Глава 14. Карел Яромир Эрбен

Принцесса Златовласка; Три золотых волоска Деда-Всеведа; Длинный, Толстый и Глазастый; Король Ильтис; Три пряхи; История гнома; Три ведьмы и др. сказки

Чешский сказочник Карел Яромир Эрбен и его брат-близнец Иван родились 7 ноября 1811 г. в городе Милетине в Австрийской империи. Отец их, Иван Эрбен, был сапожником. Мать, урожденная Анна Жабова, была дочерью школьного учителя. Меньше, чем через 2 месяца после рождения младенец Иван умер. Всего у четы родилось 9 детей, из которых выжили только старший Франтишек и Карел. Остальные умерли, не прожив и года.
Анна очень беспокоилась об образовании сыновей. Мальчики благополучно окончили среднюю школу в Градец-Кралове, и Карел поступил на философский факультет местного университета, а потом изучал право в Пражском университете.
В Праге в 1835 г. молодой человек познакомился с Барбарой Мечиржевой, дочерью бедной вдовы. Молодые люди полюбили друг друга, но на свадьбу у них долгое время не было средств. К счастью, карьера Эрбена начиналась многообещающе. В 1837 г. он стал практикантом при уголовном суде пражского магистрата, в 1838 г. — служил при казначействе. В мае 1842 г. Карел и Барбара смогли пожениться.
У молодоженов были довольно обширные общие интересы, в частности, они сочиняли стихи и увлекались чешским фольклором, периодически отправляясь в фольклорные экспедиции по Богемии. В этом браке родились дочери Беата и Богуслава и сыновья Ладислав и Яромир.
С 1843 г. Карел стал сотрудником пражского Национального музея; в его обязанности входила каталогизация документов из архивов Табора и Домажлице. Он увлекся историческими исследованиями.
Эрбены были чешскими патриотами. Когда в 1848 г. в Австрии началась революция, Карел принял в ней активное участие. Его избрали в Национальный комитет, он стал редактором «Пражских новостей», посредством которых участвовал в разработке национальной конституции. Главной целью Эрбена стала борьба за равенство чехов и немцев в Австрийской империи.
Когда революция закончилась поражением, Карел не пострадал. С 1850 г. он стал секретарем и архивариусом Национального музея, в 1851 — архивариусом Праги.
Но вот в 1851 г. была учреждена независимая городская библиотека Праги. Ее архивариусом с окладом в 1 тыс. золотых в год был приглашен Карел Эрбен. Это были солидные деньги. Вдобавок у писателя появилось много свободного времени, и он смог заняться творчеством.
В 1853 г. вышел в свет единственный сборник его стихов «Букет народных сказаний». В него вошли 13 баллад, созданных автором на основе чешских народных легенд и поверий. Ныне эта книга считается одной из вершин чешской поэзии. Баллады полны волшебниками, водяными, ожившими мертвецами, злыми духами — полудницами.
Вскоре после выхода «Букета» врачи обнаружили у Барбары Эрбен рак молочной железы. После тяжких мучений женщина умерла в больнице в августе 1857 г.
Карел не мог справиться в одиночку с хозяйством и 3 детьми (Яромир умер, не прожив и 2-х лет). Потому он поспешил жениться сугубо из практических соображений. Свадьба состоялась в феврале 1859 г. Избранницей писателя стала София, родственница покойной Барбары. От этого брака родились мальчик и девочка, но они умерли в младенчестве.
В 1860-х гг. был создан основной труд Эрбена — «Славянское чтение». Сборник содержит более 100 народных сказок и легенд, написанных чешским архаичным языком. До сих пор большой популярностью в Чехии пользуются записанные и обработанные Эрбеном народные чешские сказки, лучшие из них (например, «Златовласка», «Длинный, Толстый и Глазастый», «Три золотых волоса Деда-Всеведа») вошли в золотой фонд мировой сказочной литературы. Писатель также переводил на чешский язык сказки других славянских народов.
Долгие годы Эрбен занимался исследованием чешской литературы и серьезными переводами. Достаточно сказать, что в конце жизни им были созданы переводы на чешский «Повести временных лет» и «Слова о полку Игореве».
Всю жизнь писатель страдал туберкулезом. В начале ноября 1870 г. к осложнению легочной болезни прибавилось воспаление печени. Карел Яромир Эрбен умер ночью 21 ноября 1870 г. Сперва он был похоронен на Малом кладбище, а когда его реконструировали, останки писателя перенесли на Ольшанское кладбище, где они сейчас и покоятся.


Рецензии
"Чешский сказочник Карел Яромир Эрбен и его брат-близнец Иван родились 7 ноября 1811 г. в городе Милетине в Австрийской империи. Отец их, Иван Эрбен, был сапожником."

Давайте уточним и чуть-чуть расширим информацию о Кареле Яромире:
- первоначально его фамилия писалась "Эрбан";
- его родителя и брата звали не Иван, а Ян (Эрбан), и по профессии отец был не только сапожником, но и, как ни странно, садовником;
- Карел Яромир Эрбен - не просто "сказочник", но и видный деятель чешской культуры и национального возрождения (участвовал в выработке норм литературного чешского языка), историк, правовед, собиратель чешского фольклора, а в чешской художественной литературе - представитель романтизма.

"Карел поступил на философский факультет местного университета, а потом изучал право в Пражском университете."
В чешских источниках утверждается, что в 1831 г. К.Я. Эрбен поступил на философский факультет Карлова университета в Праге, а в 1833-37 гг. изучал там и право.

"В Праге в 1835 г. молодой человек познакомился с Барбарой Мечиржевой"
В чешских источниках ее личное имя звучало как Барбора (а также Бетина - Betyna), а знакомство состоялось не в Праге, а в среднечешском городке Жебрак во время каникул.

"но на свадьбу у них долгое время не было средств."
Свадьба состоялась в 1842 г., "почти" (так в чешских источниках) через 10 лет после знакомства.

"В этом браке родились дочери Беата и Богуслава и сыновья Ладислав и Яромир."
В чешских источниках первую дочь называют не Беатой, а Блаженой (1844-1933 гг.) - возможно, Беатой она называлась для австрийцев. Опять-таки в чешских биографиях Ладислав назван не сыном, а дочерью Ладиславой (1846-1892 гг.).

"Ее архивариусом с окладом в 1 тыс. золотых в год был приглашен Карел Эрбен."
Официально должность называлась "Архивариус города Праги", а австрийская валюта того времени - гульден (в переводе с немецкого - "золотой", хотя монеты в то время чеканились из серебра).

"сборник его стихов «Букет народных сказаний»."
Иногда переводят не "сказаний", а "преданий": "Букет из народных преданий" (в оригинале - "Китице з повьести народних").

"Избранницей писателя стала София"
"По-чешски" ее звали Жофие (по фамилии Мастна).

"Когда революция закончилась поражением, Карел не пострадал"
Он никогда не выступал за насильственные действия против австрийской власти - в соответствии со своим политическим и отчасти философским кредо.

"лучшие из них (например, «Златовласка», «Длинный, Толстый и Глазастый», «Три золотых волоса Деда-Всеведа») вошли в золотой фонд мировой сказочной литературы."
Можно упомянуть и балладу-сказку "Золотая прялка", которая вдохновила Антонина Дворжака на сочинение одноименной симфонической фантазии, до сих пор исполняемой симфоническими оркестрами в разных странах мира.

"Сперва он был похоронен на Малом кладбище"
Правильнее - на Малостранском кладбище (Мала Страна - часть Праги, лежащая на высоком, правом берегу Влтавы) в отдаленном пражском районе Смихов. Прах был перенесен на более "престижное" Ольшанское кладбище в 1908 г.

Алексей Аксельрод   17.09.2023 11:30     Заявить о нарушении
Спасибо за информацию.
С уважением

Виктор Еремин   17.09.2023 11:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.