Мир за холмом

Крошечная деревушка Таёжная находилась достаточно далеко от шумных дорог и больших городов. Достаточно настолько, что любые происшествия, потрясавшие большой мир, отзывались в этих краях лишь обрывками невнятных слухов. Тишина и покой царили здесь многие столетия. Давным-давно кочующее племя охотников, потрясённое природным богатством этого царства лесов остановилось здесь навсегда, основав несколько селений. Много времени прошло с той далекой поры, но деревенский уклад жизни мало меняется с течением времени. Одно поколение сменялось другим, зверя становилось всё меньше и меньше. Со временем охотникам пришлось браться за обработку земли. Но земля в этих краях плохо подходит для обработки. Люди стали перебираться туда, где было легче прокормить свои семьи. Селения пустели. Потом пришла большая война. Мужчины ушли воевать, а женщины, собрав детей, отправились на заводы, выпускавшие военную технику. Назад они не вернулись. Таёжная, единственная оставшаяся из трёх деревень, тихо доживала свой долгий век.  И, наверное,  вскоре исчезла бы совсем, если бы власти не решили сделать эти места заповедными. В лесах запретили убивать зверя, ловить рыбу, срывать растения. В Таёжной, сделали офис заповедника и метеорологический центр, куда собирались сведения о погоде с нескольких расположенных на огромной территории заповедника станций. Так крохотная, всеми забытая деревушка обрела вторую жизнь, превратившись в небольшой поселок Таёжный, населённый биологами, лесниками и специалистами по изучению погоды, или метеорологами. Именно здесь и случилась одна из самых необыкновенных историй, какую только можно себе представить.
Глава 1.
Поселок Таёжный стоял на пологом склоне большого холма. С одной стороны к нему плотной стеной подходил лес, с другой стороны границей посёлка служила мелкая речка под названием Кедровая. За рекой лежало поле, а за полем темнели холмы покрытые  лесом полным загадок и тайн. Дальше на многие недели пути селений не встретить. Тишина и покой, только шум ветра, раскачивающего верхушки могучих кедров, да крик лесной птицы или недовольное ворчание какого-нибудь, пробирающегося сквозь чащу дикого зверя. 
В этом году зима как-то незаметно подкралась к затерянному в бескрайних лесах посёлку Таёжному. Казалось, что осень ещё долго не покинет этот таинственный заповедный край, настолько жадно листва хранила зелёную бодрость лета, речушки, журчащие в чащобах – тепло сентябрьского солнца, а лесные обитатели были оживлённы и веселы совсем не по-зимнему. Однако всего несколько помогли задержавшейся в дороге зиме добраться и до здешних мест. Вначале резко похолодало и, над лесами пронёсся суровый бродяга-ветер, возвещая о той, что спешила вслед за ним. Одной ночи хватило зиме, чтобы покрыть ледяной коркой Кедровую речку, надеть на дома плотные снежные шапки и насыпать вокруг посёлка глубокие сугробы. Ну а следом пришли настоящие морозы, изредка сменяемые короткими оттепелями.
*   *   *
Аня сидела у окна и смотрела на заснеженную улицу с чувством горького разочарования в душе. Для неполных восьми лет её возраста даже слишком горького, по крайней мере, так ей казалось. И причин к тому было более чем достаточно. Во-первых, сестра Лада, служившая для Анечки примером для подражания не только потому, что была на целых пять лет старше, но и по другим причинам, судя по всему, совершила поступок полный открытого коварства. Сквозь утренний сон Аня слышала, как та договаривалась по телефону с соседскими мальчишками о том, чтобы пойти в офис лесничества – посмотреть на красавицу рыжую лису, на днях едва спасенную лесниками от браконьеров. И скорее всего, ушла именно туда. А ведь ещё вчера обещала взять Аню с собой.
«И это называется дружбой!?» - вздохнув, подумала девочка, спускаясь по скрипучей деревянной лестнице, ведущей со второго этажа дедушкиного дома, где находилась спальня сестёр вниз, в кухню. Именно там её ждало разочарование «номер №2» - дедушки также не было дома, несмотря на то, что на календаре был субботний выходной день. «Что же это за жизнь, если даже пожаловаться некому?» - с грустью подумала Аня. Для того, чтобы день не прошел впустую она приняла решение одеться потеплее и отправиться на улицу в поисках чего-нибудь нового и интересного. Натянув на голову пёструю шапку со смешным мохнатым помпончиком, курточку на меху и, сшитые специально для неё, теплые унтики, девочка вышла во двор. День выдался чудесный. Солнечные лучи, падая на покрывало кристально чистого снега, дробились на нем и мириадами слепящих искорок рассыпались вокруг. От этого волшебного свечения у Ани даже запершило в носу, и она громко чихнула. На шум из-за дома выскочил пёс. Это была старая дедушкина собака из породы сибирских лаек. Пёс подбежал к девочке и начал весело кружиться вокруг неё, виляя хвостом и, время от времени, пытаясь встать на задние лапы, а очень грязные передние поставить Вере на плечи.
- Малыш! – взвизгнула девочка, старательно увертываясь от столь буйных проявлений дружелюбия. – Перестань сейчас же. Ты мне всю куртку замараешь!
Поскольку пёс не унимался, Ане пришлось срочно покинуть двор, выбравшись через калитку на неширокую улочку. При этом Малыш, оставшись запертый во дворе, тут же жалобным повизгиванием стал выражать своё негодование и разом нахлынувшую тоску.
Не обращая на него никакого внимания, Аня пошла вниз, в сторону реки. На улице было свежо и необычно тепло для кануна Рождества. Легкий ветерок, летящий с дальних холмов, казалось, нёс запах молодой травы и весенних цветов, радующих своей нежной красотой лесные поляны. Анечке так захотелось лета и жаркого солнца, что она даже зажмурилась, представляя себе как они с Ладой купаются в Кедровой, а потом долго загорают на небольшом песчаном пляжике. Пройдя совсем немного, девочка остановилась, чтобы полюбоваться видом, который открылся ей отсюда. Дом дедушки находился на верхней окраине посёлка, возле самого леса. Отсюда начиналось две улочки, одна из которых шла к центру, туда, где находились разные офисные здания, другая – спускалась с пригорка, небольшим мостиком соединяла берега Кедровой, пересекала поле и направлялась в сторону холмов, превращаясь в дорогу, идущую вглубь заповедника.
На дальнем краю поля находились развалины старой фермы или, как их называли в посёлке – «руины». Руинам было не менее ста лет. Рядом с ними стояла разрушающаяся от времени невысокая каменная башня. Никто в Таёжном не знал, как давно она построена. Поговаривали разное. Одни утверждали, что в старые времена её сложил один зажиточный крестьянин, чтобы приглядывать за коровами. Другие – что будто бы какой-то опальный дворянин, в одиночку бежавший в эти места, воздвиг её в качестве убежища, чтобы не быть застигнутым врасплох наёмными убийцами, якобы посланными по его следам и до самой своей пропажи в здешних лесах всегда держал оседланного коня. В общем говорили много чего, но было ли это так или как-то иначе никто доказать не мог и башня стояла, служа место для игр малочисленной детворы, да являясь своего рода достопримечательностью посёлка.
Кстати эта часть заповедника так и называлась – Холмы, во-первых, потому, что местность здесь действительно была холмистой, а во-вторых, за холмами начинались уже самые настоящие горы, снег на вершинах которых держался почти до середины лета. На самом деле Холмы тоже были горами, только не очень высокими. Их покрывал смешанный лес, во многих местах прореживаемый мощными скальными выступами. В логах журчали говорливые ручейки, а редкие полянки у подножий в летнюю пору были богаты на необычайно вкусную костянику. Зимой же Холмы казались медлительными тучными животными, которые долго брели куда-то и там где застали их холода, легли, устав, на землю и погрузились в долгий зимний сон.
*   *   *
Дедушка Ани и Лады работал главным лесничим заповедника.  В Таёжном почти не осталось коренных жителей, но дед был из таких. Он родился здесь, жил несколько лет, но поскольку школы в Таёжном в те времена не было, учиться его отправили в интернат, который находился в городе в нескольких сотнях километров отсюда. Там он закончил лесной институт и вернулся обратно работать. Кстати в том же городе где он учился жили сейчас его внучки со своими родителями. У дедушки было двое дочерей. Одна из них была мамой Ани и Лады, а у другой был один сын Иван. Иван с мамой жили далеко отсюда на другом конце страны. Чтобы добраться оттуда до Таёжного, нужно было сначала несколько часов лететь на самолёте, а потом ехать полдня на автомобиле. Приезжали они нечасто, но как раз к этому Рождеству их ждали здесь, в Таёжном. Иван был совсем взрослый, на два года старше Лады. Аня даже успела забыть, как он выглядит, потому что видела его всего один раз, в его последний приезд года три назад. Сегодня родители девочек должны были забрать Ивана в аэропорту и привезти сюда, в Таёжный, на все каникулы. Самолёт прилетал утром, так что гостей ждали не раньше обеда.
Вернувшись к дому, Аня какое-то время занимала себя игрой в снежки против слепленного ими с Ладой несколько дней назад снеговика. Снеговик, учитывая его преклонный возраст, и так не выглядел достаточно бодрым, теперь же после массированного обстрела и вовсе приуныл. Голова у него съехала набок, пластмассовый конус, заменявший традиционную морковку в качестве носа, отвалился и, к тому же, после завершающего, особенно меткого выстрела, снеговик лишился руки.
- Ну, молодец! - сказал дедушка, отворив калитку и пропуская вперед Катю, - которая несла, прижимая к груди несколько свертков, - Позавтракала? А мы думали ты ещё спишь, Зайчонок. – Дедушка часто называл внучек всякими пушистыми зверьками, на что старшая внучка сердилась, а Анечке это даже нравилось. – Идём готовить обед. Скоро наши приедут, а мы как будто и не ждём никого.
Обычно дедушка готовил еду самостоятельно, но в этот раз решил воспользоваться помощью внучек. Ане было дано задание подготовить овощи, а Ладу, как более искушённую в кулинарии привлекли к приготовлению теста для печенья.
- Когда же они приедут, дедушка? - больше всего на свете Аня не любила ждать.
- Вот как только всё сделаем, сразу и приедут, - дедушка хитро прищурился, - быстрее закончим – раньше встретим.
Совсем скоро от плиты начал исходить пряный аромат тушеного мяса, а из духовки сладко потянуло печеным тестом. Приготовления подходили к концу, дело оставалось только за гостями, и они не заставили себя долго ждать. В приоткрытое на кухне окно донеслись звуки захлопываемых в машине дверей, потом скрипнула калитка и во дворе раздался басистый голос отца, который перекликался со звонким смехом мамы девочек. Лада и Аня подбежали к окну. По двору шли их родители, а за ними рыжеволосый, невысокий, но достаточно широкий в плечах мальчик с рюкзаком за спиной. Это и был их двоюродный брат Иван.
За столом девочки рассказывали папе с мамой о своих занятиях за прошедшие дни, украдкой поглядывая на старшего брата, который, не обращая на них особого внимания, нехотя ковырял у себя в тарелке. После обеда Аня и Лада сидели с мамой и тётей в гостиной, а дедушка что-то показывал отцу и Ивану в мастерской. Тем временем за окном стемнело, и родители девочек стали собираться в обратный путь. На прощание они по очереди обняли дочек, отец обменялся с Иваном рукопожатием, а мама поцеловала его в щёку и пожелала хорошо отдохнуть.
Пока брат разбирал вещи в своей комнате, сёстры придумывали занятие на вечер. Компьютерные игры наскучили, читать не хотелось и вообще в голову не приходило ничего занимательного. С улицы вернулся дедушка, неся перед собой огромную охапку дров для камина. Нужно отметить, что камин в этом доме топили редко, по значимым семейным событиям. Но тут-то оно было налицо, как-никак приезд единственного внука.
- Что мы будем сегодня делать дедушка? - спросила Аня.
- А чтобы вы хотели? – вопросом на вопрос с улыбкой ответил дед.
- Может быть, ты нам что-нибудь расскажешь, - попросила младшая внучка, и Лада согласно кивнула. Девочкам очень нравились лесные истории и сама дедушкина манера повествования, неторопливо и с живыми подробностями.
Сверху, из своей комнаты, спустился Иван и все расселись возле камина, в котором дедушка сложил затейливое сооружение из березовых поленьев и развел огонь. Дрова разгорелись быстро. Сверху по ним весело заметались язычки пламени, бликами отражаясь на стенах гостиной. Время от времени на металлическое покрытие перед очагом с потрескиванием и тихим шипением выскакивали крошечные угольки. До кресел расставленных полукругом на безопасном расстоянии от огня начало доходить уютное тепло. По тому, как трещали поленья, можно было предположить, что снаружи значительно похолодало.
-  Это будет новая история, дедушка? –Аня нетерпеливо поёрзала в кресле.
- Да и старых-то вам рассказал всего ничего, - добродушно усмехнулся дед, - за жизнь столько в лесу увидишь, неделями можно сидеть и рассказывать. Но и новые есть, как не быть. Были не так давно интересный случай. Кстати нечто очень похожее мы с друзьями видели всего один раз, тогда когда ваши родители были совсем маленькие, намного меньше, чем вы сейчас.
- Так давно?! - изумилась Аня.
- Ну не так как тебе кажется, по крайней мере, я помню этот случай так хорошо, как будто это произошло совсем недавно. Слушайте, – и дедушка, слегка покачиваясь в кресле, начал свою необыкновенную историю.
- В то время когда случилось то, о чем я вам рассказываю, мы приехали сюда совсем недавно. Твоей маме, - тут дедушка посмотрел на Ивана, тогда исполнилось три года, а вашей, - сказал он, переведя взгляд на девочек, - всего несколько месяцев, и она была совсем крошка. Стояла тёплая малоснежная зима. И для людей хорошо и для зверя. И вот как-то раз на обходе одного из лесных участков, мы наткнулись на следы человека. Вообще-то в лесу зимой ходят на лыжах, по другому никак. Но он-то был мало того что без них, да к тому же и до ближайшего жилья от того места километров так тридцать, не меньше. Как он попал в заповедник и зачем, непонятно нам было. Ну да ладно. Пошли мы по его следам. А следы свежие, очень хорошо видны, и уходят в сторону Таёжного. Идём дальше. И вот осталось до посёлка совсем немного, не более пяти километров, и тут следы сворачивают в сторону Черных скал. Помните, я вас туда брал с собой? Мы к скалам и что вы думаете? Смотрим, далеко впереди человек, почти до самых камней дошёл. Я смотрю в бинокль, а он как на карнавал разряжен. Шляпа странная, балахон какой-то и сабля в руке. Чудеса, да и только. Но самое интересное в том, что пока мы до самих скал дошли он как сквозь землю провалился. Следы доходят до отвесной каменной стены и обрываются, как будто улетел он. Мы всё вокруг обошли, ничего. Вот такая история.
- Может быть, показалось вам? - предположил Иван.
- Как же может такое, троим показаться? Мы все его видели, и следы тоже, - уверенно ответил дед.      
- Так ты же дедушка хотел что-то новое рассказать, - напомнила Лада.
- Новое, детки, в том, что в этом году, летом, в том же самом месте, я видел того же человека. Он точно так же скрылся от меня и, знаете, что ещё я успел заметить?
- Что, дедушка? – Ладе стало как-то не по себе от рассказа.
- А то, что со времени нашей с ним первой встречи прошло столько лет, а он ни капельки не изменился. Вот такая история. А теперь всем пора отдыхать, - подытожил дед, глядя, на Аню у которой от усталости и от тепла, исходящего от камина, слипались глаза.
Девочки поднялись наверх, к себе, а Иван, надев куртку, вышел на крыльцо, вдохнуть холодного зимнего воздуха. В вечерней мгле смутно обрисовывались вдали вершины холмов, над которыми в заснеженной грусти бродил прилетевший издалека ветер. В небе, над запрятанным в лесах посёлком, зажглись первые, неяркие, пока, звёзды. И ночь, властно набирающая силу над заповедным краем, казалась по-настоящему сказочной.
*   *   *
Утро, начинающееся с раннего телефонного звонка, обычно предвещает мало хорошего. Особенно если впереди выходной день. Так и в этот раз, телефон зазвонил задолго до рассвета. Лада, проснувшись с первой его электрической трелью, повернулась на бок и прислушалась. Трубку внизу снял дедушка. «Хорошо Пётр, - коротко ответил он и, стало ясно, что звонил дедушкин напарник дядя Петя, - конечно помогу. Да все нормально, занимайся своими делами». «Опять деду придётся работать» - подумала Лада и тут же представила, как хорошо сейчас в заснеженном лесу, когда по разлапистым веткам елей суетятся белки, а упитанные куропатки испуганно вспархивают прямо из-под ног.
За завтраком говорила одна Аня, остальные молчали.
- Так, - сурово сказал дед, - я чувствую, мне сегодня придётся брать всех с собой. Я согласен, но с одним условием, все слушаются меня, никто не капризничает, других требований нет. Всех устраивает?
- Ура! – взвизгнула Анечка, а у Лады даже дыхание перехватило от радости, потому что дедушка брал их собой в лес зимой всего один раз. – Когда мы поедем? - спросила она.
- Да прямо сейчас, чтобы успеть всё засветло, - ответил дед.
Покончив с завтраком, все начали готовиться к вылазке в лес. Лада отобрала для себя и младшей сестренки теплые вещи, в то время как Иван с дедом, отправились за снегоходами. Также нужно было запастись провиантом. Там, куда они собирались, находилась рабочая избушка лесников, в которой можно было приготовить обед на электрической плите. Девочка положила в рюкзак несколько консервов, бутерброды, а также упаковала запасные теплые носки, на тот случай если кто-нибудь промочит ноги. Кроме того она заварила большой термос чая и взяла оставшиеся от завтрака булочки. После этого она проверила, насколько хорошо оделась Аня и собралась сама. Тем временем подъехали снегоходы. В дом зашёл Иван, который взял приготовленные вещи. На улице он помог младшей сестрёнке устроиться на одной из машин за широкой спиной деда, а сам сел за руль другой, на которой вместе с ним поехала Лада. Снегоходы тронулись, оставив за собой небольшие белые облачка, которые быстро рассеялись.
Одна за другой, ровным гудением нарушая безмолвие зимнего леса, гусеничные машины двигались по дороге. По обеим её сторонам возвышались высокие вековые сосны, позади которых начинались крутые склоны холмов. Окружающий пейзаж напоминал декорации к старой и мрачной сказке – за ночь ветер смёл с деревьев почти весь снег и на фоне царствующей вокруг белизны они казались суровыми тёмными великанами, охраняющими лес от нежелательных гостей. Снегоходы двигались легко, поскольку путь был хорошо утрамбован и ровен – тяжелые вездеходы лесников ежедневно уходили вглубь таёжной страны и возвращались обратно.
Минут через двадцать неторопливой езды сосны разошлись по сторонам, открыв большую поляну, на ближней стороне которой стояло небольшое деревянное здание полевой лаборатории лесничества. Подъехав к крыльцу, водители заглушили снегоходы, дедушка открыл дверь ключом и все зашли внутрь. Поскольку девочки немного замерзли было решено, что Иван растопит печь, и останется с сестрами в домике, а дед поедет дальше, а через несколько часов, когда он вернется, они отправятся в обратный путь.
Растопив печь, Иван решил немного прокатиться по лесу. Он уехал, а девочки остались рассматривать развешанные по стенам фотографии, стоящие на полках небольшого книжного шкафа книги, да забавные деревянные фигурки зверей, изготовленные чьей умелой рукой. За окном снова послышался шум снегохода и, через минуту брат быстро вошел в дом.
- Готов поспорить, - чётко произнёс он, - вам такое даже во сне не могло присниться, – было видно, что он сильно взволнован и ему просто не хочется выказывать это перед сёстрами.
- Не могло что? – в тон Ивану спросила Лада.
- Поедем, сами посмотрите.
Лада и Аня вышли вслед за братом.
- Садитесь за мной, это на другой стороне поляны, - скомандовал Иван.
Проехав сотню метров, они остановились и тогда девочки увидели то, о чём говорил им брат. Здесь, в лесу, в самый разгар зимы, бурно цвели ландыши, распространяя вокруг сладковатый дурманящий запах. Дорожка из цветов, шириной метра полтора, начиналась здесь, у края поляны, и, петляя между деревьями, уходила вглубь леса, туда, где вдали, возвышаясь над вековыми соснами, темнела крутая скальная стена, врезавшаяся в тело холма.
- Это или сон, или обман зрения, - волнуясь, проговорил Иван, - или я вообще не знаю что.   
- Тогда ещё и обман носа, - насмешливо сказала Лада, несмотря на то, что и её охватило некоторое смятение, - чувствуете, как они пахнут?
Она присела и, осторожно сорвав несколько ландышей и понюхав их, протянула Ане, которые малышка взяла с опаской.
- Это не может быть случайностью, ведь холода, не оттепель, не апрель в конце концов. Мне кажется это какой-то знак.
- А мне кажется, ты фантастики начитался, или сказок каких, - Лада начинала сердиться, - может быть это аномалия радиоактивная. Я что-то подобное по телевизору видела.
- Откуда здесь аномалии? И вообще если мы не проверим что это такое так и будем спорить до бесконечности. Я предлагаю пойти и посмотреть, куда эта грядка ведёт.
Осторожно ступая по краю цветочной дорожки, чтобы не мять цветы, они шли около десяти минут. Запах ландышей был настолько резок, что у ребят немного кружилась голова. «Тропинка» заканчивалась у подножия чёрной, густо поросшей мхом скалы. Не дойдя до скал несколько метров, Иван остановился, позади него остановились и сёстры. Прямо перед ними, на снегу сидела большой ворон с чёрным атласным оперением. Вид у него был не из пугливых, даже слегка нагловатый. Потоптавшись на месте, птица вспорхнула и отлетела немного в сторону, сев на толстую ветку старой акации. Дети осторожно подошли поближе, чтобы получше рассмотреть загадочного лесного жителя и остолбенели. За акацией, прямо в скале, была дверь.
Глава 2.
Дверь была с виду очень старая и имела ручку из потускневшей бронзы. Кроме того у неё был арочный верх и она была обита листами железа, в некоторых местах изрядно проржавевшего. Будучи частично серого, а частично темно-коричневого цвета дверь сильно сливалась со скалой, и поэтому заметить её шагов этак с двадцати было почти невозможно. Ребята стояли в полной растерянности, глядя во все глаза на эту диковину. Первым опомнился Иван.
- Хотелось бы узнать, что же за ней кроется, - произнес он со слегка наигранным задором. – Во всяком случае, навряд ли это имеет какое-то отношение к посёлку. Кстати уверен, что ей лет сто, не меньше.
- Открывать мы ее не будем, не так ли? - в Ладином голосе чувствовалось тревожное волнение, - Вернёмся в дом, дождёмся дедушку и всё расскажем ему.
- Конечно, расскажем, - Иван ощутил в себе чувство открывателя-первопроходца, - только я понять не могу, чего ты боишься? Здесь же много лет ни одной живой души не было, я уверен. Только заглянуть и всего дел-то.
- А ты не помнишь, что дедушка рассказывал вчера про Черные скалы, - возбуждённо выпалила Лада, - между прочим, это они и есть. Ты не думаешь, что странные люди, которые неизвестно куда пропадали, скрывались за этой дверью?
- Так это же летом было, да и не здесь может быть вовсе,  - рассудил Иван, - или ты считаешь, будто там с лета кто-то сидит, - с ехидством закончил он.
- Ты как хочешь, а мы с Аней туда не пойдём, – Лада выражала мысли тоном, не терпящим возражений. - Между прочим, когда о том, что ты собрался сделать узнает дедушка, он тебя не похвалит. Ты ещё помнишь, что с нами малышка, - добавила она, указывая на прячущуюся за её спиной сестрёнку.
- Как хотите, - пожал плечами Иван, - к тому же, я вас с собой и не звал. Скорее всего, там ничего интересного и нет. Комнатка какая-нибудь, метр на метр.
Он обошёл ствол дерева и, подойдя к двери, остановился, словно собираясь с духом. Затем повернув бронзовую ручку, потянул за неё. Судя по всему, дверь была не заперта, но чтобы её открыть усилий требовалась гораздо больше. Открыть её мешал снег и намерзший снизу лёд. Иван расчистил место для хода двери и стал дергать за ручку сильными рывками. После очередного рывка она начала поддаваться, а ещё после нескольких, приложенных мальчиком усилий, приоткрылась, издав пронзительный скрежет, разнесшийся по окрестностям и застав врасплох дремавших на ближайших кустах стайку снегирей.
Лада и Аня, осторожно подошли поближе и вслед за братом, заглянули внутрь. Ничего особенного там они не увидели. За дверью начинался какой-то ход, но правильнее было бы назвать его коридором или тоннелем, потому что расстояние между стенами справа и слева оказалось не шире дверного косяка, а стена, с противоположной от двери стороны, была не видна. Сами стены и полукруглый свод потолка оказались не выдолбленными в скале, как представлялось, а сложены из кирпича. Пол же был ровный и его покрывал толстый слой пыли, что вполне подтверждало версию Ивана о том, что здесь много лет никого не было.
- Я сейчас пройду немного вперёд, а вы подождите меня здесь, - в старшем брате продолжать говорить исследователь-первооткрыватель. – Этот коридор наверняка ведёт в какое-то помещение. 
- Ладушка, я боюсь, - Аня робко потянула сестру за рукав.
- У тебя совесть есть, смотри, ребёнок боится, - Лада рассуждала совсем как взрослая, потому что чувствовала: она, как самая рассудительная здесь просто обязана быть за старшего. 
Однако Иван не обратил на её слова никакого внимания.
- Я скоро приду, - быстро произнёс он и, шагнув в дверной проём, спустя мгновение исчез в темноте коридора. Девочки остались одни. Анечка цепко схватила обеими руками руку старшей сестры, а Лада, другой рукой обняла её за плечи. Потянулись минуты ожидания. Так прошло минут пять, но звука шагов возвращающегося брата слышно не было. Оттуда, из мрака, вообще не доносилось никаких звуков. Беспокойство сестёр нарастало. Лада шагнула к двери и криком позвала Ивана. Её голос лёгким эхом отразился от стен и потолка и погас где-то там, в глубине холма. Никто не отозвался на этот крик. Нужно было срочно что-то предпринять. Безответственность брата просто взбесила Ладу. И ведь ей придётся принять какое-то решение. Либо идти на его поиски взяв с собой Аню, что было очень плохой идеей, с другой стороны оставить малышку снаружи одну и идти неизвестно куда казалось не намного лучше. Ждать дальше не было хорошим вариантом: они и так уже простояли здесь достаточно долго, а брат так и не вернулся. С ним могло что-нибудь случиться и, тогда ему срочно требовалась помощь. Последний, из пришедших на ум вариантов, Ладу отвергла сразу. Идти к домику, и ждать дедушку было просто глупо. Во-первых, он навряд ли вернулся бы раньше чем через полтора часа, а, во-вторых, связаться с ним по рации, которая была в домике, девочки не смогли бы потому, что не умели ей пользоваться. При этом если с Иваном случилось что-то серьёзное, то за это время ему бы стало совсем плохо. После секундного колебания Лада приняла решение оставить Аню снаружи, а самой осторожно пройти внутрь. Но делать это было необходимо быстро.
- Жди меня здесь и никуда отсюда не уходи, - строго сказала она сестре. – Стой на одном месте, поняла и ничего не бойся, мы скоро вернёмся. – Аня послушно кивнула головой.
Решительно выдохнув воздух, Лада шагнула во тьму.
*   *   *
Первые несколько шагов она ещё могла видеть стены и пыльный пол, на котором чётко отпечатались следы ботинок Ивана. Потом, когда она поворачивалась назад, ей была видна светлая часть дверного проёма, а впереди уже – только мрак, который, после нескольких десятков медленных, очень осторожных шагов, почему то начал рассеиваться. Лада двигалась, опираясь одной рукой на правую стену, и с каждым её шагом в коридоре становилось немного светлее. Внезапно она заметила, что впереди неё глухая стена, а коридор делает поворот налево под прямым углом. Свернув, девочка поняла, что этот туннель заканчивается и выходит в большое помещение, в котором было совсем светло. Она двинулась туда, громко произнося имя брата. «Лада!» - тут же услышала она его бодрый голос. – «Иди, скорее, сюда». Девочку охватила ярость. Он оставил их волноваться за себя, а сам, как ни в чём не бывало, торчит здесь и как будто вовсе не собирается обратно. Мало того, он подвёл её к тому, что ей пришлось оставить маленькую сестру одну в зимнем лесу. «Ну, сейчас я ему задам!» - подумала Лада. Но, сделав ещё несколько шагов, она забыла о своей злости. Её взору открылся незабываемый вид. Коридор, по которому она шла, вышел в большой круглый зал. Потолок в зале имел форму купола, до верхней точки которого было никак не менее десятка метров. Сам же зал в диаметре имел метров пятьдесят. Самое интересное было то, что здесь было светло как днём снаружи. При этом брат с сестрой так и не смогли понять, откуда исходит свет. Казалось, что светится потолок и даже стены излучают свет.
Между прочим, по всей длине стен, стояли, повторяющие их форму массивные каменные скамьи. Поверхность пола составляла разноцветная мозаика, с трудом просматриваемая сквозь пыль времён. В центре зала было круглое же сооружение, напоминающее бассейн паркового фонтана. Бортик, высотой не более тридцати сантиметров, окружал этот странный «бассейн». Причём дно сооружения располагалось ниже уровня пола в зале примерно на высоту бортика. Дно также устилала мозаика. Воды в бассейне естественно не было.
Все стены в зале были покрыты диковинными рисунками в виде фресок. Они изображали людей в средневековой одежде, которые не то охотились, не то принимали участие в неких, сродни цирковым, забавах. Такие мысли могли прийти при взгляде на рисунки, потому что вокруг людей неизвестный художник изобразил странных зверей, причём звери были не только странными, но и страшными. Они представляли некую совершенно дикую помесь. Морды зверей напоминали морды горилл, причем пасти у этих горилл были сильно вытянуты и похожи на волчьи. Форму тела звери имели бычью с огромным косматым горбом на могучей спине. Обезьянобыки стояли на задних лапах, оканчивающихся очень широкими копытами, при этом передние были скорее не лапами, а руками, со страшными, длинными и, похоже острыми, как бритва, когтями. Однако самое страшное было в том, что кроме обычной звериной злобы, в изображениях этих жутких морд просматривалась вполне осознанная ненависть, которую у обычных зверей не встретишь. Возможно, этим  неизвестный художник хотел показать, что зверюги обладают разумом противном человеческому. Удивляло в настенной живописи также изображения людей разного роста. Если одни представлялись вполне обычными, то другие, если сравнивать их с первыми были по высоте не более метра с небольшим. При этом по выражению лиц этих самых вторых сразу становилось понятно, что это были не дети, а взрослые люди маленького роста. На то, чтобы разглядеть всё это Ладе понадобилось не больше минуты. Внезапно она почувствовала будто кто-то подошёл к ней сзади и вздрогнула обернувшись. Рядом с ней стояла Аня, рассматривая странные фрески с круглыми от удивления глазами.
- Ладушка, что это, - спросила Аня у сестры.
- Какая-то комната, - от всего увиденного Лада не смогла найти других слов.
- Вы только представьте, какое открытие мы только что сделали, - выпалил Иван, светясь от нахлынувшего восторга.
- Пойдемте отсюда, - тихо произнесла Лада, взяв за руку младшую сестру, - расскажем всё дедушке. – Ей было немного не по себе.
Развернувшись, они пошли назад, так же осторожно, как и пришли. За ними шёл Иван и в подробностях рассуждал о ценности для науки их необыкновенной находки. Тем временем они впотьмах дошли до того места, где коридор поворачивал направо. Впереди должен был находиться ориентир в виде приоткрытой двери. Но проёма почему то не было видно и в коридоре стояла кромешная тьма. Внезапно в темноте загорелся лучик слабого света. Это Аня обнаружила у себя в кармане ключ с брелоком, в котором был встроенный фонарик, включила свет.
- Анюта, ну где же ты раньше-то была, - с лёгким укором сказала Лада сестре, - а если бы мы здесь носы поразбивали? Да и сама могла шишек набить, - добавила она, вспомнив, что малышка тоже шла в зал в темноте.
- Я забыла про него, - голос у Веры задрожал и сестра почувствовала, что та сейчас заплачет, - я думала он дома, а обнаружила его случайно.
- Ничего, сейчас выйдем и фонари не нужны, - успокоил их Иван, - совсем чуть-чуть и мы снаружи.
Однако пройдя ещё немного брат и сестры остановились как вкопанные. Луч фонарика светил прямо перед ними. В том месте, где они ожидали увидеть дверь, световая полоска выхватила из темноты подземного хода лишь кусок темной скалы. Двери не было, они зашли в тупик.
*   *   *
В воздухе повисла тишина. Никто не произносил ни слова, потому что не мог ожидать такого поворота событий. Первым нарушил молчание Иван. Со словами: «Чьи это шутки?», он подошел к перегораживающей выход стене и начал пинать по ней ногой. Это не помогло. После внимательного обследования стены тупика методом простукивания стало понятно, что это вовсе не шутка и здесь налицо либо действие потусторонних сил, либо какая-то аномалия. Перед ними была не простая загородка, а самая настоящая толща скалы. О том, чтобы попытаться выбраться здесь наружу не стоило и думать. Оставалось вернуться обратно в круглый зал и хорошенько поразмыслить над сложившейся ситуацией, что они и сделали. Возвращаясь из тупика, Иван размышлял в основном о том, что он станет делать если с девочками случится истерика. Но сёстры вели себя на удивление спокойно, только когда они вышли на свет, он заметил, что Лада сильно побледнела, а у Ани подрагивает нижняя губа и она не отпускает руку сестры. «Самое время подыскать хоть какое-то решение» - подумал Иван. 
- Я хочу домой, - прошептала Аня, поглядев сначала на брата, потом на сестру, - как мы попадём домой?
- Всё будет хорошо, мы обязательно будем дома, - ласково ответила Лада глядя Верочке прямо в глаза, - просто нужно немного подождать. Ты пока посиди, а мы с Ваней сейчас найдём выход отсюда. Она усадила сестрёнку на скамью, предварительно носовым платком очистив для неё место от пыли. Только после этого она подошла к стоящему в центре зала Ивану.
- Что мы будем делать? – просто спросила Лада у брата.
- Я возьму Анин фонарик и пойду внимательно обследую коридор, - ответил тот, - а ты изучи стены здесь, в зале. Если это такое хитрое место выход может находиться где угодно.
Пока Иван занимался проходом, Лада вдумчиво осмотрела стены, пытаясь простучать каждый сантиметр, насколько ей позволял рост. Но нигде не было видно ни щёлочки, а звук от ударов говорил о том, что никаких скрытых пустот за диковинными росписями нет. Тем временем Аня немного успокоилась и, поскольку ей наскучило сидеть на одном месте, она стала бродить по всему залу, рисуя ножками в пыли разные причудливые фигуры. Потом она забралась в бассейн и продолжила рисование там. В это время в зал вернулся Иван. Вид у него был озабоченный.
- Как у тебя дела? – спросил он у Лады.
- Ничего не нашла, везде глухие стены. А ты всё посмотрел.
-Всё. Все стены и пол. Вообще ничего.
- Дедушка, наверное, уже вернулся, - раздраженно сказала Лада, - ты представляешь, что он сейчас с ума сходит. А всё твое тупое любопытство. До тебя хотя бы доходит, что мы можем умереть здесь? – В девочке снова начинала закипать злоба на брата. Иван чувствовал вину, но ему не хотелось перепираться.
- Ты только не начинай, Лада, - примиряюще  ответил он, - я и сам всё понял. Нужно думать. Всё не так просто и, кроме того, мне кажется, нас сюда специально заманили. И скорее всего вовсе не для того, чтобы мы здесь тихо погибли голодной смертью. Поэтому где-то обязательно есть выход.
Он присел на бортик бассейна, поглядывая, как младшая сестрёнка строит на дне пыльные горки. 
- Малышка, перестань, ты сейчас вся будешь в этой пыли, - приказным тоном сказала Лада.
- Подожди Лада. Лучше посмотри сюда. – Иван слез через бортик к Ане. – Гляди.
И он указал на младшую сестру, которая набирала в руку горсточки пыли и ссыпала их в тонкую щелочку в полу.
- Здесь есть нечто, - Иван присев на корточки рядом с Аней начал обеими руками место на полу от пыли. Лада тут же, без слов, пришла к нему на помощь. Через некоторое время они очистили место в центре круга от пыли и увидели то, что она скрывала от них. На дне бассейна мозаикой был изображен низкорослый коренастый человек в старинных доспехах, державший в одной руке меч, а во второй – большой круглый щит с изображением солнца. То, что так взволновало Ивана, крылось именно в щите, а точнее вокруг него. По границам изображения щита шла тоненькая полоска, в которую Аня только что ссыпала песок. Это могло говорить о том, что под щитом имеется какая-то пустота. Теперь нужно было перейти к следующему шагу. Иван попросил у Ани её ключ и попытался просунуть его в щель на полу, для того чтобы попробовать приподнять щит. Однако все его попытки оказались безуспешными. Щель была настолько узкой, что требовался скорее нож с тонким лезвием, которого у них не было. Да и скорее всего сам щит был достаточно тяжел, чтобы с ним можно было что-нибудь сделать подобными рычагами. Попытки обломить кусочки мозаики по краям щели так же вышли безрезультатными. За долгое время разноцветные пластинки, казалось, прикипели к полу. Тогда мальчик начал прыгать на щите, пытаясь своим весом проломить упрямую преграду. Но она не поддавалась. В сердцах Иван с силой топнул по лицу изображение низкорослого воина. И тут случилось чудо. Под полом что-то громко щёлкнуло, потом гулко ухнуло и «щит», оказавшийся крышкой люка, рывком опустившись сантиметров на двадцать вниз, неспешно отъехал в сторону, освободив скрывавшийся за ним проход вниз. Ребята, нагнувшись, заглянули внутрь. Крышка закрывала спуск в колодец, диаметр которого был вполне достаточен для того, чтобы в него мог беспрепятственно спуститься взрослый мужчина. Чуть ниже того места куда сдвинулся «щит» начиналась лестница, устроенная в виде вбитых в стену толстых железных скоб. Лада с Иваном переглянулись.
- Даже не думай, - произнесла Лада, глядя брату прямо в глаза. Тот твёрдо выдержал её взгляд.
- Но другого выхода у нас всё равно нет. – Иван постарался произнести эту фразу как можно более убедительно. – Запертые без воды и пищи, мы здесь недолго протянем.
- А откуда ты знаешь, что выход есть там, - С этими словами Лада кивнула на открытый люк, а затем посмотрела на часы, одетые на своей руке, - Прошло уже около двух часов, с тех пор, как мы здесь. Дедушка обнаружил, что в доме никого нет и, значит, нас скоро начнут искать. В крайнем случае, они взорвут эту скалу, которая закрыла нам выход.
- Да как же они узнают, что вообще нужно где-то взрывать, - устало поинтересовался Иван. – Как же они найдут это место?
- Так же как и мы, по ландышам.
- Неужели ты такая глупая, - при этих словах брата Лада сжала кулаки, - Давно пора понять, что нас сюда зачем-то заманили. Я тебе даю гарантию, что там, снаружи, нет ни одного цветочка. Там зима, снег, и ни одного нашего следа от снегохода до самой скалы, поняла. Так как же они узнают, где нас искать!?
На это Ладе нечего было ответить и, она замолчала. В этот момент снова раздался громкий щелчок. От неожиданности все вздрогнули. Люк закрывался.
- Вот видишь, - ещё немного и Ладин голос мог сорваться на крик, - если мы туда спустимся, у нас уже не будет хода назад.
- Лада, - Иван понимал, что во многом сестра права, что она думает в первую очередь о младшей сестрёнке и о том, что там, куда он предлагает идти, может быть гораздо хуже, чем здесь.
- Мне кажется, что лучше хоть что-нибудь делать, чем сидеть сложа руки, - продолжил он. - Ну чего мы сможем добиться бездействием.
Девочки молчали и, в этот момент, Иван окончательно осознал всю опасность их положения. А он был среди них не только самый старший, но и единственный мужчина. И поэтому именно ему придётся брать на себя всю ответственность за судьбы сестёр. Но что было особенно горько, так это то, что если бы не он, девочки никогда не оказались в такой ситуации, которую, кроме как гибельной, никак не назовёшь.
- Сделаем так, - спокойно продолжил он, - мы снова откроем люк и, я возьму Верин фонарик и спущусь вниз. Вы подождёте меня минут десять, потом откроете его и, я вылезу. Если я что-то найду, мы отправимся туда. Если нет, и там окажется очередной тупик, будем сидеть здесь и ждать.
Девочки слушали его, не говоря ни слова.
- Идёт? – переспросил Иван.
- А если мы не сможем его открыть? – в этот момент Лада подумала о том, что если они окажутся по разные стороны очередной преграды станет совсем страшно.
- Давай ты сама попробуешь открыть его сейчас, и я спущусь. До этого он был открыт примерно минуту, значит, спустя это время он закроется. Через десять минут ты откроешь его. Если меня не будет, открывай его каждые десять минут.
- А если с тобой что-нибудь случится в этом колодце, - спокойствие и уверенность брата передавались Ладе постепенно, - что тогда делать нам?
- Лучше не думай об этом, а попробуй открыть люк, - отрезал Иван.
Лада подошла к изображению и топнула ногой по изображению лица. Люк не сдвинулся с места.
- Топай сильнее, - приказал брат, и девочка топнула с такой, что у неё заныла нога. Раздался знакомый щелчок, и «щит», опустившись вниз, открыл спуск в колодец. Иван осторожно опустился ногами на верхнюю скобу, потом на следующую, перехватился руками и начал спускаться вниз.
- Через десять минут, - донеслись его слова из темноты.
Эти минуты показались девочкам вечностью. Затем были ещё десять минут и ещё. Только когда Лада открыла ход в холодец в четвёртый раз, оттуда донёсся голос брата, а потом показался и он сам. Не дав ему отдышаться, сёстры накинулись на него с расспросами.
По словам Ивана, спуск не был длинным. Метров семь-восемь, не больше. Скобы вполне надёжные. Возможности открыть выход из колодца с той стороны он не обнаружил. На дне колодца есть выход в небольшую комнату, из которой ведёт достаточно широкий коридор, в котором совсем светло. Откуда идёт свет, так же как и здесь в зале он так и не понял, возможно,  откуда-то с потолка, до которого метра четыре. Коридор или тоннель, судя по всему очень длинный, поскольку пройдя по нему быстрым шагом он, Иван, так ничего и не увидел. Потолок и стены надёжные, никаких следов разрушений там нет.
- Что ты предлагаешь? – спросила Лада, как только Иван закончил свой рассказ.
- Возможно, нам всем следует спуститься вниз и, двигаясь по тоннелю постараться дойти до выхода наружу. С воздухом там проблем нет, значит тоннель сообщается с поверхностью. Правда, там прохладнее, чем здесь, но мы все тепло одеты, поэтому замерзнуть нам не грозит. По крайней мере, там у нас будет шанс выбраться, - закончил мальчик.
- А там нет летучих мышей? - робко спросила Аня. Решение приняли единогласно
Первым в колодец начал спускаться Иван, следом за ним, с помощью старшей сестры Аня, которую брат поддерживал снизу. Для себя Ладе пришлось открывать крышку ещё раз. Достигнув низа, девочки своими глазами увидели то, о чём им рассказал Иван. Они находились в небольшой комнате, на противоположной стороне которой, в пяти шагах от того места где они спустились с лестницы, начинался освещенный тоннель. Не раздумывая, ребята вошли в него и двинулись вперёд.
Шли они быстро, не останавливаясь ни на минуту. Пол был ровный и, ничто не препятствовало ходьбе. Прошло уже много времени, но конца тоннелю казалось, не будет. Хотелось пить и первой об этом сказала малышка. Пришлось её успокоить, объяснив, что скоро они непременно доберутся до воды. Самим Ивану и Ладе от этих уговоров на душе стало только хуже. С каждой сотней пройденных метров надежда, на то, что они когда-нибудь доберутся до выхода, всё более таяла. Через некоторое время пришлось делать остановку – девочки, и особенно Аня, очень устали, и нужно было отдохнуть. Постояв, прислонившись к стене, пошли дальше. Пройдя полчаса отдохнули ещё раз. После третьего привала Ивану пришлось посадить Аня на плечи, сестрёнка утомилась до такой степени, что засыпала на ходу. Судя по времени в Таёжной наступил вечер, но точного времени они не знали, поскольку Ладины часы остановились. Внезапно им показалось, что коридор впереди заканчивается и начинается широкое пространство. Лада с Иваном пошли быстрее и вскоре вышли в круглый зал, похожий на тот, что они оставили несколько часов назад. Вдоль стен шли такие же скамьи, вот только рисунков и «бассейна» здесь не было. На противоположной стороне виднелся выход. Иван осторожно, так чтобы не разбудить младшую сестрёнку ссадил её с плеч. Потом снял с себя куртку, Лада расправила куртку на скамье, а Иван положил на неё спящую Аню. После этого он повернулся к Ладе. Вид у сестры был очень усталый, но держалась она молодцом, что не мог не отметить Иван.
-  Что дальше? – шёпотом, чтобы не разбудить Аню, спросила Лада.
- Нужно поспать, - так же шёпотом ответил ей брат, - но сначала я должен пойти посмотреть выход. Лада присела на скамью, а Иван отправился на разведку, не питая особенных иллюзий относительно здешних подземных ходов. Как он и предполагал из зала выходил точь-в-точь такой же тоннель. Пройдя по нему несколько десятков шагов, Иван вернулся обратно. Лада спала. Мальчик тоже лёг на скамью и внутри у него терзала душу тоска и жалость к девочкам, которых он втянул в это опаснейшее предприятие. С думами о том, чем же может закончиться для них это опасное путешествие, мальчик уснул.
Он не знал, сколько времени длился сон. Глаза его были ещё закрыты, но сквозь дрёму мальчик услышал, как плачет младшая сестрёнка, зовя маму, чтобы та принесла ей попить. Иван открыл глаза и сел на скамье. Лада сидела рядом с Анечкой и гладила её по голове, ласково успокаивая её. Спросонья малышка не могла понять где она находится, а когда вспомнила, то заплакала ещё сильнее. Пришлось и Ивану найти для Ани несколько утешительных слов. Но хорошего было мало. Нужно было идти вперёд, поэтому наскоро приведя себя в порядок они отправились в путь. В этот день они прошли не так много, как в первый – на быструю ходьбу не осталось сил. Больше половины пути Ивану пришлось нести Аню на себе. У Лады тоже подкашивались ноги. В этот раз они спали на полу коридора. Иван отдал свою куртку сестрам, чтобы те не простыли лёжа на холодном полу. О себе он уже не думал.
К концу третьего дня случилось то, чего Иван боялся больше всего. От усталости, голода и жажды Аня начала терять сознание. Прошли они совсем немного. Голова кружилась и, в ней путались бессвязные мысли. Они почти не разговаривали, изредка обмениваясь только короткими фразами. Языки припухли, и говорить было тяжело. Во время третьей ночёвки Иван проснулся от того, что рядом с ним кто-то плакал. Он посмотрел на девочек. Плакала Лада.
«Утром» четвёртого дня Иван с Ладой еле волочили ноги. Аню Иван нёс на руках. Малышка была бредила. В голове у мальчика крутилась какая-то мысль. Эта мысль стучала в висках, вместе с какой-то знакомой мелодией отдаваясь во всех уголках сознания. Он пытался уловить, о чём он думает и не смог. «Это конец» - подумал он. Сквозь непрекращающийся шум в ушах Иван услышал позади себя какой-то стук и обернулся. Лада лежала на полу и не произносила ни звука. Иван осторожно положил Веру на пол и наклонился к Ладе. Она была без чувств. Иван развернулся и, в полузабытьи, шатаясь, двинулся дальше, не понимая, куда и зачем он идёт. Через какое-то время, двигаясь, будто во сне, мальчик натолкнулся всем телом на нечто твёрдое и упал. Лёжа Иван почувствовал, что у него по лицу что-то течёт и провёл рукой, вытирая лоб и щёки. Потом, расплывающимся взглядом он посмотрел на руку и увидел, что вся ладонь покрыта кровью. Иван немного приподнял голову пытаясь разглядеть, обо что он ударился. Тоннель, по которому так долго шли они с сестрами, был перегорожен решёткой. Иван подполз к ней и ухватившись за толстенные прутья попытался хоть немного сдвинуть её с места. Решётка не поддалась. Посмотрев по сторонам, он увидел, что концы решётки намертво вмурованы в стены. Усталый, голодный, осознавший собственное бессилие мальчик опустился на пол и потерял сознание. 
Глава 3.
Мальчик бежит по тропинке, вниз по крутому склону. За ним гонятся. Кто и зачем пытается его догнать, Иван не знает, но очень боится обернуться назад и посмотреть. Впереди виднелась четкая линия обрыва. Мальчик понимает, что внизу, под обрывом, течёт река. Он никогда не был в этом месте, но точно знает, что река есть. Резко остановившись почти у самого края обрыва, Иван делает шаг и смотрит вниз. Там на дне глубокого ущелья, беснуется поток. Мальчик с детства боится с высоты, но осознаёт, что придётся прыгать. Он понимает, что наверняка разобьётся о торчащие из воды спины огромных валунов. Но лучше разбиться, чем быть пойманным теми, чьё охотничье дыхание уже почти ощущал взмокший затылок. Иван закрывает и прыгает. Тело напрягается как струна в ожидании удара. Ещё мгновение и он касается воды. Приятная прохлада обволакивает ноги, живот, руки и достигла лица. Как приятна эта прохлада в такой жаркий день. Воспалённый от горячего пота лоб омывается холодной струёй. Он весь погружается во чрево реки.  Погоня  больше не страшна и, это хорошо. Но в воде нечем дышать. Иван пытается вынырнуть на поверхность, до которой совсем недалеко. Вот же они, играющие на ней солнечные блики. Внезапно страшная мысль острой иглой пронзает возбуждённый мозг. Он утонет. Вся поверхность реки накрыта железной решёткой. Он ловит руками прутья. Но мощное течение  разжимает его пальцы и бьёт его о прутья решётки. У него нет больше сил бороться с безжалостной рекой, и тут он слышит голос, который зовёт его по имени. Он пытается понять, откуда исходит голос, который может знать как его зовут, делает последнее попытку пробиться наверх и…открывает глаза.   
*   *   *
Иван лежал в небольшой чистенькой комнате со свежевыбеленными стенами и потолком. Под головой он чувствовал мягкую подушку, а сверху был укрыт лёгким лоскутным одеялом. Рядом с его кроватью стоял невысокий, но широкий в плечах пожилой человек с коротко стрижеными волосами, покрытыми сединой и мужественным, угловатым, словно незатейливо вырубленным из куска дерева, лицом. Человек улыбнулся, если это можно было назвать улыбкой и, глядя на него, Иван вспомнил всё, что произошло с ним и девочками. Вспомнил он также что людей, подобных этому низкорослому человеку, видел нарисованными на стенах в подземном зале. Мальчик опёрся руками о ложе и сел.
- Со мной были две девочки, мои сёстры. Что с ними? – судьба Ани и Лады волновала его сейчас больше всего на свете.
- Они здесь, в соседнем доме, - человек говорил с очень интересным акцентом, огрубляя мягкие согласные, - с ними всё в порядке. О них позаботились не хуже чем о тебе.
Человек выглядел дружелюбно и не походил на обманщика. Иван успокоился.
- Где мы, - спросил он, обводя взглядом комнату, - нас, наверное, уже давно ищут.
- Если ты о деревне, - ответил человек, - то испокон веков название ей Грэру Хикс. Да будет так, - добавил он почему-то. – А ищут вас, скорее всего не совсем здесь. Точнее совсем не здесь – ещё более загадочно уточнил он.
У Ивана стали закрадываться странные сомнения. Ландыши зимой, исчезающие двери в скале, подземные коридоры с настенными изображения вот таких низкорослых людей, всё это казалось таким нереальным, но, если конечно он всё ещё в своём уме, всё это было на самом деле. В этот момент мальчик решил задать ещё один вопрос.
Простите, пожалуйста, - тут он слегка замялся, боясь, что вопрос может показаться смешным, - вы гном?
- Я? – улыбнулся человек. – Меня зовут Ёлль. Я – хьёсс.
В это время в комнату вошла полная седовласая женщина с приятным выражением круглого лица. Роста она была ещё более меньшего, чем Ёлль и потому, как она говорила, Иван понял, что это жена Елля.
- Мальчику нужен покой, - строго обратилась она к мужу, - а ты занимаешь его разговорами. Болтаешь сам, а хозяйство стоит, - уже мягче прибавила она.
- Ладно, ладно, Милля, -  мирным тоном ответил ей хозяин дома, направляясь к двери - лучше дай ему ещё отвару, пусть набирается сил.
- Сейчас малыш, скоро совсем поправишься, только нужно подождать немножко, - сказала женщина, наливая в глиняную чашку из кувшина, который стоял на небольшом столике рядом с кроватью, тёмную жидкость. – А вот это не ждёт, - добавила она, протягивая ему чашку.
Иван поднёс чашку к носу и осторожно понюхал напиток. Женщина заулыбалась. Тогда мальчик начал пить мелкими глотками. Отвар был похож на мёд, сильно разбавленный настоем каких-то приятно душистых трав. Выпив всё, до последней капли, он почувствовал странную лёгкость  и умиротворение, им овладело полное спокойствие и уверенность в собственных силах. С этими ощущения Иван опустился на подушку и тут же уснул.
*   *   *
Когда он проснулся в следующий раз, в комнате кроме него никого не было. На приставленном, к кровати, стуле лежала чистая одежда. Эта была не его одежда, но приготовлена, несомненно, для него. Потянувшись, он ощутил такую бодрость, как будто не было до этого нескольких дней без воды и пищи, проведённых под землёй. Можно было подумать, что вместо этого он неделю провёл в санатории. Соскочив с кровати, Иван резко пригнулся от испуга разбить макушку о низкий потолок. Потом осторожно выпрямился. Высота была почти такой же, как и его рост, но хьёссу, чтобы дотянуться до потолка, пришлось бы вытянуть руку вверх и, наверное, даже слегка подпрыгнуть. Мальчик надел холщовые штаны и симпатичную домотканую рубаху, подумав при этом, что сказали бы школьные друзья, увидев его в таком облачении. Но потом он решил, что с утра портить себе настроение подобными мыслями, всё-таки не стоит, и отправился искать выход из дома.
Выйдя из комнаты, служившей ему спальней, он попал в кухню. Здесь на простых, струганных из досок шкафах, стояла глиняная посуда. Окна были занавешены материей с изображением разных цветочков. Пол, в кухне, как, наверное, и везде в доме, был начисто выструган и покрыт разноцветными половиками. В центре располагался длинный обеденный стол, за которым смогли бы уместиться не меньше десятка человек. А в ближнем углу главенствовала большая изразцовая печь. Подивившись на незнакомый доселе быт, Иван вышел из кухни и переместился в тёмные сени, прошёл по ним, спотыкаясь то о какой-то сундук, то ещё обо что-то громоздкое и добрался до массивной двери. Толкнув её, мальчик вышел на крыльцо и чуть не упал от удивления. На улице было тепло. Всего несколько дней тому назад они с девчонками бродили по глубокому снегу, а сегодня он стоит и смотрит на густую зеленую траву и на деревья, только начинающие желтеть в преддверии наступающей осени. Иван огляделся по сторонам. Дом, на крыльце которого он стоял, был одним из ряда таких же симпатичных строений расположившихся по обеим сторонам неширокой улочки. Стены всех домов были выкрашены в жёлтый цвет мягкого оттенка, а крыши выложены ярко-зеленой черепицей.  У крыльца начиналась мощеная кирпичом дорожка, которая сворачивала за угол. Недолго думая, Иван пошёл по ней в надежде отыскать хозяев дома. За углом, ему открылся вид на сад, в котором росли плодовые деревья. Ветви провисали под созревшими и зреющими крупными яблоками, сочными сливами и душистыми грушами. В саду Иван увидел Милю, которая подбирала опавшие фрукты и складывала их в корзины.
- Проснулся! - весело крикнула она, - а тебя уже заждались все. – Там. –Указала она рукой в ответ, на немой вопрос мальчика.
Следуя направлению её жеста, Иван прошёл через сад и вышел на лужайку, посреди которой стояла красивая резная беседка. В беседке был накрыт стол, и за этим столом сидело много женщин и мужчин, занятых оживлённой беседой. Нетрудно было догадаться, что все они, так же как Ёлль и Милля были хьёссами. Как только Иван был замечен, разговоры прервались и собеседники обернулись к нему с улыбками на лицах. И среди всех этих улыбающихся людей (он искренне считал их людьми) Иван увидел сестёр, машущих ему руками, чтобы он садился за стол рядом с ними, где для него уже освободили место. Как только он сел возле них, Лада сразу начала расспрашивать его, как он себя чувствует, а Аня та просто потянулась к брату и обняла за шею. Иван покраснел как рак, потому что снова стал предметом улыбчивых взглядов. В это время Релли, хозяйка того дома, где были девочки, поставила ему тарелку, а рядом с ней положила вилку и ложку. Затем все снова замолчали, потому что  из-за стола встал Ёлль и произнёс, обращаясь к Ивану:
- Мы почтём за честь поделиться с тобою за этим столом всем тем, что послано на обед и нам. Отобедай с нами.
- Большое спасибо, – произнёс Иван, отвечая на любезное предложение.
- Да будет так! – подытожил Ёлль и сел на своё место. Обед продолжился.
В то время, как Иван, стараясь не набрасываться на пищу словно месяц не видавшая еды гиена, пытался держать себя в руках, степенно подкладывая на свою тарелку всякую всячину из стоящих неподалёку от него огромных блюд, Лада поясняла брату, что им особенно ничего не рассказывали о том где они находятся и каким путём им лучше возвращаться домой.
- Я спрашивали об этом Релли, - сказала Лада, - но та ответила, что всё равно мало что в этом понимает, и когда тебе станет лучше, нам всё объяснит Ёлль. Он здесь староста деревни.
Пока она говорила Иван, вместе с остальными хьёссами наслаждался запеченной уткой, рагу из дичи с овощами и как-то по-особенному чудно приготовленным яблочным пирогом.
После обеда, когда все разошлись по своим делам, за прибранным женщинами столом остались только ребята, Ёлль, да хорошо одетый молодой человек, по имени Ке.
- С чего бы начать? – задумчиво проговорил Ёлль. – Про себя вы кое-что рассказали. Может быть, вы будете спрашивать о том, что хотите узнать, а я отвечу на то, что смогу. Потом и сам кое-что у вас уточню.
- Вы сказали, что ваша деревня называется Грэру Хикс, - начал Иван, - но мы первый раз слышим про такую деревню. Вы можете подробно объяснить, где она находится?
- И кто такие хьёссы, - осторожно, чтобы не обидеть хозяина, добавила Лада, - нам очень интересно.
- Тут вот какое дело, - после некоторой паузы начал Ёлль, - мы, хьёссы, обозначаем наш мир Цай Наббикош. Да будет так. Люди и некоторые другие создания, зовут его Айлорон. Ну а под каким именем видят его уоми, я даже, и произнести не смогу. А хьёссы это такой народ. Люди конечно похожи на нас, но мы немного другие.
-  Мы сюда попали из Таёжного, - сказала Лада, - это такой посёлок в лесу, где живёт наш дедушка и куда нам нужно скорее вернуться, вот мы и хотели бы узнать насколько далеко мы от него находимся?
- Тут для вас лучше послушать Ке. Он учёный человек и лучше меня скажет, что да как, - просто ответил Ёлль. – Кстати если бы не он вы, наверное, и не выжили бы. Вообще мы собирались делать обход шахты на пару дней позже, но ему нужно было возвращаться в Мейг, а я давно обещал показать ему разработки. Мы на платформе спускались, а в шахту выходит тоннель, и там ты лежишь. – С этими словами он посмотрел на Ивана.
- Так решётка, о которую я ударился, закрывала ход в шахту, - не удержался от вопроса Иван, - а я то пытался её сломать.
- Ну, сломать-то её мудрено, - с этими словами хьёсс посмотрел на Ке, - не нами делана. Но хорошо, что не сломал, - кашлянув, прибавил он, - там до дна долго падать. Выспаться бы успел.
Иван удивлённо посмотрел на Ёлля, но тот, судя по всему, даже и не думал шутить, лишь слегка подтолкнул Ке, чтобы тот не забывал о заданном вопросе.
- Видите ли, ребята, вам придётся постараться меня понять, потому что говорить я буду так, как понимаю это сам.
- Да, мы готовы, - за всех ответил Иван.
- Вот вы спрашиваете меня, далеко ли отсюда да вашего Таёжного, не так ли?
- Ну да! – Ладу разбирало нетерпение.
- А теперь ответьте мне, как можно измерить расстояние от одного места, которое есть, до другого, которого нет?
- Как нет? – девочка была в полном недоумении. – Так мы же к вам попали прямо оттуда!
- Нет, нет, не горячитесь. Я же совсем не про это говорю. Вот сейчас мы сидим за столом в Грэру Хикс и смотрим на поля, а за теми полями горы, а за горами многие деревеньки и большие города. Дальше моря и океаны, солнце всходит, освещая их темную воду. Дальше другие земли. Но в Айлороне нет места под названием Таёжный, как нет и других, известных вам мест. Это совсем другой мир.
- Я не понимаю, - Иван злился на самого себя за то, что не был способен уловить суть объяснения. – Мы открыли дверь, и зашли в подземный ход, шли по нему и, в конце концов, попали к вам. Это расстояние имеет определённую длину и если можно пройти его в один конец, значит можно сделать то же самое и в обратную сторону.
- Ну, конечно же, нет, - горько улыбнулся Ке. – Я же вовсе не отрицаю существование вашего мира. Я даже готов дать руку на отсечение, что он есть также как то, что мы сидим сейчас рядом с вами. Дело в другом. Тоннель это мост между нашими мирами. Он не существует постоянно. Собственно говоря, я даже не совсем понимаю, почему он возник именно в этот момент. А дверь, в которую вы так необдуманно вошли – портал. В тот момент, когда она закрылась за вашими спинами, портал закрылся и связь была прервана.
- Но можно, же как-то его снова открыть, - возмущённо бросил Иван, - если он открылся один раз, то может открыться и другой.
- В том-то и дело, что нет, - вздохнул Ке, - если бы это было возможно, то между мирами постоянно курсировала масса бродяг, которым нечем заняться. Мосты могут возникать либо самопроизвольно, на кратчайший промежуток времени, как это произошло в вашем случае. Но это может происходить с одними и теми же мирами один раз в миллион лет. Кстати, со всякими побочными эффектами, вроде ваших цветов, - добавил он посмотрев на Ладу. - Но миры, - продолжил Ке, - могут быть соединены и свободной волей волшебника, - закончил он.

При слове «волшебник» ребята изумлённо посмотрели друг на друга.
- А у вас есть волшебники? - включилась в разговор Аня.
- Вообще, то есть, - с улыбкой ответил Ке и над столом пронёсся вздох облегчения, - но таких, которые могли бы соединять миры,  нет ни одного.
- Как же так, - у Ивана внутри всё закипело, - то вы говорите «волшебник может открыть», потом говорите «волшебники есть», но при этом нужных, оказывается, нет. Как же так?
- Ты зря сердишься, - миролюбиво продолжил Ке, - к тому же если бы не чьё-то несерьёзное поведение у вас бы сейчас не было никаких проблем, - при этих словах Иван понурил голову, а Ке продолжал, - для того чтобы соединить миры, нужна огромная, неимоверная сила волшебника. Волшебники, наделённые такой силой,  рождаются один раз в тысячи лет, когда-то они были и в Айлороне, но не теперь. Вот что я и хотел сказать. И что бы быть с вами до конца честным мне придётся сказать вам ещё одну неприятную новость, - при этих словах даже Иван замер на месте, - время в разных мирах течёт неодинаково. Оно выравнивается только на время существования моста. Так что за тот час, что мы сидим за этим столом, в вашем мире могла пройти всего одна секунда, а может быть и сто лет.
За столом воцарилось молчание. Тишину прерывало лишь гудение шмелей, весело проносившихся над беседкой.
- Как же нам теперь быть, - горестно произнесла Лада, как будто разговаривая сама с собой, - Неужели ничего совсем ничего нельзя сделать? – девочка начала понимать, что они могут остаться здесь навсегда.
- Ну, возможно есть какой-то шанс, - голос Ке звучал удручённо, - я ведь рассказал только то, что знаю, - мне кажется, вам придётся обратиться к мастеру Эффу, моему наставнику, он разбирается в этих делах гораздо лучше меня.
- А можно задать ещё один вопрос? - Иван поразился случайной догадке и понял, что сейчас он поставит в тупик своих собеседников, кто бы они ни были. – Почему же мы с вами говорим на одном языке. У нас на Земле сотни языков, но вы знаете именно наш.
- Мы говорим вовсе не на вашем языке, - улыбнулся Ке, - мы, то есть я и Ёлль, говорим на Перволингве – языке, который возник одновременно с рождением Вселенной. Все остальные языки, на которых говорят разумные существа, в каком бы из миров они не находились, произошли именно от него. Он хранит в себе истинную суть вещей и потому понятен всем без исключения.
- Мастер Эфф, которого вы упомянули, - торопливо произнесла Лада, не желавшая, чтобы беседа отдалялась от основной темы, - может быть он действительно способен нам помочь, как нам его найти?
- Он преподаёт в школе городка Мэйг, находящегося в одном дне пути отсюда. Я еду в Мэйг, так что если вы решили встретиться с Мастером вам нужно собираться прямо сейчас. По дороге мы заночуем на ферме у старых друзей, а завтра выедем пораньше и до полудня будем на месте. У вас достаточно сил для поездки, - сказал Ке, глядя на девочек.
- Да-да, едем прямо сейчас, - быстро ответила Лада за них обеих, - нужно срочно что-то делать.
- Ну и прекрасно. Я подготовлю повозку, а у вас будет время собраться и попрощаться с новыми знакомыми.
Расставание было трогательным. Ребята были в посёлке совсем недолго, но радушные хозяева заботились о них и полюбили как родных, особенно Анечку. Малышку, со слезами на глазах, перецеловали все женщины. С Ладой также прощались с большой нежностью. В остальном Ёлль заявил, что парня он тискать не даст. Отведя Ивана в сторону, старик дал ему напутствие.
- В Мэйге вы скорее всего не задержитесь, - хмурясь сказал он. – Мастер Эфф очень умный человек, но вряд ли сам сможет вам помочь. Скорее всего, он отправит вас к Магистру.
- Кто такой этот Магистр? – спросил Иван.
- Человек, который поддерживает равновесие Айлорона.
- В смысле правитель страны? – переспросил старосту мальчик.
- Нет, по хозяйству другие управляются. Магистр – верховный мудрец Айлорона. И по волшебству всякому тоже он, - ответил хьёсс вполголоса, и добавил, - дорога будет дальняя, а в дороге бывает всякое, сами знаете. Держитесь вместе и ничего не бойтесь. Да будет так, - заключил он.
Спустя час Ке, Иван, Лада и Аня погрузились в повозку, запряжённую двумя крепкими буйволами. Миля и Релли положили для них в дорогу целый мешок разной снеди, которой хватило бы и на десятерых. Кроме того, со словами «мало ли что» ребят заставили взять тёплые одеяла и пуховые свитера, которые, по словам Ке, никто не умел вязать так, как это делали хьёссы. Ёлль только одобрительно кивал головой, когда женщины приносили тот или иной свёрток. Укладывая тёплые вещи, Миля, строго-настрого наказала одеть их при первом же порыве ветра.
Из посёлка выехали, когда время перевалило за полдень. Однако солнце упрямо стояло в зените и припекало совсем не по-осеннему, хотя шёл сентябрь. Дорога шла мимо скошенных полей и по обе стороны от неё, насколько хватало взора, желтели шапки стогов. Ветер подхватывал одурманивающий запах свежего сена и бросал его в сторону повозки. Колёса тихонько скрипели, повозку слегка покачивало на земляной дороге и ребят посетило чувство пусть и зыбкого, но всё-таки успокоения. Они поверили, что если неким чудесным образом можно было перейти из одного мира в другой, почему бы не быть и другому чуду, которое сможет вернуть их обратно.
Тем временем поля закончились и вдоль дороги то тут, то там замелькали фруктовые рощицы. Сначала довольно редкие, постепенно они превратились в сплошное море садов, сквозь которое плавно несло тележку с путешественниками. А сверху, над ними, по нависающим над дорогой веткам, порхали жизнерадостные голосистые птахи, трели которых, сплетаясь, устремлялись вверх, в щемящую неповторимую синеву густого сентябрьского неба.
Повозка двигалась не быстро, поэтому Иван легко спрыгивал с неё и нарвав лоснящихся, от накопленного внутри солнечного света, яблок, смотрел потом, как задорно девочки хрустят сочными фруктами. По мере того, как плодовые деревья захватили всё пространство вокруг, всё чаще стали попадаться крестьяне с корзинами в руках. Наполненные корзины несли ссыпать в подъезжающие телеги. Гружёные же телеги двигались в ту же сторону, что и тележка, в которой ехали ребята. День, постепенно, подходил к концу и все вокруг заторопились, чтобы до его окончания успеть сделать всё необходимое. Сзади раздавались крики с просьбами поспешить, но торопить буйволов было неблагодарным занятием, они шли мерным шагом, меланхолично пережёвывая свою извечную жвачку, и давая понять, что чувство глубокого внутреннего самоуважения не позволит им даже повести лохматым ухом на раздражённые возгласы торопыг. 
Наконец солнце нехотя опустилось за горизонт и сразу похолодало. Вот тут то и пришлись кстати свитера подаренные сердобольными тётушками. А тележка всё плыла по дороге, пока верная её направлению, не свернула направо. Проехав ещё немного, путники увидели вдали, между деревьями свет фонарей и вскоре оказались возле большого двухэтажного дома с мансардой. На стене, под фонарём, висела вывеска, на которой была изображена очень крупная женщина, со строгим выражением лица. Женщина держала за лапы упитанного гуся. Естественно, что гусь был изображён лапами кверху, но художник каким-то образом сумел придать перевёрнутой сытой физиономии птицы крайне скандальное выражение. Как только буйволы застучали копытами по устланной булыжником площадке перед домом, на крыльцо вышел мальчик и терпеливо стал ждать, пока гости выберутся из телеги. Помогая занести поклажу в дом мальчик приветливо кивнул всем, а с Ке поздоровался как с родным, что говорило об их давних дружеских отношениях. Ке попросил мальчугана распрячь буйволов, напоить, поставить в стойло и задать сена. Мальчик сразу обрёл важный вид, насупился, и буркнув себе под нос, что-то типа: «Знаем, чай не впервой», взял буйволов за поводья и повёл на задний двор. «Младший сын хозяйки, Матушки Ми» - тихо произнёс Ке, обращаясь к ребятам, «сорванец каких поискать, но до старшего далеко» - заключил он.
Войдя в дом, они очутились в большой комнате. На стенах висели зажженные масляные светильники, а на огне очага, расположенного слева от входа, один из работников жарил тушу барана. Прямо перед ними располагалась стойка, за которой царила сама Матушка Ми, хозяйка постоялого двора.  Телосложение Матушка имела более грузное, чем собственное изображение на висящей снаружи вывеске, но вид у неё был не такой строгий. При виде гостей она вышла из-за стойки и направилась в их сторону, не дойдя несколько шагов, Матушка остановилась и, выставив вперёд ногу и уперевшись руками в бока, стала по очереди рассматривать каждого из визитёров. Когда её взгляд остановился на Ане, та от испуга икнула и прижалась к старшей сестре. Видимо довольная произведённым эффектом Матушка Ми обратила наконец своё внимание на Ке.
Самому по ночам не спится, бродяжишь, и другим отдыхать не даешь. Что это с тобой за негодники? – молвила она зычным басом.
- Это мои друзья, Матушка, - Ке очевидно был привычен к подобному ведению беседы, потому что ни капли не смутился и вёл себя как ни в чём не бывало.
- Уж не те ли это друзья, которые…
- Те, Матушка, те,- не дал ей договорить Ке.
- Да что ж это, - внезапно забеспокоилась женщина, - вас же нужно обогреть с дороги, накормить, отдохнуть уложить. Пойдём солнышко я вас устрою, - ласковым тоном медведицы, уговаривающей пчёл отдать мёд, обратилась она к Анечке и протянула к ней могучую руку. К удивлению брата и сестры Аня подала свою ручку Матушке и та повела её впереди остальных. Лада посмотрела на Ивана. Тот молча пожал плечами.
Следуя за Матушкой Ми, гости попали в небольшую уютную комнату с камином. В комнате стоял круглый стол и стулья с высокими резными спинками. В то время как Ке и ребята рассаживались за столом, в комнату вошёл работник и развёл в камине огонь. Матушка также не заставила себя ждать и вскоре появилась на пороге комнаты с таким огромным разносом в руках, что казалось в дверь она с ним не пройдёт. Тем не менее спустя несколько мгновений разнос был водружен на стол. Крышки с горшочков сняты и комната наполнилась ароматами тушеного с пряностями мяса, томленого в печи картофеля, сырных пирогов с укропом. Затем на столе возник чайник с изумительным сборным чаем из горных трав, блюдо на котором важно покачивалась дымящаяся гора оладий и ваза с черничным джемом. Пока гости уплетали оладьи, Матушка подливала им чая, ворча себе под нос, о том, что дети должны быть весёлые и пухлые, словно булочки, а не такие уныло-худосочные, как вредные старушки.
Когда с ужином было покончено, хозяйка дома повела их наверх. По крутой деревянной лестнице они миновали второй этаж и попали в мансарду. Сквозь большие застеклённые окна, выходящие на крышу, была видна висящая над деревьями полная луна. Свет от неё лился через оконные стёкла и растекался по комнате, рождая неясные тени. В мансарде стояло несколько деревянных топчанов, которые по распоряжению Матушки, вместо тюфяков накрыли толстыми меховыми пластинами из шкуры Большого Острозуба. На вопрос Ивана о том, что это за зверь, Ке на словах обрисовал картину, изображавшую жуткого гигантского медведя, обитающего в отдалённых лесах.
- Муж мой добывал, - всхлипнув, пояснила Матушка Ми.
Дети улеглись на подушки, набитые пухом с добавлением запашистых луговых трав и укрылись, поверх простыней, толстыми мохнатыми пледами, служившими здесь вместо одеял.
- Ваня, мы вернёмся домой? – Аня была спокойна, но эта мысль всё равно заботила её больше всего.
- Обязательно вернёмся, - Иван пытался придать своему голосу как можно больше уверенности, - просто нужно будет подождать несколько дней.
- Зачем?
- Потому что сначала нам обязательно нужно встретиться с одним человеком, без которого мы не сможем найти дорогу, - успокоила её Лада,- как только он нам все объяснит, мы сразу поедем домой. А сейчас нам всем нужно спать.
И она запела песенку, которую Аня обычно пела перед сном мама. Иван же в это время, лёжа в постели, прокручивал в голове всевозможные варианты дальнейшего развития событий. Вдоволь поломав голову, он услышал, что младшая сестрёнка не только не спит, но и подпевает Ладе противным тонким голоском. Время уже перевалило за полночь, так что Иван решил, на правах старшего, призвать сестер к порядку.
- Вы спать собираетесь, или решили устроить концерт по заявкам? – негромко обратился он к девочкам.
- Тише, она спит, - шепотом оборвала его Лада. В то время как она говорила, тоненький голосок, не только не прервал пение, весьма тоскливой, кстати сказать, песенки, но к нему присоединились ещё несколько, более гнусавых.
Иван резко сел на топчане. Лада замерла, прислушиваясь. Полуночный хор размещался где-то за окном, на крыше. Мальчик вылез из постели и подошёл к окну. Катя последовала за ним. Окно было устроено в небольшом козырьке, стояло вертикально выходя на пологий скат крыши и, было слегка приоткрыто. В пределах видимости никого не было. Но, поскольку голоса слышались вполне явственно, то не вызывало сомнения – на крыше кто-то есть. Иван приоткрыл окно и осторожно выглянул наружу. В лицо ему повеяло ночной свежестью. Крыша хорошо освещалась луной, но он так никого и не увидел. Тогда он пододвинул к окну стул, встал на него и, держась за боковину, высунулся вбок, чтобы ему стал виден конёк крыши. От неожиданности увиденной картины Ивана качнуло так, что Ладе пришлось схватить брата за рубашку, иначе бы он вывалился наружу. На коньке крыши, спиной к нему, дружным рядком сидело несколько странных существ. Трое из них очень походили на людей, по крайней мере, со спины. Но присутствовало одно обстоятельство. А заключалось оно в том, что рост эти существа имели приблизительно сантиметров тридцать, или около того. Ещё интереснее было то, что эти малыши светились желтоватым светом и у каждого за спиной был вертикально прицеплен тонкий охотничий лук. «Только прицеплен как-то странно» - едва успел осознать Иван, как у одного из хористов лук зашевелился, разделился на две половинки и явил собой крылья, совсем как у бабочек, очень красивого темного окраса. От такого зрелища мальчик чуть не свалился во второй раз. «Точь-в-точь сказочные эльфы» - подумал Иван. Четвёртый же персонаж из унылой компании был гораздо больше остальных, крыльев не имел, не пел и похож на певцов не был, а смахивал он, опять же со спины на, очень упитанного мохнатого медвежонка. Вообще справедливым будет заметить, что пели сейчас, из троих эльфов, лишь двое, а третий беседовал с мохнатым, причём говорил только эльф, а мохнатый лишь изредка кивал головой в ответ. Иван, стараясь быть как можно тише, вернулся в комнату, а ему на смену полезла Лада, которая пожелала увидеть всё своими глазами. Когда она заглянула за окно  мохнатого на крыше уже не было, зато эльфов прибавилось и стало на одного больше.
- Ты должен ещё до рассвета сообщить об этом Арне, понял меня, Фьол? – наказывал один из них, будучи старшим, если судить по его повелительной, а точнее нагловатой интонации. – Они уже здесь.
- Ты узнал куда они направляются, - спросил Фьол начальника.
- Они едут в Мэйг, - коротко отрезал тот и, поправив, одетый на нём, роскошный берет с плюмажем, подпрыгнул в воздух, расправил крылья и быстро полетел, лавируя между стволами деревьев. Остальные засобирались.
Лада, не желая, чтобы эльфы обнаружили её присутствие, постаралась как можно незаметнее нырнуть обратно в окно. Там она поведала брату обо всём, что услышала.
- Ты считаешь, что они говорили о нас? – озадаченно сказал Иван, почёсывая затылок.
- О ком же ещё? Ты видел здесь кого-нибудь, не считая нас и хозяев? Ты сам послушай: они – то есть мы, уже здесь. Это мы едем в Мэйг. Мне кажется, вокруг нас что-то затевается.
- Я согласен с тобой, - мрачно изрёк брат, -но наша задача – постараться как можно скорее вернуться домой. Поэтому не будем ни во что ввязываться, а наоборот, постараемся больше видеть и меньше говорить
- Ваня, - тоскливо проговорила Лада, - а ты не думал о том, что мы можем никогда не выбраться из этого мира.
- Конечно думал, но надеюсь всё равно на лучшее.
Они забрались обратно под мохнатые пледы. В окно лёгкий ветерок нес запахи леса и нежную свежесть приближающегося утра. С мыслями о родных, о далёком доме и о чудесах того места, в которое забросила их судьба, они уснули.
Ивану снился странный сон. Он брёл по ночному лесу и не мог вспомнить куда направляется. Внезапно на одной из толстых веток он заметил стоящего на ней эльфа. Маленький человечек опирался локтём на ствол дерева, глядя задумчиво куда-то вверх. Потом он перевёл взгляд на Ивана и необычайно чистым голосом произнёс, нараспев.
Там, где вода прозрачна, как день.
Там, где от скал чёрная тень.
Хочешь, поверь мне, а хочешь не верь,
Именно там, эта старая дверь.
Глава 4.
Ке разбудил их с восходом солнца. Он принёс воды, чтобы умыться и чистые полотенца. Покончив с умыванием, ребята спустились вниз. В гостевом зале пахло сдобными булочками и свежим вареньем. Миловидная девушка усадила их за приготовленный для них стол и брат с сестрами принялись завтракать. В это время за стойкой Матушка Ми отчитывала юношу, немногим старше Ивана по возрасту и не менее крепкого. Судя по тону Матушки парень проштрафился достаточно сильно.
- Нет, не будет мне покоя от твоих выходок, - зычно чеканила речь Матушка. – И когда ты только за ум возьмёшься. Ведь опять же приходили на тебя из соседнего хутора жаловаться. Сам с этими лесными бездельниками связался и друзей в свои безобразия втягиваешь. Зачем чужих лошадей угнали? Сосед утром смотрит, а конюшня пустая.
- Так что ж нам на Гору, пешком тридцать вёрст идти? Мы их всё равно потом назад вернули.
- А на Горе что вам делать? В шабаше участвовать? Всё, нет у меня на тебя сил больше, в город поедешь.
- Это ещё зачем? – исподлобья спросил парень.
- В школу! Хоть грамоте, какой, обучишься. При школе тебе и работа найдётся. До весны в Мэйге жить будешь. Я уже и с Ке договорилась.
- Не поеду я, - парень хмуро шмыгнул носом.
- Да ну, - изумилась Матушка, - и с этими словами она поднесла к носу юноши увесистый кулак, - точно? – при этом жесте молодой человек совсем скис и, развернувшись, скрылся за небольшой дверью сбоку от стойки.
«Наверное, пошёл собираться», - подумал Иван.
- Старший сын Матушки, - шепнул Ке в ответ на вопросительные взгляды ребят, - звать Малыш  Олли,  главный проказник и не только в округе, другого такого век не сыскать. У всех соседей сегодня вечером праздник будет.
*   *   *
Тележка стояла у крыльца и в неё, на этот раз, были запряжены пара лошадей. Поэтому, одолев сытный завтрак, задерживаться не стали. Тем более, что Малыш Олли уже ожидал сидя в тележке, поставив в ноги заплечный мешок. Мешок был раздут, как перекачанный футбольный мяч. Если учесть сделанное ранее сообщение Ке о том, что все ученики находятся на полном школьном довольствии, включая одежду, при взгляде на мешок напрашивалась мысль о запасе дополнительного питания, месяца этак на два, прописанного для Олли заботливой Матушкой. На прощание Матушка Ми умудрилась сунуть в руки Верочке пакет с пирожками, размеры которого были едва ли не больше самой девочки.
И вот колёса снова весело поскрипывали, разговаривая с дорогой. Птицы, своими трелями, напоминали просыпающемуся миру, что он прекрасен. Воздух был по-утреннему нов, Ке, сидя на козлах, насвистывал какую-то бодрую мелодию, и жизнь теперь казалась двум девочкам и мальчику, не по своей воле оказавшимся в чужом для них мире, вовсе не такой сложной. Только Олли, сидящий рядом с Верой, был мрачен и молчалив. Изредка поглядывая на него, Ке не выдержал и решил подбодрить парня.
- Ну, чего ты хмуришься, Олли, - сказал он, как можно мягче, - в городе ведь веселее, чем на хуторе. С новыми людьми познакомишься, да и знаний наберёшься. Домой вернёшься, а от соседей – одно уважение.
- Да я кого нужно уже всех знаю, - парнишка воспринял попытку утешения в штыки, - а олухи эти деревенские меня и так уважают, у них выбора нет. По хозяйству что нужно, я с малых лет разумею. В общем нечего мне там делать, - подытожил он и уткнулся ещё более суровым, чем прежде взглядом в вещмешок.
- Да я ж тебе про грамоту говорю, - Ке не желал отступать без боя, - Читать и писать выучишься, плохо, что ли. Самому не обидно, что не умеешь того, что другие умеют? - произнёс Ке, слегка запнувшись на последней фразе, из-за того, что Олли поднял на него внимательный взгляд и, хотел было что-то сказать, но вместо ответа снова опустил голову и принялся изучать собственные сапоги. Некоторое время ехали молча. В конце концов, Малышу Олли надоело разглядывать обувь и, он стал украдкой посматривать на незнакомых попутчиков. Причём когда его взгляд останавливался на Ладе, у девочки на лице явственно проступал румянец.
- Вас-то как звать? – грубовато обратился Олли к спутникам. Иван представил себя и сестёр.
- А меня Олли зовут, мне четырнадцать лет, будет, скоро. А вот туда же в гимназию, - буркнул он, – вы то, поди, там же учитесь? Получив отрицательный ответ, парень снова замолчал.
А дорога, миновав луга, устремилась в сосновый бор. Здесь высокие деревья теснились к ней, создавая для пеших и проезжающих тень и прохладу. Внезапно лошади зафыркали. Чувствовалось, что им что-то не нравится. Проехав ещё немного, обнаружилась и причина беспокойства животных. Дорога была перегорожена поваленными стволами деревьев. Сосны лежали не только на дороге. Вправо и влево от неё уходили завалы. Было похоже на аккуратно прошедший по лесу ураган. Возле деревьев суетились люди. Как заметил Олли, это были крестьяне из расположенной неподалёку деревни. Одни из них очищали стволы от сучьев, другие – с помощью лошадей буксировали их в поселение. Таким образом, они убивали двух зайцев сразу: освобождали проезд и обеспечивали свои дома дровами на зиму.
- Что случилось, - спросил Ке у подошедшего к тележке крестьянина, которого знал по имени.
- Гельдазал возвращался прошлой ночью с охоты и обронил нож. Пока искал в темноте, со злости повыдергал целую просеку.
- А где он охотился? 
- У подножия Зу Забро.
- Не может быть! – Олли даже подпрыгнул на сиденье, - там же в предгорьях три деревни. Великаны никогда не охотились так близко к человеческому жилищу.
- Было время, когда к деревням они приближались не только на охоте, - со вздохом пробормотал Ке.
- Да, грустные, были времена, - кивнул староста и, сменив тему разговора, закончил, - наши ребята разберут проезд через час, не раньше. Вы уж не обессудьте.
«Сколько же ещё неожиданных явлений ожидает нас здесь», - думала Лада, - «если бы кто-нибудь неделю тому назад, сказал мне что нечто подобное возможно, я бы ни за что не поверила. Ни за что. А теперь сама вижу всё это и оно начинает казаться естественным, как будто, так и должно быть. Именно так, а не иначе». Ход её мысли был прерван словами Ке, который предложил следующее: Олли остаётся с повозкой, ждать пока не уберут завалы на дороге, а Ке и ребята отправятся пешком в сторону города. Поскольку возражений не было, Олли засучил рукава и отправился помогать соседям, а остальные двинулись в путь.
Путники шагали по лесной дороге наслаждаясь тишиной леса и лёгкостью вохдуха, пропитанного нежным ароматом сосновой смолы и запахом прелой хвои. Анечка вышагивала немного впереди, а Иван и Лада шли рядом с Ке.
- Откуда у вас взялись великаны? – задал Иван волнующий их с сестрой вопрос.
- Они были не всегда. То есть появились они конечно очень давно, десятки тысяч лет назад. Тогда в горах Малого Ульгазана обитали немногочисленные племена борхов. Борхи были людьми-охотниками, да ещё какими. Добывали могучих горных оленей. Зачастую, чтобы убить оленя, нужно было проделать много километров по горам, взбираясь на кручи и спускаясь по осыпям. А потом, с добычей, пройти такое же расстояние назад. Возможностей для пропитания в горных районах было не так уж много, а борхи были жестокие воспитатели своих детей. Они не имели сострадания к слабым, будь то раненый зверь или собственный ребёнок. Выживали сильнейшие. Одно тысячелетие сменялось другим. Борхов становилось тем меньше, чем меньше добычи в этом горном краю Айлорона. При этом они обрели гигантский рост и силу стада быков. Им нужно было много есть. Тогда борхи решили торговать с жителями низин. И всё вроде бы, по началу, не так уж плохо. Но для того чтобы великанам было что обменять на еду им приходилось много работать, валить деревья или дробить камни. Больше они ни к чему не были приспособлены. Вскоре им надоел мирный труд. И тогда борхи решили, что чем зарабатывать пропитание они лучше будут брать его силой. Тогда они угонять скот. Люди, в один миг лишавшиеся всего поголовья целой деревни, выслеживали борхов и убивали их. Тогда великаны стали под покровом ночи уничтожать селения. Так длилось долго. До тех пор пока борхов не стало совсем мало. Теперь они снова живут в горах. Как и прежде добывают себе пищу охотой. Горы могут прокормить оставшийся десяток семей. Поэтому борхи держатся от людских поселений как можно дальше. Но хотя между ними и людьми уже давно действует перемирие, они не стали менее злобны и мстительны. И те времена, когда люди, как диких зверей, загоняли их в горных логах, они не забудут никогда.   
- Что же могло произойти? – с интересом спросила Лада.
- Произошло то, что можно было предвидеть, - в голосе молодого человека чувствовалась досада, - Гельдазал молод, а мы всегда знали, что злоба, таящаяся в душах борхов, рано или поздно найдёт себе выход. Другие себя контролирует, а этот, вероятно, скоро начнёт уводить у крестьян скот.
Пока они шли, коротая время за беседой, завалы расчистили и их догнал Олли на повозке.
- Что говорят жители, - удручённо поинтересовался Ке, когда лошади тронулись с места.
- Говорят, что как бы им снова не пришлось браться за оружие и идти в горы.
- Ну, будем надеяться, до этого не дойдёт. Старые великаны понимают, что мир лучше войны, хотя бы потому что она им ничего не  даст. Но в любом случае нужно быстрее добраться в Мэйг, чтобы рассказать  мастеру Эффу. С этими словами Ке подстегнул лошадей и повозка прибавила ходу.   
Через час вдали заблестела река, которая, по словам Ке, называлась Туна, и показались крыши, раскинувшегося на ее берегу, городка. Ещё немного и повозка катилась по мощёным улочкам, ловко заворачивая в незаметные, словно прячущиеся между разноцветными домами, переулки. Сами дома, а точнее домики, стояли близко друг к другу. Окруженные деревьями и обнесенными аккуратными, не более полуметра, в высоту, заборами, они выглядели очень уютными. С фронтальной части никаких заборов не было, а входные двери выходили прямо на улицу. По словам Ке в Мэйге проживало около трёх тысяч человек и, большая часть из них занималась сельским хозяйством. Вокруг города были разбиты поля, на которых выращивали картофель и другие овощи для продажи, а также обмена с крестьянами из других селений на мясо. За полями, ближе к горам, располагались многочисленные пасеки – Мэйг славился на весь Айлорон свои знаменитым мёдом с горных лугов. Повозка неспешно прокатилась по городу почти до самой окраины и свернула на совсем уже узенькую улочку между двумя домами. Спустя минуту они выехали на небольшую площадку перед затейливым двухэтажным зданием с высокими окнами. «Вот и гимназия» - сообщил Ке. Площадка перед зданием была вымощена тем же речным булыжником, что и городские улицы. Под окнами здания были разбиты клумбы, пылающие неизвестными Ладе очень красивыми золотисто-розовыми цветами с соцветиями в виде крупных пирамидок, закреплённых основанием к стеблю.
- Что это за сорт? – спросила она у Ке.
- Не могу знать, - весело ответил тот, - у нас здесь занимаются садоводством и разводят новые сорта растений и цветов, а поскольку я в этом участие не принимаю, следовательно, не являюсь и посвященным.
Двери в гимназию были открыты настежь и Ке, пропустив ребят вперед, вошёл следом за ними. Внутри было пусто и тихо, день сменялся вечером, занятия в классах уже закончились и все разошлись, а наиболее любознательные ученики проводили время в библиотеке, для которой было построено отдельное здание. Из вестибюля на второй этаж шла резная деревянная лестница. Ке, жестом пригласив ребят следовать за собой, начал подниматься наверх.
На втором этаже в обе стороны тянулся коридор, и с той и с другой стороны упирающийся в высокие массивные двери.
- Нам туда, - произнёс Ке, указывая направо.
Подойдя к двери и, постучав, он с усилием приоткрыл её и заглянул внутрь, со словами: «К вам гости, мастер». «Я уже жду вас Ке, пригласи их, пусть войдут» - ответил ему суховатый голос. За дверью скрывалась большая, но почти полностью заставленная мебелью комната. Большую часть обстановки составляли шкафы, в которых стояли книги, чучела животных, макеты странных сооружений, астрономические приборы, подобные которым Иван видел в прочтённой им книге про великого учёного Галилея и куча других предметов назначение многих из которых скорее всего являлось загадкой даже для Ке. За письменным столом, стоящим возле окна, сидел сухопарый мужчина, лет сорока. Одет он был в кожаный коричневый пиджак с множеством разного размера карманов. На голове у мужчины была шляпа с узкой тульей и верхом в виде острого конуса. На столе перед ним лежал ворох географических карт. Жестом руки им было предложено занять стулья, в беспорядке расставленные по комнате.
- Рад вас видеть, меня зовут Эфф, - доброжелательно представился он, - я мастер гимназии города Мэйга.
После короткого знакомства мастер Эфф попросил Ке, чтобы тот показал Олли отведённую для мальчика комнату. Помощник мастера и новоиспечённый гимназист ушли, а Эфф с лица которого до этого времени не сходила лёгкая улыбка, внезапно посерьёзнел и Иван с сестрами обратили внимание, что у мастера очень уставший вид. Такой, как будто он не спал несколько ночей. Эфф попросил ребят рассказать всю предысторию их появления в Айлороне. По ходу рассказа, который взялась вести Лада, он несколько раз задавал вопросы, а однажды даже встал со стула и прошёлся по комнате. Ближе к концу рассказа в кабинет вернулся Ке и сел на свободный стул. Эфф обратился к нему с просьбой описать случай с великаном. Молодой человек вкратце рассказал то, что они видели, и сообщил о настроениях хуторян. Мастер покачал головой. 
- Несколько сотен лет мира и из-за одного взбалмошного юнца может политься кровь! Нельзя чтобы дело дошло до открытого столкновения. – Сказав это, он некоторое время сидел молча, в задумчивости поглаживая подбородок.
- Чтобы ни случилось - главная наша задача сделать все возможное, чтобы вы вернулись домой. Не буду скрывать от вас – я не знаю, как это сделать и можно ли сделать вообще. Только Магистру, про которого вы наверняка уже услышали, по силам решение таких задач. Но и он не сможет совершить невозможное.
- Мы всё понимаем, мастер Эфф, - почти шепотом произнесла Лада, сдерживая внезапно подкатившие слёзы, - но мы должны вернуться обратно. Нам нельзя оставаться здесь.
- Тогда мы завтра же отправляемся в Форавейр, - твёрдо произнёс мастер. И добавил, обращаясь к помощнику, - а на тебя, Ке, лягут все тяготы и заботы дел здесь, в гимназии. Так что тебе тоже будет нелегко.
- Но, мастер, - с решимостью в голосе запротестовал было Ке, - меня очень беспокоит судьба моих друзей, с того самого времени, как мы обнаружили их умирающими там, под землей. Я хотел испросить у Вас разрешения помочь доставить их в Форавейр и помогать, по мере всех моих сил, и даже сверх того, если потребуется.
Иван, Аня и Лада, искренне поддержали просьбу Ке, поскольку успели привязаться к новому приятелю, да и кроме того, чувствовали себя обязанными ему за собственное спасение.
- Я тебя понимаю, Ке, - мягко произнёс мастер Эфф, - никакие обстоятельства не дают нам право нарушать работу гимназии. Для того чтобы наши гости встретились с Магистром как можно скорее мне придётся лично сопровождать их и поэтому я хочу, чтобы ты лично взялся за подготовку нашего путешествия в Форавейр. Тебе я могу доверить это, равно как гимназию, ты ответственный человек и никогда меня не подводил.
- Я сделаю всё как Вы скажете мастер, - видно было, что похвала пришлась Ке по душе и, он даже слегка покраснел от смущения, - Каким путём вы собираетесь следовать?
- Поскольку для нас главное это время правильнее будет отправиться по реке. Это почти в три раза быстрее. Посети мэра и передай ему, что я прошу подготовить лодки в дорогу.
После ухода своего помощника мастер заботливо осведомился у ребят давно ли они ели. Узнав, что после завтрака им удалось лишь слегка перекусить в дороге, он пришёл в неподдельный испуг.
- Здоровье нужно беречь смолоду, мои хорошие, – коротко сказал он, - если вы будете так безразличны к тому, что нужно вашему организму, в конце концов, он станет плохо вас слушаться. Скоро мы будем ужинать! – с этими словами он отправился на кухню, отдать распоряжение повару относительно вечерней трапезы, а когда вернулся, то застал гостей рассматривающих лежащую на столе книгу с множеством картинок.
- Это иллюстрированная история Айлорона, - пояснил мастер.
- Расскажите нам, пожалуйста, как мы могли попасть в ваш мир, - попросила Лада.
- А вам будет интересно, -  с хитринкой в голосе и во взгляде спросил мастер. И после того, как услышал от ребят заверения в искренности, не спеша начал рассказ.
- Устройство Вселенной очень сложно и слабому человеческому разуму невозможно объять необъятное. Но что-то мы всё-таки знаем. Кроме множественности миров, существует множественность измерений. То есть одна и та же Вселенная в каждом из них развивается по-разному. И, тем не менее, существуют каналы взаимосвязи, позволяющие почти мгновенно перенестись из одного мира в другой, как в одной и той же, так и в разных Вселенных. Есть такое понятие, как синхронность. Это похоже на то, как если стучать один и тот же ритм на двух барабанах. Тогда между мирами возникают точки взаимодействия. И эти самые точки, как правило, возникают в одних и тех же местах только тогда, когда какое-то, очень короткое время, два мира начинают существовать синхронно. Вот  тогда можно из одного перейти в другой в точке взаимодействия. И, знаете ли, - тут мастер наклонился к ребятам и произнес, вполголоса, - не все миры спокойны и миролюбивы. Вы могли попасть куда угодно, но, - тут он перешел на прежний тон, - вероятность оказаться у нас, конечно же, была для вас наибольшей, потому что наши миры очень похожи и связи, между ними, соответственно, сильнее. Именно поэтому вы встретились с нами.
В это время в дверь постучали, и вошёл повар, толкая перед собой тележку с ужином. Дальше разговор пошёл уже за едой.
- Несмотря на то, что наши миры, по Вашим словам, похожи, у нас нет ни волшебства ни многих необычных, для нас, существ, которых здесь, как я  полагаю, в достатке.
- Вы имеете в виду великанов? – переспросил Эфф.
- Не только их. У нас нет хьёссов.
- Ну, ни в том, ни в другом случае, ничего удивительного нет.  И борхи и хьёссы, это, в общем-то, люди, просто одни приобрели в росте, а другие немного потеряли. И ничего слишком необычного здесь нет.
- Кроме того у нас нет этих, как их, эльфов и странных медвежат, - Иван не знал, как называются существа, которых он видел на крыше дома Матушки Ми.
- Вы видели эльфов? – удивился Эфф, после чего Лада и Иван вкратце рассказали ему то, как они увидели человечков с крыльями.
- Это достаточно странно потому, что эльфы ведут такой образ жизни, чтобы как можно меньше встречаться с людьми. Что же касается хьёссов, так они и вовсе не могут найти общий язык. Кстати, а что вы говорили про каких-то там медвежат.
Тогда Иван описал, увиденное ими, мохнатое существо.
- Поразительно! – изумлённо воскликнул мастер. – То, что вы видели эльфов в первые дни пребывания у нас, само по себе удивительно, потому что в Айлороне немало людей, которые не видели их ни разу в жизни. Но чтобы увидеть уоми, да ещё в компании с эльфами. Я потрясён! Слишком много странного за последнее время. Сначала появляетесь вы. Прогуливаясь по крышам, за вами следят эльфы в компании с уоми. Борхи бродят вокруг людских поселений. Мне кажется, в Айлороне назревают события, которые могут принести всем нам очень большие неприятности. Вы кому-нибудь рассказывали о том, что видели на постоялом дворе?
- Никому, – в один голос произнесли ребята.
- Очень хорошо, - похвалил их мастер, - в первую очередь так будет лучше для вас самих. Мы отбываем на рассвете и вам нужно отдохнуть. Следуйте за мной, я покажу комнаты для ночлега.
Вслед за Эффом они спустились по знакомой лестнице на первый этаж и вышли на улицу, но не на площадку перед здание, а с противоположной стороны. Здесь был разбит большой парк с дорожками усыпанными песком. Высокие деревья закрывали свои раскидистыми, но уже начинающими облетать кронами, всё небо над парком. Под деревьями вдоль дорожек было построено с десяток небольших двухэтажных домиков, крытых плотными соломенными крышами. Здесь, как объяснил Эфф, жили дети крестьян, которых, как и Олли, родители отправляли учиться в город из ближних и дальних деревень и хуторов. Домик предназначавшийся для ребят находился в самой дальней части парка, возле старого забора, покрывшегося слоем зелёного мха. На первом этаже находилась комната для подготовки домашних заданий и спальня, а на втором этаже комната для умываний и спальня побольше. Ке попрощался до утра и ушел, пожелав доброй ночи, Иван остался внизу, а Аня и Лада поднялись наверх.
За окнами, в парке, было сумрачно, и несмотря на то, что час для сна был достаточно ранний, Иван прилёг на одну из двух, стоящих в его спальне кроватей и, незаметно для самого себя уснул.
Проснулся он от звука нескольких голосов. Иван резко сел на кровати и прислушался. В комнате напротив несколько человек вели неспешный разговор. Он встал и, выйдя в коридор, приоткрыл дверь в так называемую учебную. Здесь за тремя партами, на небольшом диване и даже на полу сидели мальчишки и девчонки. Человек этак семь. Несколько лиц в этом сообществе оказались более, чем знакомыми. На диване, рядом с двумя другими девочками сидела Лада, а за ближайшей к выходу партой – Олли.
- Мы не хотели тебя будить, - виновато сказала сестра, - ждали, когда ты сам проснешься. Аня спит, а мы тут уже успели познакомиться.
Олли сел на пол, приглашая Ивана занять его место.
- Вас здесь уже все знают, - деловито произнёс Олли, - так что представлю местных.
Двух новых подружек Лады звали Крелия и Дисса, а парней Бук, Штири и Фрем.
- Лада говорит, вы завтра уезжаете, - осведомился Олли. – Говорит далеко. Куда едете то?
Иван посмотрел на сестру испепеляющим взглядом.
- Не знаю, точно. Мастер не объяснил до конца.
- Да ладно врать, то, - осклабился Олли. – Мы ж не дурни, какие-нибудь.
- Нам известно, что вы откуда-то издалека, - спокойно пояснила Дисса, - настолько издалека, что абсолютно ни в чём не разбираетесь. Вот к примеру Лада совсем не способна проявить волшебство.
- А ты, значит, способна? - без капли язвительности спросил Иван.
- Я, да. И не только я. Все кто сидит здесь, что-нибудь да могут. Крели, покажи Ивану, - попросила она подругу.
Девочка, которую звали Крелия, встала, взяла из шкафа лист бумаги и положила его на парту. После чего сделала шаг назад, вытянула руки перед собой, прижав ладонями друг к другу и закрыла глаза. Видно была что она слегка напряжена. Через пару секунд девочка с усилием развела ладони на ширину плеч и в центре, между ладонями заметался огненный вихрь. Крелия с усилием согнула руки в локтях и повернув ладони от себя, в сторону парты, с лежащим на ней бумажным листком, резко толкнула огонь вперёд. В доли секунды огненный сгусток превратил бумагу в горстку пепла. Встряхнув руками, как после тяжелой работы Крелия села на место.
- Вот то, что я имела в виду, - торжественно сказала Дисса, - мы все что-то умеем, а если и делаем это не очень хорошо, то учимся этому здесь в гимназии.
- Мастер Эфф нам ничего про это не говорил, - тихо произнесла Лада.
- Потому что он не волшебник, - ответил ей Фрем, - он один из самых лучших и умных людей, но, как это ни странно, он не волшебник. Мастерством магии с нами занимаются другие преподаватели.
- И вы что, больше ничему не учитесь, изумился Иван.
- Конечно, учимся, - рассмеялся Бук, - магию нам преподают после основных наук: математики, чистописания, логики. Практическим наукам учат. Волшебством-то сильно сыт не будешь. Да и что это за волшебник, если он ни писать, ни считать не умеет, а ведь нам возвращаться на хутора. Например, у меня отец выращивает лошадей, и наши тяжеловозы одни из лучших в Айлороне. Попробовал бы я ему сказать, что ничему здесь не научился. А волшебство это врождённое. Просто в гимназии нам помогают развить то, что у нас уже есть и учат тому, что мы можем сделать. Для пользы дела, естественно. В волшебстве если оно не приносит практической пользы, по-моему, и смысла то никакого нет.
- Так куда вы направляетесь? - снова задал вопрос Олли.
- Вообще-то в Форавейр, - нехотя ответил Иван, - понимая, что дальше придётся врать, - а зачем, понятия не имею. Мастер сказал, что так нужно.
- Ну ладно, - смилостивился Олли, - нам идти пора, - сказал он, подавая Ивану руку на прощание.
«Совсем как у нас», - мысленно отметил мальчик, прощаясь со всеми по очереди.
- Ты что им ещё рассказала, - устало спросил он у Лада, когда нежданные гости ушли.
- Я им почти ничего не рассказывала, - огрызнулась та, - сказала только, как у хьёссов гостили и в это время ты подошёл.
- Не дуйся, - примиряющим тоном сказал Иван, - я спать пошёл.
Глава 5.
Всю ночь за окном шумел дождь. Его монотонный, успокаивающий гул, легким позваниванием отзывавшийся в стёклах, вовсе не способствовал раннему расставанию со сном, однако мастер Эфф постучался в дверь комнаты, где спал Иван, когда на улице было ещё темно. Мальчик быстро оделся и пошёл наверх, будить сестёр, но, как оказалось, те уже проснулись и были готовы отправиться в дорогу. Однако перед этим их ожидал завтрак в кабинете мастера.
За завтраком мастер указал им на, приготовленные специально для них кожаные дорожные мешки, лежащие в углу. В них ребята должны были упаковать как вещи, подаренные сердобольными хьёссами, так и кое-что из того, что принесли в кабинет по указанию мастера. Что же касалось сложенных тут же  курток из кожи, пропитанных специальным составом, что делало их непромокаемыми, а также высоких лёгких сапог на шнурках, сделанных похожим образом, то Эфф настоятельно указал им одеть их перед выходом, чтобы в этой экипировке чувствовать себя защищёнными от воды и пронизывающих сквозняков.
К тому времени, когда они вышли из гимназии наступал рассвет. В воздухе явственно ощущалось приближение глубокой осени, хотя всё ещё стояло тепло. День обещал быть облачным, поскольку ночной сумрак отступал  менее охотно, чем в ясную погоду. Кроме того от реки поднимался пар, постепенно рассеиваясь, протекал по улицам и растворялся в лугах. Городок, умытый дождём, медлительно и лениво  стряхивал с себя остатки предутренней дрёмы.  Но четверо пешеходов торопились на причал, у которого их давно ждали.  На воде покачивались две полностью экипированные большие лодки, на корме которых были устроены навесы от дождя, под которыми могли легко крыться три-четыре человека. Одна лодка была приготовлена для ребят, вместе с которыми должны были плыть мастер, два гребца и рулевой, по имени Эг. В другой размещались несколько горожан, которые, по указанию мэра городка, должны были сопровождать путников до Форавейра и, помогать им переносить груз и лодки через пороги. Как объяснил своим юным друзьям мастер Эфф – местами река имеет довольно строптивый нрав и поэтому надёжнее всего преодолевать такие места по суше.   
Можно было отчаливать, но один молодой гребец с лодки мастера где-то задерживался. Эфф уже собирался послать за ним, когда растяпа появился на причале, запыхавшийся от быстрого бега. Извинившись перед мастером за чрезмерную любовь ко сну, он сел за весло. На одной из лодок прозвонил колокол, оповещающий об отправке экспедиции, и ему понимающе ответил медный собрат с башенки городской мэрии. Швартовы были отданы, гребцы оттолкнулись вёслами от причала и умелой работой вёсел выправили посудины на течение. Река была широкой и несла свои воды неторопливо и с величавым достоинством. Движущаяся масса воды подхватила лодки и повлекла их вперёд, легко покачивая на волнах. Совсем скоро домики и сады Мэйга скрылись за поворотом, а впереди лежал длинный путь в Форавейр. 
Местность, по которой текла река, была гористой. Склоны гор сплошь покрывал смешанный лес, но, спускаясь почти к самой воде, они переходили в узкие каменистые пляжи. Чуть ниже по течению русло реки немного сузилось, горы отошли подальше, а высокие деревья, исполины, томимые постоянной жаждой, запустили в воду мощные узловатые корни. Между деревьями, на берегу, время от времени мелькали длинноухие зайцы, а один раз путешественники увидели красавца-оленя, подошедшего к реке напиться. Почуяв приближающиеся лодки он поднял от воды голову и, ничуть не испугавшись, проводил их долгим, задумчивым взглядом. Иван, который решил использовать любую выпавшую возможность для того, чтобы как можно больше узнать об этом удивительном мире, попросил мастера рассказать об истории Айлорона. Тот охотно откликнулся на просьбу мальчика, а Лада и Аня тоже приготовились внимательно слушать.
- Давным-давно, - начал Эфф, - Айлорон был миром, полным чудес и волшебства, равно, как и многие другие миры во Вселенной с которыми наш мир был, так или иначе, связан. Люди, эльфы, хьессы и другие существа, жили, не лишённой трудностей и забот, но радостной и спокойной жизнью. Магической силой обладали, правда, в разной степени, почти все населяющие Айлорон народы. К примеру, хьёссы никогда не владели большими способностями творить чудеса и не пытались как-то развивать их. У людей это получалось гораздо лучше и уж, совсем настоящими волшебниками, являлись эльфы. Но настоящих чародеев в мире было совсем не много. И так уж распорядилась судьба, что рождались они только среди людей. В человеческих родах была заложена скрытая сила, но люди не сумели верно распорядиться этим даром. В те времена в мире процветало равенство, все трудились и вместе  добывали пищу себе и своим семьям, делили одни радости и скорби на всех. Но однажды случилось так, что пять человек, наделённых большой магической силой, решили жить не так как все. Им показалось, что они не такие как все и, поэтому, имеют гораздо больше прав, чем остальные. Погрязши в самообмане эти люди, начали прибирать к своим рукам власть в Айлороне, до тех пор принадлежавшую лишь самым старым и мудрым соплеменникам. Волшебники, под страхом смерти, заставили людей и хьёссов работать на себя. С эльфами они так поступить не смогли, да не слишком и старались, сами посудите, какие с эльфов работники. Что касается уоми, то благодаря их малочисленности и крайне замкнутому образу жизни, колдуны даже не воспринимали их всерьёз. А люди умирали тысячами, возводя для них огромные замки и башни. Хуже всего приходилось жителям той части Шедойана, земли на которой мы с вами сейчас находимся, в которой безраздельно господствовал Фай Краг. История его появления в Айлороне долго была темна, как ночь. Он пришёл из другого мира, убил волшебника - владыку Шедойана, тиранившего эту землю и эта многострадальная земля погрузилась в ещё более глубокий мрак, вдоволь напоенный кровью. Краг не был похож на обычных людей. Никто и не знал, на кого он похож на самом деле. Могучий колдун, он мог принимать любые обличья, будь то человек или зверь, неважно. И это было малым из тех способностей, которыми обладал Краг. Тогда нашёлся смельчак, который сумел узнать способ, позволяющий проникать в другие миры. И не мешкая, отправился в путь. Тысячи раз, рискуя собственной жизнью, он нашёл в тумане миров великого волшебника Орта, который откликнулся на отчаянный призыв о помощи и пришёл вместе с ним в Айлорон. Тогда началась война. Краг привёл с собой тьму гвертов, разумных полуживотных - полунежитей, томившихся во мгле одной из самых дальних окраин Вселенной. Но ему это не помогло, хотя уничтожить Крага так и не смогли. Орт прогнал его туда, откуда он появился, в мир пропитанный хаосом, болью и злобой. Остальные из тиранов-волшебников, также были изгнаны из Айлорона, в менее приветливые миры. А Орт, после войны, остался править в Айлороне, наглухо закрыв входы и выходы в другие миры. Он жил здесь сотни лет, своими силами поддерживая наложенное заклятие. После своего ухода, много веков назад, он оставил вместо себя Перля, потомка того смельчака, который первым повстречал Орта так далеко отсюда. Но Перль вовсе не хотел управлять Айлороном, со временем он удалился на покой, передав все тайны владыке Форавейра, а сам тихо окончил свои дни возделывая землю и излагая на бумаге бытописание нашей прекрасной земли. Так что с тех пор здравствующий  Магистр Форавейра является хранителем древних заклятий и продолжателем благих дел своих великих предшественников.
- А гверты, которых привёл Краг? Их уничтожили? – девочек так захватил рассказ, что Аня и Лада слушали его, буквально раскрыв рот.
- Нет, уничтожить гвертов очень тяжело. Это можно было сделать с помощью какого-нибудь необычайного волшебства которым обладал только Орт, но на войне ему было не до них. Силы людей и хьёссов сильно ослабили их. И у гвертов даже были значительные потери. Если бы тогда люди, эльфы и хьёссы действовали сообща, можно было рассчитывать на чистую победу. Но каждый из наших народов был слишком обособлен от других и чересчур горд, чтобы внимать голосу разума. Единство так и не было достигнуто и гверты не были уничтожены. Случилось так, что они рассредоточились по всему Айлорону и затаились. Они до сих пор обитают во многих краях нашего мира, но помня преподнесённый им урок, никогда не пытаются сталкиваться с теми против которых они воевали.
- Что представляют собой эти гверты? – спросил Иван, опустив руку в воду и наблюдая за тем, как её обволакивает вода.
- Разумные, жестокие звери, - задумчиво проговорил Эфф. – хотя по-нашему, они как бы даже и неживые, убить их всё равно можно. Но ведь и бездушный механизм можно сломать, не так ли, - улыбнулся он. Причём эти твари могут получать жизненную энергию разными способами, например через кожу от Солнца. В своём мире они, подобно Крагу, могли менять обличие по собственному желанию, но в отличие от самого Крага им чего-то не хватает здесь, что проявить свои способности. Сам я видел живого гверта несколько раз, так вот похожи они…
- На быкообразных обезьян с огромной волчьей пастью, - уверенно произнёс Иван, после чего мастер удивлённо посмотрел на него.
- Не припоминаю, что бы я вам про них рассказывал, - задумчиво произнёс он.
- Вы и не рассказывали, - успокоила мастера Лада, - таких зверей мы видели нарисованными на стенах в подземном зале.
- Да, да, конечно, - мягко произнёс мастер, - так вот эти самые гверты, действительно очень жестокое племя. Они необычайно сильные и опасные существа, трудно поддающиеся уничтожению. И поскольку сделать люди с ними пока ничего не могут, лучше всего держаться от мест их обитания подальше.
- Как же у них получается прятаться так, чтобы их никто не встречал, если они такие крупные, а в вашем мире полно людей и, всяких других существ, - вступила в разговор Вера.
- Наверное, под водой, - предположил Иван.
- Ну, что вы, под водой они бы постоянно выдавали себя. Да и кроме того, вода в Айлороне, - тут Эфф усмехнулся, - далеко не лучшее для них место жительства.
- Тогда под землёй, - робко предложила свою версию Аня.
- Ну что вы, они выбирают более удобные места.
У Ивана уже мелькала догадка, но он боялся попасть впросак, теперь же окончательно утвердился в своей версии.
- На болотах, они живут на болотах, - быстро сказал он.
- Вы совершенно правы, молодой человек, там гверты чувствуют себя достаточно комфортно, а, поскольку болота это места, которые мало кого привлекают, кроме них, постольку мы почти никогда, за исключением очень редких случаев, с ними не сталкиваемся.
- И они не нападают на людей?
- Такое случается, но очень редко. Дело в том, что гверты не готовы к войне. Они не очень умны и плохо организованы. Поэтому нуждаются в том, чтобы их действиями управлял кто-нибудь, гораздо более способный, чем они сами. С тех пор, как из Айлорона изгнали Крага, гверты не предпринимали каких-либо активных действий.
- Расскажи Эфф, - начал Иван, но был прерван внезапным возгласом мастера, который указал на кормовую часть второй лодки и крикнул сидящим в ней гребцам.
- Что там у вас шевелится в тюках?
Один из гребцов оставил вёсла и, перебравшись на корму, приподнял плотную рогожу, прикрывающую походные вещи. Из-под неё поеживаясь, вылез Малыш Олли.
*   *   *
Делать, по словам Эффа, было нечего и поскольку высадить парня одного в незнакомых местах на таком расстоянии от Мэйга, которое они успели преодолеть, не представлялось возможным, равно как и то, чтобы вернуться с ним обратно, пришлось временно включить его в состав экспедиции. Противников этому предложению не было и новый участник экспедиции с довольным видом уселся позади гребцов, с интересом поглядывая по сторонам. 
Время за беседой шло быстро. Лодки, покачиваясь на волнах, легко двигались вниз по течению и, к тому времени, когда начали сгущаться вечерние сумерки, путешественники были уже на значительном расстоянии от Мэйга. Однако в их планах не было намерения плыть ночью, поэтому, высмотрев на берегу удачное место для ночлега, пристали к суше. Лодки вытащили на берег, а чуть выше разбили лагерь и развели огонь. Пока Грен, тот самый юноша, из-за которого утром произошла небольшая задержка, готовил ужин, другие гребцы управлялись с шатрами, а мастер Эфф с ребятами прогуливались по берегу. В сосновом лесу пахло прелью и веяло теплом. Кругом было тихо.  Ночь ещё не наступила, и над рекой виднелся растянувшийся вдоль поверхности воды дым от костра. Вскоре ужин был готов и аромат жареного мяса затмил все остальные запахи. Похолодало, но, расположившимся вокруг костра было тепло и уютно.
На второй день стало понятно, что погода портится не на шутку. И хотя накануне тоже было пасмурно, но теперь небо затянуло тяжелыми, темно-серыми, с чёрным, тучами и, похолодание, начавшееся с вечера, к утру только усилилось. Ближе к полудню начал накрапывать дождь. Вначале слабый, мелкой рябью отражавшийся на воде, он усиливался со спокойной, неспешной уверенностью и, через полчаса стало ясно, что нужно немедленно покинуть реку. Но было уже поздно. Когда гребцы начали править к берегу, дождь превратился в ливень такой силы, что ничего не было видно из-за бьющих с неба тяжелых водяных потоков. Лодки начало заливать и положение становилось отчаянным. Рулевой крикнул, что ниже начинаются пороги и не стоит и думать о том, чтобы попытаться достичь берега, однако до порогов находится большой остров и остаётся надеяться, что они смогут выправить прямо на него. И путникам действительно повезло, потому что не прошло и минуты, как нос лодки уткнулся в галечную отмель. Посудины быстро вытащили на сушу, а сами бросились расставлять шатры в темнеющем в полусотне метров от берега лесу. Все вымокли до нитки и потому торопились, чтобы не простыть.  Развести костер, чтобы обсохнуть, в такую погоду не было никакой возможности, но у всех были в запасе сухие теплые вещи. Под грохот яростных дождевых струй все уснули, а  под утро путешественников разбудил громкий крик одного из гребцов.
-  Быстрее вставайте, - кричал он, - вода поднимается, скоро она затопит остров.
Времени на сборы было в обрез. Веру сразу посадили в лодку под присмотр одного из гребцов, а Иван и Катя тем временем помогали остальным собрать временное жилище. Когда отчалили от острова порыв ветра так ударил в борт, что деревянное судёнышко чуть не пошло ко дну. Рассерженные на дождь волны, которые вдвойне свирепели, сталкиваясь друг с другом, также угрожали жизням находившихся в лодках людей. Гребцы работали с такой скоростью, что казалось вот-вот полопаются весла. Нужно было срочно достичь берега, чтобы лодки не разбило о каменные пороги. Но именно то, чего все опасались, случилось внезапно. Совсем немного оставалось, чтобы лодка коснулась днищем береговой мели, как раздался удар. Нос лодки поднялся над водой, а корму развернуло по течению, и лодка перевернулась. Путешественники оказались за бортом в холодной воде. Течение подхватило их со злобной страстью, явно желая забрать кого-нибудь с собой навсегда. Волны накрыли несколько человек с головой, но все вынырнули и начали грести в сторону недалекого вроде бы берега. Иван плавал неплохо, поэтому испугался не за себя, а за сестёр. Он развернулся в воде, ища их взглядом. Лада оказалась рядом с Эффом и, тот схватив девочку за ворот куртки, тянул её за собой к берегу, Аню он увидел не сразу, но когда всё же ему удалось высмотреть её среди бурлящей воды он ужаснулся. Девочку подхватило течением и несло в сторону порогов. Он устремился за ней, краем глаза увидев, что в ту же сторону, слаженно работая обеими руками, плывёт Грен. Течение несло их прямо на камни. Волны здесь вздымались высоко и девочка пропала из глаз, но Иван чувствовал, что она совсем рядом, и кричал изо всех сил боясь потерять ее насовсем. Его захлестывало волнами, но он увидел, как неизвестно откуда взявшийся водоворот, сначала что есть силы бросил Грена на торчащий из воды огромный камень, а потом захлестнул сверху бешеной волной. Мальчик сам терял последние силы, все чаще и чаще исчезая под поверхностью воды. Где-то в подсознании уже зародилась мысль о неминуемой гибели и в это время он почувствовал, как что-то крепко поддерживает его снизу, из глубины. Какая-то непонятная сила толкала его к берегу. Всего несколько мгновений и мальчик разбитыми о камни коленями ощутил каменистое дно.
Иван тут же повернулся, чтобы броситься обратно в холодную воду, которая хотела забрать у него младшую сестренку, и встал как вкопанный. Из реки выходило удивительное существо, очень отдалённо похожее на человека. Существо имело грузное телосложение, средний для человека рост и ходило на двух ногах, ступни были большие и крепкие, похожие на небольшие ласты. Всё тело существа было покрыто светлой чешуёй и воде такую тварь легко можно было принять за тюленя.  В руках, если это можно было назвать руками, существо несло Аню, которая была без сил. Существо положило девочку на траву и встало рядом, глядя на Ивана. Мальчик бросился к сестре. Чувствовалось, что девочка была обессилена, находилась в состоянии сильного шока, да к тому же вдоволь глотнула речной воды. Но несмотря на это понемногу она начала приходила в себя. Мальчик вздохнул с облегчением и посмотрел налево. Там, ниже по течению, двое таких же существ вытаскивали из воды Грена. Даже издалека было видно, что молодой человек очень сильно пострадал. Он не подавал признаков жизни и был весь в крови. Справа раздались крики товарищей которые бежали к ним по берегу, размахивая руками. Существа беззвучно отступили к реке и исчезли в быстрой воде.
Дождь стих внезапно, как будто его и не было. Рассвело. Участники экспедиции стояли на берегу замёрзшие и промокшие насквозь. Грену нужно было как можно скорее оказать помощь. Подбежавшие гребцы осторожно подняли его и понесли. Вера не смогла идти сама и Иван взял её на руки и они направились туда, где лежали на берегу вещи, из второй лодки. Уцелевшая лодка лежала на берегу. Хотя она тоже изрядно пострадала. У нее был ободран бок и отломлено левое ухо для весла. Продолжать путешествие по воде они уже не могли. Но пока ни о каких путешествиях не могло быть и речи. Мастер Эфф, изрядно разбиравшийся в медицине определил, что переломов и внутренних повреждений у Грена нет. Молодой человек постепенно обретал сознание, но река потрепала его так сильно, что все понимали – несколько дней Грену придётся провести лёжа.  А пока на возвышенности, подальше от реки, решили разбить лагерь. Поставили шатер (второй унесла вода) и оборудовали костровище. Пока занимались лагерем Иван и Лада расспрашивали мастера об удивительных существах, которые спасли им жизни на реке. Эфф сообщил, что об этих существах мало что известно.
- Они очень разумны, но никогда не общаются с живущими на суше, поэтому мы мало о них знаем, - сообщил он, - как эти существа сами себя называют я не знаю, но в истории Айлорона они известны как Люди Реки, или Народ Реки. Эти существа живут только в самых крупных реках, таких как Туна. Их немного, но на воде они главная власть.
Между тем все проголодались, а приготовить пищу было достаточно сложно, потому что съестные припасы утонули. Можно было конечно наловить рыбы, но и рыбацких принадлежностей ни у кого не было. Эфф предложил набрать в лесу грибов. Идея была принята на ура и, недолго думая, Иван, Эг и сам мастер, вооружились посудинами под будущую добычу и отправились в лес. Сначала шли вместе, потом мастер предложил разделиться.
- Если будем ходить по лесу держась друг за друга, то вообще ничего не найдём - заявил он и предложил каждому выбрать по широкой полосе леса и двигаться параллельно. – Так мы повысим наши шансы на горячий ужин, - заключил мастер. Сделать задуманное не составило труда, и грибники разделились. Ивану досталась полоса, находившаяся ближе всех к реке. Поначалу шли стараясь не терять из виду товарищей, но потом, в охотничьем азарте, Эфф и Эг удалились вглубь леса, а Иван шёл вдоль реки.  Но либо на грибы был неурожай, либо Иван был неважным грибником, но дальше двух маслят и одной сыроежки у него дело не шло. Без особого энтузиазма мальчик шел между деревьями, раздвигая траву и заглядывая под кусты, но кроме поганок он больше ничего не увидел. Устав от поисков, Иван решил спуститься с обрыва к реке и освежить лицо водой. Найдя пологий береговой спуск он сбежал по нему держа кастрюльку с грибами на вытянутой руке, чтобы в случае падения не растерять хотя бы эту пусть и небогатую добычу. Пройдя по камням он подошел к воде. От реки веяло прохладой и мальчик с наслаждением умыл лицо и напился из пригоршни. Он было уже повернулся к реке спиной, когда на камни, рядом с ним, шлепнулось что-то тяжелое. Он наклонил голову и посмотрел рядом с собой. На камнях лежала большущая рыбина. Вряд ли она сама выпрыгнула на сушу, подумал Иван и обернулся к реке. Там в нескольких метрах позади него, по пояс в воде, стояло такое же существо, какие несколько часов назад участвовали в их спасении, а может быть даже одно из них. Существо держало в руках еще одну рыбу. Когда и вторая рыба шлепнулась рядом с первой тюлене-человек жестом руки показал мальчику, что тот может взять её. Иван даже не успел поблагодарить новообретенного благодетеля, как тот исчез в волнах. Взяв рыбу, Иван покричал приятелей, но те или вернулись в лагерь или настолько увлеклись поисками грибов, что ушли далеко и навряд ли смогли бы его услышать. Повернув назад мальчик вернулся к шатру. В лагере готовились отведать жареных грибов, а вот появление сюрприза в виде двух жирных рыбин было встречено со всеобщим восторгом. Позже появился Олли улов которого был чуть ли не богаче чем у Ивана.  А потом вернулись мастер и Эг. Грибов они почти не набрали. Каково же было их удивление, когда вместо грустных и голодных лиц своих спутников, они увидели царившее в лагере оживление, происходящее вокруг готовящегося на углях богатого улова.  По словам Эга, он был неплохим рыболовам, но никогда в жизни не видел, чтобы такого размера рыбу вытаскивали из реки голыми руками.
- Улов не моя заслуга, - просто сказал Иван, - это подарок.
- Уж не ли Народ Реки пожелал, чтобы мы не остались голодными этим промозглым днём? – весело спросил Эфф.
- Вы правы мастер, - отметил мальчик.
- Я вообще думаю, зачем бы народу реки нам помогать, - переворачивая рыбу, размышлял вслух Нэль, - сроду они людям не помогали. Конечно и не вредили тоже, здесь им нужно должное отдать, но ведь и не помогали никогда.
- Да, необычно все это,- согласился мастер Эфф.
*   *   *
Вечерело. Уставшие за день люди с упоением вдыхали запах запеченной на углях рыбы. В небольшом котле закипала вода для травяного чая с хвоей. Наконец-то можно было просто отдохнуть и хорошо выспаться, что все и сделали. А утром Верочка проснулась раньше всех, и, несмотря на все произошедшее с ней накануне, чувствовала себя вполне здоровой. Надев куртку, она вышла из шатра наружу. Светало, воздух был напоен прохладой, а над рекой висел туман. День обещал быть тёплым. Девочка взяла полотенце и направилась к реке умыться, невзирая на то что Лада наказывала ей даже близко не подходить одной к воде. Вообще Аня привыкла слушаться сестру. Но сегодня она даже и не вспомнила о запретах. Подойдя к реке она положила полотенце на камень рядом с собой и стала умываться, набирая воду в пригоршни. Умывшись она нашарила рукой полотенце, вытерла лицо и открыла глаза. В реке прямо перед ней, по пояс в воде стояло жутковатое существо, как две капли воды похожее на то, которое вчера спасло её от гибели. Однако Аня не испугалась и не пыталась убежать. Она даже и не думала об этом. Девочка чувствовала себя абсолютно спокойно. Разве можно бояться тех, кто спас тебе жизнь. А потом она услышала голос. Он принадлежал этому существу, в чём у Ани не возникло никаких сомнений, но произнесённые слова беззвучно отразились мыслью у неё в голове, а существо даже не разжало тонких белёсых губ. «Он телепат» - подумала девочка.
- Маленький детеныш человека, как ты себя чувствуешь, - спросил Человек Реки.
- Спасибо, хорошо – Вера сначала хотела тоже отвечать мысленно, но в конце концов подумала что правильнее для неё будет говорить, выражая мысли вслух.
- У нас есть кое-что для тебя, - лились в голове слова. Человек Реки сделал шаг вперёд и протянул к ней длинную перепончатую руку, в которой что-то лежало.
- Возьми это, – сказал он– Айлорон в ожидании перемен. Хотелось, чтобы в мире  было хорошо, а в мире может быть плохо. Очень плохо.
Вера шагнула в воду, и взяла подарок.  Это был идеально ровный кружок янтаря размером с большую монету, внутри янтарного кружка находилась золотая пятиконечная звездочка.
- Что мне делать с этим, - робко спросила Аня.
- Вам предстоит долгое путешествие, - говорил Человек Реки. – Если тебе будет что-то угрожать, достань эту вещь и попроси помощи. Когда-нибудь тебе придётся её отдать, а пока береги и никому не рассказывай о ней.
С этими словами развернулся. Девочка еще раз посмотрела на таинственный подарок, потом положила его в карман и побрела в сторону лагеря. 
Глава 6.
После завтрака маленький лагерь, устроенный на берегу Туны, был собран. Общее собрание, рассмотрев ситуацию с одной стороны, где одна лодка утонула и с другой – лодка, оставшаяся в их распоряжении,  требовала серьёзного ремонта, провести который, в полевых условиях они не могли, вынесло вердикт: поскольку возможность передвижения по воде была утрачена вследствие стихийного бедствия, дальнейший путь предстояло проделать пешком.    
- Не слишком далеко отсюда должна быть деревня, - обнадёжил друзей Эфф. – От неё дорога просёлком выходит на главную – до Форавейра. Дойдём до деревни и попросим лошадей и повозку.
Точное расстояние до деревни можно было с лёгкостью определить по карте, которую брал с собой мастер, но она исчезла в реке, вместе с лодкой. Однако поскольку Эфф знал местность достаточно хорошо, трудностей не ждали. Местность была ровная, и путь до селения не представлял особенно сложным. Однако одна сложность всё же была. Грен, которому хотя и стало гораздо лучше, самостоятельно передвигаться всё ещё не мог, а сидеть на берегу и ждать пока он поправится полностью, не было времени. Поэтому с помощью подходящих жердей и пары одеял сделали носилки для Грена. Оставшуюся после катастрофы поклажу распределили между участниками похода, естественно освободив от этих обязанностей Аню и Ладу. Эфф начал было объяснять Ивану, что носильщики обойдутся и без его услуг, но тот категорично заявил, что намерен делить трудности путешествия наравне со всеми. Кстати Иван вырос в глазах спутников уже после того, как он чуть не утонул пытаясь спасти сестру, но теперь, глядя на его старания принести как можно больше пользы в переноске груза и на то, как он не даёт себя сменять когда заканчивается его черёд нести носилки с раненым, на него стали смотреть как на весьма достойного человека.
*   *   *
Они шли по тропе вдоль реки, которая находилась у них справа за деревьями. Время от времени в плотном ряду стволов образовывались просветы, и тогда становилось хорошо видно не только реку, но и противоположный берег. Внезапно, минуя очередной просвет, Лада обратила внимание на плывущий над рекой дым, а в воздухе запахло горелым. Тогда девочка поделилась своим наблюдением с мастером.
- Вполне возможно, - пожал плечами Эфф, - мы приближаемся к селению.
Немного погодя стало ясно, что запах гари и дым, клубами поднимающийся над макушками сосен, исходит вовсе не от печей или костров. В деревне, куда они направлялись, безо всяких сомнений был сильный пожар. Путники ускорили шаг и миновав несколько изгибов тропы увидели перед собой окруженную лесом деревенскую окраину, над которой до самых макушек высоких сосен взвивались огненные языки. Вокруг горящих домов суетились люди. Одни метались в отчаянии, другие быстро подносили ведра с водой, третьи плескали её в бушующее пламя. Семь домов выгорело полностью, и сейчас битва шла за спасение двух. Товарищи Ивана и он сам, не задумываясь, бросились на подмогу. Однако вырвать из цепких когтей пожара удалось только один дом, у которого загорелась стена от полыхающего рядом сарая. Другой был выжжен изнутри и спасатели едва успели отскочить от него, как в потолочный провал, складываясь, со скрежетом провалился остов крыши, и тут же в воздух взметнулось облако сажи. Пожар закончился.
- Из-за чего произошла беда, Клин - спросил Эфф, подойдя к старику, одиноко стоявшему в стороне и горестно взиравшему на тлеющие остатки домов.
- Гверты, - отозвался тот, поворачиваясь к Эффу, - а это вы мастер, - не удивляясь, продолжил он, - ночью они вышли из болот на севере, в полудне ходьбы отсюда и напали на нас рано утром, когда все спали.
Спутники мастера подошли поближе, чтобы понять, в чём тут дело. Эфф представил собеседника, как старосту деревни.
- Где они сейчас, - спросил он у старика.
- Ушли, - утирая рукавом вспотевший лоб, ответил староста, - мы убили одного из них, но они забрали тело с собой.
- У вас есть жертвы.
Клин замолчал, потом потянул носом воздух и кашлянул.
- Наших четверо погибло. Они также хотели взять их с собой, но три тела мы отбили. Вот Пика они всё-таки унесли. Большая часть мужчин отправилась за ними, чтобы отбить то, что осталось от бедного Пика, - при этих словах в глазах старика мелькнули слёзы.
- Сколько их? – быстро спросил Эфф.
- Кого? Гвертов? Не больше десятка.
- А ваших парней?
- Человек тридцать.
- Нужно срочно догнать и остановить их. Когда началась погоня.
- Около часа назад. Наши ребята хорошо вооружены.
- Тридцать человек против десяти гвертов не достаточно. Кстати вы не задумались о том, к чему им тело вашего сельчанина.
Старик снова кашлянул.
- Ну, мы же знаем, что они неразборчивы в еде, поэтому решили, что…
- Вы подумали правильно, - Эфф рассердился, - только у вас недостало разумения дойти до того, чтобы понять, что там, в болотах сидит не меньше сотни этих тварей. Что такое для них один несчастный Пик. Только представить себе, тупые гверты обвели вокруг пальца целую деревню. Сейчас они успешно заманивают в болото тридцать здоровых мужчин. Гверты делают продовольственные запасы. Поняли?
Старик побелел. От слов мастера у него даже ноги затряслись, но Эфф не дал ему впасть в панику.
- Как ваши люди хотят догнать гвертов? - резко спросил он.
- Пешком, - ответил старик, на что мастер только покачал головой.
- У вас нет лошадей?
- У нас их мало и они используются в основном для работы, а для верховой езды плохо приспособлены.
- Где лошади? – перебил старика Эфф.
-Как только начался пожар, мы вывели их за село. Там пять взрослых, остальные жеребята.
- Пока ещё есть время, мы поедем в сторону болот. Нужно остановить ваших людей, во что бы то ни стало. Нам будет нужен проводник из тех, кто лучше всех знает местность.
- Хорошие следопыты из взрослых все в погоне. Здесь только младшие. Шальга! – крикнул он, обращаясь в сторону стоявшей неподалёку стайки подростков, - к ним подбежал мальчуган лет десяти. – Возьмешь лошадей и поедешь с ними. Покажешь путь на болота.
Мальчик спокойно кивнул.
- Сейчас приведу коней, - коротко сказал он.
- Еду я, Нэль и Эг, - Эфф на секунду задумался, остальные должны ждать здесь, не разделяться и никуда не уходить.
- Я тоже поеду, - сказал Иван, - я хорошо езжу верхом.
- Это не лучшее, что могло прийти тебе в голову, - хмуро произнёс мастер Эфф, но ты серьёзный и вполне самостоятельный человек, так что я не буду тебе мешать. – Ты, Брис, отвечаешь за безопасность оставшихся,  - обратился он к одному из теперь уже бывших гребцов.
Тем временем Шальга привёл обещанных лошадей. Это были настоящие крестьянские тяжеловозы, с огромными грудными клетками и «ведёрными» копытами. Сложно было представить, что они способны выдать хорошую скорость, однако парнишка успокоил всех сказав: «В разлёт не пойдут, но поедем споро». Видимо это означало, что шансы остановить погоню всё-таки остались. С этими мыслями верховые тронули лошадей и рысью направились по широкой просеке вперёд, туда, куда указывал их маленький проводник.
Просека вывела их на большую поляну, поросшую низким кустарником. На противоположной стороне поляны начинался склон горы, покрытый смешанным лесом.
- Там есть проезжая тропа на перевал, - махнул рукой, ехавший впереди Шальга, - наши пошли в обход горы, чтобы не потерять силы на косогорах, - но верхом здесь намного быстрее.
Путь до перевала, точнее до седловины между двумя возвышенностями занял около получаса. С верхней точки подъёма открывался вид на две долины. Позади них осталась та, на которой далеко внизу виднелись крошечные домики пострадавшей деревни. Эта долина была с обеих сторон зажата горами, так как до крутых склонов по обоим берегам реки было не больше нескольких сотен метров. И по самой её середине Туна величаво несла свои тяжелые, удивительно прозрачные в это время года, бирюзовые воды. А впереди лежала другая долина, уходящая вдаль, насколько мог захватить глаз, и ещё дальше, теряясь в туманной дымке. Там, впереди лежали болота, где обитали в тягучей гнилой воде чуждые этому миру создания. Внизу, там где начиналось ровное место, тонкой ленточкой, обходя гору, шла дорога. И хотя отсюда она просматривалась на значительное расстояние, на ней никого не было видно.
- Эта дорога ведёт в сторону болот? – спросил Эфф.
- До них нет дороги, - пояснил юный проводник, - дорога идёт только до старой мельницы, а оттуда до болот ещё около часа по полям.
- Но они должны были идти по ней?
Мальчик кивнул.
- Мы могли их обогнать, малыш? – задал следующий вопрос мастер.
- Нет, наверняка они ушли дальше, - покачал головой Шальга.
- Боюсь, что мы опоздали, - с этими словами Эфф пришпорил коня, - Не отставайте! – крикнул он на ходу.
Постоянно подгоняя животных, верховые приближались к болотам, но так и не встретили никого из ушедших в погоню людей. Лес закончился, и дорога пошла полем. Когда-то здесь выращивали овёс и ячмень, но затем в здешних краях объявились гверты и люди предпочли держаться подальше от этого места.
Вдали, на небольшой возвышенности, стояла древняя ветряная мельница. Лопасти развалились от времени, но крепкие каменные стены могли простоять ещё многие века. Было ясно, что её также забросили с появлением гвертов. Между тем спасательная группа двигалась дальше, оставив мельницу слева, при этом все заметили, что мастер внимательно смотрит по сторонам, подмечая что-то. Через какое-то время  впереди снова замаячил лес. За ним начиналась заболоченная местность, постепенно переходящая в дикие трясины. Эфф, ехавший впереди, рядом с Шальгой, натянул поводья и остановил лошадь.   
- Далеко отсюда до болот, - тихо спросил мастер.
- Не очень, - так же тихо ответил тот.
- Прислушайтесь, - приказал мастер членам группы. Все замерли. Лёгкий ветерок перебирал сухие стебли высокой травы, плетя тончайшую нить шелеста. Больше не до них не доносилось ни единого звука. Ни шума шагов, ни крика птиц, ничего.
- Всё, - сказал мастер Эфф, - Никто из них не остался в живых. Свой долг мы выполнили. Оставаться здесь дольше опасно. Осталось только проверить мельницу, вдруг кому-нибудь удалось укрыться там.
По мере приближения к мельнице Иван изумился тому, насколько расстояние может скрывать истинные размеры вещей. Издалека мельница выглядела гораздо меньше, чем оказалась вблизи. Перед ними было громоздкое сооружение из поросших мхом каменных блоков. Проём, где когда-то стояли распашные двери, вполне подходил по размерам для въезда средних размеров локомотива. Прежде чем войти внутрь, Эфф строго настрого наказал Шальге охранять лошадей, и немедленно предупреждать в случае возникновения какой-либо опасности.
А внутри мельницы царили прохлада и полумрак. Лестницы на верхние ярусы развалились и тем, кто не умел летать был доступен только нижний уровень сооружения, состоящий из нескольких помещений. Вошедшие сразу обратили внимание на пол. В пыли которого было хорошо видно свежие, оставленные человеком следы. Ни у кого не возникло сомнений в том, что их оставил кто-то из участников погони. Оставалось только выяснить куда он делся. Разделившись участники группы начали осмотр помещений. Заглянув в одно из них Иван обратил внимание, что в дальнем углу имеется выход в поле. Он тут же сказал об этом Эффу и мастер, а за ним и мальчик отправились взглянуть на него поближе. Выход оказался дырой, образовавшейся от вывалившегося куска стены. Лаз был не очень широкий, но вполне позволял вылезти через него наружу. Иван машинально сунул руку внутрь, трогая камни стены и, рука внезапно ощутила что-то влажное и липкое. Тут же вытащив её он увидел, что ладонь вся в крови. Криком он позвал остальных. Последним подошёл Эфф, который уже успел обойти мельницу снаружи и внимательно изучив то, что успел там увидеть, тем самым выстроил всю картину произошедших здесь, незадолго до их появления, событий. Вот, что он поведал участникам группы.
Люди почти догнали гвертов, но те, обычно быстрые, в этот раз особенно не торопились. Казалось, будто они насмехаются над людьми. Перекидывая между собой тело бедняги Пека, они передвигались вразвалку, поддерживая расстояние не позволяющее попасть в них арбалетной стрелой. На подходах к болоту, когда казалось вот-вот и меткий выстрел сможет достичь хотя бы одну из тварей, случилось то, к чему участники погони не были готовы. Из-за деревьев появился ещё один отряд гвертов, в несколько раз превышающий тот, за которым была устроена погоня. Люди пытались отстреливаться, но попасть в мишень, находясь в состоянии паники было тяжело. Да и что бы дала гибель двух-трех этих исчадий зла, при таком соотношении сил. Крестьяне кинулись врассыпную кто куда. Один из них даже успел добежать до заброшенной мельницы и пытаясь вылезти с другой стороны думал под ее прикрытием скрыться в близлежащем лесу. Но его нехитрый маневр был разгадан и несчастного хитреца уже ждали с другой стороны. Вот как всё произошло. Эфф уже заканчивал свой короткий рассказ, когда внутрь забежал Шальга. Он был насмерть перепуган.
- Гверты здесь, на поле, - закричал он, - нам нужно срочно убираться отсюда.
Люди выскочили наружу и увидели то, о чем сообщил мальчишка. Твари приближались к мельнице со всех сторон. В то время пока они исследовали мельницу жуткие создания заметили пасущихся возле неё лошадей и ринулись на добычу. Гвертов было много и расстояние, которое отделяло людей от них быстро сокращалось. Нельзя было терять ни секунды. Они вскочили на лошадей, Эфф секунду размышлял над тем куда лучше направить животных, и уже хотел отдать какую-то команду, когда Иван заметил, что в цепи гвертов есть двое, один из которых существенно меньше остальных, а другой движется как бы прихрамывая и при этом между ними имеется значительное расстояние.
- Туда, - крикнул Иван, направляя внимание остальных - все туда, между теми двумя.
 И люди рывком направили лошадей в сторону атакующей цепи гвертов. Когда они галопом пролетали мимо опешивших от такого поворота событий чудовищ, одна из тварей, меньшего размера, умудрилась как-то извернуться и впилась своими когтями в круп лошади, на которой ехал Шальга. Эфф, находившийся рядом с мальчиком, наклонился к нему сторону и успел выхватить его из седла падающей лошади.
Преодолев на полной скорости поле и лес члены спасательной группы могли вздохнуть с облегчением. Но на сердце лежала тяжесть от увиденного, и к тому же им предстояло сообщить о том, что их друзья и родственники погибли.
Когда они прибыли в деревню, сельчане уже приготовились к самому худшему. Мысленно они попрощались не только со своими сородичами, но и с Эффом и его друзьями. Поэтому известия они приняли тяжело, но с выдержкой.
-  Вам друзья нужно перебираться подальше от болот,- посоветовал Эфф,- почему бы вам не основать временное поселение ближе к Форавейру. Там, в случае чего, вы всегда могли бы рассчитывать на защиту столичной гвардии.
- Мы уже думаем над этим,- сказал староста. – Жаль оставлять родные для нас места. Предки наши пришли сюда много веков назад. Мы счастливо жили здесь до сегодняшнего утра. Но теперь как я понимаю у нас нет выбора.
- То, что сделали эти твари сегодня,- заметил Эфф, - они не делали много-много лет. Они никогда не действовали так организованно и никогда, за целые столетия, не отходили так далеко от своих гнездовий. Что же всё-таки меняется в Айлороне? - задумчиво прибавил он. - Вы одолжите нам лошадей и повозку? – прибавил он, обращаясь к старосте, и, получив утвердительный ответ, продолжил,- как только мы доберемся до Форавейра, вы сможете вернуть их себе, если отправите с нами своего человека. А теперь, - он повернулся к своим товарищам, - нам пора в путь. 
Глава 7.
Они прибыли в Форавейр ранним утром. Когда далеко впереди засветились в лучах восходящего солнца городские стены и башни замка сам город представился путешественникам, как прекрасный мираж в дикой пустыне. Он действительно был очень красив – столица великого Айлорона – древний город Форавейр. Возвышающийся над прекрасной широкой долиной, по которой текла Туна, орошая, посредством множества отведенных от её русла каналов, раскинувшиеся по долине сады, город представлял собой грандиозное творение. Не менее удивительное по красоте, как и обрамляющая долину величественная горная цепь Мальгада – вечные снега которой помнили ещё молодость мира. В то время как путники приближались к Форавейру солнечные лучи залили всю долину, засверкав на крышах замковых башен, на водах спокойной реки и расцветив сады всем богатством красок от нежно зелёного до пронзительно багряного. Потом, в своих воспоминаниях, много лет спустя,  Иван, Аня и Лада часто видели именно этот сюжет – восход над Форавейром. Когда на реку выходят сотни лодок, одни их которых направляются на лов рыбы, другие везут в город на продажу товары из близлежащих деревень. По дорогам, направляющимся к главным воротам, со всех концов огромной долины, спешат многочисленные повозки и торопятся пешеходы успеть к открытию базарного дня. Айлорон нельзя назвать страной городов, их не так уж и много в этом чудесном мире, скорее это земля деревень и хуторов, сотнями рассредоточенных по долинам и полям Альгедара, затерявшихся в густых лесах и приютившихся на склонах великих гор.
*   *   *
Большая часть участников поездки разбили временный лагерь на одной из прибрежных полян, а Эфф с ребятами отправились в город. Чтобы попасть за городские стены необходимо было пройти по широкому подвесному мосту, перекинутому к главным воротам через глубокий ров, который, через специальный канал, был связан с рекой. Мост охранялся отрядом могучих стражников хьёссов в серебристых доспехах. Эфф сообщил, что таким образом народ хьёссов, всегда независимый и не подчиняющийся никому, держит клятву данную их вождями великому Орту – во веки веков хранить оплот Айлорона – Форавейр. Поэтому город, будучи резиденцией магистра, постоянно охраняется хьёсской гвардией. Перед мостом Эфф показал стражникам жетон представителя магистра в провинции и их тут же пропустили. Миновав мост, они подошли к воротам устроенным в массивной башне, на которой развевался по ветру расшитый золотом штандарт магистра. Над воротами размещался герб славного города Форавейра, на поле которого было изображено восходящее солнцем и перекрещенные на его фоне обнажённые мечи. Это значило, что именно из Форавейра исходит свет разума и добра, распространяющийся на весь Айлорон, свет, который всегда будет защищён силой оружия. Пройдя под башней, путешественники вошли в город и сразу попали в шумный вихрь лиц, одеяний, красок и запахов.
Сразу за городскими воротами размещались казармы, затем тренировочный плац гвардейцев, за ним мэрия, а сбоку от неё рыночная площадь, с противоположных сторон которой начинались две широкие улицы, идущие вглубь города, на которых бурлил людской поток. Кого здесь только не было на этих мощёных булыжником улицах. Пожилые крестьяне, приехавшие из дальних деревень, опасливо озираясь по сторонам, тянули громоздкие тележки, на которых покачивались бочонки с душистым медом. Молодые людей в дорогих одеждах, вышагивали,  вельможно взирая поверх голов, словно стараясь не замечать охваченной суетой толпы. Несколько ученых мужей в черных до пят мантиях, с увесистыми томами под мышкой, стояли под навесом книжной лавки, степенно беседуя на философские темы. На рыночной площади торговцы заливисто кричали, расхваливая достоинства своего товара, покупатели из числа горожан и жителей деревень, которые приезжали подороже продать и дешевле приобрести азартно торговались за каждый фунт товара. Кричали дети, выклянчивая у матерей сладости, кричали матери, потеряв из виду своих чад в кипящей толпе. Кричали птицы, норовя стащить что-нибудь у запыхавшихся торговцев. Рынок жил своей шумной, веселой и незатейливой жизнью. У ребят, которые с усилием протискивались вслед за мастером сквозь эту разномастную толпу, даже головы заболели от неутихающего гомона. В ушах звенело еще долгое время после того, как они оставили позади торжище и направились по улице вглубь города. Дома стояли вплотную друг к другу и поднимались над улицей на четыре-пять этажей. Город делился на кварталы. Группы домов разделялись переулками, настолько узкими, что для того чтобы пропустить ослика с небольшой тележкой прохожие должны были втискиваться в дверные ниши. Внутри таких групп размещался небольшой общий дворик, украшенный цветами, с обязательным фонтанчиком в центре. На одну из таких улочек и свернули ребята вслед за мастером. Пройдя небольшое расстояние, они свернули в другой переулок и уже из него попали в чудесный дворик. В центре дворика по упомянутой, сложившейся много веков назад городской традиции, разместился декоративный фонтан, в виде эльфа, держащего в высоко поднятой руке замысловатый кубок. Стены были сплошь покрыты ковром живописно увядающих растений. Из этого дворика можно было попасть в любой из стоящих по его периметру домов. Над входом в один из них была прибита резная дощечка с изображением запекающегося на вертеле кабана с весьма умиротворённой физиономией.  Пока ребята ожидали снаружи, сидя на кованых скамеечках и рассматривая готической формы окна, Эфф договаривался с хозяйкой гостиницы о столе и ночлеге. Решив все несложные вопросы он вышел к ребятам.
- Нам повезло, - сказал он, - в это время года с местами обычно бывает трудно, но для нас нашлась одна свободная комнатка и еще одну, в которой живет сын хозяйки, сейчас находящийся в отъезде, она тоже любезно согласилась предоставить нам.
Обе комнаты находились на третьем этаже и окнами выходили во двор, что избавляло постояльцев от шума оживлённых улиц. Хозяйка, по имени Флина, показала им все что могло понадобиться гостям этого очень уютного дома. Она оказалась очень милой женщиной, по возрасту не отличавшейся от так далеко находившихся мам, и отнеслась к детям по-матерински тепло и ласково. Осведомившись, не нужно ли чего и получив отрицательный ответ, она ушла, но через пять минут вернулась, неся в руках чайник и чашки. Пристроив это на небольшом столике, женщина вышла снова, и принесла поднос с горой бутербродов.
- К обеду вы уже опоздали, - сказала Флина, извиняясь,- а ужин у нас достаточно поздно, так что подкрепитесь пока чем богаты.
Ребят не надо было упрашивать, поскольку к этому времени они успели изрядно проголодаться. Как только они закончили с трапезой, Эфф сообщил им, что немедленно отлучается по делам, и спросил, чем они хотели бы заняться.
- Можно пройтись по городу? – спросил Иван.
- Конечно, и я даже рекомендую вам это сделать, – ответил мастер.
- Это не слишком опасно? – на всякий случай спросила Лада.
- Почему ты так думаешь, - удивился мастер Эфф.
- Там, где наш дом, дети не разгуливают в незнакомых городах в одиночку. Ведь может случиться всякое. Вдруг нападут какие-нибудь хулиганы.
- Да что вы, ребята, - Эфф даже рассмеялся от Ладиных слов, - в Форавейре нет никаких хулиганов. Не знаю как у вас, а у нас люди живут во всем и всегда опираясь на совесть, а разве совесть может позволить поступать с другими людьми плохо. Да, к тому же, все слишком заняты работой, чтобы оставалось время на всякие безобразия.
- Мне кажется, не все люди живут по совести, - отметила Лада.
- А на чем еще может основываться человек, что бы жить в мире и согласии с другими людьми? – заинтересовался Эфф.
- Ну не все же хотят жить в мире и согласии, - Лада чувствовала, что они говорят на разных языках.
- Ничего не понимаю, - удивился мастер, - а как же ещё стоит жить? Ты меня запутала. Кстати, - он вернулся к тому с чего начал, - не забудьте название гостиницы, чтобы вы могли спросить дорогу, если заблудитесь. Я постараюсь сегодня встретиться с Магистром, и лично попрошу его чтобы аудиенция была назначена вам в самое ближайшее время.
- А мы не можем пойти к нему сразу все вместе, - поинтересовался Иван.
- Магистр всегда сам назначает время встречи и ни для кого не делает исключений. Извините, но таковы правила.
- Да что вы, я просто спросил, - поспешил поправиться мальчик, - мы очень благодарны вам, за то, что вы потратили на нас столько сил и времени.
- Не стоит благодарности, - ответил мастер, - я всего лишь делаю то, что должен делать.
После того, как ушёл Эфф брат и сёстры провели небольшой совет, на котором решили что город стоит того, чтобы совершить по нему небольшую прогулку. Перед уходом мастер оставил им кошель с деньгами, на тот случай если они захотят что-нибудь купить. Бумажных денег в Айлороне не знали. В ходу была только полновесная звонкая монета. Иван высыпал содержимое кошеля на стол для пересчёта, чтобы точно знать сколько у них наличности. Чуть позже, сравнивая учтённую сумму со здешними расценками, он отметил, что денег с лихвой хватило бы на то, чтобы им троим жить в Форавейре несколько недель, ни в чем не нуждаясь.
Ребята вышли из гостиницы и направились в сторону одной из улиц, ведущих в верхнюю часть города. Нужно отметить, что место, на котором был возведён Форавейр, имело небольшой уклон, так, что замок, воздвигнутый в дальней, от реки, части города стоял на небольшой возвышенности, плавно спускающейся вниз, к реке.  По этой причине большая часть улиц поднималась от реки вверх. Правильнее сказать - город располагался как бы в двух уровнях, большая его часть находилась внизу у реки, потом он поднимался по пологому склону и, на верхнем уровне, располагалась широкая площадь перед замком, для проведения торжеств и праздников. Таким образом, замок находился на противоположном от рынка конце города. А за ним шла высокая, опоясывающая город, стена.
Вышагивая по улице, сестры и брат глазели по сторонам. Первые этажи домов занимали торговые лавки и различные заведения, предлагающие нехитрые бытовые услуги. Ребята проходили мимо многочисленных чайных, булочных, колбасных, цирюлен, прачечных, скобяных лавок и магазинов модной одежды.
Улица, по которой шли ребята, по мере их приближения к замку становилась все шире, пока, в конце концов, дома не расступились, открыв очень широкое пространство, которое и было главной городской площадью. Выложенная красивой разноцветной плиткой площадь представляла собой квадрат на одной стороне которого располагались жилые многоэтажные дома, с боковых сторон проходила городская стена и всю ширину дальней стороны занимал замок. Иван на глаз прикинул, что сторона у квадрата не меньше двухсот метров. Что касается замка, то он поражал воображение. Его каменная громада возвышалась на высоту небоскреба; он стоял в городе, как могучая скала посреди моря. Ребята, как зачарованные, разглядывали башни, поднимавшиеся в высоту на несколько сотен метров. Птицы кружились вокруг этих гигантских строений, не поднимаясь выше середины, а на уровне крыш медленно плыли белоснежные облака.
Нужно заметить, что площадь  не только местом для проведения гуляний и празднеств, но также, при необходимости, могла послужить в качестве последней линии защиты.  В случае если бы враг прорвался за городские стены, жители могли дать бой на площади, и укрыться за стенами замка держа оборону. Отсутствие построек на таком большом пространстве перед замком лишало противника возможности использовать их в качестве прикрытия. За всю историю Айлорона только один раз враги смогли подойти так близко. Войска гвертов и предателей из числа людей под предводительством Фая Крага подступили к цитадели. Когда все возможности обороняющихся были исчерпаны и стало ясно, что враг постарается взять их измором в замке, даже если ему придется для этого ждать целый год, герцог выпустил из подземелий Медузу Горгону. Чудовище, обратило в камень не только почти все неприятельское войско, но и добрую половину защитников замка до того, как ее удалось вернуть обратно в глубокие подвалы. Была заплачена дорогая цена, но город был спасен.
Напротив входа в замок, посредине площади, стоял памятник. Ребята подошли ближе, чтобы лучше рассмотреть, стоящую на пьедестале скульптурную группу. Было похоже, что фигуры ваятель выполнил в натуральную величину, если судить по изваянию человека, стоящего в центре. Справа от него располагалась фигура хьёсса, слева уоми, кажется так  Ке назвал существо, одно из которых Иван с Ладой видели на крыше дома матушки Ми. Рядом с фигурой мужчины, на полшага впереди него, стояла невероятной красоты девушка, а сзади, возвышаясь над остальными, неизвестный скульптор поставил фигуру внешне очень похожую на человеческую, только гораздо выше ростом, в ней было не менее трех метров, и главное, что поражало в ней, были большие, очень большие глаза.  Руки существа лежали на плечах хьесса и уоми. Существо улыбалось очень доброй и немного грустной улыбкой. Ребята решили при случае расспросить Эффа об этом памятнике.
Время шло к вечеру, и было пора возвращаться в гостиницу. Обратно, просто для разнообразия, решили пройти по другой улице. Они шли не спеша, наслаждаясь красотой города и свежестью чудесного вечера. Фонарщики зажигали огни. Горожане прогуливались, с достоинством раскланиваясь при встрече со знакомыми. Остановившись возле сворота в темный переулок, Иван сообщил, что пройти к гостинице лучше здесь. Лада начала спорить, по ее по подсчетам нужный поворот находится дальше, но брат настоял на своем. Пришлось взять друга за руки чтобы не споткнуться о что-либо и не упасть. Освещения здесь не было и единственный свет, который не давал разбить лоб о стену, исходил из окон второго этажа дома, который находился у ребят с левой стороны. Одно из окон было открыто, и оттуда доносился приглушенный спор двух человек. Один голос был басистым и хриплым, принадлежал он, судя по всему, мужчине немолодому и крупному. Обладатель другого голоса, напротив, представлялся молодым. Голос у него был звонкий, хотя говорить он также старался как можно тише. И было что-то такое до боли знакомое в этом звонком молодом голосе, что Иван принял решение любым способом заглянуть внутрь. Присмотревшись, под испуганными взглядами сестер, он обнаружил проходящую вблизи окна и, ведущую на чердак, вмонтированную в стену железную лестницу. Иван потихоньку забрался на лестницу вплотную к окну и прислушался.
- Ты уверен, что отсутствие книги осталось незамеченным? - спросил молодой.
- Кроме меня и старика никто и никогда не спускается в подвалы, а он делает это все реже и реже, так кто же может заметить то, о чем ты спрашиваешь.
- Это хорошо. Нам не нужно, чтобы старик о чем-нибудь догадался. Ему лучше пребывать в умиротворённом состоянии. Это нужно для сохранения равновесия Айлорона, которое и так висит на волоске. Ты слышал о последних событиях в наших краях?
- Да, сегодня я виделся с Эффом, он рассказал мне. Грядет что-то страшное, - хриплый замолчал.
- Они не должны здесь находиться, – тихо сказал молодой. - Ты понял о ком я говорю? – спросил он и, видимо получив молчаливый ответ, спокойно продолжил. - Старик не в состоянии контролировать ситуацию, тебе ли это не знать. Он должен был назначить тебя начальником гвардии Форавейра, когда это место освободилось, - уверенно внушал молодой, а его собеседник в ответ на это шумно вздохнул.
- Ты всю жизнь отдал охране его покоя, а старик, вместо того, чтобы отдать тебе дань уважения, поручает гвардию другому. Неужели это и есть справедливость?
- Не знаю. Я не могу это понять, - ответил хриплый.
- Правильно, да и дело вовсе не в том справедливо это или нет. Дело в простом здравом смысле. Ты лучше всех мог бы справиться с обязанностями начальника гвардии, а тебя оставили хранителем замка. Старик не отдает отчет в своих действиях. Поэтому мы должны что-то предпринимать в интересах Айлорона.
- Я и так тебе помогаю, - раздраженно сказал хриплый.
- А ты уверен, что кроме этой книги там нет других вещей? – спросил молодой.
- Может быть, в подвалах есть какие-то секретные помещения, но я так и не смог до них добраться. Кроме неё я ничего не нашёл.
- Ладно, - произнес звонкоголосый, - я не забуду об этой услуге. Тебе лучше вернуться в замок, твое долгое отсутствие, Кас, будет выглядеть странно.
Иван, который еще внизу решил во чтобы то ни стало увидеть участников этого диалога, потянулся к окну и осторожно, краем глаза, заглянул внутрь. Один из собеседников стоял в глубине комнаты, вполоборота к прячущемуся за окном Ивану, так мальчик видел его хорошо. Это был солидного возраста, но очень крепкий хьесс. Другой, молодой человек, стоял к окну спиной. В это время Иван, собираясь встать на лестнице поудобнее, пнул ногой стену и от нее с шумом отпал кусок штукатурки. Мальчик пригнулся и прижался к лестнице. Ему было слышно как стоящий ближе молодой человек, подошел к окну, закрыл его и потянул за занавеску. Рискуя быть обнаруженным, Иван отклонился от лестницы вбок и назад настолько, чтобы была возможность увидеть лицо загадочного  незнакомца. Когда человек повернулся так, что Иван смог мельком взглянуть на него, мальчик едва не упал с лестницы. Это был Ке.
Глава 8.
- Ты уверен, что это был он, - Лада не хотела верить, что Ке мог оказаться каким-то заговорщиком.
- Да что ты сомневаешься, - взбунтовался Иван, - если бы я его даже вот так как тебя сейчас не увидел, можно было и по голосу догадаться.
- Ну и что мы будем делать? – обе девочки смотрели на Ивана так, как будто от него зависело решение всех новых головоломок.
- А мы должны что-то делать? – Иван задал этот вопрос машинально, в то время как его мозг лихорадочно обдумывал выход из сложившейся ситуации.
- Тебе не кажется, что очень многое из происходящего снова закручивается вокруг нас, - Кате трудно было отказать в догадливости.
- Это понятно, - мальчик переводил взгляд с одной сестры на другую, сидя напротив них на небольшом  диванчике в общей комнате гостиницы, - меня заботит вот что, нужно ли говорить мастеру о том что мы узнали.
- Это даже не вопрос, Ваня. Обязательно нужно сказать – быстро отозвалась Лада.
- А ты не подумала о том, что мы находимся не у себя дома; плохо знаем здешние правила и принципы. Можем ли мы точно знать, кому из тех, кто нас окружает здесь, можно доверять. Ведь Ке это один из помощников мастера и у них хорошие отношения между собой. И к тому же мы ведь всё-таки подслушали этот разговор. Что о нас подумает мастер? Что мы из тех, кто любит торчать у замочных скважин?
- А если здесь что-то серьезное? Мне кажется что, с нашей стороны будет правильным честно все рассказать, – девочка была непреклонна, и в конце концов Ивану пришлось согласиться с доводами сестры.
- Спать нужно ложиться, - сказал он, вставая с дивана. Иван уже привык к тому что ему приходиться быть за взрослого, причем не просто так, а полностью отвечая за младших сестер, - посмотрим что утром будет, помните как дедушка говорит: «утро вечера мудренее».
*   *   *
Проснулись они, ни свет, ни заря, даже не смотря на то, что накануне очень устали и поздно легли спать. Очевидно сказалось общее состояние внутреннего беспокойства. Несмотря на то, что Эфф обещал вернуться к ужину, появился он только утром, тогда, когда ребята успели уже умыться и позавтракать.
- Я прошу простить меня за то, что вам пришлось провести вчерашний вечер одним, - в голосе мастера ощущались виноватые нотки. - Магистр смог принять меня уже ночью, хотя это в общем-то рядовое явление. Заботы часто заставляют его трудиться без отдыха и сна.
- Он согласился принять нас, - задал Иван волнующий их всех вопрос.
- Что значит согласился? Он просил передать вам, что почтет за честь встретиться с вами уже завтра, поскольку сегодня ему пришлось отлучиться из города по неотложным делам. Что же касается времени оставшегося до встречи, то Магистр приглашает вас провести его в замке, в качестве почетных гостей.
Поскольку возражений ни у кого не оказалось, на том и порешили. Ведь все это время ребята жили надеждой на самого мудрого человека Айлорона, и если уж он не сможет помочь  им, то произойдет то, о чем каждый из ребят уже не раз думал, прогоняя от себя эту мысль – им придется остаться здесь навсегда. 
У выхода на главную улицу их ждала повозка, запряженная упитанным задумчивым осликом. Аня была в восторге от такого транспорта. При том, что ребята слышали о несговорчивом характере этих животных, им достался очень даже покладистый ослик, который послушно цокал копытцами по направлению к замку в то время как Иван рассказывал мастеру от слова до слова то, что услышал вчера вечером.
Все время, пока Иван говорил об этом, Эфф слушал его молча, лишь иногда кивая головой. Только в конце рассказа, когда Иван смущаясь пробормотал что подслушивать вовсе не входит в его привычку, как это можно подумать, мастер успокоил его, сказав он ничего такого и не думал.
- Ты ведь не ставил себе целью подслушивать? – сказал мастер Ивану.
- Конечно нет, мы просто очень удивились как у нас может оказаться здесь кто-то знакомый. И я хотел взглянуть на того, кто бы это мог быть.
- Вы правильно сделали, что рассказали мне все это. Я конечно поставлю магистра в известность относительно увиденного вами. Но не думаю что здесь строится какой-то заговор.
Повозка двигалась по уже знакомой ребятам улице, мимо дышащих горячим паром из труб прачечных, кузниц, на порогах которых отдыхали от вечного жара, разгоряченные молотобойцы, пекарен из которых одурманивающее пахло свежеиспеченным хлебом так заманчиво, что просыпалось желание съесть горячую душистую булку целиком, просто запивая её водой. Но когда они выехали на свободное пространство площади, окружающее замок то от увиденного зрелища у ребят как и вчера засосало под ложечкой. В лучах солнца замок выглядел еще более грандиозно, чем вчера в наступающих сумерках. Огромная цитадель упиралась башнями в облака, стены из гигантских гранитных блоков не смогло бы разрушить даже очень сильное землетрясение. Главная башня, в окружении пяти других, меньшего размера, возвышалась над городом не менее чем на километр.
Путники поднялись по широкой гранитной лестнице к массивным воротам главного входа, в одной из створок которых была встроена дверь. Мастер Эфф стукнул в дверь массивным, диаметром с обод небольшого велосипедного колеса, кольцом. Дверь отворил могучий охранник хьесс. Роста он был немногим выше полутора метров, что уже достаточно много для хьесса, но в ширину, казался даже больше. Манерным жестом он пригласил их пройти внутрь. Входя, мастер не забыл наказать охраннику, позаботиться об ослике. После этого миновав длинный темный коридор, они вышли во внутренний двор замка, вымощенный гранитными плитами, между которыми был насыпан крупнозернистый золотистый песок. Двор был небольшой, на противоположной входу стороне начиналась ещё одна пологая и широкая каменная лестница, которая вела ко входу в главную башню замка, площади основания которой равнялась небольшому поселку. Конструкция замка, по словам мастера, была типичной для Айлорона. Четыре башни располагались по углам большого квадрата, соединённые высокими стенами, игравшими роль сторон. Пятая башня располагалась внутри в центре квадрата и переходами соединялась с угловыми башнями.  В самих переходах было по пять этажей, и они располагались высоко над землей на уровне верха наружной стены. В любую из угловых башен можно было попасть из главной, как через переходы, так и снизу, со двора. К прочным железным дверям, расположенным на достаточно большой высоте вели деревянные лестницы легкой конструкции. При случае люди укрывались в башнях, лестницы уничтожались и неприятель оставался с носом.
Вслед за охранником путники поднялись по лестнице, с почерневшими от времени ступенями, к входу в главную башню. Не успели они подойти к двери, как ее уже открыл изнутри другой стражник и пропустил их внутрь. Первым помещением, встречавшим гостей, оказался уютный вестибюль, больше подходивший для какого-нибудь загородного дома, чем для замка с такой монументальной и суровой архитектурой.
- Сколько человек живет в замке, - спросил Иван у мастера.
- Людей и хьессов вместе около пятидесяти.
- Такое здание, конечно же, рассчитано на много большее количество.
- Да, во времена правления герцогов в замке постоянно проживало от тысячи до трех тысяч обитателей. Это были времена роскоши, и большую часть этих людей составляла свита и вооруженный эскорт герцогов.
- А кто сейчас эти пятьдесят жильцов.
- Поскольку магистры не требуют к себе столько внимания, сколько правившие прежде особы, всего лишь несколько хьёссов составляют охрана замка, остальные следят за техническим состоянием замка и порядком в нем.
В конце вестибюля к ним подошел еще один хьесс.
- Это Рхесс, - представил его мастер, - он проводит вас в покои, и перепоручит женщине, которую зовут Ола.
- А ты Эфф? – смущенно спросила Лада. Она не хотела, чтобы здесь подумали будто они боятся остаться без присмотра, но при мысли что они будут предоставлены сами себе в этом огромном замке и даже мастера не окажется рядом, становилось немного не по себе.
- Я займусь вашими или точнее сказать нашими общими делами, поскольку в этом вы мне пока помочь не можете, вам лучше будет просто отдохнуть, а если у вас возникнут какие-то вопросы, вы всегда можете обратиться к Оле и вообще к кому угодно. Чувствуйте себя здесь как дома. И кстати, если вы захотите прогуляться, хочу предупредить – подвалы замка – закрытая территория. Там нельзя находиться посторонним, вы уж извините.
*   *   *
Ребят ждали наверху, а для подъема на верхние этажи замка использовался лифт. Да-да, как это было ни удивительно, но в замке действовали лифты, причем они были рассчитаны на подъем значительных по массе грузов. Правда, сходство здешних лифтов с их более  привычными для ребят собратьями  заключалось только в самом принципе работы. Замковые лифты, представляли собой квадратную площадку с полуметровыми бортиками. Когда такая площадка двигалась вверх или вниз, из-за стены доносился приглушенный скрежет и Иван догадался, что там находится другая шахта, в которой работают противовесы.
- Подъемники доходят до самого верха? - спросил он у Рхесса, который держался за рычаг управления, который одновременно служил и тормозом.
- Нет, - получил тот, - этот до тридцатого уровня, потом еще тридцать уровней другой - поменьше. Это высота основания башни.
- А в угловых башнях, - решил уточнить до конца Иван.
- В башнях лифты поднимают только до уровня защитных стен.
Когда они поравнялись с тридцатым этажом, Рхесс надавил на рычаг и лифт остановился. Здесь их уже ждали. На площадке перед лифтом стояла невысокая пожилая женщина.
- Можете звать меня просто, Ола, - сказала она, - пойдемте за мной.
Ребята пошли за ней по коридору. Окон здесь не было и свет исходил от висящих на стенах масляных ламп. В конце коридора по левую сторону находилось несколько дверей. Они были открыты. За ними располагались прелестные комнаты, полы в которых устилали ковры с длинным и очень мягким ворсом, здесь стояли большие кровати с балдахинами и везде на полу и тумбочках стояли вазы с красивыми цветами. Иван оглянулся и заметил что Рхесс еще не спускался вниз, а стоял возле лифта. Он подошел к нему.
- А где у вас…- тут он замялся.
- Я понял, - быстро ответил Рхесс, - не желая вгонять мальчика в дальнейшее смущение, - в каждом номере есть и умывальник и все остальное. Я сейчас покажу как оно работает. Он прошел с мальчиком в одну из комнат. В боковой стене была закрытая ниша в которой и располагались «удобства». Но что больше всего поразило Ивана так это то, что принцип работы у всего этого был практически такой же как у них дома. Он поинтересовался у Рхесса, как это работает.
- Внизу в подвале стоит паровая машина, - со знанием дела ответил тот, - она каждое утро закачивает воду из скважины в емкость на верхнем этаже здания. После машину выключают, а напор воды сверху под собственным давлением идет на комнаты. Емкость конечно не очень большая, и если в замке разместить, скажем, с тысячу гостей ее придется закачивать туда постоянно, а поскольку так много народа здесь никогда не бывает – хватает и одного раза в день.
Пока брат занимался изучением здешних инженерных коммуникаций, девочки наслаждались видом из окон, а он был просто великолепен. Далеко внизу шумел окруженный стенами город. А дальше, за рекой, бесконечные поля, и за ними горы, уже такие далекие, что казались призрачными. В третьей, из отведенных им комнат, оказался балкон и, хотя Ола посоветовала не выходить на него из-за сильного ветра, Иван все-таки не смог удержаться. Он стоял, подставив ветру лицо, и вдыхал запахи, которые тот нес с далеких и еле видимых отсюда гор.
Наступил вечер. Аня, которая давно жаловалась на усталость, так и уснула сидя на кровати, прислонившись спиной к подушке. Уложив её как следует, Лада пошла умыться, а Иван в это время бродил по своей комнате в раздумьях о завтрашнем дне. Что принесет он им надежду или разочарование? Ответ на этот вопрос мог дать только магистр и никто другой. Но имелась еще одна неразрешённая проблема. Из головы мальчика никак не шло воспоминание о невольно подслушанном разговор Ке и хьесса в темном городском переулке. Они говорили что-то о секретных помещениях подвала, наверняка хранящих жуткие и загадочные секреты. При мыслях об этих секретах в душе мальчика проснулся дух исследователя и авантюриста одновременно, и этот самый дух не давал ему даже на секунду предаться спокойствию. Иван решил посоветоваться с Катей, по поводу замысла, который зрел у него с той самой секунды когда они сделали первый шаг по территории замка. Иван хотел проникнуть в подземелья.
Как только Лада услышала насчет «интересно же», «сам потом себе не прощу» и «одна нога здесь, другая там» она первым делом покрутила пальцем у виска.
- Что ты там хочешь найти? – не могла взять в толк девочка.
- Я просто хочу узнать больше того, чем нам с тобой известно. Все необычное, что происходит вокруг, связано с нами и поэтому мы должны иметь как можно больше информации о том, что здесь творится.
- Почему ты вбил себе в голову, что мы имеем к этому отношение, - Лада начинала сердиться.
- Ты не видишь то, что вижу я, потому что просто не хочешь это видеть. О ком говорил Ке в том доме? Кто, по-твоему, не должен здесь находиться? Эфф не должен? А все эти события которые происходят одно за другим. Да они напрямую связаны с нами, и я хотел бы знать что к чему.
- Ты считаешь я отпущу тебя одного, - в голосе девочки чувствовалась усталость, - давай сделаем так, мы пойдем туда вместе, но как только я скажу, что нам нужно возвращаться, мы вернёмся. Идет?
- А как же Аня?
- Я скажу Оле, что мы хотим посмотреть замок и попрошу, что она приглядела за ней.
Долго уговаривать Олу не пришлось, но она попросила их не отходить далеко, потому что хотя планировка замка и казалась достаточно простой, тем не менее в нём легко можно было заблудиться.
Лифтом брат и сестра решили не пользоваться по двум причинам. Первая заключалась в том, что не стоило связываться с неизвестным механизмом, а вторая причина была в самом лифте, который работал шумно и они не смогли бы скрыть свой замысел. Поэтому нашли выход на лестницу и начали спускаться по ней. Тридцать высоких этажей, достаточно много и дорогой даже пришлось отдыхать. Наконец они достигли нижнего этажа. Иван осторожно, чтобы никто не услышал выглянул из-за угла в вестибюль. Там никого не было. Он махнул рукой Кате и они осторожно ступая по мягкому ковру пересекли вестибюль. Из последнего имелось четыре выхода, один во двор, другой к лифту, третий на лестницу, туда, откуда они только что вышли. И наконец последний – широкий, уходящий вбок коридор. Естественно, что выбор был только один. Брат и сестра направились по этому коридору. Через несколько десятков шагов коридор закончился выходом к направляющейся вниз узкой железной лестнице. Судя по всему подвалы замка имели колоссальные размеры, под стать всему сооружению. Только миновав шесть или семь подземных этажей на которых царил совершенный мрак ребята попали на уровень где можно было заняться поиском чего-либо.  Освещение в коридоре было неярким поэтому двигаться приходилось осторожно чтобы не запнуться о возможную преграду.  С обеих сторон шли ряды дверей,  одна из которых была приоткрыта. Иван осторожно, не прикасаясь к ней, заглянул внутрь. В комнате за широким столом, сидя в кресле  с высокой спинкой и положа на стол короткий меч, спал один из стражников. Нужно было идти дальше. Метров через десять справа у них оказалась какая-то ниша от пола до потолка, в ней стояла кадка с растением, похожим на пальму. Они сделали еще несколько шагов и услышали впереди голоса. Не долго думая, ребята юркнули в нишу и, присев, вжались в угол за пальмой. Из одной двери вышли два стражника и пошли в их сторону, переговариваясь между собой.
- Ты точно хорошо закрыл люк, - спрашивал один у другого.
- Конечно, ты думаешь мне жить надоело? – вопросом отвечал второй.
- Если эта образина вырвется, нам всем конец. Помнишь, как месяц назад Рхесс сунул ей в люк мясо на железной лопате? Жуть эта видать ухватила лопату-то, он ее вырвал, а ее, лопату, то есть, как будто жевал кто.
- Да, каждый раз когда люк открываешь, послушаешь этот вой и думаешь вот у нее злобушки то накопилось.
- Ничего, у нас она не вырвется. Двери новым железом обшили, заговорённым. Выдержат.
Охранники прошли мимо, не заметив спрятавшихся брата с сестрой. Те подождали пока стражники зайдут в комнату, где спал первый охранник,  и выбрались из своего убежища. Не сговариваясь, быстрыми шагами они направились к той двери, из которой только что вышли гвардейцы, открыли ее, и вошли внутрь, плотно прикрыв дверь за собой. Иван и Лада оказались в просторном помещении. В дальнем углу стоял какой-то большой железный короб. Подойдя поближе Иван понял, что это тот самый паровой насос о котором говорил Рхесс, судя по идущим вверх трубам и расположенной в нижней части этого короба топке, а также небольшой поленнице дров, аккуратно сложенной неподалеку. Вдоль стен стояли стеллажи на которых располагался разный хозяйственный инвентарь. Было ясно, что здесь ничего интересного они не обнаружат. Из этого помещения выходил другой коридор, по которому они направились дальше. Метров через десять он упёрся в стену, но с обеих сторон были входы в хорошо освещенные комнаты. Решили начать с правой. Содержимое этой комнаты повергло ребят в шок. Прямо напротив входа располагался проход в другое помещение, о чем можно было судить по большой железной двери, с небольшим окошком в верхней ее части, также закрытой железной заслонкой. Дверь, как и встроенное в ней оконце, были заперты несколькими мощными замками. Кроме того перед дверью в стены, пол и потолок вмонтировали мощную решетку с очень толстыми коваными прутьями. Решетка выглядела даже чересчур прочной. Можно было предположить, что ее устроитель явно не думал о том, будто кто-то станет регулярно пользоваться расположенной за ней дверью. Тем не менее до замка в окне железной двери можно было дотянуться через решётку и открыть его. Рядом с решеткой стояли пара ведер и лопата. Судя по всему стражники в своей беседе имели в виду именно это место. Но на ребят подействовал конечно не вид двери с решеткой, а два ряда фигур расставленных  в другой стороне комнаты. Здесь были как человеческие фигуры, так и фигуры хьессов. Несколько штук даже принадлежали домашним животным.
- Это, это… - дрожащим голосом начала Лада.
- Это не статуи, - тихо произнес Иван, - все они раньше по земле ходили, как мы с тобой. Теперь понятно кому они мясо на лопатах вон в ту дверь подают.
- Кому? – робко спросила его сестра.
- Ты помнишь, как Эфф про Медузу Горгону рассказывал,- шёпотом ответил ей брат, - вот ее наверное там и держат, - а эти фигуры тех, кто невзначай с ней лицом к лицу встретился.
- Я хочу обратно, наверх, - Лада развернулась и пошла к выходу. Иван направился за ней.
-  Давай посмотрим другую комнату, а потом вернёмся наверх, - сказал он.
- Я больше не хочу ничего смотреть, - отрезала девочка, но брат уже зашел внутрь.
Эта комната была пуста. Вообще пуста. Тускло горели на стенах четыре светильника. Никаких выходов из нее, кроме того через который они вошли не было.
- Видишь здесь ничего нет, пойдем отсюда, - требовательно обратилась девочка к Ивану.
- Подожди, сейчас, - торопливо ответил он глядя на пол. – Тебе ничего не напоминает этот рисунок на полу? – спросил он указывая на мозаичное изображение вооруженного хьесса в круге.
- Нет, не помню, - неуверенно произнесла Лада, - постой, что-то такое мы видели в туннеле под холмом.
- Именно. Значит мы сможем открыть какой-то тайный проход. – возбужденно выпалил Иван.
- Я не хочу чтоб ты это делал, - взмолилась Лада. – Вдруг мы выпустим что-то опасное на волю.
- Если бы здесь было еще что-то опасное кроме Горгоны, мы бы услышали об этом от Эффа, а он упоминал только о ней.
С этими словами он наступил на изображение и подпрыгнул на нём. Произошло как раз то, что и предполагал мальчик. Что-то громко щелкнуло, ухнуло, послышался глухой удар и стена, противоположная входу, слегка повернувшись как турникет в метро, встала под углом, открыв проход в другую комнату. Иван быстрыми шагами прошел туда, а за ним робко вошла Лада. Здесь было светлее чем в предыдущем помещении, но эта комната была значительно меньше. В центре этой комнаты стоял алтарь, на котором, в стеклянной шкатулке, лежала небольшая книга. Кожаный переплет книги украшали драгоценные камни. Никаких надписей на обложке не было. Иван потянулся с намерением открыть шкатулку и достать книгу, но Лада быстро схватила его за руку.
- Мы немедленно уйдем отсюда, ничего не тронув, - сказала она.
- Зачем ты мне мешаешь, возможно там указано то, что окажется для нас важным, - пытался он успокоить сестру.
- Ты все равно не умеешь читать на Перволингве, - ответила девочка, не отпуская его руку. – Пойдем отсюда.
- Ты зря не слушаешь девчонку парень. Вам и впрямь не стоит здесь не находиться. – раздался хриплый бас у них за спинами. Ребята вздрогнули и испуганно обернулись так резко, что у Лады даже потемнело в глазах. Рядом с ними, уперев руки в закрытые кольчугой бока, стоял начальник замковой стражи. Тот самый, которого Иван видел в городе при разговоре с их знакомцем Ке. 
Глава 9.
Все-таки правду говорят, что женщины благоразумнее мужчин, думал Иван, вышагивая по коридору за начальником стражи. Куда я, дуралей, полез, можно же было и у мастера спросить. Эх, - он обернулся и поглядел на бредущую сбоку и немного сзади сестру и шмыгнул носом. Лада оторвала взгляд от ковровой дорожки, по которой вел их стражник и, посмотрев на Ивана, снова опустила глаза. В них мальчик ощутил холодное презрение к собственной персоне и униженность состояния сестры. «Сам виноват», - подумал Иван. - «Сам. Как теперь честным людям в глаза смотреть. Нам помогают, а мы в это время то подслушиваем, то по чужим карманам шарим». Иван, конечно же, понимал, что в прямом смысле он бы в чужой карман ни за что не полез, но уж больно его поступок походил на дешевое шкодничество. Мальчик прямо говорил себе «мой поступок» потому что Лада была ни в чем не виновата, скорее наоборот. Он чувствовал, что ему будет стыдно смотреть в честные глаза мастера и кроме того он очень не хотел сейчас остаться с сестрой один на один, потому что был уверен - ничего хорошего он от нее не услышит.
Суровый стражник остановился перед высокой, не меньше чем в три Ивановых роста двустворчатой дверью, и постучал. «Войдите» - раздался с той стороны молодой женский голос. «Подождите здесь» - холодно сказал сопровождающий их хьёсс и вошёл внутрь. Стоя возле двери, Иван старался не смотреть на сестру, придавая себе вид человека, который обдумывает очень серьезную проблему. Впрочем, Лада и сама не обращала на него внимания. «Ой, как стыдно» - проговорила она тихонько, как бы сама себе. Иван притворился, будто он ничего не слышит.
Дверь открылась и стражник пригласил их войти. Иван пропустил вперед Катю и вошел вслед за ней. Первое что бросилось им в глаза, был огромный глобус и невообразимое количество книг. Столько книг сразу ребята никогда не видели. Зал куда они попали, находился в одном из самых верхних ярусов главной башни и, представлял собой квадрат со стороной метров пятнадцать и с окнами на три стороны света. Высота его также была не низкой, не меньше пяти метров. И все это пространство по периметру от пола и до потолка, оставляя место только для ориентированных по сторонам света, окон, занимали книги. С потолка, в центре, свисала большая ажурная люстра в которой горела сотня свечей. Под люстрой, повторяя форму зала, стоял большой стол, за которым стояло по пять кресел с высокими резными спинками с каждой стороны. За столом сидел пожилой, если не сказать старый человек, на вид ему было лет девяносто, не меньше. Тем не менее вид он имел энергичный; высокий рост, сухощавое телосложение и веселый взгляд живых глаз. Волосы на голове старца были белы как снег и смешно топорщились по бокам. Усов и бороды у него не было. Неподалеку от него, откинувшись на спинку кресла, сидела молодая и очень красивая женщина. «Прямо как с картины» - подумал Иван. Она обладала длинными темными волосами, собранными на затылке в «конский хвост» и огромными, чуть раскосыми, чёрными глазами. Между ними, сложив руки на груди, стоял мастер Эфф. Увидев что ребята в нерешительности остановились возле двери он сделал им пригласительный жест и рукой, и громко сказал: «Подойдите ближе!». Лада и Иван приблизились к столу.
-Многоуважаемый магистр и вы, не менее уважаемая Арна, позвольте представить Вам наших гостей, Ивана и Ладу, третья гостья крепко спит и мы решили ее не будить.
- Присаживайтесь, - сказал им старик, - у нас тут все по-простому, знаете ли.
- Не стесняйтесь, просим вас - любезно присоединилась красавица к просьбе магистра.
- Друзья, - сказал Эфф, обращаясь к ребятам, - когда я говорил, что вас не оставят в беде я ни капли не преувеличивал. Магистр АкГеланДе и Арна - блистательная королева Эльфов, готовы оказать вам помощь, в возвращении домой.
- Уважаемый Кас Таал, - обратился магистр к начальнику стражи, - будьте любезны, пригласите, пожалуйста, Палмоно Фила на наш совет.
- Скажите, пожалуйста, вы хорошо устроились, - спросил он у ребят, когда Кас Таал, вышел из зала.
- Да, спасибо большое, все очень хорошо, только…- Иван слегка замялся.
- Если вам что-нибудь нужно, спрашивайте, - сказал АкГеланДе, - вам здесь никто не откажет.
- Дело в другом, - Иван понял что если сейчас не сказать о том, что наверняка успел изложить высоким особам Кас Таал, то, во-первых, он и сам перестанет себя уважать, а, во-вторых, Лада будет считать его всего лишь пакостливым мальчишкой, не умеющим отвечать за свои поступки, чего ему очень не хотелось, - я прошу у вас прощения, за излишнее любопытство, спуститься в подвал было исключительно моей идеей, но я не хотел сделать ничего дурного.   
- Да ничего страшного не произошло, - улыбаясь в усы, ответил магистр. – Ваше любопытство мы считаем естественным, тем более что оно не принесло никакого вреда.
У Ивана словно камень с души упал. Он украдкой взглянул на Ладу. По выражению лица сестры он заметил, что ей тоже полегчало.
- Мы хотим посоветоваться с вами, - произнесла Арна. – И дело вот в чём. Изначально попасть в Айлорон можно было разными способами, и это не составляло большого труда, при наличии специальных знаний конечно. Но Великий Орт, обладавший большой магической силой, закрыл все входы в Айлорон. И к тому же запечатал их так, что открыть входы можно только из нашего мира, а с других сторон это не подвластно никому, какой бы могучей силой этот кто-то ни обладал. По сути открыть их оттуда не смог бы даже сам Орт. Мы считали, что теперь попасть в Айлорон из других миров невозможно. Как это получилось у вас остаётся для нас загадкой. Но через входы и раньше можно было только войти. А вот с тем, чтобы перейти отсюда в другие миры было сложнее. Единственное исключение существовало для чуждых Айлорону существ обладавших волшебными способностями и знаниями. Они могли по своему желанию переместиться отсюда без специального выхода, но только в свой мир. Например, Орт изгнал из Айлорона Фая Крага без всякого выхода. Но Фай Краг был волшебником. И отправил его Орт не куда-нибудь, а в родной мир Крага. Сам Орт, тоже волшебник, покинул Айлорон самостоятельно и ушёл в свой мир. Однако есть легенда, которая гласит, что где-то на краю Айлорона есть выход, через который в свой мир может вернуться любое существо по воле случая оказавшееся в нашем мире, однако никто и никогда не видел его воочию. Вот такие дела, - заключила Арна, обводя ребят внимательным взглядом.
- Получается, что шансов вернуться домой у нас практически никаких, - медленно произнесла Катя. – Но вы сказали, что поможете нам. Так как же вы хотите это сделать?
- Мы сделаем все что возможно, - серьезно сказал АкГеланДе, вставая с кресла. И ребята отметили, что сделал он это очень бодро, даже без учёта его возраста. Магистр подошел к стоящему у стены глобусу, который при его приближении засветился изнутри. - Идите сюда, - позвал он ребят. К нему подошли не только они, но и Арна с Эффом. – Вот смотрите, - проговорил магистр, выискивая нужное место на глобусе, - Здесь находится Форавейр. А здесь море, видите, - переспрашивал он, хотя ребята и так смотрели во все глаза, - дальше равнины, , горы, степи в общем долгая и нелегкая дорога. Улавливаете, к чему я это говорю, - произнес магистр, хитро посмотрев на ребят,
- Не очень, - со вздохом ответил за обоих Иван.
- Ещё дальше, - старик указал небольшую область на глобусе,-  находятся земли Дома Полуночи.
- Почему они так называются, - спросил Иван, - мастер ничего не рассказывал нам об этом, - обернулся он к стоящему позади Эффу.
- Так назвали их те, кто ими владеет, - пояснил магистр. - Много поколений назад, перед самой главной войной Айлорона, небольшая группа людей обладавших значительной магической силой отправилась в поисках такого места где бы никто не мешал жить в уединении и поисках смысла бытия. И они такое место нашли.  Далеко на востоке, за бескрайними кочевыми степями, тихий уголок на краю материка. Край, раньше других, в Айлороне, встречающий ночь. От океана, также как и с материка, его закрывает цепь неприступных скал оставив только единственный узкий проход в отвесных скалах, который, при случае, нетрудно закрыть навсегда. Более того, маги сумели договориться с жестокими кочевыми племенами, населяющими широкие степи, что те никого не допустят в их край. Хотя у Дома Полуночи достаточно собственных сил, чтобы защищать свой покой. Проход может быть где то на их землях, потому что жива одна старая легенда говорящая о том, что он именно в тех местах. Может быть это всего лишь наивная древняя сказка. Может быть и так. Но весь остальной материк достаточно хорошо изучен и я с уверенностью могу заявить, что выхода в другие миры на материке нет.
- То есть вы хотите сказать, что нам придется туда отправиться? – напрямую спросил Иван.
- Боюсь другого выхода у вас нет. И вы либо найдете выход в ваш мир на Землях Полуночи, либо вам придется навсегда остаться здесь, в Айлороне.
- А Дом Полуночи не будет против незваных гостей?
- Его основатели – большие мудрецы, а истинная мудрость милосердна и чужда жестокости. Будем надеяться, что Дом Полуночи не погрузился во мрак безразличия.      
- Мы должны будем идти туда сами? – Лада представить себе не могла, как они смогут преодолеть такое огромное расстояние в одиночку.
- Ну что вы, - магистр заулыбался, - с вами отправятся наши люди. А вот и один из них, познакомьтесь,- Иван и Лада повернулись в сторону двери, возле нее стоял невысокий мужчина лет сорока с курчавыми волосами и правильными чертами лица. – Лучший торговец Айлорона, знаменитый путешественник, смельчак и очень веселый человек - Палмоно Фил, дамы и господа.
*  *  *
У реки, на небольшой возвышенности, находились торговые склады Палмоно Фила. От воды тянуло прохладой, но людям, участвующим в подготовке экспедиции зябко не было, все передвигались бегом в страшной суете. Хотя на складах суета царила постоянно – город вёл оживлённую торговлю с разными краями и городами Айлорона. В другие земли из Форавейра везли то, чем исстари славились местные мастера. Особый спрос был на продукты кузнечного ремесла, изделия из кожи и ткань. Конечно эти товары производились и в других местах, но выполненные руками умельцев древней столицы, они были особенно изящны, служили дольше других и поэтому ценились выше конкурентных товаров.  Также был большой спрос на мед, который собирали на расположившихся вокруг Форавейра многочисленных пасеках. Такого душистого, искрящегося в солнечных лучах, меда не было больше нигде в Айлороне. В общем торговые дела приносили изрядную прибыль не только здешним купцам, но также ремесленникам и крестьянам.
Тем временем сборы подходили к концу.  Предполагалось, что торговый обоз будет состоять из двадцати телег, но выходило даже больше. С участниками похода также определились. Мастер решил взять с собой Грена, Эга и Бриса, троих из тех жителей Мэйга, которые вместе с ребятами прошли испытание рекой и встречей гвертами. Помощь проверенных людей в далеком и опасном походе казалась не лишней. Да они и сейчас не просиживали без дела, помогая работникам Палмоно Фила укладывать товар и снаряжение. Еще в Мэйге Эфф предупредил их о том, что в случае необходимости они будут сопровождать его и ребят до конечного пункта путешествия. Всё это было хорошо, но ребят беспокоило включение в состав экспедиции Каса Тала, который с хмурым видом беседовал о чем-то со своими соплеменниками-гвардейцами, сидя под навесом возле склада. Воины-хьёссы, отправлявшиеся вместе с обозом, должны были отвечать за безопасность экспедиции. Стоит заметить, что мастер Эфф, невзирая на услышанное им от Ивана, судя по всему ничуть не изменил своего отношения к этому постоянно мрачному хьессу. Сам же Кас Таал относился к Эффу с большим уважением и не раз на глазах у ребят о чем-то советовался с ним. Так что с их стороны получалось нехорошо подозревать гвардейца в заговоре. В общем, все выглядело запутанным, но радовало то, что подготовка длившаяся уже третий день подходила к концу. Сегодня они должны были отправиться в путь. Палмоно, как начальник экспедиции, давал последние распоряжения её участникам, а Иван утвержденный в качестве его помощника, как мог старался быть полезным сразу на всех участках работ усиливая нарастающую сутолоку. В конце концов Палмоно отправил его сверить количество тюков с провиантом и амуницией. В это время Лада и Аня укладывали вещи, свои и брата, в предназначенную для них крытую повозку. Впрочем, в повозке намеревались ехать только они. Потому что Иван, увидев как лихо Палмоно смотрится оседлав красавца-жеребца, попросил того разрешить ему ехать верхом. Палмоно посмеялся, но лошадь нашел, и мальчик был на седьмом небе от одного только вида «своей» лошади. Хотя девочки тайком и посмеивались над его «жеребцом», но только так, чтобы брат не заметил и не обиделся. А дело было в том, что когда Иван обратился к Палмоно с просьбой, купец задал ему вопрос, большой ли у него опыт верховой езды и заметив, что мальчик отвечая слегка замялся, дал ему самую спокойную лошадь из имеющихся в наличии. Именно глядя на нее, Аня и Лада не могли сдержать улыбку. Лошадка была не просто тихая. Она в буквальном смысле воплощала собой вселенское спокойствие и могучую по силе способность находиться в круглосуточной дреме. Отчего Иван, сидя на ней, с гордым видом удалого кавалериста на боевом скакуне, выглядел еще смешнее.
Когда погрузка была завершена, и многократно перепроверена поклажа, Палмоно отдал последние указания своим работникам, остающимся в Форавейре, а Эфф, который с утра уезжал в город, по его словам «получить последние наставления от магистра», вернулся и положил свой вещевой мешок свои вещи в повозку где разместились девочки. Солнце поднялось к этому времени достаточно высоко и пора было отправляться в путь. Обоз тронулся.
Ближе к вечеру путешественники пересекли живописную долину и въехали в легендарные Ольгедарские  леса. Легендарными они были благодаря тому, что здесь скрывались многие последователи Фая Крага, после того как тот был изгнан из Айлорона. В старые времена об этих местах ходила весьма дурная слава. Да и сейчас не много желающих находилось отправиться в дебри Ольгедара, но по наезженной дороге путешествовали спокойно. По словам Палмоно весь путь мог занять у них около полутора месяцев. За это время путникам предстояло пересечь Альгедарские леса, Темное море, горный район Мальзия и бескрайние степи. А дальше ещё леса, за которыми начинались земли Дома Полуночи.
Побережье Тёмного моря  планировали достигнуть уже через неделю.  Двигались не спеша, но и не задерживаясь по пустякам, стараясь поддерживать обычную скорость торгового каравана. Так прошел первый, затем второй день. Сосновый лес сменился зарослями неизвестных гостям из другого мира деревьев с раскидистыми ветвями и круглыми мясистыми листьями. По вечерам, на привалах, все слушали рассказы Палмоно о многочисленных путешествиях, совершённых с торговыми миссиями. С комментариями Эффа, в совершенстве знавшего как географию, так и историю Айлорона, они были особенно захватывающи. На пятый день прошел дождь, слегка размывший дорогу, щедро осыпанную желтыми листьями. Иван, Лада и Аня попали сюда из самого разгара зимы. А здесь, несмотря на то что наступил ноябрь, стояла теплая солнечная погода, наполненная воспоминания об ушедшем лете. Однако зиму, по словам Эффа путникам предстояло встретить в свой черед. Когда они доберутся до степей, наступит зима, которая в тех краях отличается особо суровым климатом.
       Девочки уже совсем освоились с походным бытом. Они даже научились готовить многие из нехитрых блюд полевой кухни. И это было для них по-настоящему серьезным достижением, потому что у себя дома они умели управляться только с молоком и хлопьями. Вот и сейчас, близился вечер, лесной бивуак был разбит в обычном для торговцев месте, где они останавливались не первый год, и вокруг удивительно вкусно пахло тушеным с овощами мясом, которое девочки при помощи Грена готовили в большом котле. А затем был ужин под яркими звездами Айлорона.
    С утра путешествие возобновилось. Эфф, сидя на козлах, громко развлекал девочек поучительными историями, чему были рады не только они, но и все, кто находился близко к их повозке. Сегодняшнее повествование Эффа касалось фольклорного творчества и всех забавляли доносившиеся оттуда веселые стишки, песенки, загадки, припевки и поговорки. Ивану тоже было очень интересно и он, направляя своего «скакуна» рядом с повозкой сестер, периодически отъезжал к ехавшему впереди Палмоно, чтобы тот разъяснил ему непонятное место из услышанного. Что тот делал охотно и с удовольствием. Два этих, в общем-то молодых человека, Эфф и Палмоно, владели на двоих таким гигантским багажом знаний и опыта и обладали при этом настолько эталонным чувством такта, что было настоящим удовольствием с ними общаться.
      Дождик, с утра ненавязчиво накрапывающий на двигавшийся по лесной дороге караван, закончился, и почти сразу выглянуло солнце. Немного погодя, когда оно достигло максимума своей дневной высоты стало припекать и откуда-то появились слепни, от которых лошади начали неистово отмахиваться хвостами. Обоз двигался над обрывом, под которым бежала быстрая речка.  Иван направил свою лошадь по самому краю, из-за чего Эфф, а следом за ним и Катя окрикнули его из повозки, чтобы мальчик отъехал подальше от опасного места. Но сделать это Иван уже не успел. Одна из кровососущих тварей впилась в круп его лошади, отчего та, проявила такую прыть, какую от нее никто не ожидал. Животное на мгновение присело на задние копыта, а потом резко прыгнуло вбок. Поведение лошади оказалось настолько неожиданным, что мальчик чудом остался в седле, едва успев ухватиться за него обеими руками. Он даже попытался, натянув поводья, остановить животное, но оно словно обезумев сильно мотнуло головой и кожаный ремень поводьев вылетел у Ивана из рук. В лошади проснулось что-то дикое, и она почувствовав свободу от власти седока рванулась вперед по тропинке вдоль самого обрыва. Иван едва успевал отворачиваться от нависающих над тропой веток. Он слышал, что позади товарищи пустились за ним в погоню, но сам ничего сделать для собственного спасения не мог. Крепко держась за седло он хотел повернуться и посмотреть есть ли у него возможность спрыгнуть с безумного животного и в это время удар толстой ветки, пришедшейся ему в верхнюю часть груди, вышиб мальчика из седла. Лошадь даже не сбавила хода, а Ивана отбросило в сторону обрыва, он покатился по крутому склону в темневшие внизу густые заросли высокой травы. На полном ходу он въехал в них и ударился головой о какую-то кочку с такой силой, что у него потемнело в глазах.
       Казалось, что без движения он был совсем недолго. Во всяком случае так подумал Иван открыв глаза. Однако с того времени как он оказался в зарослях кое-что изменилось. Вместо достаточно мягкой земли он лежал на чем-то твердом. Это твердое, скорее всего носилки, покачивалось в такт, чьим-то шагам. Чьим он не видел, потому что когда он попробовал немного задрать голову, чтобы посмотреть кто держит носилки, шею пронзило острая боль, промчавшаяся по спине и ушедшая куда-то в поясницу. «Что-то сломал» - с досадой подумал Иван. Он лежал и смотрел на качающиеся высоко в небе облака. В это время рядом с ним раздался тонкий голосок, похожий на голос ребенка лет десяти: «он очнулся». «Интересно было бы посмотреть, - подумал мальчик, - кто все-таки несет меня и куда мы направляемся». Версию будто его подобрали свои он отмел сразу. Если бы это было действительно так, то, во-первых, сейчас бы он ехал в повозке и рядом с ним сидели сестры, а, во-вторых, среди его попутчиков не было никого из тех, кто обладал бы похожим голосом. В тот момент когда он собирался открыть рот, чтобы задать пару вопросов, откуда сбоку к нему подлетел эльф. Поддерживая такую же скорость, как и та с которой несли носилки, эльф как бы завис над мальчиком, задумчиво глядя ему прямо в глаза. Наконец крылатый человечек нарушил молчание.
- Как ты себя чувствуешь, - без особых эмоций спросил он.
- Не очень, - признался Иван. Получилось очень тихо, поскольку губы и рот пересохли.
- Дайте ему воды, - сказал кому-то эльф, - ему нужно попить.
Над мальчиком наклонилось существо, похожее на небольшого медведя, такое же как и то, которое Иван видел на крыше дома Матушки Ми. Мохнатая лапа, сильно напоминающая покрытую шерстью человеческую руку, протянулась к нему и наклонила тубу, изготовленную из стебля какого-то растения. В рот ему полилась прохладная, сладковатая на вкус жидкость.
- Спасибо, - проговорил Иван, утолив жажду, - скажи, куда меня несут, и кто эти? - он чуть было не сказал медвежата, - ну тот, кто дал мне напиться, - спросил он у эльфа, который совершал виражи, не исчезая из зоны видимости.
- Уоми, их зовут уоми, а тебе сейчас лучше немного помолчать, - не терпящим возражения тоном ответил эльф. – Все делается так, как нужно.
«Кому нужно?» - хотел было спросить Иван, но выпитая им жидкость проявила свои чудодейственные свойства, глаза его закрылись и он уснул.
   Когда мальчик проснулся он лежал на постели. Вокруг было темно, хоть глаз коли. Иван пошарил руками вокруг себя. Под ним было нечто мягкое и слегка влажное, похожее на крупные пальмовые листья,  а сверху кто-то заботливо укрыл его колючим шерстяным одеялом. Самое интересное было в том, что боль прошла. Мальчик потрогал рукой шею, покрутил головой и сел. Он был цел и невредим. 
- Здесь есть кто-нибудь?- негромко спросил он. Однако в ответ мальчик не услышал ни звука. Тогда он обратился в темноту еще раз. Где-то далеко, так, по крайней мере ему показалось, зажглись огоньки и стали двигаться в его сторону. По мере того как они приближались стало светлее и мальчик отметил, что он находится в земляном домике, внутри которого, кроме деревянной кровати на которой он лежит и небольшого шкафчика в углу, больше ничего нет. Переведя взгляд на огоньки Иван увидел двух эльфов с фонариками в руках. Точнее один из них был эльф, тот самый, с которым мальчик разговаривал днем, а вторым, или точнее второй, была девушка-эльфийка, со вздернутым носиком и пухлыми в ямочках щечками.
- Здравствуйте, - это было первое, что пришло Ивану на язык.
- Будь здоров, молодой человек, - усмехнулся эльф.
- Это Нэль, а я Льюла, - представилась эльфийка, - ты как, в норме?
- Терпимо, - Иван подвигал плечами и покрутил головой. – Ну, вам наверное известно, кто я?
- Да уж конечно известно, - Нэль усмехнулся. - Я тебе вот что скажу парень. Предысторий нам тебе рассказывать некогда, на вопросы отвечать тоже. Главное, что тебе нужно быстрее до своих добраться. Кстати они тебя долго искали, но поскольку люди плохо ориентируются даже в собственном доме, нашли бы они  тебя не скоро. Мы сообщили им, что с тобой все будет в порядке. С одной стороны даже хорошо, что тебя подобрали уоми. Потому что ты жив и здоров исключительно благодаря их дару врачевания.
- А с другой? - Ивана начали, озадачивать слова эльфа.
- Что с другой, - раздражённо бросил Нэль.
- Ну, с другой стороны.
- Ты слушай, не перебивай. Плохо то, что уоми сейчас не слишком ласково настроены по отношению к людям. Было нормальное отношение, а стало не очень хорошее. Пожалуй, даже плохое. Понимаешь?
- Ну а какое это ко мне имеет отношение, - в недоумении спросил Иван.
- А такое что ты - человек! Поясняю подробнее, но быстро – эльф на секунду прислушался к ночным звукам, - недавно, а точнее прошлой ночью, один человек, уоми кстати до сих пор не знают кто именно, похитил священную вещь уоми - Тут-и-Там.
- Что это такое? – мальчику стало смешно от услышанного названия, и он фыркнул.
- Ничего смешного нет, - одёрнула его Льюла, - потерять эту вещь для уоми равнозначно потери чести всего их народа. Тут-и-Там - это предмет, позволяющий перемещаться в пространстве со скоростью мысли. 
- Да я не насмехаюсь, - как бы извиняясь сказал мальчик, - просто ни я ни мои друзья ничего не брали у народа уоми.
- Брали не брали, а камня нет, - подытожил Нэль. – Приятно тебе это или не очень, но думают уоми между прочим на кого-то из твоих друзей. Так что у них в планах обменять тебя на камень.
- Да нет у моих друзей никакого камня, - Иван был абсолютно уверен, что никто из тех людей с кем он успел сдружиться, никогда не пойдет на грязную кражу.
- Ну, тогда я тебе не завидую, - хмыкнул гном, - проведешь остаток дней у них в качестве домашнего животного. Ладно, ладно, - сказал он, заметив как у мальчика округлились глаза. В общем, бежать тебе надо.
- Как же я дорогу-то найду, - серьезно спросил Иван, переводя взгляд с Льюлы на Нэля.
- Вот она людская беспомощность, - эльф взглянул на Льюлу, но наткнувшись на её неодобрительный взгляд, быстро сменил тему, - с тобой пойдет старший хранитель камня, Уоми Зор.
Глава 10.
- Что же, он получается, своих предаст? - напрямую спросил Иван.
- Наоборот он даже чересчур честный, - отрезал Нэль, - Зор надеется сам найти способ вернуть Тут-и-Там народу уоми. К тому же Зор ещё и умный, потому что понимает, что тот, кто завладел камнем, никогда, на такого осла как ты, его менять не станет.
- Пора,- оборвала их Льюла, - только тихо.
Нэль, потом Иван, а за ними Льюла тихонько подошли к выходу из землянки.
- Куда мы пойдем, - шепотом спросил Иван наклонившись к Льюла.
- Мы доведем тебя до конца поселка, а дальше прикрывать  твои мысли и показывать дорогу будет Зор, - ответила она.
- Что значит прикрывать мысли, - не понял мальчик.
- Ты думаешь почему они не поставили возле тебя охранника, - раздраженно ответил ему Нэль, - потому что они телепаты и достаточно сильные. Сейчас они не слышат твоих мыслей по той причине, что тебя прикрываем мы с Льюлой и уоми думают, что ты спишь. Но наши способности малы, и мы не сможем прикрыть тебя в случае если кто-нибудь из уоми окажется достаточно близко к тебе. Поэтому пошевеливайся и иди за мной.
*   *   *
На небе неярко дрожали предутренние звезды. Было свежо от выпавшей росы. Легкий ветерок, перебирающий листья в кронах деревьев, только добавлял прохлады, и мальчик, поеживаясь от холода, шел вслед за эльфами. Удивительно было смотреть, как маленький человечек, более привыкший летать, чем ходить пешком, быстро пробирается сквозь заросли высокой для него травы. Однако по-другому было нельзя, светящиеся эльфы очень заметны в предутренней мгле.  Минут через пять Нэль и Льюла остановились, и Нэль сделал знак указывающий Ивану вести себя как можно тише. Впереди них от ствола толстого дерева отделилась фигура уоми и сделала несколько шагов в их сторону. Все, - прошептал Нэль, - это Зор. Дальше ты пойдешь с ним.
- Спасибо большое, - искренне сказал Иван, надеюсь когда-нибудь я смогу быть вам полезен.
- Мир удивительная штука, - сказал Нэль, - никогда нельзя с уверенностью сказать, что может произойти завтра. А теперь иди.
- Можно я задам всего один вопрос, - попросил Иван.
- Только быстро, - попросила его Льюла, - скоро станет совсем светло.
- Почему ваша королева Арна не такая как вы, ну ростом с обычного человека и без крыльев.
- Ах, у нас тут все так запутано, - махнула ручкой Льюла, - долго объяснять, и вообще это знаешь ли традиция, - произнесла она, взлетая вслед за Нэлем.  Эльфы улетели на прощание помахав Ивану рукой. Иван повернулся и посмотрел на уоми. Тот, не говоря ни слова, двинулся по узкой тропинке,  неясно различимой сквозь рассеивающийся сумрак утра.
*   *   *    
Зор шел впереди и мальчик, глядя на него, поймал себя на мысли, что хотя он успел повидать здесь столько всего удивительного и, он никак не может к этому привыкнуть. Ему трудно считать обыденным явлением ковыляющего впереди разумного «медвежонка» - телепата. Но потом, спустя много лет, если конечно они выберутся отсюда живыми, ему, наверное, часто будет сниться раннее утро чужого мира, славное существо уоми, вперевалку двигавшееся по тропинке сумрачного леса и себя, спешащего за ним вслед. Вот так двое путников шли по заповедным лесным тропам, которыми из поколения в поколение пользовались предки Зора. Где-то, высоко вверху, с ветки вспорхнула тяжелая птица и на них посыпалась труха. Вдалеке треснула ветка. «Это олень» - прозвучала в голове мальчика мысль Зора, будто предчувствуя вопрос. Странно было общаться таким образом. Раньше Иван никогда не имел дело с телепатами и, поневоле приходилось привыкать, что тот, кто находится рядом с тобой знает о чем ты думаешь, не спрашивая тебя об этом, и отвечает, не пользуясь обычной речью.
      Они шли долго, и Иван ощутил, что совсем не думает о ходьбе, все идет как бы автоматически: он видит перед собой раскачивающуюся мохнатую спину и без устали идет следом. «Долго нам идти?» - спросил он у Зора. «Сейчас утро», - не оборачиваясь, ответил тот, - «Если будем идти день и ночь, то следующим вечером будем на месте». Тем временем перевалило за полдень. Даже по очень приблизительным подсчетам которые производил в мозгу Иван, с учетом того, что они шли без задержек и отдыха, было пройдено около двадцати километров. При этом мальчик абсолютно не ощущал усталости. «Как такое может быть?» - спрашивал он сам у себя. «Сок юи», - вмешался в его размышления Зор, объяснив что это такое. Действительно дело было в соке удивительного растения юи, которое не только спасло Ивану жизнь, но и поддерживало их силы в этом длинном лесном переходе. Изредка Зор прихлебывал из небольшой тубы, которую нес в лапе и давал сделать глоток своему попутчику. «Ночью сделаем небольшой привал, - прозвучала мысль Зора, - немного отдохнём и пойдем дальше». Но до ночи ещё оставалось время и они шли среди диковинных, очень кряжистых, деревьев и зарослей какого-то пылающее-багрового кустарника, взбирались на пригорки и спускались в распадки. Многочисленные ручейки пересекали их путь и весело журча стремились куда-то вдаль. Пару раз им приходилось пересекать неширокую речку, и вот тут Иван был сражен наповал еще одним талантом народа уоми, который продемонстрировал ему Зор. Когда Иван, разувшись, направился вброд по колено в холодной воде, Зор просто исчез на одном берегу и тут же возник на другом.
- Как ты это делаешь? – спросил Иван у Зора, когда все-таки поверил своим глазам.
- Народ уоми научился этому у Тут-и-Там. С его помощью можно перемещаться достаточно далеко, а без него мы можем преодолевать только очень небольшие расстояния.
- Это как же, - недоуменно спросил Иван, кстати он все-таки общался с уоми вслух, но тот всегда отвечал мыслями, - любой может подержав камень в руках стать способным на такие вот фокусы.
- Конечно нет, - Ивану даже показалось, что идущий впереди Зор улыбнулся, - тот, кто не наделен даром читать мысли, не сможет быстро перемещаться в пространстве даже с помощью камня.
- То есть получается, что такому человеку, как я от него не будет никакого прока, - спросил Иван.
- Никакого, - подтвердил Зор.
- Тогда почему народ уоми считает, что какой-то человек похитил священный камень, если он все равно не сможет им воспользоваться.
- Кто знает, какой замысел может возникнуть в ином черном сердце, - философски отозвался Зор. После этого какое-то время они шли не разговаривая. Правда в голове Ивана кружился, путаясь, настоящий хоровод мыслей, но Зор скорее всего обладал способностью блокировать свой разум от подобного винегрета.
Когда Ивану надоело молча отмахиваться от насекомых, он решил продолжить разговор.
- Можно спросить, - вежливо обратился он к Зору. Тот молча кивнул.
- Тебя зовут просто Зор, - задал вопрос мальчик, - или правильнее будет обращаться к тебе так, как это делают эльфы, Уоми Зор?
- Для людей и эльфов проявление уважения к нам - это добавить к личному имени каждого уоми имя народа, то есть я в таком случае – Уоми Зор. С близкими мы естественно общаемся накоротке. Я Зор, мой брат Даль, сестра Гори. Но есть и трудность, в том, что уоми много, а имен мало. Тогда к имени добавляют название селения. К примеру, в нашем селение Крина я один Зор, и вообще у уоми живущих в одном селении все имена разные. Но Зор есть и в соседнем селении Клекта. Поэтому меня могут звать Крина Зор, а его Клекта Зор, моя сестра Крина Гори, а брат Крина Даль.
        Объяснение было исчерпывающим, а других вопросов у Ивана пока не было. В молчании они прошли еще часть пути, и вдруг Зор резко остановился, так что мальчик чуть было не налетел на него. Его проводник поднял лапу в знак того, что нужно притихнуть. Иван замер прислушиваясь, но ему оказалось недоступно то, что было внятно тонкому чутью уоми. Следующим жестом Зор указал Ивану необходимость покинуть тропу и, пригнувшись, пробраться налево вглубь леса. Они так и сделали – направились туда, куда указывал Зор, и вскоре выбрались до большой поляны в лесу. В центре поляны стоял круглый постамент, изготовленный из цельной гранитной глыбы, диаметром около пяти и высотой около трех метров. Стены этого каменного цилиндра были испещрёны знаками замысловатой клинописи. На площадку, наверху постамента, вели каменные ступеньки. Поскольку вокруг не было ничего, что могло бы представлять реальную опасность для них, путники решили подойти ближе. Вплотную приблизившись к этой загадочной тумбе, Иван и Зор услышали едва различимый среди звуков леса, раздававшийся сверху стон. Осторожно поднявшись по лестнице они обнаружили лежащего человека. На нем были только изодранные в клочья штаны, а за руки и ноги незнакомец был прикован к постаменту железными кандалами от которых вели короткие ржавые цепи ко вбитым в камень штырям. Закрытые глаза глубоко впали, он был необычайно худ, а обгоревшая от солнца кожа висела высохшими струпьями. Нетрудно было предположить, что бедняга находился здесь весьма продолжительное время. Иван и Зор переглянулись. «Кто вы?» - наклонившись к бедняге, спросил Иван. И в это самое время человек пошевелился, лёгкий стон снова вырвался у него из груди и он произнёс нечто, не имеющее никакого логического смысла. При этом он не открывал глаз и явно не слышал того, что спрашивал у него мальчик.
- Он сильно болен, - вслух произнес Зор, отчего Иван даже вздрогнул, так как не ожидал услышать от него обычную речь.
- Почему ты так решил, - спросил Иван.
- У него в голове тоже самое, что на языке, только еще хуже, - грустно сказал Зор. 
- Нужно спасти его, – безапелляционно произнес Иван. Зор молча спустился по лестнице на землю, прошел к ближайшему дереву и с силой, удивительной для такого небольшого существа, выломал крепкую увесистую с виду дубину. Потом уоми вернулся обратно и вручил ее мальчику, а сам осторожно, чтобы не сделать больно лежащему, взялся за прикрепленный к ноге оков и натянул цепь.
- Бей по цепи, - скомандовал он мальчику. Иван взвесил дубину в руках, дерево оказалось легким, но при этом очень плотным. «Как бейсбольная бита», - подумал он, размахнулся и резко ударил по цепи. Осыпавшись ржавчиной цепь лопнула. После этого спасатели справились с остальными цепями, и осторожно перенесли пострадавшего в тень, на мягкую траву. Зор достал снадобье, бутылек с которым лежал у него в мешочке, висящем на шее, и смазал путнику раны, а затем поднес к губам человека бутылочку с соком юи, и влил ему некоторое количество.
- Понадобится около двух часов, чтобы лекарство произвело нужное действие и полностью восстановило его силы, - сказал он, - мы сильно рискуем, находясь здесь, нужно покинуть это место как можно быстрее. Те, кто сделал с ним такое, - Зор кивнул в сторону каменной тумбы, - невероятно злобные создания.
- Да кто же мог сделать такое, Зор, - Иван за все время пребывания в Айлороне не сталкивался с подобным проявлением жестокости, за исключением встречи с гвертами? Неужели люди?
- Нет, люди не способны на такую мерзость, - мордашка уоми презрительно искривилась, - люди достаточно уважительно к себе относятся, чтобы позволить такое.
- Тогда кто же, гверты?
- Гверты незатейливые создания, они в состоянии лишить кого-нибудь жизни, но не способны сделать это таким образом. У меня есть догадка, которая, как я думаю, наиболее близка к истине. Я поделюсь ей с тобою позже, а сейчас нам лучше уйти отсюда.
Они подняли лежащего на траве беднягу и осторожно понесли. В детстве Иван очень часто болел и, чтобы не остаться на всю жизнь хлипким неженкой, ему поневоле пришлось начать заниматься спортом, поэтому со временем он стал силен и крепок. Зор тоже был не слаб, так что нести исхудавшего человека для них не составило большого труда. Правда через полчаса ходьбы пришлось сделать остановку, потом еще одну. Каждая из задержек вызывала у уоми сильное беспокойство. На вопрос Ивана о том, что беспокоит его напарника, Зор ответил: «Чтению мыслей сопутствует дар предчувствия, как чего-то светлого и хорошего, так и близкой опасности».
- Что же нам угрожает? – встревожено спросил Иван.
-Я ощущаю постоянное усиление опасности вокруг нас, а эти места не слишком хороши для прогулок,   - сообщил Зор, вглядываясь в лицо, начинающего подавать признаки жизни человека. – Смотри-ка, ему уже лучше, - заметил он, - и раны затянулись и лицо порозовело. Значит жить будет, - сделал несложный вывод Зор.
- Что же все-таки за зло обитает в здешних краях, - спросил Иван, когда они снова двинулись в путь, как бы напоминая Зору о том, что он хотел поделиться своими предположениями.
- Видишь вот эти горы за лесом, слева от нас? - спросил Зор, посапывая на ходу, и, получив утвердительный ответ, продолжил – там, в горных пещерах, за двумя перевалами, поселились люди. Вернее те, кого раньше можно было назвать людьми. Они потомки приспешников Фая Крага, то есть тех, кто предал свой народ и выступил против своих братьев и сестер на одной стороне с гвертами.
- Как же такое могло произойти, - изумился Иван, - получается, появляются в этом мире чужаки, которые хотят его разрушить и люди идут вместе с этими тварями на других людей?
- Оказалось, что такое бывает, - грустно сказал уоми. – На побережье неподалеку от того места, куда мы идем, находится город Дрэйгеан, точнее сказать находился, - поправил он сам себя. Сейчас то, что от него осталось, зовут Тихим городом.
- Что же с ним стало? - заинтересовался мальчик. - Он был разрушен во время войны?
- Город, хоть и превращается в прах, но стоит до сих пор, и даже может быть восстановлен. А его бывшие обитатели до сих пор бродят по ночам рядом с ним, не приближаясь слишком близко.
- Я не пойму, почему они покинули город и почему не могут вернуться обратно? Вообще, почему они стали такими? – недоуменно спросил Иван.
- Объясню по порядку. В Дрэйгеане развивались науки и искусства, здесь жили смелые мужчины и красивые женщины. Город жил старинной легендой об избранности его жителей, об особой миссии, которую им предначертано выполнить. Так вот Краг, как хитрый политик, нуждавшийся в том, чтобы в Большой войне его поддерживал кто-нибудь ещё, кроме орды жестоких и кровожадных гвертов, пошёл на хитрость. С целью привлечь на свою сторону этих высокомерных людей Краг внушил дрэйгеанам, что они действительно избраны для высокой цели, а другие люди и все остальные народы должны вечно служить им и их потомкам. Он пообещал после победы сделать их единственной привилегированной кастой Айлорона.  Конечно, горожанам следовало подумать о том, что великие цели никогда не строятся на убийствах, предательстве и чужом горе. Но страшный грех – гордыня, затмила-таки их разум, и жители Дрейгеана выступили против других народов на стороне Крага. Они вступили в войну на берегах Темного моря вместе с гвертами против людей, эльфов, хьессов и уоми. Реки крови были пролиты на морском берегу. А потом, когда из Айлорона был изгнан Краг, а гверты, поджав хвосты, расползлись по болотам, отщепенцам некуда было деться. Они хотели продолжать жить в Дрэйгеане как ни в чем не бывало, но Люди Моря не разрешили им вернуться в свои дома. Война коснулась и Моря, а морской народ этого очень не любит. Таким образом им некуда было возвращаться и пришлось выбирать новое место жительства подальше от воды.
- Кто это – Люди Моря? – мальчик удивился впервые услышав о новом для него народе.
- Могущественное племя, - коротко пояснил Зор, - позже ты узнаешь и о них.
- Но как дрейгеане стали такими как сейчас?   
-От них отвернулся все, абсолютно все, им негде было жить. Никто не хотел терпеть даже отдалённое их присутствие, поэтому дрейгеане были вынуждены выбрать малопригодное для жизни место вдали от всех. Но самое главное в том, что в них ещё оставалось нечто человеческое, а у людей есть такая вещь как совесть. Так вот они остались со своей совестью один на один. Представь, что ты сделал настолько ужасную вещь, одна мысль о которой начинает разрушать тебя как личность, и при этом все знают, что сделал её именно ты. И эта вещь настолько ужасна, что ты прекрасно знаешь, что все отвернулись от тебя, все, и на день, не год навсегда. Ты уверен, что это же самое клеймо ляжет и на твоих детей, и на внуков. Каково бы тебе было остаться один на один с такой мыслью, мальчик?
Вопрос, заданный уоми остался без ответа, поскольку тот, кого они несли, начал приходить в сознание.
- Как это ни опасно, нужно остановиться и положить его на землю. Этот человек должен немного полежать, Иван, – Зор в первый раз со времени их встречи назвал его по имени, и мальчику показалось, уоми считает его если не другом, то, по крайней мере, уже не просто попутчиком. Они с Зором положили беднягу на землю в тени раскидистой кроны дерева. И встали рядом. Ждать пришлось недолго. Не прошло и пары минут, как неизвестный закашлялся и открыл глаза. Потом сел, и первое время, ошалело смотрел на своих спасителей, переводя взгляд с одного на другого. Затем человек опустил глаза и спросил слабым голосом: «Что вам от меня нужно?».
 Зор и Иван переглянулись.
- Нам от тебя ничего не нужно, - начал Иван, понимая, что нужно что-то ответить. – Лучше расскажи, кто ты и как ты попал на этот каменный постамент?
- Жертвенник, - поправил его Зор, отчего Иван удивленно посмотрел на напарника, так как до настоящего момента тот ни слова не говорил, ни о каких жертвенниках. – Как ты оказался на месте жертвоприношений Старого Царства?
- Я понимаю, о чём вы говорите, хотя и не видел никаких жертвенников, - слабым голосом, но спокойно ответил неизвестный. - Имя мне - Альто. Я родился далеко отсюда, в предгорьях Мальзии. Мой народ - это охотники, добрые люди, кормящиеся лесом. Я сам - бродяга. Давным-давно, еще юношей покинул свою деревню с желанием обойти весь мир. Так и путешествовал до последнего времени, а сейчас направлялся в Форавейр.
- Как же ты оказался в чаще, ведь дорога в Форавейр лежит далеко в стороне от того места, где мы тебя обнаружили, - задумчиво спросил Зор.
- Да я и шел по дороге, пока какие-то косматые грязные люди не схватили меня и не поволокли в лес. Дорогой меня сильно били, так сильно, что я потерял сознание. Открываю глаза, и вдруг вы, - Альто внимательно посмотрел на Ивана, - вообще-то я первый раз вижу, чтобы уоми путешествовал вместе с человеком. Странные вы какие-то, - внезапно признался он.
- Вполне возможно, что скоро ты еще не то увидишь, - загадочно прозвучала мысль Зора, казалось, он хотел еще что-то сообщить, но замер на полуслове. «Бежим» - молнией полыхнул его сигнал Ивану и Альто. Иван вскинул голову и понял в чем дело. В сотне шагов них между деревьями замелькали крупные косматые головы дикарей, быстро приближавшихся к ним. И они побежали. Через некоторое время запыхавшиеся беглецы выбежали на берег очень быстрой и достаточно широкой реки, и остановились, чтобы перевести дух. Но успокаиваться было нельзя и действительно в сотне метров  выше по течению из леса выскочили преследователи и обнаружив беглецов с громкими криками бросились в их сторону. Нельзя было терять ни секунды. Ивана осенило.
- Река бежит к морю? – крикнул он сквозь шум воды Зору. Тот кивнул.
- Прыгаем в воду, - и они бросились в бурное течение, оставляя дикарей наедине с их бессильной злобой.
Глава 11.
На берегу было тихо. Волны размеренно с легким шелестом накатывались на песок и с невозмутимым достоинством отступали, чтобы вернуться снова. Беглецы шли по самой кромке воды. Свежий ветерок с моря нес запах водорослей и соли. Само море имело тяжелый серый цвет, и такого же цвета было, нависшее над зеркалом морских вод, небо. Состояние царящего вокруг умиротворенного покоя нарушали только крики чаек, вносящие в спокойную лирику пейзажа тревожные нотки.
- Далеко отсюда до того места, где нас ждут? – спросил Иван, явственно ощутив, что скучает по сестрам.
- Не больше двух часов ходьбы отсюда, - отозвался Зор. – Торговцы разбивают лагерь в одном и том же месте, не слишком далеко от берега. Так что долго искать их нам не придется.
И они пошли вдоль кромки воды, туда, где на морском берегу темнели каменные постройки.
- Тихий город, - вполголоса произнес Зор.
Город действительно был пуст и тих. Он выглядел уныло и зловеще одновременно. Казалось духом проклятий, отправленных в адрес предателей, пропитаны сами стены. Тяжелое чувство ложилось на сердце у того, кто стечением обстоятельств оказывался рядом с этим памятником подлости, коварства и гордыни.
Путники задумавшись каждый о чём-то своем. Потом Альто, который вообще оказался разговорчивым малым, спросил у Ивана откуда тот родом.
- Я бывал во многих местах, но нигде не слышал такого странного произношения. Впрочем, если предположить, что ты с материка Альгея…
- Нет, мне не приходилось бывать на Альгее, - поспешил ответить Иван, - но я действительно издалека.
Видя, что мальчик не продолжает начатую тему, Альто, от природы обладавший не только любопытством, но и чувством такта, понял, что не стоит вдаваться в подробности и направил разговор в другое русло.
- Жутковатое место этот Тихий город, - махнул он рукой в сторону руин, к которым они приближались, - казалось бы, что особенного, камни да камни, а все равно неспокойно здесь себя чувствуешь.
- Люди Моря, о которых говорил Зор, настолько могущественный народ, что жители Дрейгеана поверили угрозе и покинули город? – вспомнил Иван.
- Люди Моря, на самом деле мало похожи на людей, - наставительно сказал Зор, вступая в разговор, - но это очень могущественная раса. Они живут в морских глубинах и никогда раньше не вмешивались в дела, происходившие на суше. Естественно, что не терпели и вмешательства в свою жизнь, однако когда дрэйгеане пропитали берега темного Моря кровью, их терпение лопнуло. Люди Моря дали всем жителям Айлорона живущим в прибрежной зоне месяц на то, чтобы покинуть свои дома и поселиться в других местах.
- Странно, что они так поступили, - задумчиво произнес Иван, - ну понятно, что тут наделали эти…дрэйгеане. Но остальные же так не поступали.
- Тем не менее, - сказал Альто, - их можно понять, ведь что хорошего для них сделали народы, обитающие на суше? Ровным счетом ничего. Они позволили другим ловить рыбу, те начали ловить её сетями и кормить ей собак. Они свыклись с судоходством, а с кораблей в море сбрасывали горы мусора, они даже не показывались на берегу, а дрэйгеане сбрасывали в море тела убитых противников во время войны. Произошло всего лишь то, что давно должно было произойти, - грустно заключил он.
Так беседуя Альто, Зор и Иван подошли к разрушающимся каменным постройкам. «Это доки» - тоном знатока произнёс Альто, - «а там начинается городская стена».
То что, Альто назвал стеной, совсем не было похоже на то, что называлось городской стеной в Форавейре. То ли здешние жители чувствовали себя в безопасности и сделали не защиту от врагов, а заграждение от ветра, то ли по другой причине, но эта стена была не более пяти метров в высоту. Однако такой она была раньше, а сейчас первозданные размеры стена сохранила всего в нескольких местах. Морские ветра, снег и дожди делали своё дело – стена рассыпалась. А за тем, что от неё осталось, виднелись городские постройки. Некоторые были разрушены практически до основания, но часть из них время пощадило больше. Однако глухая тоска закрадывалась в душу от созерцания того, во что превратился труд многих поколений, населявших этот город на берегу моря. Альто, а следом за ним и Иван с Зором прошли через провал в стене и направились по заросшей, в человеческий рост, травой, улице, на другой конец города. Так пришлось сделать потому, что нужно было двигаться дальше, лагерь Палмоно был на достаточном расстоянии с другой стороны города, и до него нужно было добраться как можно быстрее, дальше пути по берегу не было, а обходить город по суше заняло бы уйму времени. Поэтому они пробирались по Тихому городу постоянно оглядываясь по сторонам.
Крыши большинства домов давно сгнили и рассыпались, с обеих сторон улицы стояли только каменные короба. Дверные и оконные проемы больше походили на входы в жутковатые пещеры. На верхних ярусах зданий свили гнезда птицы, поэтому над головами путников время от время слышался шум крыльев и крики чаек. Сквозь темную пустоту дверного проема одного из домов Ивану вдруг почудилось, что внутри мелькнул какая-то искорка. Он пригляделся получше, но больше ничего не увидел. Тогда мальчик решил, что ему показалось. Пройдя еще мимо нескольких домов, он снова заметил похожий, вспыхнувший всего на мгновение, огонек.
- Там, что-то было, - сказал он Зору и Альто.
- Что именно, - заинтересовался путешественник.
- Какие-то огоньки, они вспыхивают и тут же гаснут.
- Это крабы, - ответил Зор со знанием дела, - таких нельзя встретить на суше нигде кроме этого места. Они вылезают из воды и забираются в эти руины.
- Что же привлекает их сюда, - Ивану было как-то не по себе.
- Кто знает? Есть только одна история, больше похожая на сказку, в которую мало кто верит.
- Ты имеешь в виду историю о Символе Братства, - возбужденно переспросил у Зора Альто.
- Что это такое, Зор? – расскажи нам, попросил Иван, продираясь впереди всех сквозь заросли репейника.
- В старые времена, - издалека начал уоми, - когда Айлорон был еще очень молод, малочисленные прародители людей, хьессов, уоми, эльфов и морского народа поклялись на одном предмете, что будут едины в стремлении к добру и справедливости, что никогда не допустят, чтобы в мире господствовала неправда. Этот предмет назвали Символом Братства. Самым надежным местом его хранения признали морскую пучину, где в специально сооруженном саркофаге он будет храниться до тех пор, пока не возникнет необходимость напомнить существам, населяющим Айлорон, во что верили и какую клятву принесли их предки. Так и было сделано, Народ Моря сделал на морском дне Храм Братства и в хрустальном саркофаге в этом храме долгие годы Символ Братства хранился в целости и сохранности. Поколение сменялось за поколением, и однажды один из Властителей Моря достал Символ братства из саркофага и надел его на шею своей возлюбленной. Это было задолго до Большой войны. Она отправилась гулять по берегу (Люди Моря могут безболезненно для себя пребывать на суше, правда не очень долгое время), а на её шее был этот священный для народов Айлорона талисман. И в это время случилось то, что никто не мог предположить. В это самое время в прибрежных рощах, там где прогуливалась морская дива, охотились люди из Дрэйгеана. Случайно получилось так, что девушка была убита выпущенной из лука стрелой одного из охотников. Тело девушки, конечно же, было возвращено Морю, но при этом на ней не было священного предмета. Дрейгеане сказали, что они не видели его на ней. Морской Владыка был в ярости, узнав о гибели возлюбленной, а когда ему доложили об исчезновении Символа, он обвинил в произошедшем людей и навсегда отрекся от общения с ними. С тех самых пор Люди Моря и земные народы стали чужими.
- Но он же сам был виноват, - возразил Иван, - ведь Люди Моря должны были отвечать за сохранность Символа, а гибель девушки была случайностью.
- Часто ли мы бываем справедливыми, когда наши мысли поглощены любовью и от этого слепы? - улыбнулся Альто, - а слово было дано, сдержать его для властителя – значит сохранить лицо перед подданными.
- А крабы, ты говорил про крабов, - напомнил Зору Иван.
- С тех пор прошло много лет, но Символ Братства так и не был найден, Люди Моря, верные слову Властителя, не приняли участие в войне против войск Крага. В отношениях между хьессами, людьми, эльфами и уоми после утраты Символа также наступили сложные времена. Но Люди Моря не могут не помнить старый обет хранения талисмана. Саркофаг на дне моря пуст и мне кажется они все-таки считают, что должны вернуть Символ Братства на отведенное ему место. Другая легенда гласит о том, что пока он не будет возвращен на свое место, не будет единства между народами Айлорона, а если это будет сделано – вот тогда настанет золотой век нашего мира, - заключил Зор, - а что касается крабов, то говорят, что они ищут утерянный талисман по приказу Властителя Моря, впрочем так ли это, кто знает?
Впереди, над зарослями, возвышался обломок городской стены, означавший, что они добрались до противоположной  границы древнего города Дрэйгеана. Выйдя из города, путники попали в рощу одичавших фруктовых деревьев. Здесь росли в основном яблони, плоды на которых были совсем крошечными и служили пищей для многочисленных птах, стаями круживших над кронами деревьев. Дорог, когда то пересекавших эти сады конечно давно не существовало, но Зор и так знал - куда нужно идти.
Путники шли, слушая как море что-то негромко рассказывает берегу, и под монотонное бормотание морских волн Ивана охватили раздумья о том, что же происходит сейчас у них дома. Ищут ли их или уже перестали искать?  Ведь уже прошло столько времени. Что могли подумать родные об их исчезновении, ведь никакой двери и тропы из ландышей, конечно же нет, в этом он был более чем уверен, как и в том, что нет вообще никаких следов. Больше всего тяготило то, что не было известно наверняка, сумеют ли они когда-нибудь вернуться назад или нет. Но, как известно, в любой, даже самой опасной и непредсказуемой ситуации, главное сохранить веру в то, что как бы не развернулись события в дальнейшем, того, кто настойчив, чист сердцем, добр и верен своим принципам, неминуемо встретит удача. Такой верой наполнялись и мысли мальчика, когда он шел между новоприобретенных друзей – мохнатого и мудрого уоми Зора и долговязого и веселого бродяги Альто.
Тем временем сады закончились. Дальше шёл уже обычный лес. Вскоре трое путников услышали впереди шум лагеря, который означал, что они приближаются к месту своего назначения. А плывущий по воздуху дым костра, и распространяющиеся вместе с ним запахи пищи говорили о том, что их ждет сытный ужин. Большие деревья расступились, открывая поляну, на которой стояло несколько шатров. В центре поляны располагалось место для приготовления еды и, тут же стояли столы для походной трапезы. Вокруг них были наскоро сколоченные из досок деревянные скамейки, на которых восседали участники экспедиции. Аня И Лада увидев Ивана вскочили со своих мест намереваясь бежать ему навстречу, но заметив две незнакомые фигуры, следом за ним выходящие из-за деревьев остановились в нерешительности. Иван сам подошёл к ним и крепко обнял каждую из девочек. Потом тепло поздоровался со всеми знакомыми, начиная с Эффа, причём мальчик рад был увидеть даже Касса Тала, который тоже поздоровался с ним с теплотой в хриплом голосе. Следом за Касом Таалом к нему подошел невысокий, очень смуглый и абсолютно лысый мужчина, с крупным носом, густыми бровями и золотой серьгой в ухе. При том, что внешность у него была мягко говоря необычная, смеха его вид не вызывал, наоборот, чувствовалось что это бывалый и очень мужественный человек.
- Познакомьтесь, это Капитан Юг, - представил незнакомца Палмоно Фил. Мальчик пожал Капитану руку, и, в свою очередь представил присутствующим своих новых товарищей. Буквально на мгновение, когда Эфф пожимал шерстяную лапу Зора, ему показалось, что мастер подмигнул уоми как старому знакомому, но потом, Иван отмел в сторону все сомнения, потому что общались они безусловно как только что узнавшие друг друга люди. Уже позже за ужином когда устами действовавших лиц были описаны все произошедшие за последнее время события, Палмоно и Эфф ознакомили близкий круг, в который помимо брата и сестёр вошли так же, Юг, Зор и Кас Таал, план дальнейших действий.
- Завтра утром, мы снимаемся с якоря, - тут Палмоно вежливо кивнул в сторону Капитана Юга, - под началом Капитана нам предстоит провести несколько дней на корабле, потом мы высадимся на берег и погрузимся на поезд, идущий из Урца в Келл Конойон. Затем, когда прибудем в столицу земли Шейдоан у нас будет немного времени, для того чтобы должным образом подготовиться к переходу через Степи к конечной точке нашего маршрута.
- Кстати, - взял слово Капитан, - хотелось бы воспользоваться моментом и напомнить всем, что на обоих кораблях все, включая команду, постоянно должны находиться во внутренних помещениях судна. Выходить на палубу строжайше запрещено, это вопрос наших с вами жизней. Управляю судами я и старший помощник, соответственно только мне и ему, можно находиться на палубе, вопросы есть?
Вопросов не было, тогда, чтобы как следует отдохнуть было решено ложиться спать.
Утром, чуть только солнце первыми лучами озарило поверхность Темного Моря началась погрузка на корабли. Точнее грузили только собираемый лагерь, потому что весь товар, предназначенный для доставки в Келл Конойон и Урц был погружен на суда еще накануне. Ребята стояли на берегу и любовались стройными силуэтами торговых парусников. К ним пошел капитан Юг.
- Я хотел спросить капитан,- Иван решил задать давно заботивший его вопрос,- как же получилось так, что Люди Моря, запретившие остальным народам вторгаться на их территорию, позволяют Вам беспрепятственно водить по морю корабли?
- Хороший вопрос, - добродушно улыбнулся капитан, - и ответ на него несложный. Как вы уже наверное знаете у Людей Моря с народами обитающими на суше с давних пор сложились напряжённые отношения. А с обитателями Дрэйгеана, в том числе и с их потомками, тем более. Раньше мы, с моими ребятами также сопровождали караваны, но по суше. Охранять груз и людей как раз и приходилось от поселившихся в горах дикарей, часто совершавших вылазки в сторону берега. Однажды мы возвращались с обозом в Форавейр и тут увидели такое зрелище, несколько подростков из Людей Моря по всей видимости заигрались в одном безлюдном месте на прибрежном песке и не заметили как их окружили дикари. Зная мнение дикарей по поводу морского народа не стоило долго думать чтобы понять, что детей ждет мучительная смерть. Но мы долго и не думали. В общем ребят мы, ценой жизни двух наших товарищей спасли. Меня и самого так хватили дубиной, что я еле выжил. Одним словом, победа. Спустя какое-то время идем снова мимо того же места и тут Люди Моря выходят, созданий наверное пятьдесят, не меньше. Ну думаю, крышка. Видать не разобрались, что к чему, и за своих ребят решили мстить всем, кто под руку попадется. Ан нет, подходит ко мне их главный и говорит, мол благодарность нашу словами не выразить и все такое, в общем что, говорит, хотите? Я подумал-подумал, золотом брать за такое не по-человечески это, с другой стороны попросить что-то действительно можно. «Позвольте, спрашиваю, нам грузы по морю возить, а то вокруг очень долго получается». Подумал он, потом и говорит: «Сделаешь два корабля, не больше, и будешь возить свои грузы. Только помни чтобы на палубе тишина, никого кроме тебя и одного твоего помощника, мы видеть и слышать не хотим». «Постойте, говорю! А как же я в одиночку кораблем-то управлять буду, а если буря или еще что». Ну, главный их заулыбался, если конечно это можно назвать улыбкой. «Не будет, - отвечает,- никаких бурь, и ветер будет всегда какой нужно, согласен с условиями?». «Отчего ж не согласен», - отвечаю». Ударили по рукам, по старым чертежам сделали два корабля, и вот теперь возим с командой грузы морем. Наши корабли «Фреллна» и «Грегодор» пожалуй, единственный морской транспорт во всем Айлороне.
- А Люди Моря они совсем не похожи на нас? – спросила Аня у капитана.
- Ну что вы, происхождение у нас может и одно, что не совсем установленный факт, но за сотни тысяч лет пребывания под водой они сильно изменились.
- В чем же различия? – заинтересовалась Лада.
- Ну, они крупнее нас, и в них очень много от рыб что ли, вот так вот, – поставил точку Капитан.
Когда корабли снялись с якоря, выглянуло солнце, и море в его лучах приобрело стальной, слегка маслянистый оттенок. Капитан приказал закрыть все выходы на палубу, и путешественникам вместе с малочисленным экипажем оставалось только развлекать себя разговорами в кают-компании. На второй день Аня, которая была предоставлена сама себе, поскольку Иван увлекся беседой с Эффом по поводу сходства и различия миров, Лада рассматривала альбомы капитана (тот давно и серьезно увлекался живописью), а их приятель Олли беседовал с матросом, решила хотя бы одним глазком посмотреть на море. Она пошла к двери и, встав на цыпочки, потянулась к иллюминатору. Отодвинув шторку она, по причине небольшого роста смогла увидеть только небо с кучами облаков. Тогда она пододвинула к двери обнаруженное рядом ведро и встала на него, но в этот момент корабль, совершая поворот, слегка накренился на один бок и девочка, соскользнув с ведра, ухватилась за ручку двери провернув её. Дверь легко скрипнула, отошла и широко распахнулась от порыва ветра. Анечка быстро выскочила на палубу и попыталась закрыть дверь, но та не поддавалась. Внезапный порыв ветра захлопнул упрямую дверь оставив девочку на палубе. Теперь она пыталась открыть дверь снаружи. Вскоре поняв что это бесполезно дверь не открывается и ее никто не слышит Аня испугалась. Она была совсем одна на пустой палубе под холодными порывами встречного ветра. И в этот момент девочка приняла решение пойти на верхнюю палубу к капитану Югу. Держась за поручни она прошла по нижней палубе и поднялась на верхнюю, туда откуда должен был быть виден стоящий на вахте капитан. Сделав несколько шагов, она подняла глаза и замерла в ужасе. Капитан нёс вахту, держась за штурвал и устремив взгляд вперёд, а рядом с ним на капитанском мостике стояло существо отдалённо похожее на человека, но точно им не являющееся. Существо имело высокий рост, большую голову, тело, покрытое серебристой чешуёй. Оно возвышалось над капитаном широко расставив перепончатые лапы. Сердце у девочки сжалось от ужаса, а из груди вырвался истошный крик. Существо резко повернулось и Ане увидела вытянутую как у акулы морду. Оно открыло пасть и стали видны ряды острых зубов. Существо подняло руку и вместе сдвижением руки какая-то сила подняла Аню в воздух и направила ее в сторону страшной фигуры. Капитан повернулся к чудищу и выставил вперед руки пытаясь защитить девочку. Но чудище выбросило в его сторону вторую руку и схватило за горло. Девочка висела в воздухе глазами напротив глаз существа примерно в метре от него. На судно налетел вихрь. В небе над кораблем заклубились черные тучи. «Ты нарушил наш договор» произнесло существо, не глядя на капитана, но обращаясь к нему. Тот прохрипел что-то нечленораздельное будучи не в силах произнести даже слово. «У меня есть одна вещь» - прошептала девочка. «Меня не интересуют твои вещи» - проскрежетало страшное создание. «Мне сказали что меня не тронут, если я отдам это» - девочка вынула из кармана руку и протянула страшному существу переданный ей Ни це Ну янтарный медальон. «Откуда это у тебя, Дитя Человека» - спустя несколько мгновений вымолвил Человек Моря отпустив и моряка и ребёнка. «Мне дал это мой друг». «Кто он такой?». «Его зовут Ни це Ну, он живет в реке». «Надо же какая новость?» - усмехнулся человек-рыба. - Как давно я мечтал увидеть Символ Братства». «Держись своего направления», - сказал человек-рыба капитану и направился к борту. «Что с нами будет»,- громко спросил капитан. «Ничего не бойтесь!» - это были последние слова чудовища, перед тем как его скрыли волны.
Глава 12.
На берегу корабль уже ждали. Железнодорожная станция находившаяся в нескольких сотнях метров от берега, собственно и была организована Палмоно Филом для погрузки товаров, поставляемых в Урц и Келл Конойон. Состав, следующий до Келл Конойона, как и всегда ожидался по расписанию. Товары до станции необходимо было доставить до наступления темноты, а поезд должен был подойти рано утром.
- Келл Конойон большой город? – спросила Лада у мастера, который в это время делал какие-то записи у себя в блокноте.
- Не меньше Форавейра, - не отрываясь, ответил Эфф. - Конечно в нём нет резиденции Магистра, но населения там даже больше.
- Тогда почему же не он является столицей?
- Келл Конойон – столица земли Шедойан, – пояснил мастер, - а Форавейр был столицей Айлорона тысячи лет. В те времена, когда Герцог Ут сделал его своей резиденцией, он был единственным городом. Вряд ли в данном случае было бы правильным менять столь древние традиции.
- Вы и раньше упоминали другие названия городов, а сколько их всего в Айлороне, - спросил Иван.
- Сейчас – двенадцать. Крупные Форавейр, Келл Конойон и Урц. Остальные вроде Мэйга или чуть больше. До Большой Войны городов было намного больше. Сейчас их нет.
- Вы говорили, что Айлорон состоит из двух материков.
- Материков действительно два. Тот где находимся мы с вами – Варназир, делится на три земли: Альгедар с центром в Форавейре, Шейдоан с центром в Келл Конойоне и Зимирис – столицей которого является Урц. Другой материк называется Альгея, на котором располагался один гигантский город, который был в десятки раз больше любого из трёх городов Варназира, а также множество деревень и хуторов. Город назывался Грон, теперь его нет, как нет и других селений на этом материке. Война смела их с лица земли, и оставшаяся горстка жителей покинула континент. Говорят что теперь там остались одни гверты, которые днём отсиживаются в болотах, а ночью выбираются поохотиться на диких животных
- Что нас ожидает после Келл Конойона? – спросил Иван у мастера.
- Дальше пойдут земли кочевников – степи, с севера на юг их протяженность в неделю пути верхом и с запада на восток - около месяца дневных конных переходов. Власть в степях принадлежит шаманам. Верховного шамана зовут Ерхо. Встречи с кочевниками нам не избежать поскольку другого пути в Земли Полуночи нет.
- Нам чем-то угрожает встреча с ними? – вид у Кати был озабоченный.
- Кочевой народ в целом достаточно дружелюбен, но терпит вмешательства в свои дела не больше, чем Люди Моря. Кроме того у них существует вечный договор с Домом Полуночи, и на земли Дома они не пропускают никого. Договориться будет очень сложно.
В сумерках обоз подошёл к расположенной в долине железнодорожной станции, состоявшей из дома смотрителя служившего гостиницей, а также небольшого склада и дровяного сарая. Смотрителя звали Дриги Вин и на ребят он произвёл не очень приятное впечатление. Это был худенький человечек невысокого роста с длинными жидкими волосами собранными на затылке в хвост. При этом он имел такую же жидкую длинную бородку, длинный острый нос и холодный пристальный взгляд почти бесцветных глаз. Как только подошёл обоз он без особого интереса поздоровавшись с приезжими, указал им места для отдыха, отошёл к Палмоно и больше ни с кем не общался.
Тем временем участники экспедиции устраивались на ночлег. В долине резко похолодало и в воздухе запахло приближающейся зимой, но в небольших комнатках было тепло и уютно. Тихонько потрескивали дрова в печи, посвистывал закипевший чайник и уставшие гости,  наскоро перекусив, легли спать. Однако Иван как не старался, так и не смог уснуть. Прошло наверное около часа. Со двора зашёл Дриги Вин и расположившись на свободном диванчике, сидел задумчиво потягивая из огромной глиняной кружки душистый чай. Иван сделал вид, что спит. А медленно покачивающийся маятник древних часов довёл стрелки до двенадцати. Чуть приоткрыв глаза Иван заметил, что Дриги допил чай и встав с дивана направился к входной двери. Мальчику очень хотелось пить и он обрадовался тому, что у него появилась возможность напиться не общаясь при этом со смотрителем. Когда за Дриги закрылась дверь он встал и тихонько подошёл к окну, возле которого стояла бадья с питьевой водой. Зачерпнув в ковш воды он уже собрался утолить жажду, когда его взгляд упал на освещённую фонарём площадку перрона. То что он увидел выглядело настолько жутко, что у Ивана волосы стали дыбом. На площадке спиной к окну стоял Дриги которого трясло так, как будто он умирал от тропической лихорадки. Внезапно он присел на четвереньки, и стал как бы вытягиваться в длину. Одежда на нём полопалась, обнажив звериное тело, покрытое длинной черной шерстью. В это время Дриги повернулся так, что Иван смог разглядеть его спереди. Смотритель превратился в большого, тощего и уродливого волка с огромной пастью из которой торчали острые клыки и горящими красными глазами. Метнувшись по железнодорожным путям Дриги Вин исчез в черноте ночи.
Не медля ни секунды Иван бросился будить дремавшего, в соседней комнате, Палмоно. Тот спросонья долго не мог понять, что от него хочет оживлённо жестикулирующий и говорящий скороговоркой мальчик, а когда до Палмоно все-таки дошло произносимое Иваном он тихо рассмеялся.
- Всё нормально, - негромко сказал купец, чтобы не разбудить остальных, -ничего особенного в том, что ты увидел нет. – И заметив, что Иван никак не может успокоиться поспешил всё объяснить ему. – Понимаешь, - продолжил он, - Дриги Вин не только станционный смотритель. Он ещё и наш разведчик, да к тому же оборотень.
- А разве в Айлороне бывают оборотни? – возбуждённо выпалил Иван. – Что-то до этой ночи никто и никогда даже словом про них не обмолвился.
- Ну оборотней на самом деле очень мало, - усмехнулся Палмоно. – Если задуматься, вряд ли их наберётся больше десятка на весь Айлорон. А сейчас ложись спать, тебе как и другим нужен отдых.
Утром Иван поделился увиденным с Олли, но тот об оборотнях слышал и особо не удивился, а вот Катя, которой мальчик также рассказал об зловещих способностях Вина, буквально шарахнулась в сторону, когда тот вошёл в дом сообщить, что подходит поезд.       
Когда они вышли на перрон вдали показался состав. Небольшой, аккуратный и необычайно дымный паровозик тащил сцепку из нескольких пассажирских и грузовых вагонов. Доехав до станции паровозик чихнул и выпустил пар. Началась погрузка. Через час работа была закончена, паровозик поднапрягся, рывком тронулся и, постепенно ускоряясь, покатил, оставляя перрон. Впереди путешественников ждал прекрасный город Келл Конойон.
*   *   *
       Состав, мерно постукивая колеса, двигался в сторону Келл Конойона. Погода, несмотря на позднюю осень, была хорошая и равнина, по которой весело катил поезд, была до самых гор, ограничивающих ее по краям, залита теплым солнечным светом. Путешественники прильнули к окнам и наслаждались великолепным пейзажем. Постепенно к стуку колес начал примешиваться какой-то странный гул. Его источник находился где-то далеко, но гул был хорошо различим. Затем, в той стороне откуда он раздавался, показались точки, быстро увеличивающиеся в размере. Поезд уже не просто катился, казалось, он подпрыгивает на рельсах. Машинист решил остановиться и скрипя колёсами вагоны замерли посреди долины. Прильнув к окнам пассажиры увидели, что в сторону поезда бегут великаны. Спешащие фигуры, не менее десяти метров ростом, иногда попадали в ногу, и земля резонировала так, что казалось поезд сейчас откинет с рельсов. Впереди нёсся молодой великан, который подбежав к поезду, перепрыгнул его и направился дальше, в сторону лежащей километрах в десяти к востоку горной гряды. Следом за ним бежали двое других – мужчина и женщина. Великан был сутул и от этого, а также от гигантских размеров, казался каменной глыбой. Он перепрыгнул состав вслед за женой и отбежав метров сто остановился, повернулся и рассмотрел поезд. Рубленое лицо с большими, близко посаженными черными глазами без зрачков, широкие скулы, и через все лицо кривой глубокий шрам с вмятиной, как будто от удара топором, произвели на пассажиров поезда неизгладимое впечатление. Кстати топор, подобный тому, который мог сделать такой шрам, был у него в руке. Выражение лица великана было настолько злым, что тем кто смотрел на него сквозь вагонные окна захотелось спрятаться. Великан бросил на поезд последний взгляд развернулся и побежал вслед за остальными.
- Не пойму, что здесь делает Баальдан с семьей на таком расстоянии от своего дома?- Эфф выглядел очень озабоченным. – Когда Дриги сообщил сегодня утром, что сюда приближается группа великанов, я ему не поверил. Им понадобилась бы неделя, чтобы добраться до здешних мест. И никогда ранее великаны не были замечены в любви к длительным путешествиям.
К нему подошел Палмоно Фил.
- Машинист говорит, что паровоз поврежден и ему потребуется не менее суток на ремонт.
- В каждой неудаче обязательно кроется выигрышный момент, - решительно произнёс мастер, - Благодаря этой задержке мы сможем отправиться вслед за великанами и выяснить причины их, столь странного, поведения. Возможно, что вместе с этим мы сможем проникнуть в суть и других не менее странных событий, которые происходят в последнее время.
После недолгого обсуждения решили, что в горы отправятся Эфф, Иван, и пара опытных товарищей Грен и Брис. А Палмоно вместе с остальными останется в поезде.
В путь отправились налегке, чтобы успеть вернуться к утру. Взяли только самое необходимое – положили в вещевой мешок хлеба и ветчины, да необходимый запас воды. В том, что великаны обязательно сделают остановку в предгорьях, никто не сомневался. Вид у гигантов был слишком измотанный, для того чтобы двигаться ещё ночью, а разбивать лагерь на открытой местности не в их привычках, поскольку это племя чувствует себя в безопасности только в горах. Следовательно разведчикам требовалось до наступления темноты отыскать место привала великанов, подобраться к ним как можно ближе, узнать как можно больше и на рассвете вернуться к поезду. Хотя путь предстоял не слишком далекий, расстояние до гор вряд ли превышало десяток километров, но кто знал, как высоко великаны заберутся в горы, поэтому отправились не теряя времени. Широкая долина, по которой была проложена железная дорога, напоминала прерию. Здесь было так же мало растительности, лишь редкие ссохшиеся деревья, да изредка встречающиеся плотные заросли чахлых кустарников, и так же пыльно. Сходство усиливали гонимые ветром вечные странники перекати-поле.
Спустя полтора часа ходьбы они почти вплотную приблизились к горам. Гряда протянулась на многие и многие дни пути. От того места где они находились, можно было направиться сразу по нескольким логам в поисках перевала, но выяснить маршрут великанов не составляло большого труда, они оставляли более чем приметные следы, которые ясно указывали направление их движения. По этим следам и направилась группа разведчиков. Лог по которому ушли великаны был похож на извилистое русло глубокой реки с высокими и крутыми берегами, в обе стороны от него отходили расселины поменьше. Люди шли стараясь создавать как можно меньше. Обнаружить себя перед семейкой Баальдана при свете дня, когда от них невозможно будет спрятаться, сулило мало хорошего. Зная про это мастер Эфф предложил дождаться наступления сумерек.
- Поскольку они остановятся на ночлег в этих горах, в чем я ничуть не сомневаюсь, - негромко произнес он, - им придётся развести костер, чтобы приготовить ужин, тогда нам будет гораздо проще их найти.
- А если великаны не станут ужинать, что тогда? - поинтересовался Иван.
- Эти-то обжоры? – развеселился Эфф. – Да они забудут про что угодно, кроме ужина.
Спустя некоторое время, когда дневной свет померк над долиной и горной грядой, Эфф сказал: «Пора!». Помимо прочего он наказал каждому при первых звуках чужих голосов сразу предупреждать остальных. «У нас необходимости будет подбираться к ним слишком близко», - отметил он – «голоса у них такие, что мы всё расслышим издалека».  Разведчики с трудом и стискиванием зубов пробрались наверх сквозь заросли на редкость колючего кустарника и выбравшись с другой стороны увидели стелящийся по ложбине дым. Косровище должно было находиться где-то поблизости, поскольку дым был едкий и густой, несмотря на ветреную погоду. И действительно, когда они осторожно поднялись еще немного вверх по горе, то за массивной скалой, выступающей из тела горы, как костяной гребень из тела доисторического ящера, им открылся вид на бивуак, устроенный семьей великанов. В небо поднимались и гасли искры, а на огне жарилось мясо какого-то крупного животного. Сквозь тушу был продет ствол небольшого дерева державшийся на двух рогатинах, изготовленных из стволов помассивнее и воткнутых в землю по обе стороны костровища. Сами великаны сидели прямо на земле вокруг очага. Разведчики притаились за выступом скалы и старались запомнить каждое услышанное слово.
- Отец, я уже порядком устал от этого похода, - пробурчал сын Баальдана и вздохнул так, что с земли взметнулись ворохи сухих листьев, - я не могу дождаться, когда мы, наконец, доберёмся до места.
- Придержи язык, Гельдазал, - злобно прошипела великанша, - здесь везде могут быть уши этих тараканов.
- Да откуда здесь могут взяться люди, мама, - плаксиво возразил Гельдазал, - до ближайшего селения не менее двух дней пути.
- Не забывай, что творится вокруг, сынок, - ответил ему отец – думаешь,  людишки сами, или с помощью этих шнырей-эльфов, ни о чем не догадываются? Я и сам хотел бы знать, чем все это закончится. Кто с нами, а кто против нас – та ещё загадка. Возьми хотя бы этого дурня, люди которого оставили для нас эту дохлятину,- при этих словах гигант ткнул широким кинжалом в висящую над огнем тушу, - я бы и копыта от старого лося не дал за то, что такие как он могут искренне помогать кому-то. Этому проходимцу наплевать на всех, он заботится только о собственных интересах.
- Хватит вам трепаться попусту,- рассердилась жена великана,- не забывайте, что нам велено держаться скрытно на всем протяжении пути, и, в первую очередь, держать язык за зубами. Поэтому лопайте быстрее и ложитесь спать, завтра нас ждет переход не легче сегодняшнего.
- Ты права, Денора,- ответил ей Баальдан, - лучшего дела, чем отдых, для нас сейчас не придумать.
Больше они не разговаривали. Поэтому после того как великаны насытившись жареным мясом отошли ко сну, группа разведчиков отправилась в обратный путь. Спустившись с горы они пошли по ночной долине под ярким звездным небом к замершему далеко впереди поезду. Добытые сведения ничего не проясняли, а только прибавляли неразберихи в общую картину событий.
Глава 13. 
В вагоне поезда собрался большой совет. Из того, что разведчики выяснили в стане великанов, можно было сделать один несложный вывод, что в Айлороне назревают нешуточные события. Необходимо было как можно быстрее известить магистра о том что ситуация обостряется и как можно скорее добраться до Келл Конойона. Королева эльфов, Арна, предупреждала их, что неподалеку от города есть место, где они смогут всегда найти эльфов  и через них передать известие для магистра. Но Келл Конойона нужно было еще достичь, а пока поезд, миновав долину, катил по лесистым предгорьям. Деревья подступали здесь вплотную к дороге, и из окон вагона можно было увидеть, как скачут по веткам веселые длиннохвостые белки. Ноябрьское небо было на удивление ярко-синим, а вода в небольшой речке бегущей вдоль железнодорожного полотна – бирюзовой. Глядя на такой мирный пейзаж настроение у путешественников  немного улучшилось, и положение дел начало казаться не столь удручающим как накануне. Но как говорится твёрдая уверенность в собственном благополучии – первый шаг к началу его конца. Именно об этом подумал Иван, когда резкий толчок от внезапного торможения сбил его с ног. Рядом на пол попадали и другие, а колёса срывались на хрип, тормозя по рельсам. Наконец поезд остановился. Пассажиры начали подниматься с пола, потирая ушибленные места. Кто-то уже успел выйти наружу и узнать причину остановки. «Рельсы разобраны» - кричали за окнами. И в это время раздался выстрел. Какой-то человек закричал, что его ранили. Потом прогрохотали ещё выстрелы, а вслед за ними из леса со свистом и гиканьем вылетели вооруженные конники. Они схватили машиниста и кочегара пытавшихся скрыться в лесу. Остальных людей быстро выгнали из поезда и собрали вместе в голове состава. «Кто из вас старший?» - крикнул Палмоно – «мы хотим узнать, что здесь происходит, и кто будет отвечать за совершенное вашей бандой преступление». Из толпы нападавших выделился высокий худой человек с маленькими быстробегающими по сторонам глазками. «Вы здесь не грозитесь сударь. Вы на чужой земле находитесь. А этот,» - он показал пальцем на Грена, который обрывком ткани зажимал кровотечение на раненой левой руке «стрелял по моим людям, пытался оказать сопротивление при законном акте ареста».
- Железная дорога и мост через Кауну являются совместной собственностью земель Зимирис и Шейдоан. – сказал Эфф,- поэтому вы что-то путаете.
- Железная дорога проходит по землям Вихов, соответственно принадлежит графу Ухварину, и поезда по ней больше ходить не будут. Вчера, по указанию его светлости, мы взорвали мост, - с пафосом в хриплом голосе сообщил остроносый.
- У магистрата был устный договор с прадедом графа. И ни дед, ни отец графа никогда не ставили под сомнение наличие этой договоренности.
- Граф, отродясь ничего не слыхал ни о каких договорённостях. Так что вы вторглись в чужие владения, и должны понести заслуженное наказание, не будь я Здил.
Лес, по которому погнали пленников, был мрачен. Огромные сосны поднимались до небес и широкие коричневатые ветви как могучие крылья, раскинутые в перекрестье над их головами, плохо пропускали свет. Огромные повалы бурелома заставляли тропу беспорядочно петлять между деревьями.
- Стоять, - тонким голосом крикнул Здил, - Дальше пойдут не все.
- Что это значит, - громко спросил Эфф.
- А Вас, за бессовестную ложь о договоре - он кивнул на Эффа, - и тебя ублюдок, - сказал Здил, кивая на белого, как снег, Грена, - мы оставим в лесу, чтобы другим не было повадно стрелять в добрых людей славного графа Ухварина Виха.
Эффа и Грена отвели в лес и тщательно прикрутили веревками к старому дубу. Остальных всадники погнали перед собой через лес, туда, где шла дорога, ведущая в замок графа. Аня плакала, Лада пыталась её успокоить, а Иван думал о причудливости их судьбы и откуда у Грена могло оказаться оружие. В то время как двух пленников толстой веревкой примотали к дереву, Здил поглядывал на них с ехидной улыбкой.
- Что-то у вас вид не больно-то боязливый,- заметил он, - я бы на вашем месте беспокоился за то, что вы станете делать, когда наступит ночь.
- Видимо тоже что и сейчас, - размышлять о том, что ты и твой граф сволочи каких поискать.- заметил Эфф.
- Конечно, конечно, - Здил довольно усмехнулся, - вот об этом вам думать будет точно некогда, потому что ночью здесь появляются они.
- Кто они, - переспросил Грен.
- Сэн, достань-ка то, что у тебя сумке. Тот, кого назвали Сэн, распаковал привязанную к седлу большую сумку и достал оттуда большую шкуру, свёрнутую в несколько раз. Он встряхнул ее и шкура развернулась. Сэн взял ее двумя руками и показал пленникам. Девочки от страха закрыли глаза, а мужчины замолчали. Зверь, которому принадлежала шкура, наверняка был просто омерзителен. Он должен напоминать по форме туловища леопарда, только вместо шерсти была очень жесткая чешуя со змеиным рисунком, на лапах плоские острые по краям как бритва когти, и голова также как у змеи. Правда размер этой головы можно было сравнить с размером головы сенбернара, имеющего четыре огромных клыка, по два сверху и снизу.
- Мы называем их змееволки, - сказал Здил довольный впечатлением, которое произвел демонстрируемый трофей. – Они выходят из своих нор по ночам на кровавую и жестокую охоту. Так, что я бы на вашем месте выглядел куда менее беззаботно.
Он прикрикнул на своих соратников  и пленников повели дальше, в то время как двое из них остались привязанными к дереву и обречённые на верную смерть.
*   *   *
 Дорога, по которой бандиты вели пассажиров невезучего поезда, вышла из леса и дальше пошла по широкому полю, на другой стороне которого возвышался средних размеров замок с четырьмя округлыми башнями по углам. Замок был грязно-серого цвета, люди графа носили серую, не знавшую чисток, форму, именно за этого Ухварина Виха называли серым, а чаще грязным, графом. Как и большинство замков этот также был окружен рвом, через который от ворот был опущен подъемный мост. На мосту стоял стражник и время от времени сплевывал вниз в мутную воду. На широких перилах лежал его короткий меч. Когда-то блестящее лезвие меча сильно потускнело и было обсижено мухами. У распахнутых ворот замка еще двое стражников сидели на деревянных чурках, используя ещё одну для игры в кости. Как можно было легко определить по выражению их лиц, это важное занятие отнимало у них все свободное время, последнего явно было в избытке, и кроме как бездельничать больше они решительно ничего не умели. При виде приближающейся группы, возглавляемой Здилом лентяи бросили кости и подобострастно вытянулись, успев схватить валявшиеся на земле алебарды. Когда пленники с конвоем миновали арку ворот сзади снова послышались звуки игры; с дисциплиной в замке явно было не все в порядке. Хотя двор, на удивление, оказался относительно чистым. По крайней мере здесь иногда все-таки наводили порядок. Часть людей графа осталась во дворе, а остальные, в том числе и Здил, повели пленников внутрь мрачного строения. Сразу за массивными, окованными железом дверями, начиналась анфилада комнат, в конце которой находился вход в парадный зал замка. В старые времена, предки графа вели здесь торжественные приемы и устраивали балы, но теперь здесь все изменилось в худшую сторону. Когда незадачливых путешественников ввели в зал первое, что бросилось им в глаза, была противоположная входу стена, сплошь увешанная старинными портретами величавых и знатных людей естественно засиженными вездесущими мухами. Но более внимательно ознакомиться с этим собранием произведений искусства у них не было возможности. Потому что в это время, на весь зал, раздался достаточно молодой, но очень неприятный, гнусавый голос:
- Подведи их ближе Здил, я хочу посмотреть в глаза этим олухам!
Повернувшись на звук голоса, пленники обнаружили, что зал имеет форму узкого и длинного прямоугольника. Они находились возле входа с одной стороны, а с противоположной, дальней, стороны, параллельно стене стоял стол, за которым сидело человек десять. Рядом с ними пылал разожженный камин. Когда пленников ввели в зал, эти люди занимались едой и выпивкой, но сейчас все они прервали это действо и обратили свое внимание на невольных гостей. Были приближённые и гости графа пьяны и грязны. Они совершенно не походили на вельмож, но гораздо больше на кучку проходимцев, которым внезапно представилась возможность попить и поесть за чужой счет. Во главе стола восседал человек в очень дорогом, но таком же грязном, как и у других одеянии. Выражение лица графа, а это был имен он, могло служить карикатурой на лица, изображенные на упомянутых выше портретах. Именно он был хозяином противного гнусавого голоса и он же являлся потомком одного из знатнейших родов Старого Царства. Как можно было убедиться воочию, глядя на графа – род Вихов вырождался. Причем, судя по его испитому лицу, по запустению, которое царило вокруг и внутри замка, род Вихов вырождался в ускоренном темпе и было ясно, что никакого будущего у славного когда-то рода нет.
Когда пленников подвели ближе, граф поднялся со своего места и медленно направился в их сторону. Не дойдя нескольких шагов он остановился и молча принялся рассматривать каждого из приведенных. В то же время у невольников появилась возможность взглянуть в лицо самому графу. Как это ни казалось странным, но почти все про себя отметили, что несмотря ни на что, в чертах лица графа сохранилась твердость, а во взгляде опухших глаз чувствовались остатки былой наблюдательности и даже ума.
В то время пока граф занимался физиогномикой,  внимание Ивана привлекла большая картина, висевшая над камином. На ней была изображена дубовая роща на закате. Солнечные лучи  ярким веером расходились от горизонта, не касаясь поверхности, на которой уже начиналась ночь. На опушке, перед рощей художник изобразил спешившегося всадника, державшего под уздцы красивую породистую лошадь. Выражение лица всадника отражало глубокие внутренние чувства, здесь были одновременно сильная тревога, граничащая с обреченностью, но вместе с тем и решимость. Он осознавал, что опасность, ожидавшая его в этом густом лесу, являлась смертельной, но он был готов встретиться с ней, не смотря ни на что. Вдоль всей нижней части картины, шла надпись:
Путник, запомни сей мудрый совет:
В каждом вопросе есть скрытый ответ.
Из состояния задумчивости мальчика вывел голос Палмоно Фила.
-  Нам не совсем понятны мотивы вашего поведения граф, - запальчиво произнес он, - мы не делали вам ничего плохого, но если между нами существуют некие противоречия, мне кажется нам легко удастся их разрешить, тем более, что мы с вами знакомы.
- Никаких противоречий нет, - растянуто начал граф, - все очень просто мистер Фил. Не далее как вчера, я объявил о нерушимости границ графства и об аннулировании любых договоренностей по поводу использования земель Вихов кем бы то ни было. Я даже отправил гонцов в Келл Конойон и Урц с извещением о принятом решении.
- У нас не было возможности ознакомиться с вашим решением граф, - заметил Палмоно, - мы сами всего два дня назад высадились на берег в районе Шли Ки.
- Да к чему мне ваши оправдания, - сухо отрезал Ухварин Вих, - хотели вы или нет, но вами нарушен закон моих земель.
- Осмелюсь напомнить граф, что исключительно в соответствии с Кодексом Братства, и только Верховным Судьей Айлорона, мы можем быть признаны виновными, - попытался возразить Кас Таал.
- Я не признаю более никакие кодексы и никакие суды на своей собственной земле, - отрезал граф. - Вы обвиняетесь в незаконном проникновении с неизвестными намерениями на мою землю, и вас заточат в тюрьму. Больше мне не о чем с вами разговаривать. Прошу простить, что не приглашаю к ужину.
При этих словах сидящие за столом собутыльники графа тупо заржали и принялись разливать вино. Пленников вывели вон из зала. В коридоре им всем связали за спиной руки , после чего повели по лестницам вниз сначала на первый уровень здания а потом по подземным ходам ещё ниже в бывшие графские казематы. Вихи испокон веков достаточно жестоко правили своими землями, поэтому всегда боялись либо бунта крестьян либо мстительного нашествия соседей, вследствие этого под замом проделали несколько подземных ходов в глубоко расположенные помещения где хранился оружейный запас и можно было пересидеть опасность. Но один ход шел туда, куда Ухварин предпочитал не ходить и откуда изредка ему приносили послания с требованиями сделать то-то и то-то. Граф быстро исполнял то что от него требовалось и вздыхал с тревожным чувством временного облегчения.
Ход вел в вырубленное в высокой скале, возвышающейся неподалёку от замка, пристанище дяди графа. Кстати граф не любил дядю и даже боялся этого родства, хотя во многом благодаря дяде поддерживался его авторитет в родных землях. Дело в том, что в роду Вихов, всегда были колдуны, причем способность к черной магии передавалась по мужской линии от отца к младшему сыну. Так что традиционно младшие сыновья Вихов жили обособленно и занимались чародейством. Но последний из колдунов - дядя Ухварина настолько преуспел в чернокнижии и занимался такими темными делами, что граф боялся спать по ночам. Вот к этому самому колдуну и вели пленников темными коридорами, пока наконец подземный ход не привел в небольшую пещеру, очень похожую на специально приготовленную тюремную камеру, каковой она по сути и являлась. Над пещерой находилось убежище колдуна, в которое вела узкая железная винтовая лестница. Кроме того из пещеры в разные стороны уходило еще несколько подземных ходов. Все проходы закрывали мощные решетки. В стены было вмонтировано несколько пар кандалов для рук и ног. Кандалы были ржавые, от чего можно было сделать вывод, что в подземелье с давних времен держали невольников.
Пленников оставили одних. Какое-то время, Кате показалось, что прошло не менее часа, они были в полной темноте, потому что тюремщики унесли с собой факелы. Оставалось только переговариваться между собой, рассуждая о возможности сбежать отсюда. Их беседа была прервана звуком шагов донесшихся с лестницы, ведущей из хижины чародея. Вскоре показалась и его сгорбленная фигура с факелом в руках. Позади него на почтительном расстоянии держались друг за другом две фигуры. На них, также как и на Черном маге были надеты тёмные плащи, только в отличие от самого мага, лица сопровождающих были скрыты капюшонами. Старик подошел к ним и передав факел одному из своих спутников нагнулся к сидящим у стены пленникам. «Я вам кое-что покажу, дети мои» - хрипло пробормотал чародей. «Если вы затеете побег, мои пёсики всё равно вас поймают» - он указал на своих спутников. «Подойди-ка сюда сын мой» - поманил он рукой своего спутника. Тот повинуясь, молча шагнул к своему господину. «Гляньте-ка ребятки» - потянулся к его капюшону маг. В это время Катя крикнула Вере, чтобы та закрыла глаза. Маг сдернул капюшон с одного из своих молчаливых охранников и пленникам открылась такая картина. Мало того, что охранники не были людьми. Они не были и животными. Они не были живыми. И не были ни животными, ни людьми даже в прошлой жизни. Эти твари являлись порождением тьмы и под капюшоны скрывались безобразные и безглазые собакоподобные черепа.
- Я бы не советовал вам пытаться бежать отсюда. Но ощущаю ваше желание сделать это. Перед тем как решиться на такой глупый поступок посоветуйтесь с ним, - с этими словами чародей ткнул костлявым пальцем в темный угол пещеры и удалился вместе со своими телохранителями, бормоча себе под нос какие-то заклинания.
В пещере было настолько темно, что там, куда указал чернокнижник, трудно было что-то разглядеть. Но постепенно глаза пленников освоились в темноте, и они смогли различить силуэт человека, лежащего прямо на земле и укрытого каким-то рваньем.
- Кто вы? – громко обратился к незнакомцу Палмоно Фил. Тот ничего не ответил, только громко закашлялся, но спустя несколько минут выбрался из-под своих лохмотьев, прислонился спиной к стене и закашлял снова. Можно было предположить, что он либо спал, либо находился в беспамятстве и не слышал, как его темница пополнилась пленниками. Вдруг он перестал кашлять и посмотрел в сторону прикованных к стене людей.
- Он нас видит, - тихонько выговорила Аня, но ее шепот оказался очень громким, отразившись от каменных стен.
- Конечно вижу, - как ни странно, но в голосе человека, чувствовались веселые нотки, - и даже очень хорошо слышу. Как сказал мне чародей, волею которого, вы оказались в той же ситуации что и я, сначала тишина и мрак делают зрение более острым, а слух тонким, правда это только первое время. Но чем дольше находишься в подобной ситуации, тем хуже видят глаза и слышат уши, пока ты не становишься совершенно слеп и глух. Но я не настолько долго здесь нахожусь, чтобы ощутить на себе убивающее чувства действие подземелья, поэтому прекрасно вас вижу и слышу, правда слегка простыл, - с этими словами говоривший засипел и прокашлялся. Потом он встал и не торопясь подошел к ним вплотную. Теперь его можно было внимательно рассмотреть. Незнакомец был невысок, кротко стрижен, однако имел при этом длинную бороду и усы, отчего определить его возраст было не легко.
- Я такой же пленник, как и вы,- заговорил человек, отвечая на поставленный Палмоно вопрос. – Мое имя – Тано.
- Вы чем-то провинились перед графом, что оказались здесь? – спросил Иван у Тано.
- Для того чтобы попасть сюда, вовсе не нужно быть в чем-то виноватым перед кем-либо, – ответил тот с усмешкой, - вам ли этого не знать.
- Зачем же тогда вас здесь держат? – в недоумении задала вопрос Катя.
- Вы уже видели охранников чародея, не так ли? – обратился Тано к товарищам по несчастью,- и, наверное, догадываетесь какие чудовища бродят по здешним лесам, - добавил он, а увидев на лицах слушателей полное понимание продолжил, - я надеюсь вы не подумали, что эти твари, как и те которые обитают в здешних лесах, творения природы? Я уверен, что не подумали. Потому что все эти адские создания – дело рук Ниссира Виха. Он продал свою душу, проклятый старик, и взамен этого ему открылась тёмная бездна. Вот оттуда он и черпает свои тайные знания. В общем люди ему нужны для проведения своих ритуалов и опытов, увы.
- Откуда ты это знаешь? – спросил Палмоно.
- Я жил не так уж далеко отсюда, а такие вещи не утаишь, так что все у нас знают о том, чем тут занимается старый колдун. Раньше наши охотники часто ходили в лес поодиночке и порой не возвращались совсем, а потом в лесах прибавлялось вот по такому монстру. Пока я нахожусь здесь уже несколько человек завели по этой проклятой лестнице, - Тано кивнул в сторону запиравшей проход в жилище колдуна, - и, поскольку они так и не вернулись обратно, нетрудно догадаться, что с ними произошло.
- Почему же он до сих пор не сделал с тобой тоже, что с остальными? – поинтересовался Брис.
-  У меня есть версия, - заговорщицки проговорил Тано. – Мне кажется, что для превращения человека в мерзкую гадину нужно чтобы подопытный испытывал страх, именно на его основе действуют чары старого безумца. А у меня страха нет. Мне абсолютно наплевать как на него, так и на его нежитей, о чём я не преминул ему сообщить. Вот он и держит меня здесь, до поры, пока не решил, что со мной делать.
- Откуда ты, друг? – вступил в разговор Альто. – Когда-то давно я знал человека, который имел такое же мужественное имя как и ты.
- Я отвечу тебе, - сказал Тано, - но прежде поведай, откуда тебе может быть известно значение моего имени.
- В местах, расположенных недалеко отсюда, там, где начинался мой жизненный путь, имя Тано давалось самому смелому мальчику в селении, когда ему исполнялось десять лет, и он проходил испытания, взамен имени данного ему при рождении. Когда маленьким мальчиком я жил в деревне, испокон веков стоящей на тихих берегах Ильены, так называли моего старшего брата.
- В той деревне был один Тано, имевший своим братом глупого мальчишку Альто, который много лет назад покинул родной кров и отправился на поиски счастья. Где же ты был так долго брат Альто, - сказал Тано, взяв бродягу за плечи обеими руками.
- Потом я все расскажу тебе, дорогой Тано, - ответил брату Альто, - но только после того, как мы выберемся отсюда. У тебя есть какие-нибудь идеи, насчёт побега?
- Эта лестница, вход на которую закрыт решеткой, ведет наверх, в жилище колдуна, но даже если мы и сможем открыть ее, то шансов попасть на свободу этим путем у нас никаких. Мертвые Псы разорвут нас на куски. Но даже если бы их не было, всё равно мы не смогли бы выстоять против колдуна с его чарами. Через замок Виха, если бы мы взломали дверь, нам тоже не пройти, там целая свора его приспешников, так что единственный путь через другие ходы. Конечно и они закрыты, но железо старое и ржавое, а нас много, так что если поднапрячься возможно нам удастся взломать одну из решёток.
- Откуда ты знаешь, что таким образом мы выйдем наружу, а не попадём в очередную передрягу? – спросил Иван, у которого с известных пор сложилось недоверие к любым подземным ходам.
- Совсем недалеко отсюда, в горе, над озерцом, находятся несколько довольно больших отверстий, я уверен, что они связаны с ходами, начинающимися из этой пещеры. Но есть одна  очень большая опасность, подстерегающая любого, кто проникнет в эти ходы.
- О какой опасности, ты говоришь, брат? Уж не про то ли, что мы слышали от старших, будучи детьми? – настороженно спросил Альто.
- Это не такие уж сказки, брат, как мы думали. Эти запоры поставлены здесь для того, чтобы пленники не стали добычей Хазиры.
- Кто это? – слегка дрожащим голосом спросила Лада.
- Говорят, - сказал Тано, - что она была женой колдуна, когда он был очень молод и только начал постигать азы черной магии. Вышло так, что Ниссир Вих женился на Хазире не по своей воле. Это было решение старого графа Виха, деда этого ублюдка Ухварина, который не терпел никаких возражений и бывал лют и беспощаден в гневе. Так Хазира стала женой Ниссира Виха. Когда же колдун постиг некоторые премудрости этого… - Тано потер подбородок в поисках нужного слова, - дела, он стал испытывать полученные знания на нелюбимой супруге, которая, в результате примененных на нее многочисленных зелий и заклинаний, обрела нечеловеческую силу потеряв при этом человеческий облик, дар речи и… в общем, говорят что она съела многих из людей Вихов и уже начала было поглядывать на мужа. Но тут колдун, чувствуя, что скоро ему будет трудно защитить себя, если вдруг любезная половина решит им отобедать, заточил ее в этих коридорах, наложив на выходы из них, сдерживающие Хазиру заклятия, а чтобы его подопытные кролики, - вы уж извините, что я так нас называю, - не стали пищей этого ужаса подземелий, он закрыл их решетками.
- Получается, что у нас нет выбора, - подытожил Иван, - если через верх нам не пройти, давайте пойдем здесь, - он кивнул на решетки, - за ними нас ожидает всего одно чудище.
- Нам будет сложно пробираться там наощупь, - предупредил Тано, - правда один из Псов как-то забыл здесь факел, а я его затушил его и спрятал, так, на всякий случай, жаль, что нам нечем его поджечь.
- Мне кажется это не станет для нас проблемой, - улыбнувшись, произнёс Палмоно.
- Зажжём факел и вырвем одну из решеток, - сказал Тано. - Нужно торопиться, скоро старик может прислать за одним из нас.
Могучий Касс Таал, Палмоно Фил, Иван, Олли и Брис, взялись за толстые железные прутья и рывками стали выдергивать закрывавшую подземный проход преграду. С решетки сыпалась ржавчина, постепенно она разбалтывалась в креплениях, но поддалась только тогда, когда взломщики почти полностью выдохлись. Напора не выдержала одна из стен, таким образом, они просто выломали решетку из мест крепления. Мешкать было нельзя, и пленники один за другим устремились в открывшийся проход.
*   *   *
Беглецы двигались по коридору в ряд по двое, больше не позволяло расстояние между стенами. Впереди шел Кас Таал с горящим факелом в руках, освещавшим им путь, рядом с ним Брис, а замыкали колонну Иван и Палмоно. Пройдя пару сотен шагов они попали в пещеру. Отсюда начиналось сразу несколько ходов, из которых нужно было выбрать правильный.
- Давайте пойдём по сквозняку, - предложил Иван, - я слышал, что так часто делают те, кто заблудился в пещерах, ведь наиболее сильный воздушный поток должен идти по тому коридору, который связан с поверхностью.
Сделать это оказалось совсем нетрудно, с помощью предложенного Иваном метода и горящего факела, из трех коридоров был выбран крайний правый. И беглецы устремились туда.
В это время, в одной пещер разветвленной системы мрачных подземелий, Мертвая ведьма Хазира оторвала свою окровавленную пасть от тушки только что пойманной крысы. Это вовсе не означало, что она насытила, наконец, постоянно одолевавшую ее мучительную жажду теплой крови. Просто сейчас она ощутила присутствие в своей темнице такого количества пищи, что это ввело Хазиру в состояние мимолетного транса. Выйдя из него, она рывком понеслась по темным коридорам, доверяясь тончайшему чутью, дарованному ей тьмой, издав при этом протяжный вопль полный жуткого голода и неживой тоски. Отголосок этого вопля долетел до беглецов и они, не сговариваясь, перешли на бег. Иван схватил Аню за руку, а рядом с ними побежала Лада. Коридор здесь был широк, и все двигались кучно, правда Кас Таал и Тано специально бежали последними, чтобы в случае чего успеть защитить детей. Беглецы спинами чувствовали дыхание голодной Смерти, а Хазира была уже совсем близко, казалось еще немного и крючковатые когти на конечностях, когда-то называвшихся руками, вопьются в спины пытающих ускользнуть жертв. Впереди из-за поворота лился дневной свет, до свободы было рукой подать. И в это время Иван, который бежал рядом с девочками, решил оглянуться назад, чтобы оценить уровень опасности, но сделать это он не успел, потому что запнулся и упал, причем падая, он сбил с ног Аню. Те, кто бежал рядом с ними, по инерции проскочили еще несколько шагов, прежде чем остановиться и обернуться. Таким образом получилось, что когда Иван поднялся с пола он увидел, как жуткое, по-настоящему гадкое существо, страшная пародия на человека, зависло над сидящей у стены и закрывшей лицо руками Аней. Возникло секундное замешательство, после которого Кас Таал и Тано ринулись в сторону чудовища, чтобы спасти малышку от гибели. Но произошло то, чего никто не ожидал, Лада среагировала на ситуацию быстрее мужчин, она в мгновение ока очутилась перед Хазирой, закрыв собой сестру.
- Не трогай ее ты, мразь, - громко крикнула девочка. Со стороны казалось, будто существо замерло в нерешительности. В это время рядом с Ладой встали Кас Таал и Тано.
- Тебе не одолеть нас, Хазира, - спокойно произнес лесной охотник, - мы не отступим ни на шаг и будем биться с тобой до последнего. Как бы ты ни была сильна нас много и мы будем рвать тебя на части. Но мы знаем, что ты всего лишь жертва, и не виновна в том, что стала такой. Ведь когда-то ты была человеком. Нам не нужна твоя кровь, просто уйди.
Со стороны можно было подумать, что существо в эту минуту вспомнило что-то, связанное с ее человеческой жизнью, потому что оно схватившись мохнатыми когтистыми лапами за обезображенную голову ссутулилось, поникло и, на мгновение, замерло. Потом Хазира отвернулась от беглецов и с воем исчезла в темноте подземелья. От полученного шока Лада не могла держаться на ногах, поэтому она, молча, опустилась на пол, рядом с сестрой. Пришлось немного подождать пока они с Аней, придут в себя, а потом все вместе с ощущением близкой свободы в душе они направились к выходу.               
Глава 14.
И все же, какой бы близкой ни казалась свобода, до ее обретения необходимо было преодолеть еще одно серьёзное препятствие. Совсем близко от того места, где коридор внутри горы делал крутой поворот, он выходил на площадку на отвесной скале над небольшим озером. Скала уходила в воду под острым углом. Таким образом, площадка значительно выступала над водой. На этой-то площадке, напоминающей балкон без перил в многоэтажном доме, и стояли беглецы, обдумывая план дальнейших действий. А думать было над чем. Во-первых, о том, чтобы попытаться спуститься по скале не могло быть и речи, сделать это было по плечу только очень опытному скалолазу, при наличии специального оборудования; во-вторых, другим, и единственным реальным вариантом, был прыжок в озеро. Конечно прыгать с такой высоты, а до воды с того места где они стояли было не меньше десяти метров, никому не хотелось, но все понимали, что другого выбора у них нет. Палмоно сразу спросил у Тано, как у знатока здешних мест, не грозит ли им опасность разбиться при прыжке, но тот успокоил товарищей, сообщив, что озеро ему хорошо знакомо, глубина в этом месте более чем достаточная и никаких неожиданностей под ее темной поверхностей их не ждет. Более того, он выразил готовность показать, как лучше прыгать. Поскольку никто не возражал, Тано взял небольшой разбег, в несколько шагов, и прыгнул вертикально, ногами вниз и прижав руки к бокам. В воду он вошел очень хорошо и через несколько секунд вынырнул немного в стороне, показывая, что все нормально и другие тоже могут прыгать. Потом нырнул Иван. Он специально сделал это вперед сестер, чтобы при необходимости оказать им помощь. Катя и Вера хотели прыгать вместе, взявшись за руки, но Палмоно не разрешил им, объяснив, что с такой высоты нужно войти в воду как можно ровнее, а в паре это сделать намного труднее. Сам Палмоно отправился в воду последним, пропустив вперед остальных спутников. Когда он уже приготовился к прыжку ему показалось, что из глубины горных туннелей до него донесся отголосок какого-то крика, похожего на крик крайнего человеческого отчаяния, но звук был настолько слабым, что вполне возможно мог означать нечто совершенно другое. Так что смелый торговец без промедления кинулся в озеро.
Доплыв до берега и выбравшись на сушу все первым делом начали приводить себя в порядок. Мохнатый уоми, например, встал на четыре лапы и отряхнулся так, как это делают обычные медведи, чем привел девочек в неописуемый восторг.
Стояло тепло, обычное для ноября в этих местах, по словам Палмоно. Но вода все же была очень прохладной. Нужно было срочно согреться и, как следует, просушить вещи. Поэтому после того, как все освободились, как могли, от излишков воды в одежде, Тано напомнил  своим друзьям что следует поторопиться.
- Наша деревня находится совсем рядом, там тепло и вдоволь вкусной еды, - мечтательно сообщил он.
При этих словах путешественники явственно ощутили насколько они устали и проголодались. Неподалёку начиналась еле приметная тропинка, уходящая в чащу леса. По этой самой тропинке участники экспедиции во главе с Тано направились в ту сторону, где находилась деревня лесных охотников. Дорогой им несколько раз встретился небольшой ручеёк, петлявший по лесу. В ручейке весело резвились разноцветные рыбки, а на склоняющихся к воде невысоких ивах, маленькие птички жизнерадостно перекликались друг с другом о чем-то своем. Под ногами путников шелестела опавшая листва, пока ещё теплое солнце не давало замерзнуть во влажной одежде, впереди ждал ужин и теплый ночлег, и все это вселяло в путешественников веру в счастливый исход их долгого и нелегкого путешествия.
Однако было одно дело, которое не терпело отлагательств. Об этом помнили все и оно уже не раз обсуждалось. Необходимо было срочно разузнать, что произошло с их товарищами, оставленными бандой Виха в лесу, на растерзание кровожадным созданиям старого колдуна. Тано, давно посвященный в подробности ситуации, заверил их, что группа лучших охотников как только они прибудут в деревню, без промедления отправится на то место, где были оставлены друзья и, если они еще живы, его собратья сделают все возможное для их спасения.
Деревня возникла перед ними неожиданно. Казалось, только что они находились в дикой глуши, где на много дней пути вокруг нет никакого жилья, и вдруг за очередным поворотом открылся вид на лесное поселение. Охотничья деревушка была окружена высоким забором из обтесанных, просмолённых и вкопанных в землю стволов деревьев. Они подошли к большим воротам и Тано громко переливисто свистнул. Ему ответили и он свистнул еще раз. Ворота открылись, впуская путников на территорию деревни.
С первого взгляда было ясно, что местные жители умеют существовать в гармонии с природой. Красивые рубленые дома стояли прямо между деревьев. Везде царили чистота и порядок. Когда они шли по деревне, им повстречалось всего несколько женщин с детьми, которые приветливо с ними поздоровались, но не задали никаких вопросов. Иван поинтересовался у Тано, почему, если все знают, что тот находился в плену, никто не выказывает абсолютно никакого удивления.
- У нас не принято задавать лишние вопросы, - просто ответил тот, - то, что нужно знать знают все, и точка.
Возле одного путники увидели старика, который занимался починкой обуви, вот к нему-то прямым ходом и направился Тано, а за ним и все остальные.
- Здравствуй, уважаемый Плидо, - поприветствовал старца их приятель.
- Рад видеть тебя живым, Тано,- с улыбкой ответил тот, оглядывая остальных, - я думаю за ужином ты поведаешь обо всём, что с тобой случилось. Нам будет интересно. Кстати, - старец остановил свой взгляд на Альто, - этот парень из наших. Я даже догадываюсь кто это.
- У тебя острый глаз, Плидо,- с улыбкой произнес Альто, - как ты догадался?
- Свободный сокол, паря над моей хижиной, сбросил мне перо. Ветер, подхватив его, пронес над селением и положил мне в ладонь, так я узнал, что придет человек, одного с нами рода, - насупившись, изрек старец и, заметив как все удивленно замолчали, рассмеялся, - шучу я, ты посмотри как вы с братом похожи. И только сейчас, присмотревшись все поняли, как на самом деле много похожих черт в лицах у Тано и Альто.
- Вы многое пережили за последнее время, - задумчиво произнес Плидо, - вам нужно поесть и отдохнуть. Клисси!- громко позвал он кого-то, - из дома выглянула девочка, приблизительно одних лет с Аней, - отведи наших гостей к Лирили, пусть их хорошенько покормят и отведут место для отдыха.
- У нас остались друзья в лесу, неподалеку от замка Ухварина Виха, уважаемый Плидо, - почтительно произнес Палмоно, - нам нужно спасти их. Я готов отправиться туда хоть сейчас, однако мне необходим провожатый - один я не найду дороги.
- Я пойду с тобой, - выступил Кас Таал.
- Я тоже, - отозвался Иван, - который не меньше других беспокоился за судьбу людей, ставших ему близкими друзьями.
- Не горячитесь, - спокойно ответил седой Плидо, - нам почти сразу стало известно о том, что эти разбойники остановили поезд и увели пассажиров в замок. Также мы узнали и то, что двое были привязаны в лесу. Наши охотники сразу отправились на спасение ваших друзей, так что за них вы можете не беспокоиться.
После этих слов мудрый старик приказал всем немедленно отправились ужинать. За едой Иван спросил у сидящих по разные стороны от него Зора и Палмоно, как в деревне так быстро узнали о том, что произошло на значительном расстоянии от этих мест, да еще в подробностях. «Эльфы» - не раздумывая, отозвался Палмоно, а Уоми Зор, неторопливо пережевывая булочку с вареньем из лесных ягод, просто кивнул головой, в знак полного согласия.
Рано утром в избу, где разместились все участники экспедиции, кроме девочек, которых Клисси отвела в другой дом, зашли старый Плидо, Тано и Альто. По выражению их лиц можно было судить о том, что произошло что-то серьезное.
- Друзей ваших в лесу нет, - сообщил старик, - свидетельств тому, что они достались на закуску какой-нибудь твари, тоже никаких.
- Вы в этом уверены? –спросил Иван.
- Абсолютно, – безапелляционно заявил Плидо, - место, где они были привязаны к дереву, наши ребята внимательно рассмотрели. Веревки порваны, никаких следов борьбы нет, крови или обрывков одежды тоже. В общем можно предположить, что они сумели освободиться и уйти.
- В таком случае они могли пойти только в одно место, - резонно заметил Кас Таал, - в замок.
- Правильно, - согласился старик, - охотники тоже так подумали, но вот ведь какая история. Вы слышали этой ночью какие-нибудь необычные звуки?
Оказалось, что все настолько устали, что спали всю ночь без задних ног и никто ничего не слышал, кроме Зора и Кас Тала, которым показалось, что из-за гор пару раз донеслись какие-то хлопки.
- Дело в том, - поспешил уведомить присутствующих Плидо, - что замка больше нет.
- Как нет? – быстро переспросил Палмоно, в то время как все остальные ещё только осознавали смысл услышанного. - Куда же он мог деться?
- На замок кто-то напал. Часть людей Виха перебито, часть погибла под обломками. Взорвался пороховой склад и разрушил половину строений. Возможно кто-то успел сбежать. А вот среди нападавших жертв не было. По крайней мере среди найденных тел нет ни кого из чужих. Ваших друзей тоже нигде не нашли.
- А жилище чародея? - быстро спросил Иван, - они могли отправиться за нами туда.
- Туда наши не ходили, - признался Плидо, - да и кто ж в своем уме, по доброй воле сунется в логово колдуна.
Все были ошеломлены новостью. Твердыня рода Вихов, незыблемо простоявшая несколько тысяч лет, разрушена в один миг. И где же теперь искать Эффа и Грена. Но главный вопрос оставался без ответа: кто и зачем совершил нападение на замок.
- Нам нужно в Келл Конойон, - обратился Палмоно к старейшине, - но мы не сможем перебраться через реку без помощи нашего доброго старинного друга, живущего в здешних горах. Вы поможете нам найти самый короткий и удобный путь?
- По другому и быть не может, - ответил Плидо, - ваш друг нам знаком, охотники покажут вам дорогу к его жилищу. На улице ждут трое ребят, которые пойдут вместе с вами для подмоги, на всякий случай, ну а уж Тано и Альто помогут вам добраться оттуда до Келл Конойона.
Сборы были недолгими и уже через час Иван, Лада и Аня, с ними Палмоно Фил, Кас Таал, Зор и Брис, в сопровождении Альто и Тано, а также троих вооруженных до зубов охотников, шагали по лесным тропам, вдоль горной цепи, тянущейся в сторону столицу земли Шейдоан. По пути к обители Отшельника путешественники должны были пройти по знакомым местам в надежде встретить потерянных друзей. Удивительно как по-разному может выглядеть лес, думала Лада. Место, в котором находилась деревня охотников, по своему настроению, было светлым и радостным. Солнце ласково освещало поляны, по которым сновали зайцы. Здешние жители не охотились на них, и они чувствовали себя привольно и свободно. Но когда путешественники отошли от деревни на значительное расстояние и вступили на земли графа Виха даже несмотря на то, что вечер еще не наступил, в лесу стало сумрачно, деревья здесь не имели сучьев в нижней своей части и стволы были покрыты мхом мрачного коричневатого оттенка. Здесь не было слышно пения птиц и животные обходили эти места стороной, избегая опасного соседства злобных созданий Ниссира Виха. Охотники, сопровождавшие группу, были настороже, так как никто не знал, сколько здесь этих тварей. В воздухе явственно ощущался запах гари, и это значило что замок или вернее то, что от него осталось, уже близко. И действительно, не прошло и получаса, как они вышли на большой луг, в центре которого еще пару дней назад возвышались мрачные башни замка Ухварина Виха. Теперь здесь чернели дымящиеся руины. Оружейный склад графа содержал такое количество пороха, что из четырех башен устояли только две, кроме того взрывом развалило стену, где находились ворота. Основное здание подверглось натиску огня и сейчас он поглощал последнее из того что могло поддаться его ненасытной жадности.
- Где же мастер? - сокрушенно сказал Палмоно. - Где нам теперь их искать?
- Их не нужно искать, - внезапно сказал Зор, - они здесь.
- Где? – быстро спросил Иван у уоми.
- Там, - ответил остроглазый и проницательный Зор, указывая лапой на другой конец луга, туда, где из леса шла тропа, ведущая из пристанища чародея. Все направили свои взгляды по жесту Зора и увидели двух человек идущих в их сторону. Через несколько минут улыбающиеся и счастливые Эфф и Грен подошли к товарищам.
- Я вижу все живы и здоровы, - с ходу начал Мастер, с распростертыми объятиями направившийся к старым друзьям.
Встреча была бурной, а после того как все отошли от бурных приветствий, Палмоно спросил у мастера:
- Как вам удалось освободиться, и что здесь вообще произошло?
-  Я все расскажу по дороге, - пообещал Эфф, и тут же обратился к Палмоно,- ты правильно сделал, что решил направиться к Отшельнику, тем более, что это нам по пути. Нужно убраться подальше от этого проклятого места, - громко сказал он всем, - ночевать придется в лесу, потому что сегодня добраться до нашего друга мы уже не успеем.
- Как же мы можем устраивать ночлег, когда вокруг рыщут змееволки и еще неизвестно кто, - изумился Иван.
- По этому поводу можете не беспокоиться, встреча с ними больше никому не грозит, - успокоил всех Эфф.
- Это почему, - не понял Палмоно, - мы с некоторых пор защищены заклятием?
- Все твари погибли, их существование было напрямую связано с жизнью колдуна, ведь он создавал их из своей плоти и крови, а теперь его больше нет в живых.
- Вот это новость, - изумился Палмоно, - однако сегодня хороший день.
Обсуждая эту новость они покинули луг с замком Вихов и углубились в лес. Выполняя обещание Эфф рассказал что произошло с ним и Греном, когда остальных увела банда графских разбойников.
- Все ушли и мы остались одни, - громко, чтобы было слышно всем начал мастер. – Нас привязали к большому дереву с противоположных сторон, так что видеть друг друга мы не могли, только переговариваться о том, что нас ожидает. А вот ждать-то нам пришлось недолго. Как только начало темнеть, мы услышали как кто-то или, вернее, что-то крадется по вечернему лесу. Ни я, ни Грен не могли ничего разглядеть. Как сейчас помню, что Грен попрощался со мной и сказал, что скорее всего нам конец.
В этом месте рассказа все посмотрели на Грена, который кивком головы подтвердил, что все сказанное мастером – чистая правда.
- И после этого, - продолжил мастер, - я увидел это кошмарное создание со змеиной головой, выходящее из-за деревьев. Оно не спеша обошло вокруг того ствола, к которому были привязаны мы с Греном и остановилось напротив меня, как будто нюхая воздух, секунда и я увидел, как оно разинув пасть и выставив лапы с огромными когтями, прыгнуло на меня,  я же, насколько позволяли веревки, попытался уклониться от когтей и клыков, но все равно получил удар по голове и потерял сознание, так что дальнейшее Грен расскажет лучше меня.
- Я нутром почувствовал, что оно начнет с мастера, - смущенно сказал Грен, - чудище прыгнуло, и как сказал мастер он немного отклонился так, что змееволк своей тяжестью припечатал его головой о дерево, при этом зверюга умудрилась когтищами порвать веревки, которые удерживали нас у ствола. Помимо этого чудище само ударилось достаточно сильно и отскочило, чтобы собраться с мыслями, но я уже освободился. А рядом лежала такая крепкая орясина. Я ее до этого заметил, - вставил Грен,- а тут она и пригодилась. Я ее схватил, смотрю змея эта в меня целит. Ну думаю, давай. Взял дубину поудобнее, она, тварь эта прыгает, ну я ее аккуратно между глаз и наладил. Да так удачно! Ну, убить конечно не убил, но прилично ей попало. В общем чувствует зверюга, что нами ей не поужинать, и в лес, чтобы время зря не терять. Я мастера под мышки и в ту сторону куда вас увели. Протащил немного, смотрю на одном из деревьев ветки такие раскидистые что на них переночевать можно и забраться не трудно. Может конечно эти змееволки и по деревьям лазают. Немудрено, с такими-то когтями. Но все спокойнее, чем внизу. Поднял я туда мастера, а вокруг уже ночь наступила. И в это время где-то недалеко как ухнет, и свечение над лесом, как на праздник. Я и думаю, наверное замок там, а за вас переживаю, поэтому решил сходить посмотреть. Пробежал я по лесу все ничего и выбежал на луг, а замок пылает и несколько всадников скачут прочь от замка с такой скоростью, как будто за ними леший гонится. Я обратно вернулся, на дерево. Думаю мастер до утра в себя придет там и решим, что к чему. Вот так дело было.
- Я очнулся, - продолжил рассказ Эфф, - лежу на дереве, рядом Грен. Пока я приходил в себя он мне все рассказал, мы с ним дождались рассвета и в замок. А там, - он немного замялся, - в общем в живых никого не осталось. Вас нигде не было. Тогда мы отправились на гору, к колдуну. А там тоже никого нет, только он сам, мертвый.
- Такой жути, я в жизни не видел, что с ним кто-то сделал - вставил Грен.
Мастер укоризненно посмотрел на него.
- Не надо бы нам касаться этих подробностей при детях, - указал он Грену, скосив взгляд на Аню.
- Простите, мастер, - повинился Грен.
- Я знаю, кто его убил, - сказал Палмоно, - до него добралась Хазира.
И по молчанию Эффа и Грена все поняли, что Палмоно попал в точку.
Между тем их путь, который до этого шел по лесной равнине свернул ближе к горам. И вскоре они вышли на берег широкой и быстрой реки. Дальше нужно было держать направление между горной грядой и водным потоком. Расстояние между этими двумя преградами то увеличивалось до сотни метров, то исчезало полностью, и тогда тропа шла прямо по склону горы, омываемой внизу бурлящими потоками воды. Ночь заступала на смену дню над лесами Шедойана и над головами усталых путников загорались первые звезды.
Сидя возле костра и вдыхая ароматы готовящейся пищи Лада спросила у мастера про Отшельника.
- Про него все говорят только хорошее, - отметила девочка, - он действительно такой выдающийся человек?
- В нет ничего выдающегося, - ответил Эфф, - он такой, каким и должен быть любой человек – честный, открытый, добрый.
- Я это и имела в виду, - возразила девочка.
- Должен заметить, что это неверная точка зрения. Мы, люди, говорим о человеке обладающим положительным качествами – выдающийся. Тем самым полагая, что у обычного человека этих качеств нет. Получается, что типичному человеку, человеку вообще, должны быть присущи лживость, двуличность и многое другое. Но ведь это не так. Так что Отшельник, на мой взгляд, таков, каким и должен быть любой настоящий человек.
Утром Иван пошел к реке умыться. Его сестры и товарищи еще спали. Только один из охотников грел воду для чая. Когда он вернулся с берега, начали подниматься остальные. После короткого завтрака, они отправились в дорогу. По узкой тропинке они прошли метров сто от места ночной стоянки и свернули в сторону перевала. Сверху, откуда  красивым водопадом рассыпалась небольшая речушка, открывался потрясающий вид на местность. Кругом расстилалось зеленое море сосновых деревьев, по которому широкой серебристой лентой пролегала река Ойна. Где-то там, далеко внизу шла железная дорога, а еще дальше – снова горы, как и эти сплошь покрытые лесом. Но путешественникам некогда было наслаждаться открывающимися видами. Они двигались дальше и оказавшись по другую сторону перевала вышли на большую лесную поляну. Эта место, почти как кратер вулкана, находилось в окружении горных возвышенностей. Посреди неё на берегу всё той же веселой, искрящейся солнечными бликами речушки стоял удивительный домик, сложенный из камня. Увидев его, Лада подумала, что такие домики бывают только в сказках, или мультфильмах. Небольшой по размерам он был выкрашен в белый цвет. Ставни на окнах были ярко-зелеными, а на стенах дома кто-то желтой и синей краской очень красиво нарисовал солнце и звезды. Крышу домика венчало несколько причудливых декоративных башенок, окрашенных в разные цвета. Легкий ветерок покачивал флюгер в виде ладного петушка, присевшего на шпиль самой высокой башенки. На втором этаже был устроен балкончик, увитый высохшим теперь вьюном. На поляне стояла необычайная тишина. Только легкий плеск воды нарушал её волшебный покой.
 Домик был огорожен невысоким, не выше полуметра деревянным забором, за которым был разбит чудесный садик. Путники направились в сторону дома. Подойдя к забору они увидели, что дверь в дом приоткрыта. Изнутри выплывал и растекался по долине запах пирогов с грибами. Возле калитки в землю был вкопан столбик, на котором висел колокольчик, игравший роль звонка. Как только мастер собрался позвонить в него, как на крыльцо вышел полный, если не сказать толстый старичок, невысокого роста с седой, топорщащейся вверх пышной шевелюрой. Поверх простой одежды на нем был одет передник. Руки у человечка были в муке.
- Приветствую, достопочтенного Отшельника! – весело сказал Эфф, - как дела До?
- Рад вас видеть, - добродушно ответил До, - все хорошо, но я признаться ждал вас несколько позже и не успел как следует приготовиться. В доме всем будет тесновато, - извиняющимся тоном продолжил он, поэтому если среди вас найдутся мне помощники, мы накроем стол в саду. Чаю с пирогами хватит на всех.
Речка пробегала прямо по саду Отшельника. На её берегу под открытым небом стоял стол и скамеечки. Совместными усилиями на столе возникло огромное круглое блюдо с горой пирогов на нем. Дутый самовар водрузился в центр стола. Согретые солнцем и горячим чаем путешественники наслаждались пирогами и ватрушками. Но за столом сидели не все. В то время как остальные трапезничали, Отшельник и мастер прогуливались по дорожкам садика, негромко беседуя между собой.
- Во ведь настали времена, друг, - сокрушенно произнес До, внимательно выслушав рассказ мастера о произошедших событиях, - многое из того о чем ты поведал я уже знаю. Многое следовало ожидать. Великий Орт предупреждал, что народы Айлорона всегда должны быть готовы к нападению тьмы.
- Кто бы мог подумать, До, - грустно сказал мастер, - что это произойдет именно сейчас, и тьма втянет в свои происки детей из другого мира.
- Вот это и настораживает меня больше всего дорогой друг, зачем тьме нужны дети? Странно всё. А если зло проникло в Айлорон через один из входов, оно будет распространяться вокруг до тех пор, пока ему не будет поставлена преграда. Но ведь хьессы, охраняющие входы, ничего не заметили, не так ли?
- Заклинания, которыми запечатаны входы, так же сильны, как и тогда, когда Орт накладывал их, и хьессы уверяют, что защита в порядке.
- Неужели кто-то из жителей Айлорона стал приспешником тьмы, может ли такое быть Эфф? - возбужденно проговорил Отшельник.
- Вообще-то у магистра есть некая версия по этому поводу, - сказал мастер. При этих словах До внимательно посмотрел на него. – Но ты же знаешь магистра, - продолжил Эфф, - он сообщит её только тогда, когда посчитает это своевременным. Главное для нас отправить ребят домой до того, как начнутся события которых мы опасаемся.
- Легендарный выход в Землях Полуночи? – спросил До.
- Это их единственный шанс, - ответил Эфф, - но до земель Полуночи ещё нужно добраться. Сначала нужно добраться до Келл Конойона, там должны помочь нам организовать переход через Серые Степи, ты сможешь помочь?
- Я могу отправить трёх человек и сам отправлюсь туда вместе с ними, чтобы все было сделано наилучшим образом. Нужно посмотреть, в порядке ли мой воздушный шар. А что ты решил с Великими Башнями? Придётся потратить много времени, на то чтобы их обойти.
- Не знаю, друг мой, - вздохнул Эфф, - время покажет.         
Глава 15.
        Ветер наилучшим образом подходил по направлению путешествия. Зато теперь было появилась очередная неприятность – не хотела работать газовая горелка. Возле прибора с умным видом постояли все участники экспедиции, кроме девочек, которым это было абсолютно неинтересно, однако толку это не принесло. Последним за дело взялся Иван. Он тонким прутиком долго чистил сопло, а потом До увеличил напор из емкости. Только после этого из сопла начало вырываться пламя. Шар был достаточно большой чтобы поднять человек пять, но в кабину входило не больше четверых. В Келл Конойон по воздуху вместе с Отшельником отправлялись Иван,  Палмоно и Грен. На кандидатуре Ивана настоял Эфф. Мальчик сильно натер ногу и на ней образовалась кровоточащая ссадина. Так что если бы он не полетел на шаре, тогда для него пришлось бы сооружать носилки. Насколько категорично Иван не заявлял, что не бросит сестер ни при каких обстоятельствах, и готов идти хоть на четвереньках, это ему не помогло.   
       Лада отметила, что даже представить не могла такой безответственности. Иван же сопротивляясь оправдывал себя тем, что его ответственность как раз и заключается в том, чтобы ни при каких обстоятельствах не оставлять их без присмотра. На это сестра ответила ему объяснив, что его первоочередная обязанность в целостности и сохранности доставить их домой, и если он при этом не подумает о своем здоровье, то выполнить данную миссию у него точно не получится. Полностью сраженный очевидной разумностью доводов Иван мрачно полез в корзину.
Высоко поднявшись в сереющее небо, шар медленно поплыл над горами, продвигаясь все дальше на юг, вглубь земли Шейдоан. Лесная поляна, с домом Отшельника, осталась далеко позади. Теперь внизу, куда ни падал взгляд воздухоплавателей, до самого горизонта были горы. Пока еще невысокие ближе к югу они становились все выше. Если раньше их склоны покрывал лес, постепенно он сменялся голыми скалами. До рассказал, что горы, которые окружают Серую Степь, никогда не снимают толстых ледяных шапок. В тех краях, через которые им придется пройти, летом жарко, а зимой очень холодно, и кочевники, живущие в Степи носят толстые овечьи шубы и ездят на могучих косматых верблюдах.
- Скажи пожалуйста, До, - обратился Иван к Отшельнику, - почему несмотря на то, что мы все время движемся на юг, становится холоднее?
- Большая часть земли Шейдоан – это высокогорье. Здесь более разреженный воздух и слабее прогревается земля. Поэтому чем выше в горы, тем всегда холоднее. Степь окружена горами со всех сторон и по ней кочевники перегоняют отары овец. Там где заканчивается степь, в горах расположены Земли Полуночи , а еще дальше, за горами, кончается материк и начинается Великий Океан.
У Ивана был в запасе еще один вопрос, который он хотел задать еще мастеру, но всё время находились дела поважнее, а позже он просто забыл про него, и вспомнил только сейчас.
- То чудовище, которое не тронуло нас в подземной тюрьме колдуна, вам уже рассказали о нём, - спросил он Отшельника.
- Я слышал об этой истории, - подтвердил тот, - тебя что-то удивило в этом.
- Я хотел бы узнать, почему так произошло, ведь оно могло справиться с нами, но не стало этого делать?
- Насколько мне известно, - вы проявили недюжинное бесстрашие и сплоченность, не так ли? – вопросом отреагировал на вопрос мальчика Отшельник и получив утвердительный ответ, продолжил, - Зло, которое было воплощено в Хазире, питалось страхом и ненавистью, а вы не обнаружили перед ним ни того ни другого. Вы показали, что готовы легко расстаться со своей жизнью ради спасения другой жизни. Злу нечего, совсем нечего противопоставить такому поступку.
*   *   *
День в полёте прошел незаметно и теперь нужно было спуститься к земле для ночевки. Горелку выключили и когда шар опустился настолько низко, что корзина почти цеплялась за верхушки деревьев, До вытащил веревку с привязанным к ней якорем и бросил вниз. Якорь зацепился за толстый сук и теперь можно было не беспокоиться, что в темноте их куда-нибудь унесет. Ночевали в кабине, причём по очереди. Дежурили для того, чтобы не дать шару упасть на деревья. На следующее утро полет был продолжен. И уже через несколько часов на горизонте показались башни Келл Конойона.
Один из главных моментов, касающихся любых путешествий по воздуху – удачно приземлиться. На поле перед городскими стенами работали крестьяне, вот они то и поймали сброшенную им из кабины шара верёвку. Когда шар притянули к земле и воздухоплаватели выбрались из корзины, к ним навстречу из городских ворот уже выехала карета. Четвёрка лошадей подвезла их прямиком к величавому, если даже не сказать помпезному, зданию городской мэрии. Пока Отшельник До общался с городским головой по поводу оснащения экспедиции для перехода через Степи, Иван, с присущей ему любознательностью, приготовился изучать город. А изучать было что. Как и говорили его спутники, Келл Конойон являлся городом, покровительствующим различным видам искусства. Здесь ценили прекрасное во всех его проявлениях. При проезде через главные ворота Иван обратил внимание, что въезд охраняют не хьессы, как это было в Форавэйре, а с десяток высоких рыцарей в ослепительных доспехах. А потом, когда они ехали по улицам, их окон кареты мальчик видел красивые дома с ослепительными мраморными колоннами, площади с изящными фонтанами в виде затейливых скульптурных групп. Перед зданием мэрии их встречала группа людей. Впереди возвышался крупный вельможного вида человек, одетый очень богато, если даже не сказать крикливо. Это был правитель Келл Конойона, банкир и промышленник Ульфи Меан. Рядом с ним стояла красивая темноволосая девочка не старше Ивана по возрасту, которую представили путешественникам, как племянницу правителя Аранейю. 
*   *   *
В то время как воздухоплаватели уже находились в Келл Конойоне, остальные участники экспедиции приближались к земле Ка Увакайт, представлявшую собой обширный, совершенно безлюдный район, лежащий между горным районом и Келл Конойоном. Никто из жителей Айлорона никогда без особой надобности не ступал на территорию этих земель. А поскольку в Ка Увакайте не водилась дичь и рыба, не было плодовых деревьев, лишь только колючий кустарник заполонивший почти всё свободное пространство, то и никакой особой надобности в посещении этого края быть не могло. Но главное обстоятельство того, почему все обходили Ка Увакайт стороной, заключалось в пяти Великих Башнях, с сотворения мира возвышающихся в центре этой земли. Поговаривали, что обитающие в них ужасные чудовища, забирают у человека разум и безумец до самой смерти не может обрести успокоения. Говорили и многое другое, но поскольку другого способа быстро добраться до Келл Конойона, кроме как через Ка Увакайт не было, экспедиция направлялась по утверждённому направлению.
На границе бесплодной земли им повстречалась деревушка, жители которой весьма радушно их встретили и даже пополнили необходимые в дороге припасы. Вокруг поселения выстроилось несколько ветряных мельниц – здешние жители занимались обработкой урожая зерна с расположенных поблизости ферм. Обращённые перекрестьями крыльев на юго-запад где шумело далёкое море, ветер с которого отличался завидным постоянством, мельницы ровно крутили деревянные лопасти, отправляя его энергию на тяжёлые жернова.
Сразу за деревушкой располагалось небольшое озерцо, в котором, по словам сельчан, водилась вкусная рыба. На берегу этого озерца по настоянию нескольких заядлых рыболовов и была сделана остановка на ночлег. За те полчаса пока Эфф разжигал костёр, один из хьёссов поймал несколько небольших рыбок, но девочек поразил улов Олли, который посвистывая, принёс рыбину таких размеров, что подобная добыча сделала бы честь самому искусному рыболову. Теперь можно было браться за приготовление ужина. Наскоро составленное меню включало два блюда: уха из рыбок поменьше и запеченный на углях улов Олли.
А на следующий день, поднявшись на хребет невысокой горной гряды отделявшей Ка Увакайт от соседних земель, они увидели башни. Не имеющие ни входов, ни окон, пять, расположенных по кругу, каменных строений подпирали холодное серое небо. Эти сооружения были намного выше, чем телевизионные башни, которые Ладе и Ане приходилось видеть у себя в стране.  Основания башен занимали почти всё пространство долины Ка Увакайт, так что путникам, для того, чтобы пройти через неё, нужно было идти прямо на башни. Путь до них не был лёгок, потому что приходилось пробираться через заросли пусть и невысокого, но очень сварливого кустарника, постоянно норовящего до крови расцарапать обнажённые участки тела или порвать одежду. Пока они приближались к башням Эфф, вкратце изложил своим спутникам то, что знал об этих странном и таинственном крае.
- Пять волшебниц-драконов, называемые архарато и обитающие на верхушках башен, олицетворяют собой дух Вселенной. Они знают прошлое и будущее каждого живого существа в Айлороне. Возникнув вместе с сотворением мира, они будут существовать до тех пор, пока жива Вселенная. Говорят, что волшебницы видят окружающий мир не таким, каким он представляется нам, они могут созерцать души. Однако сам я никогда их не видел, как и впрочем и кто-либо другой в Айлороне, просто эти легенды записаны в, хранящихся в Форавейре, древних манускриптах. Красивая история, не правда ли, - обратился мастер Эфф к девочкам и те утвердительно кивнули.
По мере приближения к башням погода начала портиться. Из невесть откуда взявшейся тяжелой грязно-серой тучи на долину Ка Увакайт повалил снег, да такой густой, что сначала скрыл от глаз путников склоны гор и вершины башен, а потом усилился до такой степени, что бредущим по колено в белой пушистой массе свежевыпавших хлопьев стало трудно различать друг друга. Спустя совсем короткое время стало совсем плохо – началась вьюга. Эфф крикнул, пытаясь заглушить завывания ветра, чтобы все держались вместе. «Нужно добраться до стены любой из башен и под её прикрытием переждать непогоду» - приказал он. Сделано это было в буквальном смысле слова наощупь, благо расстояние до указанной стены оказалось небольшим. Путешественники сгрудились в кучу, сделав перед собой из поклажи заграждение от пронизывающего ветра. Прошло уже полчаса, но казалось, что ветер и не думает стихать, наоборот, его порывы только усилились, закидывая снегом притихших участников похода, как будто он решил оставить их здесь под белым ледяным покрывалом в долине Ка Увакайт навсегда.
Внезапно среди хоровода миллиардов снежинок Ладе показалось будто неподалёку от того места где они пережидали бурю стоит женщина в легком, развевающемся на ветру одеянии и зовёт её. Она встала и пошла в её сторону, проваливаясь в глубокие сугробы. Дойдя до того места где должна была находиться женщина она никого не обнаружила. Обернувшись назад Лада поняла, что ей трудно будет вернуться обратно, потому что она не помнит в какой стороне остались её друзья. Лихорадочно мелькавшие мысли девочки остановил пронзительный птичий крик, раздавшийся высоко над головой. Лада посмотрела вверх, но из-за кишащей белой массы увидела только огромную тень закрывшую небо над её головой. Однако спустя несколько секунд она разглядела опускающегося прямо на неё гигантского дракона. Сверху уже тянулись лапы с огромными размером в человеческий рост когтями, ещё мгновение и они схватят её. В страхе Лада зажмурилась. Однако время шло, но ничего не случилось. Девочка осторожно открыла глаза и увидела стоящую прямо перед собой прекрасную молодую женщину в белоснежном одеянии. Женщина безучастным, холодным взглядом смотрела ей прямо в глаза.
- Кто вы? – насмелилась задать вопрос Лада.
- Лучше ответь мне кто вы? – надменно спросила её женщина, и тут же перебила, начавшую было отвечать девочку. – Хотя не стоит тратить попусту моё время. Как вы посмели приблизиться к нашим жилищам?
- Другого выхода у нас не было, - ответила ей девочка, - так намного короче.
- Ты думаешь, что может быть нечто такое из-за чего позволительно было бы нарушать наш покой? - презрительно спросила женщина-дракон.
- В опасности Айлорон, многие его народы, наша жизнь в опасности, разве этого мало? – смело ответила вопросом на вопрос Лада.
- Ты даже не представляешь насколько это ничтожно мало! - бросила ей волшебница. – Нас не интересует судьба Айлорона. Он всего лишь песчинка в бесконечности мироздания. Айлорон возник из хаоса и когда-нибудь обречён вернуться в него, чтобы, возможно, возродиться снова.
- Вы очень мудры, - тихо сказала Лада, - но в вас очень много бездушного зла.
- Как смеешь ты разговаривать со мной в таком тоне, девчонка? – крикнула женщина и огромные чешуйчатые крылья, возникшие у неё за спиной, сделали взмах, который воздушным потоком сбил Ладу с ног. – Мы никогда и никому не причиняли зла! Мы не имеем с ним ничего общего. Нас нельзя оценивать вашими примитивными мерками!
- А как можно назвать то безразличие, с которым вы взираете на чужое горе и боль? Вас не волнует, что кому-то может быть очень плохо, вам нет дела до чужих страданий. Вы живёте вечно и для вас не имеет значения, что тот, кто совсем недавно обрёл жизнь, вынужден умирать так и не узнав смысла простых радостей и счастья. Нет, вы же выше всего этого, вы вовсе не злы, - вы жестоки и подлы. Вот, что я скажу вам как человек, - в сердцах завершила Лада, смело подняв глаза на волшебницу.
Та стояла молча, смотря как бы сквозь Ладу и вовсе не видя девочки, а потом медленно растворилась в воздухе, как будто её никогда не было.
- Вставай! Нельзя спать, нужно идти пока буря не началась снова, - сквозь сон послышался Ладе голос Эффа, - она открыла глаза и увидела мастера, который тормошил её за воротник куртки и Аню, испуганно взирающую на сестру из-за его плеча. Лада непонимающе огляделась вокруг. Они были возле одной из башен. Снегопад прекратился и стали видны окрестности. Под ногами у всех были лужицы талой воды. 
*   *   *
Пока основной состав экспедиции двигался в сторону Келл Конойона Иван и Аранейа приготовились к встрече с посланцами эльфийского племени. У эльфов можно было многое узнать, и только через них можно было оповестить магистра о том, что с ними произошло. Впереди показалась священная роща. Одно из тех немногих мест, которые согласно старинному договору между обитателями Айлорона были закрыты для пребывания других народов. Но в данном случае, с согласия самих эльфов,  этот договор пришлось нарушить.
Роща состояла из невысоких деревьев с мелкими зелеными листиками. Эти деревья отдаленно напоминали березы. Но только по внешнему виду. В отличие от берёз листья на этих деревьях никогда не желтели и не осыпались, при малейшем дуновении ветерка они издавали нежнейший звон и источали сладковатый запах. В глубине рощи обнаружилась круглая поляна. Здесь эльфы устраивали свои праздники, и это же место служило им для проведения важных собраний. Сейчас здесь было пусто и тихо. На деревьях не шелохнулся ни один листочек и, казалось, ни одного живого существа не было здесь со дня сотворения мира. Путники остановились и прислушались. Казалось рядом с ними кто-то шептал непонятные слова на странном языке. Они доносились отовсюду и казались почти бесшумными, с такими звуками ветер легонько переворачивает осенью сухие листочки по еще зеленой садовой траве. 
- Добро пожаловать, - раздался голос откуда-то сверху. Они подняли головы. Чуть выше уровня их макушек, на раскидистой ветке сидел пухленький эльф и с насмешкой смотрел на них. – Что-то вы долго.
- Нам пришлось задержаться, - сообщил Иван, - причем не по своей воле, так что я думаю ваши насмешки, уважаемый, не слишком уместны.
- Ладно-ладно, - миролюбиво заключил эльф, - не принимайте сие близко к сердцу, мы знаем все, что с вами произошло. Арна в курсе ваших перемещений и связанных с этим событий. Вам передали привет и сказали, что вы держитесь молодцами.
- И это все, - Иван почувствовал разочарование, - ничего нового вы нам не сообщили.
- Нет не все, - Эльф снова усмехнулся, - Барон Кор-н-Зуус похитил сына Верховного шамана и кочевники готовятся к решительным действиям, так что ваша задача немного усложняется. Вам лучше выйти вон с той стороны, – он показал маленькой пухлой ручкой туда, где между деревьев виднелась тонкая ниточка узкой тропинки.
- Позвольте узнать, - Иван хотел было спросить: известно ли его собеседнику насколько далеко до Келл Конойона находится экспедиция. Но эльфа уже не было.
Они выбрались из рощи и пошли лугами в ту сторону где по мнению знатока здешних мест Палмоно Фила и должен был находиться великолепный город Келл Конойон. В ожидании прибытия товарищей Палмоно и Отшельник вели подготовку снаряжения для продолжения похода, а Аранейа показывала Ивану город. То, о чём рассказывали мальчику по дороге Эфф и Палмоно, оказалось скромнее того, что он увидел своими глазами. Город развивался благодаря тому, что, во-первых, был научным, а во-вторых, культурным центром Айлорона. Здесь жило столько художников, поэтов и скульпторов, сколько не было во всех остальных городах вместе взятых. Аранейа объяснила Ивану, что городу это очень выгодно. Городские власти дают заказы на произведения искусства и тем самым и обеспечивают мастеров средствами на жизнь и привлекают в город большое количество людей. Потом девочка повела Ивана в главный и единственный музей Айлорона. Там было столько интересных экспонатов повествующих о богатой истории этого удивительного мира, что мальчика, которому всегда была интересна история, пришлось водить по всем залам, рассказывая ему обо всем. Поскольку Иван был очень благодарный слушатель, а Аранейа, в свою очередь очень хороший экскурсовод, весь день они провели увлечённо обсуждая то какой-нибудь уникальный экспонат, то картину из богатейшей коллекции музея. Больше всего мальчика поразила небольшое полотно, на котором был изображен человек с лошадью в поводу, стоящий на краю леса. В душевном состоянии спешившегося всадника, чувствовалась крайняя степень напряженности. Над лесом художник изобразил туманное облако. Иван вспомнил, где он видел картину с подобным сюжетом - в замке Ухварина Виха. Только на этой в отличие от графского полотна не было надписей. Он спросил у Аранейи, в чём скрытый смысл этой картины. И тогда она рассказала ему про Круг Чести Волшебников, организованный Крагом, и про Крошек из Тумана, испытание которыми так не прошел ни один из магов.
- Много веков назад у чародеев Айлорона зародился обычай устраивать состязания, для проверки собственного мастерства и выявления лучшего среди равных. Вначале турниры проходили каждый раз по-разному, но впоследствии остался только один способ, который и стал традицией. На краю материка была избрана роща, ставшая священной для всех чародеев. Она и стала местом проведения состязаний. Сами же испытания велись следующим образом. Любой чародей Айлорона мог бросить вызов другому чародею, независимо от его возраста и авторитета. Отказаться было нельзя. Бросивший вызов, с помощью магии устраивал разные хитрые западни и загадки в священной роще. Если тот чародей, которому был брошен вызов, не мог пройти сквозь рощу за определенное время, он опускался на низшую ступень в иерархии, а вызывавший поднимался на одну ступень вверх. Если же маг, получивший вызов одолевал все препятствия и ловушки в срок, он, в свою очередь поднимался на ступень вверх, другому же на год запрещалось бросать вызовы другим магам. Трижды не сумевший пройти сквозь рощу или помешать другому сделать это – навсегда считался чародеем низшей ступени. Всего чародеи Айлорона имели семь ступеней мастерства. В основном эти испытания не приводили к тяжелым последствиям для самих чародеев. Конечно, за сотни лет случалось всякое. Но гибель магов во время испытаний в священной роще была редким случаем. За всю историю испытаний не более двух или трёх случаев. Но когда в Айлороне появился Фай Краг он воспользовался этой традицией, чтобы избавиться от наиболее сильных и талантливых волшебников, которые могли оказать ему сопротивление при захвате Айлорона. Для осуществления своего убийственного замысла он привёл в наш мир создания, называемые Крошками из Тумана. Соответствовало ли их прозвище образу или нет, трудно было сказать, никто из тех, кто встретился с ними в священной роще не остался в живых, кроме одного чародея, который умер на руках у своих помощников уже покинув рощу.
- Что делали эти Крошки, - спросил Иван, у которого от рассказа Аранейи по коже побежали мурашки.
- Он немногое успел сказать этот чародей, - грустно ответила девочка, - но смысл был ясен. Эти создания выявляют в любом существе, имеющем совесть, те поступки, слова и мысли, за которые ему могло бы быть стыдно. И это чувство стыда Крошки из Тумана возбуждали в человеке до такой степени, что он верил, что он недостоин больше жить.
- Стой, - возбужденно перебил мальчик Аранейю, - ты хочешь сказать, что все кто входил в священную рощу покончили с собой.
- Именно так, - сказала девочка, а на этой картине изображен чародей из рода Вихов, он также не вернулся из рощи в живых.
- Что же стало потом, - заинтересованно спросил Иван.
- Потом была война, Крага изгнали, а поскольку в Айлороне почти не осталось волшебников, да и помня кровавые события, связанные с этим обычаем, ни у кого не было желания играть в старые игры. Традиция угасла века назад и теперь уже никто не знает, где находится эта роща, и что стало с теми существами, кого называли Крошками из Тумана.
- Еще вопрос, - не унимался мальчик, - а сам Краг не боялся испытания этими самыми Крошками.
- Ну, он никогда и не собирался мериться с ними силами, а, во-вторых, он же темный колдун, души у него не было, а соответственно не было и совести, чего же ему было бояться. По-моему, все просто.    
Во время похода по городу пару раз они встречались с Палмоно, Отшельником и Греном, которые уже приобрели  целый воз поклажи. Палмоно рассказал Ивану и Аранейе, что в специальных загонов за городом уже готовят караван верблюдов, могучих, мохнатых и чувствующих себя в холодной высокогорной степи как дома. Также Палмоно сообщил, что закупается множество даров для кочевников, что в принципе, должно повысить их ничтожные шансы на беспрепятственное прохождение степи.
Глава 16.
В полдень дождливой пятницы основной состав экспедиции прибыл в Келл Конойон. Ульфи Меан любезно предоставил парадную залу своего дворца для проведения праздничного обеда по случаю встречи дорогих гостей. Но оказалось, путешественники настолько устали, что пришлось развести их по комнатам, для отдыха, а трапезу перенести несколькими часами позднее. Таким образом, вместо торжественного обеда ожидался не менее торжественный ужин. За то время пока основная часть команды находилась в пути, Палмоно Фил и Отшельник До успели должным образом подготовиться к переезду через Степь. Согласно расчетам путь, который предполагалось совершить верхом, на лошадях, также, как и многое другое, предоставленных Ульфи Меаном, мог занять около пяти дней. Однако никто не знал, какова будет реакция кочевников на запланированное мероприятие. Во время ужина делались самые разные прогнозы, от авантюрных, типа: «мы сможем пройти незамеченными»; до пессимистичных: «нам придется возвращаться назад»; и уж вовсе фантастических: «говорят, что кочевники и человеческими жертвами не брезгуют». Ульфи Меан единственный из присутствующих, кому приходилось напрямую общаться с Верховным шаманом Хору, был уверен, что союз племен не пойдет ни на какие уступки. 
- Они нас даже слушать не будут, - запальчиво утверждал он.
- Почему же? – устало переспросил банкира Палмоно.
- Потому что если мы готовы поступиться традициями в пользу здравого смысла, то они никогда на такое не пойдут. Тем более они могут рассудить так, что пропустив одну компанию, потом придется иметь дело с другими.  Да и к чему им конфликт с Домом Полуночи. Зачем им эта головная боль.
- Я знаю, как нам, пройти через степи, – внезапно произнёс Иван.
- Поделись, - Ульфи хитро прищурился, - я прожил рядом с кочевниками многие годы и не могу представить себе способ провести вольных скотоводов в их родных местах.
- Зачем же их обманывать. – Иван пожал плечами, - я слышал, что в плену находится сын верховного шамана. Вот мы вызволим его и доставим отцу живым и невредимым. Мне кажется тогда нам легче будет договориться с ними.
- Молодой человек,- Ульфи расхохотался, - для того, чтобы нам достать молодого Хору из лап Кор-н-Зууса, потребуется целая армия. Кочевников несколько тысяч, но даже они понимают, что старый пройдоха им не по зубам. Для них проще сторговаться с бароном, чем пытаться использовать силу. А ты предлагаешь взять цитадель десятком людей?
- Может быть нам стоит попробовать выкупить Ерхо, - предложил Палмоно.
- Барон сказочно богат. В тайниках, расположенных в замке хранится золото в пудовых слитках и драгоценные камни, - тяжело будет посулить ему цену, которая сможет его заинтересовать. Вообще-то раньше он был славный малый, но старость не пошла ему на пользу, - со вздохом вспомнил Ульфи Меан.
 Все эти споры прервал мастер Эфф.
- Зря вы спорите, - сказал он, - никакими кровожадными повадками кочевники не обладают, это все сказки. Да, они не терпят чужаков на своей земле. Но ведь мы направляемся через их территорию не просто так, у нас особая цель, и мы попытаемся объяснить им ее. Они такие же люди, как и мы с вами, в конце концов. А, что касается барона… не знаю. 
- Боюсь, что если у вас не найдётся других аргументов в пользу того, что степные люди сделают для вас исключение, вашим друзьям останется надеяться только на ваше красноречие и способность убеждать дорогой Эфф, - убежденно заключил Ульфи Меан.
На этой неопределенной, относительно успешности предстоящего мероприятия, ноте ужин был завершен и, поскольку время уже перевалило глубоко за полночь, все отправились спать. Перед сном Иван зашел в комнату к сестрам, чтобы поговорить. Они не виделись несколько дней, а сегодня, когда Лада и Аня приехали в город, то валились с ног от усталости, и им было не до бесед.
- У меня никак не укладывается в голове, то, как мы выберемся из этой ситуации? – помедлив сказал Иван. Он решил не изображать из себя хладнокровного бывалого мудреца, а быть тем, кто он есть на самом деле, старшим братом, который сам еще не являлся взрослым.
- А что конкретно тебя беспокоит? – заботливо спросила Лада.
- Меня беспокоит то, что, по-моему, мастер сильно уповает на случай в отношении кочевников?
- Как это? - не поняла Лада.
- Посмотри сама: нам не гарантирован проход через степи, все, в том числе и Эфф, говорят: «ну, будем надеяться, может быть, нам повезет, они такие же люди, может быть, они нас поймут». Тебе не кажется, что все это не очень надежно?
- Я не знаю Ваня, по крайней мере, я не считаю себя умнее Эффа, да и ты, полагаю, не станешь оспаривать способности мастера.
- Да я это к тому говорю, что хотелось быть более уверенным в исходе дела. Кстати у вас есть вода, а то в горле пересохло?
Катя оглядела комнату, ничего не было.
- Нет, наверное нам забыли поставить кувшин в комнату. Честно говоря, я тоже хочу пить.
- Сейчас я посмотрю у себя, - сказал Иван. Через минуту он заглянул к девочкам. – У меня тоже нет. Придётся идти на кухню.
Комнаты гостей располагались на втором этаже. Подсобные помещения, столовая и кухня – на первом. Поэтому Иван прошел по коридору, вышел на лестницу, спустился вниз и. пройдя столовую, вошел в кухню. Здесь было светло, скоро должны были прийти рабочие мыть посуду оставшуюся после позднего ужина, а потом для повара наступало время приготовления завтрака. Мальчик достал с полки чашки и чистый кувшин, набрал из большой емкости яблочного сока, и, поставив все это на поднос, вышел обратно в столовую. И тут он остановился. В этом помещении было три двери. Одна вела в коридор, вторая на кухню, откуда только что вышел Иван, а третья, расположенная прямо напротив второй, в комнату, где располагались камин и несколько кресел. Мальчик был готов поклясться, что когда он вошел в столовую, в каминной комнате никого не было. Но сейчас из-за закрытой двери пробивались лучики света и слышались голоса, причем один из них, в чем Иван был абсолютно уверен, принадлежал Эффу. Не желая, чтобы его застали застывшим посреди столовой, и подумали, что он подслушивает мальчик прошел к выходу и уже приготовился осторожно открыть дверь, как из каминной послышался голос Зора. Вот это было в высшей степени странно. Зор, который находился в экспедиции в связи с тем, что он помог Ивану избежать заточения у своих соплеменников, входит в состав какого-то Совета, который собирается по ночам. Вот это да! Иван остановился, от них явно что-то скрывали. Теперь он был просто вынужден прояснить ситуацию, хотя бы для самого себя.
- Эфф, возможно мальчик был прав, - говорил Зор, - как мы будем смотреть в глаза кочевникам, когда полезем к ним со своими заботами в то время, когда их постигло несчастье.
- А что мы реально можем сделать, - раздался голос Палмоно, - «Ага! И Палмоно здесь» - подумал Иван. – Для того, чтобы предпринимать конкретные действия, которые бы дали свободу Ерхо, нужно время, нужны большие силы, а ни того, ни другого у нас нет, - продолжил Палмоно, - поэтому я считаю, что помощь, которую мы можем оказать и которую оказать нужно, лучше отложить на потом. Наши друзья и так задержались в нашем мире, любое промедление может довести до беды.
- Что скажешь, мастер, - раздался звонкий девичий голос, - тебе решать. «И Ранея тоже с ними, - Иван даже вздрогнул, от звука ее голоса, - пожалуй, на беседу позвали всех кроме нас».  И тут, неуклюже повернувшись, мальчик умудрился уронить крышку с кувшина, которая упала на пол и звонко разлетелась по мраморному полу. Не дожидаясь пока его обнаружат, Иван выскочил в коридор и рванул вверх по лестнице. Когда он дошёл до комнаты девочек и открыл дверь, то увидел, что сестры уже спят. Тогда Иван прошел в свою комнату и, не раздеваясь лег на кровать. Его мучила одна мысль: «Почему его предложение не хотят воспринимать всерьёз? Почему его даже не приглашают на обсуждение плана дальнейших действий?». К этим обидным мыслям у Ивана примешивалось желание помочь своим друзьям, которые потратили столько сил, чтобы отправить их домой. Лежа на кровати, и постепенно засыпая, он решил взять освобождение Ерхо в свои руки.
*   *   *
Утром, собираясь к завтраку, Иван долго думал, догадываются или нет приятели о его вчерашней вылазке на кухню. Но сидя за столом и, украдкой поглядывая, то на Палмоно, то на Аранейю (мастера за завтраком не оказалось) мальчик решил, что если всё же на кого-то и думают, то он остался вне подозрений. Ближе к концу завтрака в столовую зашел Эфф и сообщил, что Палмоно и Кас Таал отправятся, для ведения переговоров в замок Кор-н-Зууса.
- На соседней ферме  крестьяне подготовили для продажи барону пополнение запаса продуктов и дров на предстоящую зиму. Мы попросили их поторопиться и по нашей просьбе они готовы ехать завтра рано утром. Вы отправитесь с ними.
- Мастер, мы могли бы съездить к старому хрычу и сами, - произнес Кас Таал, - так вышло бы гораздо быстрее.
- Дело в том, что барон Кор-н-Зуус не только сказочно богат, но и баснословно скуп. Направляясь в замок, вместе с обозом, мы совершаем дипломатический ход. Вместе с товаром крестьяне выставят ему счет, по которому нужно будет заплатить. Конечно это крошечная сумма для барона, но в том случае если не брать в расчет его жадность. Вы отдадите крестьянам причитающуюся им сумму, что будет означать серьёзность ваших намерений, и дальше выступите вот с каким предложением. Наш любезный Ульфи Меан предложил заплатить выкуп за парня. Если старик согласится на предлагаемые условия, передайте, что требуемая сумма будет доставлена ему незамедлительно, - подытожил он.
- Я бы тоже хотел поехать, - попросил Иван, - если это конечно возможно?
- Дело не в том можно или нет, - мягко сказал Эфф, - вам никто ничего не запрещает. Но все обстоит так, что даже если старик и согласится разговаривать с нашими посланниками, в чем я, кстати, не очень уверен, его наверняка насторожит твое присутствие. Ты обязательно покажешься ему странным, и он заподозрит какой-нибудь подвох, так что не стоит тебе в этом участвовать.
Поскольку дело, в общем, было ясное, а другого Иван и не ожидал, пришло время реализовывать собственный план. В этот день он разузнал где находится ферма с которой барону повезут провиант. Оказалось, что всего в получасе ходьбы от города. Иван под видом прогулки сходил туда и пообщался с крестьянами, которые оказались на редкость милыми и доброжелательными людьми. Узнав, что он вместе с сестрами гостит у градоначальника Ульфи Меана, сердобольные фермеры не отпустили его до тех пор, пока не накормили сытным деревенским обедом, а для девочек собрали корзинку душистых фруктов. Здесь мальчик и узнал все, что было нужно для осуществления его затеи. Спать в следующую ночь он не ложился. Задолго до рассвета выйдя из дома он направился на ферму. Но ещё с вечера Иван с самым серьёзным видом сообщил Ладе, что весь день будет заниматься изучением городской архитектуры. Сестра посмотрела на него  с сомнением, однако ничего не сказала. У городских ворот сонные стражники поинтересовались у него причиной столь ранней прогулки. А когда он сослался на обычную бессонницу и сообщил, что собирается прогуляться по окрестностям, посоветовали не ходить далеко одному. Бегом добравшись до фермы, он пробрался к сараю, возле которого, под навесом, были сложены плотно сколоченные деревянные ящики, предназначавшиеся для барона и наполненные овощами и фруктами. Он выбрал самый большой, с яблоками. Яблоки он выкинул за сарай, а сам, добавив внутрь как можно больше соломы, залез внутрь. Лежать конечно было неудобно, несмотря на значительные размеры ящика для того чтобы уместиться в нем пришлось сильно постараться, но, как говорится, не получается у того, кто не делает. В ящике пахло соломой, яблоками и было тепло, а прошедшая ночь была бессонной и полной переживаний, так что Иван крепко уснул. Проснулся он уже в дороге. 
Шёл сильный дождь. Дорога к  замку старого барона была настолько узкой, что по ней, чтобы не упасть в пропасть, в ряд могли ехать только по одной узенькой повозке, запряженной осликом, не боящимся высоты. Главное было, чтобы ослик не поскользнулся на мокрой дороге. Цитадель начиналась с нижнего яруса, вырубленного в скальной породе, служившей основанием замка. Таким образом, она представляла собой крепость, возведенную на крутом утесе, возвышавшемся над озером. При подъезде к воротам раздался предупредительный крик, приказывающий немедленно остановиться. Тележки встали и крестьяне начали снимать с них поклажу. В это время Палмоно представился и попросил стражников передать господину барону, что посланник правителя Келл Конойона имеет к нему поручение особой важности. Стражник ушел, а минут через пятнадцать сверху раздался голос старого барона.
- Что за поручение, - без предисловий натужно кряхтя спросил он.
- По поводу вашего пленника, - также не вдаваясь в дипломатические изыски ответил Палмоно.
- Не о чем разговаривать, - сообщил барон и удалился. Переговоры закончились.
Все это время работники из замка заносили груз через ворота. И тут, когда самый большой ящик заносили внутрь, Палмоно увидел край куртки Ивана, торчащей в щели между досок. Он сразу всё понял, но предпринимать что-либо было уже поздно. Иван оказался в замке барона Кор-н-Зууса.
Когда за горным поворотом смолк стук колес, ворота со скрипом открылись и из них вышло несколько стражников, которые встали держа оборону, в то время как под их прикрытием работники начали заносить внутрь ящики с едой и бочки с вином. Ивану было неудобно в ящике, тем более что несли его толчками, отчего он постоянно стукался о стенки а в глаза, рот и нос попадали частички соломы. Мальчик почувствовал толчок - это ящик поставили на предназначенное для него место. Судя по звукам, рядом составляли и остальную провизию. Потом послышался громкий стук, с таким стуком закрывают рассохшуюся дверь подумал Иван. Длительное время мальчик выжидал. Потом с усилием выдавил крышку и вылез наружу. Судя по это был подвал, а в подвалах всегда темно, факелы работники унесли с собой. Он развязал предусмотрительно захваченный с собой пакет в котором лежало огниво и небольшой масляный светильник. Убедившись, что масло не вытекло Иван  зажег светильник и осмотрелся. Подвал был заставлен многочисленными ящиками, бочонками и завален мешеками. Мальчик потушил светильник, спрятался за коробами возле двери и стал ждать. А ждать пришлось недолго. Через полчаса загремели ключи в замке и в открывшуюся дверь зашел человек с большим сосудом. Взглядом он стал искать новую бочку с молодым вином, которую Иван предусмотрительно перекатил так, что от нее не была видна входная дверь. Человек подошел к этой бочке и стал набирать вино, а Иван, воспользовавшись занятостью кладовщика, шмыгнул в открытую дверь.
Сразу за дверью обнаружилась еще одна комната, совсем маленькая и темная, а из нее уже выход в большое помещение, из которого начиналась ведущая наверх деревянная лестница. Иван прислушался, но кроме тех звуков, которые раздавались из кладовой ничего не было слышно. Тогда он начал осторожно подниматься по лестнице. Однако как мальчик не старался идти тише, деревянные ступеньки все равно скрипели под ногами. Тогда мальчик стал подниматься быстрее и в таком темпе преодолел около двух десятков пролетов. Достигнув верхнего этажа башни, он увидел проход в расположенные на этаже помещения и узенькую лестницу, заканчивающуюся небольшой дверкой, которая, как можно было предположить, вела на крышу.
Исследовав этаж Иван выяснил, что здесь всего три помещения. Иван догадался, что одно из них использовалось для размещения охраны, поскольку не имело никаких запоров, зато здесь стояла пара топчанов и был сооружен короб для оружия. Самой охраны не было, что вполне объяснялось отношением к молодому кочевнику как человеку не способному предоставить серьезные неприятности или осуществить побег. Второе помещение предназначалось для содержания узников, но оно пустовало. Оставалось третье, запертое мощным бруском, прокинутым поперек двери и вдетым в толстые скобы, вмонтированные в стену с обеих сторон двери. В самой двери было устроено зарешеченное смотровое окошко, для того, чтобы охранники могли время от времени наблюдать за пленником, дабы последний, не предпринял каких-либо опасных действий. Иван осторожно заглянул сквозь решетку в эту тюремную камеру.  Через оконце хорошо просматривалось большая часть помещения. В противоположной стене было окно наружу с толстыми решётками, через которое в камеру проникал солнечный свет. Возле одной стены лежала охапка сена, по представлениям здешних тюремщиков вполне справлявшаяся с ролью кровати. Больше Иван ничего и, главное, никого не увидел. Он шёпотом назвал имя предполагаемого обитателя камеры, но в ответ не услышал ни звука. Прежде чем открыть дверь ему хотелось удостовериться, что внутри не содержится настоящий преступник. Хотя преступником, в понимании полоумного барона мог быть вполне приличный человек. В общем Ивану пришлось идти ва-банк и полагаться на случай, тем более, что времени оставалось в обрез. В любой момент наверх мог подняться кто-нибудь из людей барона. Не желая больше терять драгоценное время Иван выдернул из проушин брусок взялся за ручку и потянул на себя. Дверь отворилась без помех, открыв для обозрения пространство комнаты, которая показалась ему пустой. Иван был в недоумении. Больше на верхнем этаже помещений не было, значит Палмоно, который высказывал предположение, что Кор-н-Зуус держит пленников в верхнем ярусе башни, ошибся, и теперь ему предстоит искать Ерхо в другом месте. На всякий случай мальчик решил окончательно удостовериться в том, что в комнате никого нет. Он переступил через порог, заглянул в левый угол где никого не оказалось, повернулся в сторону другого угла и…тут же получил удар кулаком в нос. Иван никогда в жизни не был инициатором драк, поскольку считал, что драку затевает тот, у кого не хватает других аргументов, то есть заведомо неправая сторона, но постоять за себя при этом всегда умел. И хотя удар, от которого у мальчика даже потемнело в глазах, был силён, он не растерялся и двинул рукой в направлении противника так, что тот не удержался на ногах и сел на пол. Иван присмотрелся и увидел, что инициатор драки ровня ему по годам. Правда задира, в отличие от Ивана, был очень смугл и худощав.
- Ты Ерхо? - спросил он у сидящего на полу паренька.
- А ты сам кто такой? - сквозь зубы спросил юноша, потирая рукой у себя под глазом.
- Если ты Ерхо, то я пришел за тобой, - миролюбиво повторил Иван, - но я думаю, кто бы ты ни был, в любом случае тебе нет резона здесь оставаться.
- Ты хочешь сказать, что барон меня отпускает? – задиристо поинтересовался Ерхо, - кстати, я так и не услышал кто ты.
- Я барону не друг, если ты это имел в виду, - ответил Иван, - но если мы и дальше будем перепираться, то когда здесь появится охрана, она оставит нас коротать здесь долгие зимние вечера уже вдвоем.
- У тебя есть план? - быстро спросил Ерхо.
- Для начала предлагаю уйти отсюда.
- Согласен, - согласился молодой вождь.
Они осторожно выглянули из комнаты и прислушались. Откуда-то снизу доносились людские голоса, но это были отголоски обычной жизни замка. Бесшумно пройдя к лестнице и поднявшись по хлипким ступенькам беглецы отворили люк на крышу. Наверху неистовствовал северный ветер. Он встрепал на Ерхо и Иване волосы, выдул из глаз слезы и поначалу даже не давал нормально вдохнуть. Ребята осторожно подобрались к краю башни и выглянули вниз. С этой стороны они увидели двор и людей, которые занимались разными хозяйственными делами. С двух других сторон башни шла крепостная стена, на которой дежурили стражники, а с четвертой стороны был стометровый обрыв в озеро. Иван распотрошил походную сумку и вытряхнул оттуда толстый моток веревки затем, чтобы прикинуть ее длину на месте пока охранники не могли этого заметить. Он опустил один конец вниз, с башни, чтобы посмотреть до какого уровня она достанет, но ветер не дал ему провести замеры, стараясь вырвать веревку у Ивана из рук. В общем, измерения пришлось прекратить. Впрочем, и так было ясно, что спуститься с западной стороны, в озеро, не могло быть и речи. Это было равносильно тому, чтобы попробовать слезть с крыши небоскреба. Наилучшим вариантом выглядел спуск на стену крепости, по которой курсировала охрана, а оттуда, вторым этапом, вниз, за пределы замка. Но для этого требовалось, чтобы на стенах никого не было. Ситуация выглядела трудной, причем она осложнялась тем, что пропажу Ерхо в любой момент могли обнаружить и тогда прощай возвращение домой. Иван отвернулся и сел на корточки прислонившись к стене. «Думай», - прошептал он себе – «думай лучше».
- Думай, не думай, а положение у вас парни не завидное, - произнёс кто-то. Иван повернул голову и увидел, что вместе с ними на крыше стоит эльф и с насмешливо смотрит на него, а Ерхо, тем временем, подозрительно взирает на эльфа.
- Может быть ты подскажешь нам какой-нибудь выход, вместо того злорадствовать, - спросил Иван, - а то сам видишь, проблема у нас.
- Подскажет он, жди, - раздраженно процедил Ерхо.
Эльф перевел изучающий взгляд с Ивана на сына шамана.
- Ну-ну, - деловито выдавил он, взлетел и повис с западной стороны башни над пропастью. Кстати, - он пристально посмотрел на Ерхо, - вернулся бы ты на место. И, отлетев немного дальше, повернулся и добавил, - на время.
- Ты думаешь, он собирается нам помочь? - Ерхо вопросительно смотрел на Ивана. – С какой радости ему делать это для нас?
- Я уверен, что поможет, - сказал Иван, - даже не сомневайся. Но объяснять мне некогда. Нужно сделать так, спустимся вниз, я закрою тебя в камере и буду ждать здесь, до тех пор, пока он не вернется.
Пока Ерхо в нервном возбуждении мерил шагами длину и ширину своей темницы, Иван, сидя на квадратной площадке башни раздумывал о том, что скажут сестры и друзья, когда он вернется, если конечно вернётся. Что скажет Ранея? Почему-то его все больше беспокоило именно ее мнение. Она ему нравилась, такая умная и добрая. На башню налетел очередной порыв холодного ветра и стряхнул с Ивана легкую дрему. Темнело. В замке затопили печи и из кирпичных труб повалил темный дым. Кое-где в окнах загорелся свет. Небо закрыли тучи и озеро, лежащее внизу, стало матово черным. Мальчик уже начал сомневаться в том, что эльф был настроен к ним по-дружески, когда сверху снова раздался его насмешливый голос.
- Как дела? – поинтересовался эльф.
- Замерз, - честно признался Иван. Ему на самом деле было холодно, даже немного потрясывало.
- Я Свидли, - сообщил эльф. - В замке все тихо, охранники уже дрыхнут и им будет не до нашего друга, но это тем, которые здесь, в башне. А те, что на стенах и внизу, у ворот, спать не будут, с этим у барона строго. Короче, спускаться придется на стену.
- Нас же увидят, - возразил Иван.
- Твои друзья здесь неподалеку. Они готовятся устроить ложное нападение на замок. Охрана будет отвлечена на место штурма. Ваша задача будет за это время спуститься вниз, аккуратно и не мешкая. По той веревке, которая у вас есть, достигнете стены. Я буду ждать вас там и приготовлю другую веревку. Иди, открывай молодца, и возвращайтесь сюда. Начнете по моей команде. Ну, я пошел, - и эльф уже приготовился улетать.
- Свидли, - обратился Иван.
- Чего еще? – сварливо отозвался эльф.
- Как там наши? – спросил Иван, на душе у него становилось все тяжелее от того, что он пошел на самодеятельный поступок, последствия которого до сих пор были непредсказуемы.
- Переживают, - бросил эль на лету. – Не забудьте, всё только по моему сигналу, - напомнил он.
Когда эльф улетел, Иван осторожно открыл люк, спустился по лестнице, удостоверившись, перед тем, что в башне царит тишина и покой. Эльф не соврал насчет охранников: из их комнаты доносилось ровное посапывание, означавшее пребывание стражников в состоянии мирного и здорового сна. Вместе с Ерхо они вернулись на крышу, приготовили веревку, укрепив ее за один из зубцов башни, и стали ждать сигнала. Свидли появился минут через пять.
- Здорово были, - хмуро поприветствовал его кочевник.
- Тихо, - шикнул на него эльф, - сейчас начнется. И тотчас же, где-то со стороны ворот, что-то бухнуло, потом раздались множественные крики и треск.
- Давайте быстрее, - сказал Свидли, - стражник побежал туда, но он скоро вернется. Один за другим, под порывами ветра, они переваливались через край крыши и цепко держась за веревку, спустились на стену. Когда Ерхо уже спускался со стены, а Иван готовился сделать тоже самое, раздался истошный крик: «Побег. Пленник сбежал», а потом, еще один: «Вон они». Поняв, что их обнаружили, Иван, ни секунды не мешкая, но и не забывая про технику безопасности, взялся обеими руками за веревку, одновременно сжимая её ногами, и скользом прошел до земли. Внизу чьи-то руки поддержали его, чтобы он не ударился. Это был Палмоно.
- Скорее,- сказал он, - в ста метрах от ворот лошади. Нужно добраться до них пока барон не выпустил из замка все свои силы. И они побежали.
Глава 17.
Третий день экспедиция продвигалась меж невысоких безлесых гор, которые становились все ниже и ниже пока не исчезли совсем. Теперь перед путниками лежала плоская, поросшая невзрачной травой, равнина окаймлённая  тончайшей призрачной лентой далеких гор, протянутой вдоль всего горизонта. Верблюды, чувствуя, что они дома, невозмутимо и бодро вышагивали по земле, взметая копытами крохотные облачка пыли. Небо уже несколько дней подряд скрывали тучи и холодный ветер, беспрепятственно блуждая по равнине, грозил обещанием снега. Там где они ехали, не было дорог, но здесь никто в них и не нуждался. Главное было выбрать правильное направление и двигаться по нему, не сворачивая. И животные, и люди, населяющие степь, знали ее не хуже, чем мышь знает свою нору. Каменные идолы, вкопанные в землю, с древних времен служили ориентирами для забывчивых и заплутавших. Мало что изменилось в этих краях со времен Сотворения Мира.
Путники настроились на серьезное испытание. Впереди их ожидала переправа через реку Волтьоргу, известную своим неспокойным нравом, а дальше, за рекой, начиналась уже Вечная степь, с ее диким, унылым и неизменным, где бы ни очутился, пейзажем.
К полудню четвёртого дня они достигли реки. Выбрав место, где течение воды было относительно спокойным, работники, следовавшие вместе с ними из Келл Конойона, за несколько часов соорудили подобие паромной переправы. Но, когда переправа была готова, мастер Эфф предложил не рисковать  понапрасну на ночь глядя и переночевать на этом берегу. Спорить никто не стал, тем более что всем, в том числе и животным, требовался отдых. Ночь прошла относительно спокойно, если не считать тоскливого воя волков, изредка доносившегося с другого берега.
Утром решили, не тратя времени на завтрак, перебраться через реку. Стоило это немалых трудов, несмотря на то, что состав экспедиции был весьма немногочислен. Самым сложным казалось доставить на противоположную сторону верблюдов, хотя для целей путешествия и подобрали самых спокойных животных, но все равно то, что они могут испугаться и перевернуть паром, вызывало серьезное беспокойство. Однако мохнатые зверюги проявили редкое хладнокровие, и сошли с парома с таким же безучастным ко всему выражением косматых физиономий, с каким и заходили на него.
Завтрак был организован на скорую руку: холодная закуска с горячим чаем и, снова в путь. Во время еды высоко в небе над ними долго кружился ястреб, словно высматривая добычу, потом он исчез и через какое-то время, когда они были уже в пути, появился снова, как будто у них было что-то такое, что держало его словно на привязи. Эфф, возглавлявший колонну, обернулся к ехавшим вслед за ним Палмоно и Ивану, и кивком головы указал на парящую в воздухе птицу:
- Верховный Шаман уже знает о нашем присутствии.
- Почему, мастер,- Иван не сразу понял, что хотел сказать этим Эфф.
- Эти умные птицы, держат его в курсе всего, что происходит на землях кочевников, так что нам следует приготовиться к скорой встрече с воинами степей.
И в самом деле, во второй половине дня, когда путники преодолели значительное расстояние вглубь высокогорной равнины, они заметили впереди нечто быстро движущееся в их сторону. По мере приближения стало ясно, что это довольно большая группа всадников, не менее двадцати человек, но верхом не на верблюдах, как участники экспедиции, а на косматых быках. У этих животных был мощный торс, крупные рога, и шерсть, мохнатой попоной свисавшая до самой земли. Иван видел такого как-то раз подобного зверя в зоопарке, но там он имел значительно меньший размер. «Яки!» - сказал он, повернувшись к Кате и Вере. Катя кивнула головой. Экспедиция остановилась в ожидании. Отряд степных воинов также остановился в десятке метров от них и вперед выдвинулся статный седой воин в красивом боевом снаряжении.
- Что вам нужно в Вечной степи, чужаки, - бесстрастно спросил он, глядя прямо в глаза Эффу, который выехал ему навстречу.
- Мы хотели бы видеть Великого Шамана, - ответил мастер, придав голосу значительность.
- Зачем? - также, не выказывая никаких эмоций, задал вопрос воин. - Степных воинов не интересуют дела чужаков.
- Это наши гости, Шуал, - произнес Ерхо, выезжая из-за спин своих попутчиков, - они очень помогли мне и мы должны отплатить им тем же.
- Поистине сегодня великий день для нас, - осветившись улыбкой, очевидно не характерной для его сурового лица, произнес тот, кого назвали Шуалом. – Твой отец будет счастлив видеть тебя в добром здравии.
Воины развернули яков и поехали вперед вместе с присоединившимся к ним Ерхо. Следом направились остальные. Двигаясь в таком порядке, впереди воины, за ними участники экспедиции, они преодолели несколько километров. Все это время птица, которую они заметили сразу после переправы через реку, кружила в небе над ними. Спустя некоторое время она улетела вперёд издав на прощание пронзительный крик. Вскоре впереди показался настоящий город, состоящий из нескольких сотен шатров, окружавших одно из многочисленных степных озёр. Шатры были круглыми, с вертикально стоящими стенами и невысокой конусообразной крышей. Возле самого большого и красивого шатра стояли двое мужчин. У одного из них на руке сидела птица, похожая на ту, что сопровождала их дорогой. «Та самая» - подумал Иван. Другой, высокого роста, с длинными, до плеч, волосами,  стоял заложив руки за спину и смотрел на приближающуюся к ним группу. Подъехав к шатру Ерхо спрыгнул с верблюда и подошел к высокому мужчине.
- Здравствуй, отец, – сказал он.
- Я скучал по тебе, - тихо ответил тот, положив руку сыну на плечо и глядя ему в глаза.
- Это мои друзья, отец, - сказал Ерхо, указывая на остановившихся неподалеку участников экспедиции. – Они помогли мне бежать из плена. А это мой отец, Хору, Верховный Шаман Вечной Степи. 
- Прошу друзей моего сына, а, следовательно и моих друзей, быть дорогими гостями  в стане Воинов Вечной Степи, - открыто сказал Хору, совсем по земному обычаю протягивая каждому руку.
Этим вечером кочевники устроили настоящий праздник. В больших котлах, стоящих на железных треногах, под которыми был разведен огонь, готовили пищу. Прибыли представители других девяти родов Вечной Степи. А на следующий день в честь гостей и освобождения сына Верховного Шамана состоялись скачки на верблюдах и состязания борцов, а вечером устроили танцы и великолепный ужин. На нем Великий Шаман Хору в присутствии всех собравшихся сообщил мастеру Эффу, как руководителю экспедиции, что Совет Вождей не только принял решение разрешить им путешествие через Вечную Степь, но и намерен отправить с ними отряд сопровождения. Более того, он, Хору, собирается лично возглавить этот отряд, который, во избежание каких-либо неприятностей, будет следовать с ними до Леса Забвения и пограничных болот, являющихся своеобразной чертой, разделяющей земли кочевников и владения Полуночи. Отправка экспедиции была назначена на следующий день.
*   *   *
А следующий день был похож на предыдущие. Та же серая степь. Тот же ветер. Только немного потеплело. И ветер потеплел. Правда это тепло никого не радовало. В нем чувствовалось смрадное дыхание удалённых болот. Когда до Леса осталось около двух часов пути, Ерхо подъехал к Отшельнику и Эффу, которые ехали рядом и предложил остановиться на ночлег. Хотя до захода солнца оставалось еще несколько часов обходить трясину лучше всего рано утром, сказал шаман. С ним согласились. Воины расставили несколько шатров и развели огонь. Состав экспедиции уменьшился – До остался в Келл Конойоне, а Эфф настоял на том, чтобы тот взял себе в помощь Олли. Весь вечер Иван, Аранейа, Лада и Аня провели у костра. Хору сидел неподалеку и с самым серьезным видом точил короткий меч.
- Ох, и денек завтра будет, - буркнул он.
Ему никто не ответил. Все понимали, что отправляются не на пикник.
- Либо мы сгинем завтра в этих болотах – помолчав обратился Иван к друзьям, либо вернемся туда, куда должны вернуться.
Легли спать. Огонь в костре почти совсем угас. И легкий ветерок, пролетая над самой землей, подхватывал редкие лоскутки дымка. В степи в эту пору не бывает тёмных ночей, звёзды светят настолько ярко, что ночь больше становится похожа на предрассветные сумерки. Именно в этом сверкающем полумраке со стороны болот и появились тени. Они медленно плыли над спящей землей в сторону шатров. Тени были похожи на плотные серые облака. Они  двигались не спеша, время от времени замирая, зависнув над поверхностью степи. Людям в шатрах стало трудно дышать, им снились кошмары. Вот они, по одному, вязнут в вонючих болотах, и никого нет поблизости, чтобы помочь и бросить спасительную жердь. Трясина медленно, с жадной последовательностью и неторопливостью комара сосущего кровь, затягивает их сначала до колен, потом по пояс. Паниковать означает завязть ещё глубже. Поэтому остается смотреть вокруг в надежде на то, что покажется кто-нибудь, кто может помочь. Но мертвая тишина плывёт над мутной трясиной. Здесь нет ни зверей, ни птиц. Только вязкое, забирающее жизни чрево болота. И в отчаянии, что умирать приходится так нелепо и страшно, гибнущий начинает кричать, сначала громко, с цепляющейся ломкой надеждой на то, что кто-то может услышать, а с отчаянием и осознанием безысходности. Ты затянут по самые плечи и понимаешь, что это конец, завтра мир будет жить уже без тебя. Иван задыхался, казалось грудная клетка стянута судорогой, которая не даёт сделать ни единого вдоха. Он подумал, что сейчас умрет, но в этот момент словно что-то прохладное коснулось его лица и тяжесть отпустила. Иван вдохнул полной грудью свежий морозный воздух и проснулся.
Он вылез из под войлочного одеяла, обул высокие кожаные сапоги, накинул на плечи легкое пальто из верблюжьей шерсти, подаренное ему Ульфи Меаном и шагнул из-под полога шатра в темноту. Ночи в высокогорной степи не обычные, совсем не такие, как в других местах. Ровная, как стол, поверхность земли, вознесена здесь нечеловеческой волей к звездам. Остальной мир где-то там, гораздо ниже, тонет в ночной мгле. Здесь же тысячи звезд, сливаясь в серебряном хороводе волшебного пламени, заставляют забыть обо всем кроме этого, не имеющего пределов в пространстве и времени, неба.
Жухлая трава под ногами была покрыта тонкой пленкой инея. В воздухе ощущалось дыхание суровой зимы. Неподалеку от расставленных шатров дремали, лежа на земле, верблюды. Иван подошел к своему Шехору и погладил его по мохнатой шее. Верблюд, покосился на мальчика задумчивым взглядом и вздохнул. Иван надел на него узду и потянул за собой. Шехор медленно поднялся и шагнул вслед за ним. Внутри Ивана сидело какое-то беспокойство, которому он не мог найти объяснения. О предстоящих трудностях он не думал. Они преодолели огромное расстояние и повстречались на этом пути с таким количеством опасностей, что мальчик уже привык всегда быть готовым к ним. Просто привык и все, ни больше, ни меньше. Но то, что тревожило его сейчас, не было связано ни со страхом погибнуть в бою, ни с возможностью никогда не вернуться домой. Это что-то касалось самого смысла его существования, но Иван не мог определить и уточнить эту тревогу. Именно поэтому он решил прогуляться по ночной степи.
Немного пройдя пешком он взобрался на верблюда и тот, степенно раскачиваясь повез его по равнине. Справа, на горизонте, чернел Лес Забвения. Иван направил верблюда наискось ближе к полосе деревьев. Так они проехали минут пятнадцать. В звёздном свете хорошо различались отдельные деревья. Внезапно верблюд резко остановился и мальчика так сильно качнуло в сторону, что он чуть не упал на землю. Они находились на расстоянии около ста метров от леса. Но граница леса до того ровная здесь выдавала вперед большой «полуостров» совсем другой породы деревьев. Даже отсюда хорошо различались стоящие плотной стеной могучие стволы. Что-то было не так в этом спокойном ночном пейзаже. Иван слез с верблюда и взявшись за поводья, побрел в сторону загадочной рощи. И тут его осенило. Мальчик вспомнил, что он дважды видел такие же деревья. Один раз на картине в замке Вихов, другой – в галерее Келл Конойона. Это была Заклятая Роща. Как и на картинах, здесь над рощей стояло большое белое облако, а между деревьями плотными рваными кусками висел туман. Иван не знал что он делает и зачем, он будто был не властен над собой в этот момент. Привязав Шехора к дереву, мальчик шагнул в туман. Влажное дыхание деревьев обхватило его мягкими лапами, стиснуло и отпустило, оставив следы росы на лбу и щеках. Иван заметил, что на самом деле деревья стоят вовсе не так плотно, как казалось снаружи. Наоборот, между ними довольно большие расстояния. Кустарника здесь не было, а почву покрывал толстый слой мха, поглощавшего звук шагов. Иван двигался как во сне. Он чего-то ждал, от этого заколдованного места, но ничего не происходило. Мальчик остановился и посмотрел по сторонам. Казалось, что в роще светлее, чем в степи, и если там была ночь, то здесь как будто наступило туманное утро. Он повернулся назад и вздрогнул. Сзади него стоял маленький мальчик, лет четырех и грустно смотрел на него.
- Кто ты? – спросил у него Иван, - Что ты здесь делаешь?
Малыш ничего не ответил, лишь грустно улыбнулся и указал рукой вглубь рощи. Иван обратил свой взгляд туда куда указывал ему ребенок и увидел маленькую девочку, того же возраста, что и мальчик, которая несмотря на промозглый холод была одета в тонкое летнее платьице. Она вышла из-за дерева и также грустно смотрела на него. Иван шагнул к ней, снимая с себя пальто, он хотел укрыть ее и уберечь от стужи, но она исчезла. Он повернулся к мальчугану и увидел, что теперь они стояли вдвоем, два маленьких беззащитных создания, одни в этом мрачном лесу. В это время девочка прижала ладошки к лицу и беззвучно заплакала. Он определил это по тому, как затряслись худенькие детские плечики и, в это самое время, боль острой иглой пронзила его мозг. Когда спустя мгновение боль отступила, он открыл глаза и увидел себя лет семи, стоящего посреди комнаты и маму, которая сидела на стуле и смотрела него. Сам он, настоящий, понимал что незримо и бестелесно присутствует в своем прошлом. Он прислушался к беседе мамы и сына и вспомнил этот разговор. Тогда он первый и единственный раз в жизни совершил кражу. У его друга, жившего по соседству, была прекрасная машина с дистанционным управлением. Иван всегда мечтал о такой, но она стоило дорого, а у них, в то время, были проблемы с деньгами. Однажды, возвращаясь домой, он увидел, что его друг забыл машину у дверей квартиры. И тогда мальчик решился на поступок, о котором к настоящему времени совсем забыл. Он взял эту машину себе. Когда с работы вернулась мама, Иван сказал ей, что друг дал ему поиграть свою машину на время. Но уже на следующий день мама Ивана в разговоре с соседями поняла, что ее любимый сын попросту украл чужую вещь. В тот день она сильно отругала его, а игрушку отнесла хозяевам, объяснив, что сама занесла ее в дом, боясь, что ее возьмут чужие люди и забыла про нее. Иван так никогда и не сознался другу, как было дело, а маме сказал, что больше не считает ее своей матерью, потому что она предала его. Конечно все это со временем забылось, но сейчас он вспомнил это с поразительной ясностью.
Одно место действия сменилось другим. Теперь он был старше, тот мальчик, которого он видел несколько мгновений. Новое событие случилось позже, когда ему только что исполнилось десять лет. Тогда в школе они делали контрольную работу и он списал все у сидящей впереди девочки, хотя мог решить и сам, но просто не захотел. Когда учитель объявлял выставленные за эту работу отметки, он обратил внимание на то, что ошибки, допущенные в работах этой девочки и Ивана полностью совпадали. «Работа выполнена в целом неплохо, но один из вас должен получить неудовлетворительную оценку», - сказал он, «естественно это будет тот, кто списал у другого». Случилось так, что та девочка в этот день болела и не пришла на занятия, так что учитель обращался к Ивану. «Ты списал у нее?» – строго спросил учитель. «Я ничего такого не делал», - ответил мальчик. «Тогда получается, что она списала у тебя?», в тот момент Иван не нашел ничего лучшего, как ответить, что он ничего про это не знает. «Ты даешь слово перед друзьями, что не списывал? – снова спросил учитель. Иван очень не хотел получать плохую оценку, зная как расстроится его мама. И тогда он дал честное слово, а плохую оценку получила та девочка.
Третье, что проявилось у него перед глазами, случилось пару лет назад. По дороге в школу Иван постоянно ходил мимо детского приюта для самых маленьких, где в то время когда он возвращался из школы, малышей выводили на прогулку. Ему было жалко до слез этих детей, оставленных собственными родителями. Как-то раз он пообещал сам себе, что соберет для них свои старые игрушки, которых у него было очень много, и отнесет их для этих малышей. Он совсем забыл про этот случай, но сейчас вспомнил, что дальше того, что он перебрал эти игрушки, сложенные в чулане в две большие коробки дело не пошло. Его обещание оказалось пустым звуком. Он обманщик. Кроме того, он осознал, что постепенно превратился в очень плохого человека. Эта мысль была как гром среди ясного неба. Иван вернулся из глубин своей памяти в Заклятую рощу. Мальчик и девочка уже не стояли перед ним. Они уходили от него, взявшись за руки, и девочка, обернувшись, бросила на него печальный взгляд больших заплаканных глаз. Иван понял, что его жизнь это просто череда плохих поступков. Он движется от одного такого поступка к другому и, что самое отвратительное, сделав гадкий поступок, он даже не помнил про него. Ведь он тогда так и не извинился перед мамой, не поговорил с одноклассницей и не рассказал учителю правду, хотя если он испугался сказать при всех, что он списал, мог бы сделать это, оставшись после урока. И потом он также не сдержал данного самому себе слова.  Разве мечтал он, когда был маленьким, стать таким человеком каким он стал. Такая жизнь явно не стоила ни гроша. Мало того, ее нужно было прервать, до того, как он наверняка сделает что-то гораздо хуже этого. Но как это сделать? Мысли в голове крутились ярчайшим калейдоскопом. И в это время Иван почувствовал, что кто-то зовет его в этом тумане. Нет не словами, каким-то воздействием, очень слабым, почти неощутимым, как тонюсенький звон удаляющегося комарика. И почти одновременно с этой галлюцинацией мозг пронзила мысль, почему он чуть не принял решение покончить с собой. При этой мысли неведомая сила снова заставила его почувствовать отвратительным самому себе и он снова сжал в руках нож. И вместе с этой мыслью пришла другая, вначале слабая, но постепенно набирающая силу. «Что ты делаешь?» - мелькнуло где-то внутри, - «ты понимаешь, что собрался сделать самый отвратительный поступок в своей жизни?». «Нет!» - гремело в ушах, - «только так всем будет хорошо!». «Кому будет хорошо, если вместо того, чтобы исправлять ошибки, которые можно исправить, ты делаешь еще хуже, ты хочешь совершить единственную, понимаешь, единственную ошибку, которую исправить нельзя, очнись, любой плохой поступок можно загладить! Любой, кроме этого!» и тут его Ивана будто ударил кто-то, он снова огляделся вокруг. Везде, под деревьями, на мягком мху лежали в разных позах истлевшие останки. Эти скелеты были в мантиях, в доспехах, в простой одежде. Их было много, очень много. И он стоял в центре этого калейдоскопа смерти. «Иван!» - мальчик почувствовал внутри своего сознания громкую и ясную мысль. Тогда он понял, что это Зор ищет его где-то поблизости.               
Глава 18.
Когда лагерь был собран, все собрались вокруг Эффа, который раздавал последние указания перед выступлением. Группа, состоявшая из одиннадцати участников, готовилась к переходу последнего и наиболее опасного участка пути. В состав вошли Эфф и Палмоно Фил, Кас Таал, Брис и Грен, Иван, Лада и Аня, Зор, а также Аранейа со своим телохранителем Вольхендивом. Все они были настроены очень серьёзно, поскольку каждый понимал. То, что происходило в Айлороне последнее время, непременно должно было разрешиться на этом, финальном отрезке их путешествия.  Сначала группе предстояло пересечь Лес Забвения, оставив в стороне болота, потом, за лесом, согласно древним картам, находился открытый участок входящий во владения Дома Полуночи, протяжённостью в несколько километров, а сразу за ним начинались горы. У подножия гор начиналась тропа по которой можно было попасть в самое сердце Дома Полуночи, туда где находилась обитель мудрости. А где-то рядом с обителью, согласно легендам, находился выход в другие миры. План представлялся предельно ясным во всём, кроме того, что касалось нахождения искомой точки выхода.
И всё-таки Эфф попросил Ерхо, чтобы отряд кочевников сопровождал их в переходе к Темным Горам. Это было для всех новостью. Еще со вчерашнего дня в силе оставалась договоренность, что кочевники помогут утром отправить группу в поход, а сами вернутся на стоянку, однако Ерхо принял предложение без вопросов и сказал, что его воины с радостью окажут всю необходимую помощь.
- В последнее время никто с уверенностью не сможет сказать о том, что может ожидать нас за ближайшим поворотом дороги, - подчеркнул Эфф, - поэтому говорю для всех - при переходе держимся все вместе. Иван и девочки идут в середине группы, в случае чего все силы должны быть направлены на их охрану, - сказал он, обводя глазами слушающих, - как гостеприимные хозяева мы обязаны отправить наших друзей домой целыми и невредимыми. Всем понятно? - серьезно переспросил он. Поскольку ни возражений, ни вопросов ни у кого не возникло путешественники в сопровождении отряда степных воинов выступили в поход.
Лес выглядел спокойным и безопасным. Начало зимы было очень к лицу этим местам. Настроение их отдавало грустью, но грусть эта была поэтичной. Деревья давно облетели и теперь их заиндевевшие ветви, летом богато усыпанные сочной листвой, обездоленно вздымались к седому равнодушному небу в надежде на скорое возвращение тепла. Несмотря на утренние заморозки ближе к обеду немного потеплело, что очень обрадовало бредущих через лес путешественников. Они шли как и требовал того Эфф, в несколько рядов, один вплотную к другому. Ребят поставили в середину и они чувствовали себя в полной безопасности. Но Иван не собирался отсиживаться рядом с сестрами при возникновении опасности. Он понимал, что в случае внезапного нападения даже один дополнительный клинок может обеспечить спасение всех, и поэтому не снимал руки с рукояти меча. К тому же где-то глубоко в душе у Ивана зарождалось странное ощущение того, что опасность близка как никогда ранее. Он посмотрел на Ладу и увидел в её глазах тоже чувство. Немного погодя Иван отметил, что их опасения не напрасны. Если кочевники проявляли обычное для них хладнокровие и на лицах степных воинов не было заметно и тени волнения, то глядя на Эффа, Палмоно и Вольхендива, шедших немного впереди, Иван видел как они собраны и напряжены. Он хотел спросить что-то у Хору, который шел между ним и своим отцом, но в это время раздался крик Эффа:
- К оружию!
Иван даже не успел понять что произошло, а рука его уже выхватила меч и он автоматически повернулся спиной к сестрам, выискивая глазами опасность, чтобы вовремя оградить их от нее. А опасность была со всех сторон. Шедший по лесу отряд окружили выскочившие из-за деревьев гверты. Все кто был при оружии заняли круговую оборону. Иван и Хору тоже пытались протиснуться в первую линию, но круг был сомкнут настолько плотно, что у парней не было ни единого шанса.
И начался бой. Гверты, обладая длинными лапами с мощными и острыми как небольшие сабли когтями при ударе могли рассечь человека надвое, помимо этого несмотря на внушительные размеры они были очень быстрыми и обладали звериной реакцией, что делало их поистине смертельными противниками для многих. Но не для воинов Вечной Степи. Сегодня ребята не из книжки, и не в кино смогли убедиться, что такое выдержка настоящего бойца и умение филигранно вести рукопашную битву. Кочевники с быстротой барса уворачивались от клыков и когтей противника. При первой же возможности они, виртуозно владея мечами, наносили быстрые как молния удары, точно разящие цель. И тогда на землю падал еще один гверт. Неожиданно между обороняющимися образовался значительный промежуток и не успели находящиеся в центре большого круга ребята моргнуть глазом, как в него запрыгнул один из гвертов. Он выпрямился во весь рост и уже занес мохнатые лапы для атаки, как Иван не раздумывая сделал выпад с такой скоростью, что затрещали связки в ногах и по самую рукоять вогнал меч в грудь чудовища, а секундой позже в шею гверта вонзилось лезвие меча Хору. Через десять минут с отрядом злобных тварей было покончено. Все они лежали здесь на присыпанной снегом траве. Теперь настало время подвести итоги схватки. Эфф был ранен в плечо, Зор – в шею, у Палмоно была серьезная рана в боку, кровь из которой пропитала одежду и капала на землю, из пятнадцати кочевников, принявших на себя основную тяжесть битвы шестеро были убиты. Лежащих на земле гвертов было вдвое больше – двенадцать. Но победителям было не до того чтобы испытывать эйфорию от победы. Требовалось быстро сделать перевязку раненым и продолжить переход. Стало ясно, что хотя Хору и рассуждал о безопасности здешних мест, болота расположенные неподалёку отсюда так же заселены гвертами. Как они это сделали незаметно для степных жителей оставалось загадкой. Но это было так. Самой большой глупостью теперь было надеяться на то, что больше они их не встретят. Раны пострадавших в срочном порядке смазали целительным соком юи и перемотали материей, также им дали сделать по нескольку глотков этого лечебного напитка. Мастер, как только ему и остальным наложили повязки, приказал немедленно продолжить движение вперед. Но никто и не собирался задерживаться, раненые после проведенных процедур почувствовали себя лучше и были готовы двигаться дальше, только Грен сильно хромал. Но и он сказал, что постарается не задерживать отряд. Таким образом, через десять минут, когда Грен сказал что может идти, они выступили и спустя полчаса вышли из леса в Долину Цветов.
И снова Ане, Ладе и Ивану пришлось поверить в возможность почти мгновенного перехода из одного времени года в другое. Если до сих пор они вместе с друзьями шли по лесу, ожидавшему скорый приход зимы, то теперь всего несколько шагов перенесли их в теплое лето. Свое название Долина Цветов получила благодаря уникальной почве и климату, позволявшему этому месту не знать, что такое зима. Вдоль Темных гор как по коридору неслись воздушные массы омывающего оконечность материка теплого течения, поддерживающего в долине высокую температуру. Сотни видов растений сменяли один другой в череде бушующего цветения. Но не только географическому расположению были обязаны этими местами непокидающему долину лету. Сила заклинаний многих поколений чародеев Дома Полуночи, сделали этот уголок Айлорона непохожим на другие места. А впереди возвышался величественный горный массив. Это и были Темные горы. Свое название они получили благодаря темно-бурому оттенку крутых и скалистых склонов.  Сразу за ними, если верить картам, заканчивалась суша и дальше простиралась уже бескрайняя гладь Великого Океана. Где-то там, в горах согласно легендам, затерялся таинственный проход в другие миры, если он конечно вообще существовал.
Путники спешили как могли, но получалось у них это не очень хорошо. И если все, кому сделали перевязку почти полностью пришли в себя, то Грен у которого что-то случилось с ногой чувствовал себя все хуже и хуже. Мешкать было нельзя, но скорость отряда резко упала из-за того, что Грен еле передвигал поврежденной ногой. Они стали идти немного быстрее, когда Эг и Кас Таал подставили другу свои плечи и он оперся на них. Однако при такой скорости переход через Долину обещал занять не менее часа, а быть застигнутыми опасностью в чистом поле означало неминуемую гибель всех участников экспедиции. В конце концов, когда горы были уже достаточно близко, Эфф, находящийся в крайней степени напряжения, решил поступить таким образом, Иван и его сестры с Палмоно и Зором ускорятся, чтобы как можно быстрее достичь горных склонов, а остальные, прикрывая их продвижение, постараются не слишком сильно от них отстать. План выглядел разумно, но возможности реализовать его помешало одно очень неприятное обстоятельство. Слева от направления их маршрута возник еле различимый, но постепенно усиливающийся гул. И если другие в недоумении переглянулись, то мастер сразу понял в чем дело.
- Быстрее, - крикнул он, - не останавливаться. И девочек и их брата поразила перемена, произошедшая в старшем товарище за доли секунды, он полностью взял ситуацию под свой контроль, раздавая точные и обоснованные команды, которые тут же исполнялись.
- Туда, - так же криком скомандовал он, указывая на место у подножия горы, ничем вроде бы не отличающееся от других мест. Но приказ был отпущен таким тоном, что ни у кого не возникло сомнений в необходимости поступать именно так, а иначе.
И в это время проявилась ужасающая опасность их положения. В той стороне откуда доносился гул, возникло подобие надвигавшейся на них с огромной скоростью волны. Немного времени и все поняли, что волна состоит из десятков тысяч гвертов несущихся к беглецам.
Отряд находился на краю гибели. Но никто и не думал сдаваться. Все бежали вперед так быстро насколько хватало сил. До гор, имевших почти отвесные склоны, оставалось совсем чуть-чуть, но никто не знал, каким образом это может помочь им спастись. Они приближались к скалистой стене, на которую смогла бы вскарабкаться не всякая ящерица. Еще немного и они будут прижаты к скалам и растерзаны беснующимися тварями. Расстояние между ними и гвертами сократилось до сотни метров. И тут впереди стал виден узкий проход в скале, шириной около метра, а дальше начиналась ведущая наверх крутая тропа с вырубленными в ней ступенями. С обеих сторон тропы высоко вверх поднимались скалы. Таким образом, группа поднималась как бы в защищенном коридоре. Эфф и Кас Таал, пропустившие вперед всех и замыкающие цепочку беглецов, последними взбежали наверх, где на большой площадке, как на балконе, стояли участники экспедиции. Отсюда начиналась такая же узкая тропа дальше в горы, но Эфф крикнул, чтобы все оставались там, где они есть. Когда мастер и хьесс оказались наверху, гвертам, бегущим в авангарде орды, оставалось несколько десятков метров, чтобы достичь прохода и тут Эфф указал Кассу Таалу на большой, округлый камень, размером с комод лежавший на площадке.
- Толкайте его в проход, - громко сказал он. Кас Таал и присоединившиеся к нему воины сдвинули камень с места и направили вниз, точно по указанию мастера. Камень проскакав по узкому коридору, практически до самого низа, камень в узких стены в нескольких метров от выхода. Масса камня и  относительная хрупкость горной породы совершила чудо. Когда камень ударил в стены прохода сверху произошел обвал и проход оказался плотно забит крупными обломками прямо перед самым носом у гвертов. Конечно если постараться эти твари могли попробовать подниматься по крутой насыпи по одному. Но наверху их ждали, взбежавшие наверх насыпи, воины, державшие в каждой руке по острому как бритва, мечу. Гверты поняли, что пытаться штурмовать стену в надежде добраться до площадки, безумная для них затея. Волна нападающих налетела на стены и отхлынула в замешательстве. Эфф, наблюдавший за развитием событий, и, видимо, удовлетворенный их ходом, отошел от своего наблюдательно пункта на краю площадки и повернулся к товарищам.
- Вот и все, - сказал он с облегчением, - теперь нам только и остается, что достигнув выхода отправить наших дорогих гостей к себе домой.
- А ведь ты знал, - резко произнес не совсем знакомый голос. Все посмотрели друг на друга и поняли, что это Грен обращается к мастеру, - ты точно знал где находится это место, - не своим голосом продолжил их товарищ.
Непонятно было только, откуда в голосе Грена столько захлестывающей его злобы.
- Конечно я знал я знал про это место…Грен, - хитро прищурившись сказал мастер Эфф, - или Ке? – почему-то спросил он. При этих словах ребята, которые стояли поодаль от говорящих, выглянули из-за спин кочевников, чтобы понять, что имел в виду мастер, называя Грена именем своего помощника, находящегося за много недель пути отсюда.
- А, может быть, ты, все-таки, скажешь свое настоящее имя…гверт? – резко задал вопрос Грену мастер.
- Кто гверт?- воскликнул Ега, находящийся всего в метре от своего друга. - Почему тебя так называют старина?
- Заткнись жалкое отродье, - прорычал тот, кого все привыкли считать за хорошего друга, Грена, - ты сдохнешь вместе с остальными, после того, как я принесу Великую жертву.  В ответ на эти слова четверо кочевников окружили Грена так, что он оказался в кольце.
- Позвольте вам представить друзья, - махнул рукой мастер, - перед вами предводитель и идейный вдохновитель армии врагов Айлорона.
- Я бы на твоем месте не паясничал, человек, - зарычал Грен меняясь в лице, - когда сюда доберутся мои воины, тебя разорвут так, что нечего будет хоронить.
- Никто из нас не достанется твоей банде, - спокойно ответил Эфф, - кстати я совсем забыл тебе сказать о бессмысленности каких-либо Жертв, про которые ты только что заявил. Если ты поверил тому, что если принести в жертву на Хрустальном озере людей из другого мира, откроются двери из других миров, ты смешон и глуп. Хотя, судя по твоему виду, ты точно поверил – с улыбкой заключил он.
- Я сам видел Пророчество на древнем манускрипте, - оскалился Грен.
- Которое тебе, по доверчивости передал Кас Таал? – переспросил мастер, - и которое ты, не владеющий чтением на прималингве, заставил прочесть тебе старого колдуна Виха? Ты не догадываешься, почему он, имея такую чёрную душу, наплевал на эти письмена, и просто решил похитить детей для своих опытов? Как ты думаешь гверт, если бы то, что там было написано - правда, он не был бы сейчас где-нибудь здесь, с теми же намерениями, что и ты. Старый лис догадался  о подлоге, ничего не сказав об этом тебе. Но ты убил всех Вихов, не так ли? Кроме того, я забыл тебе сообщить, - Эфф, улыбнулся ещё шире, чем прежде, - собственно говоря, я ведь сам и написал то, что ты называешь пророчеством. Хорошо получилось, а!?
- Ты лжешь, - глаза Грена налились кровью, казалось - они вот-вот выскочат из орбит, рот искривился, а жилы на шее неестественно вздулись, - но тебе не удастся меня обмануть.
- Вы только посмотрите, как хорошо продвигалась эволюция гвертов в болотах, - обратился ко всем мастер, - хочу подчеркнуть, что раньше у гвертов не было категорий единственного числа первого лица, гверты не говорили «я», они ведь мыслили только групповыми понятиями «мы». Это делает тебе честь, - кивнул он Грену. Более того, тебе открылся секрет перевоплощений, ведь твое настоящее лицо гораздо менее приятно. Ты просто скопировал облик несчастного Грена, и тоже самое проделал с Ке, умертвив при этом и того и другого.
- Что ты сказал о пророчестве? – прохрипел Ке-Грен.
- Ах, да. Дело в том, что мы были в курсе того, что время от времени разные люди начинали интересоваться местом, через которое к нам попали эти трое замечательных молодых людей, - с этими словами Эфф кивнул на ребят. - Несколько осведомленных особ знало, что этот проход не был запечатан заклинанием Орта, по той причине, что никто и никогда не приходил к нам из того мира. Когда Орта спросили, что за жизнь течет с той стороны коридора, он сказал, что там живут обычные люди. У них нет ни волшебников, сказал он, ни путешественников по мирам. Это мир, находящийся на краю Вселенной и оттуда вам не может быть угрозы. Хотя он и планировал в конце концов наложить заклятие на последнюю дверь, но потом видимо просто забыл. Мы то знали единственное место откуда можно было ждать гостей. Так ведь узнал и ты. Кто ищет, тот всегда найдет, не правда ли, гверт? Поэтому ты, с помощью магии старого Виха, нужно отдать ему должное - большого мастера, и нашел способ заманить сюда жителей того мира. Вот именно к этому мы и были готовы.
Та сказка, которую ты принял за пророчество была написана мной давно, так, на всякий случай. Мы должны были максимально обезопасить тех людей которые волею судеб, или чьим-то черным замыслом, вроде твоего, могли попасть к нам. А для этого было нужно, чтобы твари, похожие на тебя, считали, что единственное стоящее дело, которое можно сотворить с пришельцами, принести их в жертву на Хрустальном озере, то есть практически там, откуда их можно отправить домой. Ты и сделал все по-нашему замыслу, помог доставить детей именно туда, куда и требовалось, так что извини, пришлось немного тебя обмануть.
- А теперь я тебе скажу, урод, - взвыл Грен, - я тоже сейчас кое о чем догадался, и у меня тоже есть для вас сюрприз, о котором вы узнаете чуть позже. Я вот, что подумал. Раз ты знаешь где выход, знаешь эти места, как свои пять пальцев, значит ты постоянно наведываешься сюда и значит все россказни о Хозяине Полуночи тоже твой трюк, чтобы отвлечь любопытных от здешних мест. Но зачем? Зачем заключен договор с этими оборванцами? - он кивнул на кочевников, при этом Ерхо погрозил ему мечом, - зачем они никого не пропускают в эти земли? Зачем ты сам сюда наведываешься, если здесь нет ничего кроме выхода? Я скажу тебе. В месте, которое вы называете Дом Полуночи вы и держите Книгу Мудрости вместе с другими вещами, которые остались от нашего господина Крага и бродяги Орта, я прав или нет? – взревел он, и не дожидаясь ответа, прохрипел, - Мои воины доберутся до вас, даже не сомневайтесь, им помогут.
- И кто же? – с сарказмом поинтересовался Палмоно, -
- А ты взгляни вон туда, - Грен указал в сторону откуда полчаса назад появилась орда гвертов. Все повернулись туда, куда указал Грен и увидели, что к ним приближаются их старые знакомые великаны – семья Баальдана. Как обычно гиганты приближались трусцой, сотрясая земля тяжёлой поступью. Гверты взвыли при их появлении и отхлынули в стороны, освобождая им место. Когда великаны приблизились к скалам - в горной породе почувствовались колебания. Великаны обладали таким ростом, что если бы Баальдан протянул вверх руку, он спокойно мог достать любого с той площадки, на которой находились участники экспедиции. Ну а если бы разношерстная компания стоящих на скале попыталась скрыться в уходящем в глубину гор узком каньоне, тогда великанам не составило бы особого труда в два счета разобрать завал, преграждающий гвертам путь наверх и, в этом случае, исход дела был также вполне ясен. Великаны остановились метрах в пятидесяти от скалы, и Баальдан громовым голосом обратился к тем, кто был наверху.
- Я предлагаю вам сдаться, - сообщил он.
- Ты знаешь, кто я такой Баальдан, - громко крикнул ему Эфф. Для великана они были размером как суслики для человека, метрах в десяти от него принявшие стойку. Поэтому Баальдан прищурился и несколько секунд приглядывался к мастеру.
- Знаю, - нехотя сказал он,- только это ничего не меняет.
- С каких это пор вольные охотники, стали заодно с чужаками? - спросил Эфф.
- Они обещают нам приличную жизнь, - ответил великан, - мы будем охотиться где хотим, безо всяких ограничений, кроме того они обещали в случае нехватки еды делиться с нами всем, что у них есть. Разве люди и все остальные так к нам относились? Разве вы когда-нибудь нам помогали? Сколько жизней наших братьев и сестёр на вашей совести?
- Да вы же никогда ничего не просили, - возразил магистр, - вы всегда норовили просто брать то, что вам приглянулось. Разве когда-нибудь вы обращались к нам за помощью? Но есть ваши собратья, которые прекратили вражду и живут с нами в мире.
- Ха-ха-ха, - засмеялся Гельдазал, - великаны много веков не поддерживают отношений с людьми, эта вражда святая, а ты всего лишь жалкий врун.
- Что-то меня сегодня часто обвиняют во лжи, - устало крикнул Эфф, - ты можешь хотя бы дать нам время, чтобы мы обсудили условия сдачи?
- Только недолго, - громогласно заявил Баальдан, - у нас много других дел.
После этого Эфф отозвал в сторону Аранейю, и о чем-то спросил ее. После, вполне удовлетворенный ответом, он вернулся обратно и крикнул Баальдану.
- Мы просим ещё немного времени. Ты же не откажешь нам в такой малости, ведь нас ждет смерть?
- Долго ждать не буду - сурово повторил тот.
- На что мы надеемся, - взволнованно спросил Иван у Палмоно. – Мы могли уйти уже довольно далеко по этой расщелине.
- При бегстве в этой ситуации у нас нет шансов, - спокойно ответил торговец, - гверты двигаются втрое быстрее нас, а Баальдан, своей кувалдой, которая у него в руках, расчистит им проход за пару взмахов. Так что далеко нам не уйти. Но ты не беспокойся, мастер знает, что делает. Он ждет, подождем и мы.
Иван отошел к девочкам. Сестры вопросительно смотрели на него. У Ани, хотя она успела привыкнуть ко всему, глаза покраснели и в них стояли слезы. Она посмотрела на него и отвернулась, прислонившись спиной к сестре, которая обняла ее за плечи. Иван перевел взгляд на Ладу. Она смотрела куда-то вдаль, поверх жаждущей их крови толпы гвертов. У нее дрожали губы. Иван сам стиснул зубы и отвернулся. «Неужели, - подумал он, - стоило столько пережить, преодолеть огромное расстояние, что погибнуть в трех шагах от спасения,- глупо, очень глупо». «Иван,- позвала Лада, и он взглянул на сестру, - мне кажется, или там еще что-то есть?». Он поймал направление ее взгляда и пристально вгляделся туда, куда смотрела она.
Ещё одна причина для беспокойства была налицо. Кто-то огромный продирался сквозь Лес Забвения. Скоро стало слышно, как трещат стволы толстых деревьев, раздвигаемые в стороны. Птичьи семейства, мирно отдыхавшие на ветках, взвились вверх и кружились высоко в небе, криками выражая беспокойство за свои дома. В Долину Цветов вышел еще один великан и направился в сторону Темных Гор. Этот великан был действительно исполинского роста. При сравнении его с Баальданом, последний явно проигрывал, поскольку макушкой с трудом достал бы новоявленному гиганту до локтя. Но что оказалось особенно удивительным в подошедшем великане, так это то, что у него на плече, сидел их старый приятель – Отшельник До. Гигант протянул к нему руку и Отшельник взобрался ему на ладонь. Тогда великан осторожно поставил его на площадку, рядом с осажденными. После этого огромный человек выдохнул воздух и обратился к своим собратьям, в недоумении взирающим на его действия.
- Приветствую тебя, Баальдан, - изрек он, - и тебя Денора. Ты быстро вырос Гельдазал, здравствуй.
- Привет и тебе, достойный Кромбален, - как можно спокойнее произнес Баальдан, - чем обязаны твоему визиту.
- Я наслышан о том, - гигант брезгливо посмотрел вниз на нагло взирающих на него гвертов, - что вы намерены помочь вот этим, - он ткнул пальцем вниз, - извести приятелей моего друга, - с этими словами он кивнул в сторону участников экспедиции.
- С каких это пор ты стал водить дружбу с людьми, Кромбален, - язвительно спросила великанша.
- У меня есть один друг, который спас меня от смерти тогда, когда мне больше некому было помочь. Он сам пришел мне на помощь, и я не дам в обиду ни его самого, ни его друзей.
- Что же ты нам предлагаешь, может быть еще и воевать за них? - вспылил Баальдан.
- Я предлагаю тебе не вмешиваться, просто яви присущую тебе мудрость! Пусть эти лживые, кровожадные обезьяны, - Кромбален презрительно посмотрел на гвертов, - обойдутся без твоей помощи.  Будет лучше, брат мой, - снова обратился он к Баальдану, если сегодня мы покажем, что действительно не вмешиваемся в людские дела и, тем более, не воюем с ними. Не будем марать наши гордые имена связью с этими мокрицами, - снова указал он на гвертов.
- Может быть ты и прав, брат мой,- ответил ему Баальдан, - пойдемте домой, - обратился он семье.
И трое великанов развернулись и направились прочь от скал, мимо визжащих им вслед гвертов.
- Прощай друг мой, - прогрохотал Кромбален отшельнику, - желаю вам всем удачи.
Глава 19.
- Что же теперь будет, - спросила Лада, глядя как все новые толпы обезумевших от ярости гвертов, выскакивают на поле из-под прикрытия вековых деревьев Леса Забвения.
- Мы будем сражаться, - коротко сказал ее брат, взявшись за рукоятку меча, висевшего на его поясе. В это время Ерхо, стоявший рядом с ним, положил свою руку поверх его не давая обнажить оружие.
- Не горячись, сынок,- сказал он, глядя на поле, - сейчас лезть в битву это безумие, их слишком много. Успокойся, все свое время. Хотя естественно мы готовы вступить в бой хоть сейчас, если конечно многоуважаемый Магистр готов дать сигнал.
- Магистр? – озадаченно спросил Иван, - он здесь? Где же он?
- Я здесь, - спокойно произнес Мастер Эфф, только что обсуждавший что-то с Кас Таалом. На его шее, поддерживаемый массивной золотой цепи висел Золотой Знак Магистра, символ Хранителя Айлорона, - Магистр ЭффГеланДе к вашим услугам.
- Как же так, - для ребят эта новость свалилась как камень, но только Иван решился задать вопрос, - почему же ты сразу не сказал нам об этом?
- На всем протяжении нашего путешествия враги следовали за нами по пятам, - мягко произнёс Магистр, -  более того вы сами увидели, что они находились рядом с нами и среди нас. Мы не знали точно число наших врагов как и тех, кто может быть с ними заодно, поэтому главное было не спугнуть их и не подтолкнуть к преждевременным действиям. Нам обязательно нужно было время, чтобы как следует подготовиться. Если бы битва началась раньше это могло привести к катастрофическим последствиям и неизвестно кто остался бы в живых. Представьте, если бы Ке-Грен понял, что вся его затея с открытием входов ничего не стоит, он бы давно уничтожил нас.
- Но ведь то, что происходит сейчас это начало войны? – выпалил Иван, - посмотрите, что творится внизу, разве кочевникам по силам справиться с таким количеством врагов ведь даже отсюда видно, что гвертов в несколько раз больше.
- Ты не прав! – произнес Кас Таал, воинствующим взглядом, охватывающий расстилающееся внизу пространство кишащее злобными тварями, - гвертам никогда не победить в этой войне, и они не захватят власть в Айлороне, взгляните, - он указал рукой на виднеющийся отсюда край Серой Степи за Лесом Забвения и передал ребятам складную подзорную трубу, - на подходе находится войско хьессов, самое позднее через два часа они будут здесь.
- Но что если гверты попытаются скрыться за это время? - спросила Лада, тогда с ними невозможно будет ничего сделать и они отсидятся до времени в болотах.
- Они не сделают этого, - успокоил Магистр Эфф, - они ничего не будут делать без приказов своего вожака Ке-Грена, а его последний приказ означал сражение до конца.
- Но ему же ничего не стоит изменить его когда он вернется, - недоуменно высказал Иван.
- Ну, в том состоянии, в котором он сейчас, скорее всего, находится, отдавать приказы ему более чем не с руки, - с загадочной улыбкой ответил Магистр.
- Отряды уоми находятся в километре отсюда, господин Магистр, и готовы к бою. - сообщил подошедший к ним Зор.
Выслушав Зора Магистр подозвал Аранейю и что-то спросил у нее, та кивнув, коротко ответила. После этого Магистр обратился ко всем присутствующим:
- Друзья! Сегодня настал день, когда чужеродное зло, пришедшее в Айлорон,  должно быть уничтожено раз и навсегда. Веками оно копило силы, скрываясь от нас на нашей земле и исподтишка нанося нам удары в спину, но больше такого не будет. Хьессы и уоми, эльфы и люди, едины в своем стремлении вместе жить в Айлороне в мире и согласии, так как жили и завещали жить нам наши предки. Ранея только что сообщила мне, что армия ополчения людей численностью сто тысяч человек движется сюда через Серую Степь. Они закроют гвертам возможности к отступлению. Насколько мы знаем гверты могут подолгу обходиться без воздуха но даже если они попробуют пробиться к Океану и уйти по воде, что в общем-то маловероятно, с нами Люди Моря которые полностью контролируют прибрежные воды. Эльфы-разведчики в воздухе и будут сообщать военачальникам о перемещениях отдельных групп неприятеля. Злу гвертов в Айлороне приходит конец. Да будет так!
- А сама Королева Эльфов, - спросила Катя, - разве она где-то здесь.
- Она среди нас, - ответил Магистр, - да вот же она, Аранейа, - позвал он, и девочка с улыбкой подошла к ним.
- Ты и есть Королева Эльфов, - запинаясь спросил Иван, - а как же Арна?
- Арна -  моя тетя, - спокойно ответила Ранея, - она принцесса эльфов и мой добрый помощник.
- Вот-вот должно начаться сражение, - быстро сказал Магистр, внимательно оглядывая в подзорную трубу Долину Цветов и прилегающий к ней лесной массив. - Наши силы готовы к удару. В войсках гвертов чувствуется сильное напряжение, они не ощущают вожака. А вы, - повернулся он к ребятам, - должны немедленно отправиться в Дом Полуночи, - и, глядя на удивленные лица ребят, добавил, - на все вопросы вам ответят провожатые. А нам с вами пора прощаться.
- Я хотел драться вместе с вами Магистр, - решительно сказал Иван, - народы Айлорона столько сделали для того, чтобы мы могли вернуться домой, как же мы можем бросить вас в такое время?
- Есть святое понятие Долга, Иван,- назидательно, но с дружелюбной улыбкой, произнёс Магистр - и он у каждого свой. Будь то человек, хьесс, или уоми, неважно, но любой из нас только тогда может быть уверен что поступает правильно, когда выполняет именно свой Долг. Наш Долг – помочь вам вернуться домой, и защитить наш мир, твой долг – отвечать за сестер, в том нелегком испытании, которое вам выпало. Что же касается помощи нам, знайте, что народы Айлорона вечно будут помнить то, что вы сделали для их объединения.
- Вы все это время держались молодцами и подавали пример другим, - сказал добрый Палмоно.
- Ребята молодцы, - пробасил Кас Таал.
- Прощайте, друзья, Зор и Аранейа проводят вас - сказал ЭффГеланДе, по очереди обнимая ребят.
После этого они направились вместе с Зором и Аранейа по узкой расщелине между подпирающими небо скалами. Позади них послышались кличи армий готовых к бою. Настроение было подавленным. Все молчали. Внезапно за спиной Ивана и девочек раздались удивлённые крики оставшихся на площадке друзей они обернулись и увидели в прозрачном зимнем небе быстро увеличивающиеся точки. Не прошло и минуты как точки превратились в огромных драконов, держащих в лапах гигантские каменные глыбы, ещё мгновение и архарато сбросили их в бушующее море гвертов откуда раздались вопли нескольких тысяч раздавленных тварей. Архарато развернулись и величественно полетели обратно в сторону земли Ка Увакайт. 
Пройдя около ста метров по дну этого каньона ребята и провожающие вышли на берег самого очаровательного озера, какое только можно было себе представить. Оно было маленьким, размером не больше футбольного поля, дно озера было устлано мелкими прозрачными камешками. Посредине озера возвышался каменный островок, на котором был построен домик с крышей, заканчивающейся острым шпилем. Со всех сторон, озеро ограждали отвесно уходящие в воду скалы. Тропинка, по которой они пришли сюда, вышла на прибрежную  лужайку с высокой ярко-зеленой травой. Ветерок сквозивший по ущелью, перебирал траву и наводил на воду легкую рябь.
- Аранейа, - тихо спросил Иван у девочки, - это и есть легендарное Хрустальное Озеро.
- Да, это оно и есть, - ответила Королева Эльфов, - кстати, именно здесь на островке был заключен договор между представителями четырех народов по сохранению мира в Айлороне. Хьессы брали на себя обязанности охранять входы, люди контролировать власть в Айлороне и охранять выход, расположенный в этих местах, эльфы – осуществлять связь между ними.
- А уоми, что должны были делать уоми? – спросила Аня, глядя на спокойно стоящего рядом с Ладой Зора.
- Уоми должны были выполнять две очень важных миссии. Но о них с позволения Зора я расскажу вам чуть позже, когда мы попадем на остров.
- Уважаемый Зор, проводи нас, пожалуйста, - обратилась к уоми Королева Эльфов.
- С радостью Ваше Величество, - ответил Зор, и Ладе, которая смотрела на него в этот момент, показалось, что на мохнатой мордашке уоми промелькнула улыбка.
С этими словами Зор повернулся в сторону озера и вошел в воду, приглашая остальных следовать за собой. Вода была абсолютно прозрачная и теплая как парное молоко. В том месте, где они шли, дно выгибалось, создавая дорожку, и вода доставала Вере, которая была ниже всех, только до колен.
Наверх к домику из воды вели вырубленные прямо в скале ступеньки. Вслед за Зором все поднялись наверх и вошли внутрь. В передней на полу лежали очень уютные домотканые половички. Прямо напротив входной двери под лестницей начинался вход в подвал. Спускались они долго, преодолев около десяти пролетов, до тех пор, пока не достигли нижнего уровня. Последний пролет лестницы привел их в небольшое помещение в одной из стен которого находилась окованная железом дверь, запирающаяся на замок, который на сей раз был вырван вместе с петлей.
- Кто это мог сломать, - спросил Иван у уоми, когда они миновали дверь и пошли по длинному коридору.
- Наш старый приятель, который попал сюда раньше нас, - ответил Зор.
- Но он же отправился в Дом Полуночи, если конечно ты говоришь про Грена? – удивленно переспросил мальчик.
- Так это и есть Дом Полуночи, - мягко произнес Зор.
- Тогда Хозяин Полуночи, - начал Иван.
- Все правильно, - остановил его Зор, - это мое прозвище, а точнее это прозвище хранителя здешних мест, а значит до конца моей жизни оно мое. С этими словами он сделал им знак остановиться.
Прямо перед ними была еще одна большая дверь, такая прочная с виду, она также была взломана, что подтверждал валявшийся рядом амбарный замок. Зор прошел в угол комнаты и засунув лапу в невидимую с того места где они стояли нишу и потянул за рычаг. Через несколько секунд послышался глухой удар, потом гулкий скрип, словно пришло в движение что-то очень громоздкое и все стихло.
- Стойте здесь и не двигайтесь, - строго предупредил Зор, а сам вошел в дверь сразу за которой  коридор поворачивал направо.
- Можете зайти, - вскоре раздался из-за поворота его глухой голос.
Они осторожно вошли в дверь и свернули на голос Зора. Первой реакцией ребят на содержимое помещения был шок. Они даже не сразу увидели стоящего сбоку у стены Зора. Посредине комнаты в немом ужасе застыла каменная фигура гверта. Выставленными вперед лапами он пытался закрыться от чего-то, ввергшего его в состояние крайнего страха. На полу перед ним лежал толстый фолиант в кожаном переплете, взятый судя по всему, со стоящей перед гвертом высокой подставки. Пока Аранейа, Иван, Лада и Аня рассматривали фигуру, Зор поднял с пола книгу,  аккуратно вытер с нее пыль и положил на отведённое ей место. Потом снова подошел к фигуре гверта и извлек из окаменевшей руки камень Тут-и-Там.
- Если я правильно понимаю, - начал Иван, после того как они с сестрами немного отошли от жуткого зрелища, - это Грен. Вернее тот, кто представлялся Греном? Не так ли?
- Совершенно верно, - ответила Аранейа, - это тот, по чьей вине началась эта война. Тот, кто поставил своей целью привести в Айлорон потомков Фая Крага. Тот, кто заманил вас сюда для осуществления своих черных замыслов, и он же попытался похитить священную для всех жителей Айлорона книгу.
- Что же помешало ему это сделать? – спросила Лада, - что сделало его таким, - показала она на застывшего гверта.
- Мне кажется, я догадываюсь, - сказал Иван, - там скрыто существо, - он показал на стену, противоположную входу, у которой располагалась подставка с книгой, - охраняющее святыню, и это…
- Медуза Горгона, - закончил за него Зор, - ты абсолютно прав.
- Но мы считали, что она находится в Форавэйре, так говорил Эфф - недоверчиво обратилась к Зору Лада, - и кроме того, мы видели там множество каменных фигур и тех, кто регулярно кормит Горгону.
- Это просто уловка, для проявляющих нездоровый интерес к святыням и тем вещам, которыми должны быть скрыты от широкой публики, - ответила ей Аранейа, - фигуры, которые вы видели, не более чем работа искусного скульптора, а Магистр создал агрегат, который изображает Горгону так похоже, что даже стража замка не догадывается о том, что каждый день потчует всего лишь хитроумную машину.
- А если не секрет, Зор, - полюбопытствовал мальчик, - вот Магистр, к примеру, сказал, что никакой опасности, в том случае если Гверты завладеют Книгой, нет. Что же ценного она содержит?
- Это наша реликвия, - серьезно ответил уоми, - в ней записаны мудрые мысли Орта и философские изыскания Магистров Айлорона, а также дневник путешествия Орта.
- А когда мы поедем домой? – спросила Аня у Ранеи, взяв ее за руку.
- Пойдете, солнышко, сейчас вы пойдете домой, - ласково сказала девочка младшей подруге.
Они вернулись в первое помещение нижнего яруса. Оказалось, что в этой комнате находится еще одна дверь, но в отличие от первой эта была сколочена из досок, заперта на щеколду и щели между ней и косяком были затянуты толстым слоем паутины. Уоми откинул щеколду и, перешагнув порог, позвал остальных следовать за ним.
- Осторожно, - предупредил Зор, - не споткнитесь обо что-нибудь.
Комната, по которой они на ощупь следовали за Зором была подобием чулана со всякой старой рухлядью, здесь были нагромождены какие-то доски, палки, кучи ветоши. В конце комнаты Зор снова потянул за скрытый от глаз рычаг и стена отъехала в сторону открыв узкий коридор, точную копию того, по которому они попали в хьесские шахты. Как и тогда коридор, подсвечивался невидимыми светильниками. Конец коридора виден не был. Иван, хотел спросить у Зора, долго ли им придется идти на этот раз, но не стал этого делать. Главное, что перед ними лежал действительно конечный отрезок долгого, очень долгого путешествия. Иван обратил внимание на часы с маятником, висевшие на стене. Они показывали ровно двенадцать часов. Маятник не качался.
- Это исправные часы, - сказал Зор, поймав взгляд мальчика.
- Тогда почему они не идут.
- Они показывают то, что происходит со временем в этом месте. Оно не движется.
- Как так, - не понял мальчик.
- Течение времени останавливается в местах перехода из одного мира в другой. Дело в том, что в большинстве миров время течет по разному, и живое существо, пересекающее границу между мирами, может погибнуть, если в точке перехода не будет состояния покоя времени, - пояснил Зор, - и, кстати, согласно закону времени, при переходе в свой мир вы вернётесь в то же самое время из которого попали к нам. Хотя в момент перехода могут быть небольшие смещения, но, по крайней мере тот же самый день я вам гарантирую, - подытожил он, обратив внимание какой радостью засветились при этих словах лица ребят. 
- Прощайте, друзья, - сказала Аранейа, взяв за руки Аню и Ладу, - вам пора возвращаться, надеемся, что вы всегда будете о нас помнить, а мы вас никогда не  забудем. Вы, дорогие, стали нашей историей. С вашей помощью мы еще раз убедились в том, что сила только в единстве и в правде. Зло, какими бы святыми целями оно не прикрывалось, не более, чем зло. Народы Айлорона благодарны вам, за этот урок. Прощайте.
Трое детей, две девочки и мальчик пошли вперед по коридору, отделанному кирпичом. Пройдя несколько шагов Иван остановился и обернулся. Аранейа и Зор грустно смотрели им вслед.
- У нас есть шанс когда-нибудь встретиться с вами снова? – громко спросил он.
- Если будет на то воля Творца Миров, мы непременно увидимся, - ответила ему Аранейа. Иван повернулся и направился к сестрам, которые ждали его впереди.
*   *   *
В этот раз путь по туннелю не был долгим. Ребята шли не более получаса, когда увидели впереди дверь. Она была очень похожа на ту, другую, что впустила их в мир, так не похожий на их собственный. Подойдя к двери, Иван и сестры некоторое время постояли в нерешительности. Кто знает, что ждет их там, с другой стороны. Больше всего они боялись попасть еще куда-нибудь кроме своего дома. Иван уперся рукой в деревянную перекладину и толкнул дверь, которая отворилась на удивление легко и бесшумно. Снаружи было темно. В лицо повеяло свежим морозным воздухом. В сумраке вечера вырисовывались глубокие снежные сугробы. Аня протиснулась между братом и сестрой и сделала шаг наружу. Как только ее ножка коснулась снежного покрова, он начал таять. Под снегом обнажилась черная земля, из которой на глазах вытянулись ландыши и заискрились приятным светом. Ребята пошли вперед, а со всех сторон их обступал сосновый лес. Это был знакомый, родной пейзаж. Они были дома. Как можно было предположить, они вернулись назад в тот же день, но на несколько часов позже. По этой самой тропинке они ушли навстречу невероятному приключению и по ней же возвращались обратно. Иван посмотрел назад, на то место, где они вышли из скалы. Как он и ожидал, двери там больше не было. Тогда он взял сестер за руки, и они пошли вперёд, по тропинке между деревьями. Когда они подошли к концу светящейся дорожки, Аня нагнулась и сорвала букетик из ландышей. Не успели они покинуть тропинку, как ландыши исчезли и земля в этом месте снова покрылась снегом. Они стояли рядом посреди заснеженного леса, в котором царил зимний вечер, и  звезды приветливо мерцали им со знакомого неба. Казалось, что сверху льётся серебряный звон, отмечающий приближение Рождества, а маленькие яркие колокольчики ландышей в руках у Ани, по-настоящему зазвенели, напоминая ребятам о чудесном путешествии, которое подошло к концу.            


Рецензии
Начал читать. Интересно, да и читается легко. Но рекомендую: выложите главы по отдельности отдельным сборником. Рассказ большой, а так будет удобнее для читателей. Кто заинтересуется - все прочтет)))

Дионисий Курилин   29.04.2013 01:34     Заявить о нарушении
Мало кто из детей дочитает.
Мне Не нравится ваш посыл.
Вы - человек не особый.

Андрей Алтухов   04.05.2013 21:38   Заявить о нарушении
Вообще не человек - я.

Андрей Алтухов   04.05.2013 21:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.