мой  бедный  папочка! - всхлипнула  Лаура, вытирая  слёзы  салфеткой.

- А  где  в  это  время  стояли  пришельцы? - спросил  капитан.

- Они  стояли, прижавшись  к  стенкам  коридора, и  не  мешали  движению. Однако  именно  они  внушали  людям, куда  идти. Некоторые  из  них  заходили  в  каюты  и  выводили  оттуда  пассажиров. Тогда  я  ничего  не  осознавала, но  теперь  я  представляю, какое  это  было  ужасное  зрелище! Три  с  половиной  тысячи  человек  шли  в  одну  сторону  как  стадо  баранов, с  пустыми, ничего  не выражающими  глазами! Ужасно! – закрыла  лицо  руками  Лаура.

- И  что  же  было  дальше? - спросила  Ивонна.

- Нас  повели  в  кормовую  часть  «Эклиптики». Там, недалеко  от  двигателей, в  обшивке  была  вырезана  большая  квадратная  дыра…

- Мы  не  видели  там  никакой  дыры, - возразил  Свенссон.

- Не  знаю, может, они  её  заделали? – предположила  Лаура. - Но  дыра  была, я  помню  это.

- Хорошо, продолжайте, мисс  Стентон, - попросил  Дональдсон.

- Через  дыру  мы  сразу  же  попали  на  их  корабль, который, видимо, был  намертво  пристыкован  к «Эклиптике». Он  был  просто  грома-адным! – протянула  Лаура, покачав  головой. - О  его  размерах  можно  судить  лишь  по  тому, что  все  пленники  были  размещены  в  камерах  по  одному  человеку! Правда, камеры  были  очень  маленькими, примерно  два  квадратных  метра, но  всё-таки!

- Больше  трёх  с  половиной  тысяч  человек  в  одноместных  камерах?! Ничего  себе! - воскликнул  Барков.

- В  моей  камере  абсолютно  ничего  не  было, - продолжила  Лаура. -  Ни  койки, ни  стола, ни  табуретки. Не  было  даже  туалета. Гладкие  стены  из  странного  чёрного  металла и  дверь. Спать  мне приходилось  прямо  на  полу. Раз  в  сутки  а, может  быть, еще  реже  один  из  этих  типов  приносил  ромбовидную  металлическую  пластину, на  которую  была  намазана  какая-то  масса  отвратительно-коричневого  цвета. Я  машинально  это  ела, совершенно  не  чувствуя  вкуса. Не  знаю, сколько  времени  я  провела  в  этих  застенках, но  постепенно  стала  замечать, что  мой  разум  возвращается  ко  мне. Однако  всякий  раз, когда  кто-нибудь  приносил  мне  еду, я  снова  теряла  контроль  над  собой. Тогда  я  стала  тренироваться, стараясь  прогонять  это  состояние  усилием  воли. Постепенно  это  стало  получаться, и  у  меня  созрел  план  побега. Я  рассуждала  так: на  таком  огромном  корабле  обязательно  должны  быть  какие-нибудь  спасательные  средства. Было  бы  неплохо  как-нибудь  завладеть  одним  из  них  и  удрать  из  этого  проклятого  места! План этот  был  авантюрным  от  начала  до  конца, ведь  я  не  знала  внутреннего  устройства  их  корабля. Но  нужно  было  что-то  делать, и  я  стала  ждать  удобного  момента. Заслышав  приближающиеся  шаги, взяла  пояс  от  своего  костюма  и  спряталась  за  дверь. Как  только  инопланетянин  вошёл, я  накинула  пояс  на  его  тонкую  шею! И  сразу  же  в  мой  мозг  ударил  мысленный  приказ: «Не  делай  этого»!

  Лаура  снова  в  ужасе  закрыла  лицо  руками, переживая, очевидно, тот  момент, и  только  через  некоторое  время  продолжила:

- Мои  руки  онемели, но  я  продолжала  всё  сильнее  сжимать  петлю  на  его  горле. До  сих  пор  не  могу  понять, как  мне  удалось  его  задушить. Мои  руки  совершенно  отказывались  мне  подчиняться. Когда  он  испустил  дух, я  упала  рядом  с  ним  в  полном  изнеможении. Минуты  через  три  я  пришла  в себя, отдышалась  и  осторожно  выглянула  за  дверь. Коридор  был  пуст. Впрочем, «коридор» - это  мягко  сказано. На  самом  деле  это  была  настоящая  площадь, метров  десять  в  ширину. У  мертвеца  в  руке  было  зажато  что-то  похожее  на  ключ. Преодолевая  отвращение, я  осторожно  вытащила  этот  предмет  из  руки. Затем  вышла  в  коридор  и, готовясь  в  любой  момент  юркнуть  обратно  в  камеру, попробовала  запереть  свою  дверь, чтобы  они  не  схватились  меня. При  этом  пришлось  долго  разбираться  с  замком, но  всё-таки  мне  удалось  это  сделать. Я  хотела  поискать  папу, но  не  знала, в  какой  камере  он  находится, а  проверять  каждую, у  меня  не  было  времени, ведь  инопланетяне  могли  нагрянуть  в  любой  момент! К  тому  же  под  их  воздействием  меня  могли  поймать  сами  пленники. Мысленно  попрощавшись  с  отцом, я  пошла  дальше. В  дальнем  конце  коридора  приметила  большую  двустворчатую  дверь, и  не  успела  подойти  к  ней, как  её  створки  тотчас же  раздвинулись. Я  отскочила  в  сторону, опасаясь, что  сейчас  кто-нибудь войдёт, но  никто  не  появился. Я  осторожно  выглянула. За  дверью  никого  не  было. Переступив  через  порог, я  оказалась  на  небольшой  площадке  между  двумя  лестницами. Одна  вела  вверх, другая  вниз. И  тут  мне  ещё  раз  повезло. На  стене  была  сделана  тёмная  панель. Под  ней  была  квадратная  клавиша, и  я  нажала  на  неё. На  панели  зажглась  схема  корабля, на  которой  было изображено  его  внутреннее  устройство. Всего  на  нём  было  три «палубы», если  так  можно  выразиться. Я  находилась  на  средней  из  них, верхняя  была  поделена  на  четыре  части, а  нижняя  сплошь  состояла  из  каких-то  квадратов. Я  подумала, что, возможно, это  и  есть  те  самые  спасательные  средства, которые  мне  нужны, и  направилась  вниз. Моё  сердце  замирало  при  каждом  шаге. Боже  мой, мне  казалось, что  я  даже  сама  себя  боюсь! Но  всё-таки  мне  удалось  добраться  до  нижней  палубы. Она  представляла  собой  огромное  помещение, с  большими  квадратными  колоннами  и  узкими  проходами  между  ними. Было довольно  темно, но  я  была  убеждена, что  спасательные  средства  должны  быть  где-то  здесь. Может  быть, они  внутри  этих  колонн? Я  подошла  к  ближайшей  колонне, и  стала  её  ощупывать. Нащупала  какой-то  бугорок  и  нажала  на  него. Одна  из  граней  колонны  поднялась, и  изнутри  ударил  яркий  свет. Я  зажмурилась, и  через  несколько  минут, когда  мои  глаза  к  нему  привыкли, я  разглядела  странную  чёрную  конструкцию, стоящую  внутри  колонны. Ту  самую, в  которой  вы  нашли меня. Итак, кажется, я  нашла  то, что  искала, но  как  мне  забраться  внутрь? Прошёл  час, другой, а  я  всё  никак  не  могла  найти  вход. Я  боялась, что  они  поднимут  тревогу  и  ворвутся  сюда. Наконец, я  совсем  выбилась  из  сил  и  устало  облокотилась  на  гладкую  поверхность  этой  штуки. Тут  мне  вдруг  показалось, что  металл  слегка  дрогнул  под  моей  рукой. «Ага! Это, наверное, вход», – подумала  я  и  навалилась  посильнее. Кусок  обшивки  вдавился  внутрь  на  несколько сантиметров, послышался  лёгкий  щелчок… Да  вы  и  сами  знаете, как  открывается  эта  штуковина.

- И  что  же  было  дальше? Как  вам  удалось  удрать? - спросил  Дональдсон.

- Тут  снова  в  дело  вмешался  случай. Оказалось, что  у  них  это… как  его… забыла, как  оно  называется… знаете, то  действие, которое  выполняется  перед  выводом  спасательного  средства  или  астронавта  в  открытый  космос… Ну, когда  давление  выравнивают, да  всё  такое… - пытаясь  подобрать  нужное  слово, Лаура  стала  бурно  жестикулировать.

- Шлюзование? – подсказал  Дональдсон.

- Вот-вот, правильно, шлюзование, - кивнула  Лаура. - Так  вот, оказалось, что  шлюзование  у  них  выполняется  автоматически, сразу, как  только  кто-нибудь  займет  место  в  корабле. Я  имею  в  виду  тот  маленький  корабль, в  котором  я  была.

- Понятно, продолжайте, - сказал  капитан.

- Так  вот, не  успела  я  как  следует  осмотреться, как  вдруг  почувствовала, что  мой  корабль  куда-то  опускается. Потом  наступила  невесомость, и  меня  стало  бросать  по  нему, как  пушинку  на  ветру. Да  и  сам  он, судя  по  всему, тоже  хаотично  вращался. Я  ударилась  головой  о  стену  и  потеряла  сознание. Придя  в  себя, я поняла, что  меня  по-прежнему  мотает  взад  и  вперёд  по  кораблю. Чтобы  не  удариться, я  вытянула  руки  и  попыталась  за  что-нибудь  ухватиться, но  кругом  были  только  гладкие  стены. Наконец  я  заметила  кресло. Только  с  третьего  или  четвёртого  раза  мне  удалось  ухватиться  за  него. Затем  мне  с  большим  трудом  всё-таки  удалось  в  него  усесться  и  пристегнуться. Вы, наверное, заметили  панель  приборов  рядом  с  креслом. Там  пять  или  шесть  маленьких  кнопок  и  одна  большая. Именно  её  я  и  решила нажать. Прямо  передо  мной  возникло  схематическое  изображение  какой-то  планетной  системы, в  центре  которой  находилась  странная  пятнистая  звезда. Около  её  второй  планеты  мерцали  две  точки: одна поменьше, другая  побольше. Большая точка  постепенно  удалялась  от  маленькой. Я  поняла, что  маленькая  точка – это  летательный  аппарат, в  котором  я  оказалась, а  большая - это  огромный  корабль  инопланетян - моя  бывшая  тюрьма. Под  картой  планетной  системы светились  одиннадцать  квадратов. Девять  из  них  были  собраны  в  большой квадрат, два  других  мерцали  в  стороне. Меня  заинтересовал  большой, очень  уж  он  походил  на  клавиши  ручного  управления. На  восьми «клавишах» были нарисованы стрелки: вправо, влево, вверх, вниз, и  по  диагоналям. В центре – «клавиша» с  кружком. Я попробовала  нажать  на  один  из  квадратов, но  мой  палец  прошёл  сквозь  него, потому  что  изображение  было  голографическим. Однако квадрат, на  который  я  указала, засветился  ярче, и  корабль  дёрнулся  в  сторону, перестав беспорядочно  вращаться. Я  ткнула  в  другой  квадрат, корабль  сменил  направление  и  полетел  именно  туда, куда  я указала. Затем  «нажала», если  так  можно  выразиться, на  один  из  тех  квадратов, которые  находились  в  стороне от «клавиш» управления. Карта  планетной  системы  исчезла, и  вместо  неё  возникло  изображение  открытого  космоса, с  ярко  мерцающими  звёздами  и  планетами. Причём  одна  из  планет  была  совсем  близко. В  центре  экрана  был  небольшой  кружок. Указывая  на  квадраты  со  стрелками, я  снова  заставила  корабль  двигаться. На  экране  все  звёзды  медленно  поплыли  в  сторону, но  кружок  по-прежнему  оставался  в  центре. Наконец, появился  большой  корабль  инопланетян. Кружок  в  центре  экрана  стал  красным. И  тут  я  поняла, что  это  прицел! «Расстреливать» большой  корабль  мне  совсем  не  хотелось! Они  могли  мне  так  ответить, что  я  бы  пожалела, что  сбежала  оттуда! Тогда  я  указала  на  другую «клавишу». Снова  передо  мною  возникла  карта, но  уже  с  крестиком  в  центре. Я «нажала» на  квадрат  со  стрелкой  вверх  и  крестик  подвинулся  туда  же. В детстве  я  увлекалась  компьютерными  играми, поэтому  и  здесь  решила  действовать, как  в  игре. Подвела  крестик  к  ближайшей  планете  и «нажала» на «клавишу» с  кружком. Появились  два  иероглифа: оранжевый  и  красный. Я  указала  на  оранжевый, думая, что  красный – это  наверно  что-то  опасное. На  экране  возникла  ближайшая  планета  и  стала  стремительно  приближаться. Я  испугалась  и  принялась «нажимать» всё  подряд. Но  ничего  не  помогало. Отчаявшись, я  махнула  на  всё  рукой: будь  что  будет! К  тому  же, вполне  могло  быть, что  я  включила  автопилот. Немного  позже  стало  ясно, что  это  так  и  есть. С  замиранием  сердца  я  следила  за  приближающейся  планетой, но  ничего  страшного  не  произошло. Корабль  благополучно  вошёл  в  атмосферу…

- Перегрузки  были? - поинтересовался  Барков.

- Были, но  незначительные, - с  улыбкой  ответила  Лаура.

- И  за  вами  так  никто  и  не  погнался? – спросил  Дональдсон.

- Нет, никто. Большой  корабль  продолжал  свой  полёт, как  ни  в  чём  ни  бывало.

- А  вы  не  помните, куда  он  двигался?

- Нет, не  помню, - пожала  плечами  Лаура.

- Хорошо, продолжайте, мисс  Стентон, - попросил  капитан.

- Да  я, собственно  говоря, уже  почти  закончила, - улыбнулась Лаура. – Посадка  прошла  нормально, но  жестковато - меня  довольно  сильно  тряхнуло. Если  бы  не  ремень, плохо  бы  мне  пришлось.

- Посадка  тоже  выполнялась  в  автоматическом  режиме?

- Да, всё  на «автомате», - ответила  мисс  Стентон.

- И  что  же  было  дальше? - спросила  Ивонна.

- После  посадки  я  отстегнула  ремень, встала, и  начала  всё  осматривать, и ощупывать. Во  время  этого  осмотра  я  случайно  обнаружила  запасы  еды. А  остальное  вы  знаете, – со  вздохом  закончила  свой  рассказ  Лаура.

- И  всё  это  время  внутри  корабля  горел  свет? - спросил  Огивара.

- Да, свет  там  горел  постоянно, - подтвердила  их  новая  пассажирка.

- Большое  спасибо  за  ваш  рассказ, мисс  Стентон. Наконец-то  у  нас появилась  хоть  какая-то  информация  об  этих  таинственных похитителях, - с улыбкой  сказал  Дональдсон.

- Рада  была  вам  помочь, капитан. А  сейчас  я  хотела  бы  отдохнуть, если  позволите, - произнесла  Лаура, вставая  из-за  стола.

- Да, конечно. Если  ещё  что-нибудь  вспомните, пожалуйста, расскажите  нам.

- Да, непременно. Всего  хорошего, господа, - вежливо  попрощалась  она  с  собравшимися..

- До  свидания, мисс  Стентон.

  Лаура  ушла. Некоторое  время  все  сидели  молча. Дональдсон  заговорил  первым:

- Итак, ребята, что  вы  обо  всём  этом  думаете?

- Да  странно  как-то  всё, - неуверенно  начал  Барков.

- Что  именно? – спросил  капитан.

- Как-то  всё  слишком  гладко. Легко  удрала, легко  нашла  эту  посудину, легко  улетела  на  ней… - с  сомнением  поджал  губы  Барков.

- Не  ты  ли  постоянно  твердишь  эту  русскую  пословицу: «Раз  в  год и  палка  стреляет». Так, кажется? – возразил  капитан.

- Да-да, палка, конечно, стреляет, но  не  до  такой  же  степени! И самое главное: за  ней  никто  не  погнался! Это  ни  в  какие  ворота  не  лезет!

- У  меня  нет  оснований  не  доверять  этой  женщине, - уверенно  произнёс Дональдсон.

- Эта  женщина  может  оказаться  своего  рода «троянским  конём», - заметил  Барков. - Она  же  сама  сказала  об  их  невероятном  воздействии  на  мозги. А  если  они  и  на  её  мозг  воздействовали  и  сделали  так, чтобы  мы  её  подобрали?

- Да  как  же  они  узнали  о  нашем  полёте?! – воскликнул  капитан.

- Господи, Эндрю, не  смеши  меня! Во  всех  уголках  Вселенной  известно, что  земляне  никогда  своих  не  бросают! – продолжал  упорствовать  Пётр.

- Ты  считаешь, что  они  хотят  захватить «Звёздный  Рыцарь»?

- Может  быть, именно  поэтому  они  и  устроили  всё  это. У  нас  же  есть  оружие! Одного «Звёздного  Рыцаря» вполне  достаточно, чтобы  захватить  какую-нибудь  планетку!

- В  таком  случае  они  могли  послать  кого-нибудь  повнушительней.

- Женщины  на  многое  способны, - покачал  головой  навигатор.

- Ещё  раз  повторяю: у  меня  нет  причины  не  доверять  ей! – решительно  заявил  Дональдсон.

- Я  согласна  с  командиром, - утвердительно  сказала  ван  Мейер.

- Ладно, - согласился  Барков, - нам  всё  равно  придётся  поверить  ей  на  слово. Без  неё  у  нас  бы  вообще  никакой  информации  не  было. А  так, может  быть, появится  хоть  какая-то  зацепка, независимо  от  того, говорит  она  правду  или  нет.

- Вот  именно! – кивнул  в  ответ  капитан. - К  тому  же, мы  можем  за  ней  следить. Особенно  Ченг.

- Я?! Извините, но  я  врач, а  не  шпион! - возмутился  доктор.

- Но  ты  же  делаешь  сканирование  мозга, проверку  психологического  состояния, и  всё  такое  прочее, - сказал  Дональдсон.

- Да, делаю. Это  часть  моей  работы, - развёл  Ченг  руками.

- Ну  вот  и  делай! От  тебя  требуется  только  одно: вовремя  докладывать  о  подозрительных  изменениях  в  её  поведении  или  в  состоянии  её  здоровья, - попросил  Дональдсон.

- Я  и  так  вам  всё  докладываю.

- Так  и  продолжай. Только  ещё  подробнее.

- Хорошо, командир, - согласился  доктор.

- Это  и  тебя  касается, Ивонна.

- Да, командир, я  поняла. Не  беспокойтесь, я  не  подведу, - спокойно  произнесла  ван  Мейер.

- Сегодня  отдыхаем, а  завтра  займёмся  её  посудиной.

  Все  разошлись, и  капитан  повёл  Жака  в  его  каюту.

  Мальчик  пребывал  в  задумчивости.

- О  чём  задумался? – спросил  его  Дональдсон.

- Как  вы  думаетте, месье  Барков  прав? – посмотрел  на  него  Жак.

- Не  знаю, мой  мальчик, не  знаю, - покачал  головой  капитан.


Рецензии