Bucchero nero

(буккеронеро)*

Я ли это, или не я
на эмалевом овале?
Влагою застилать
не готов очей.
Там, где каменная скамья-
мушек вяленые вуали,
главное дело лап
пауков-ткачей.

Ударишься оземь – взмой ясным соколом.
Ясным, как ясные обстоятельства.
Черным этрусским рисунком брошенный,
Тряпочным ангелом неприятельства,
Его утруской, усушкой, крошевом.


*Bucchero nero [буккеронеро] (ит.) – "черная глина", техника обжига и последующей полировки этрусками керамических изделий.


Рецензии
Очень здорово! Спасибо за творчество!
С уважением,

Алекс Романович   03.03.2015 12:16     Заявить о нарушении
Спасибо.
Посмотрите еще стихи из моих сборников "Шахматный куст" и "Мои четыре города", в особенности, "Средняя полоса. Конь. Лолита" из первого и "Мои четыре города" из второго.
Надеюсь, что понравятся.
Удачи!

Саша Рыженко   04.03.2015 00:50   Заявить о нарушении