C 22:00 до 01:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

11. Леонид Новожилов. Поговорим о Набокове, Оленьк

Конкурс Копирайта -К2
Автор приносит читателям извинения, что из-за не хватки времени не сможет оценить рассказы однокурсников. Поэтому данный рассказ идет внеконкурса - как факультатив.
В табеле успеваемости оценки, полученные автором, учитываться не будут, но в читательское голосование текст войдет.
Комментарии к работе приветствуются.

***

Поговорим о Набокове, Оленька...



          - Пожалуй, Оленька, я не соглашусь с вами в том, что стиль Набокова такой уж оригинальный. Конечно, до него никто из русских прозаиков так не писал, но  подобным стилем давно уже писали и в Европе, и в Америке... Француз Пруст, ирландец Джойс, англичанин Лоуренс, американец Андерсон – вот кому он подражал, и у кого он учился... Не забывайте, милая моя, что он мог читать этих авторов в подлиннике, а кроме того, он ведь четыре года изучал западную литературу в Кембридже... Хотите еще вина?


          - Нет, спасибо, я и так уже...


          -  Отвлечённый психологизм,  кружево пунктирных чувствований, история не человека, а его души  — все это являлось  сутью одного из главных направлений в тогдашней западной литературе...  А вы заметили, Оленька,  что в произведениях Набокова не хватает мощного стремительного движения, сильных страстей, решительных безоглядных поступков, настоящей любви, живых полнокровных людей, подлинно глубоких мыслей? Все это  заменено вялыми тенями и ироническими парадоксами... Садитесь ближе, здесь вам будет удобней...


          - Мне кажется, Павел Эдуардович, что, наоборот, именно такой  стиль помогает Набокову лучше показать людей. Его аллегории, его необычные описания предметов и пейзажей насыщены психологизмом, наполнены особой диалектикой... Наверно, уже поздно, мне пора...


          - Да нет, время еще детское...  Надо понимать, Оленька, что когда Набоков в своём повествовании стремится удивить читателя, показать вещь или идею странной, изъять её из привычного контекста реальной жизни, тем самым он этими красотами стиля, разветвлёнными, форсистыми описаниями  предметов и природы маскирует  существенные пустоты в своём творчестве, а именно – мелкотемье, бездуховность и нелюбовь к людям... Какая прекрасная кожа!..


          - По моему, вы не правы! Как можно... как можно автора «Машеньки» и «Других берегов», этих... этих удивительных романов, наполненных искренней любовью к России,  обвинять в бездуховности!.. О боже!.. Подождите, вы так сломаете застежку! Дайте, я это сделаю сама...


          - К какой России, Оленька? К лубочной России, которую он вообразил в своей голове, глядя с другого, заграничного, берега в туманные образы своего детства? Нет, Оленька, это не любовь к России, это опять же эгоцентричность и литературная игра в красивости, за которой прячется набоковское себялюбие и самолюбование...  Так  лучше?..


          - Да, так хорошо!..


          - А так?


          - Ах, так еще лучше!..


          - Мне тоже так больше нравится...  Взять его роман «Подвиг»... Где там подвиг?.. Нет там  никакого... подвига!..  Только рассуждения героя о предстоящем... подвиге...


          - Как чудно!.. Вы – волшебник!.. Руками вы владеете так же хорошо, как и языком!..


          - Руки – самое главное у мужчины!.. Теперь вот так!.. И вот так!.. И вот так!..


          - Прелесть!.. Прелесть!.. Я не ожидала, что у вас так получится!


          - Ну, что вы, Оленька, чинить дамские сумочки – это мое давнее хобби...



© Copyright: Конкурс Копирайта -К2, 2013
Свидетельство о публикации №213041400722
рецензии
http://www.proza.ru/comments.html?2013/04/14/722


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.