Черные души. Меркантильный план

- Господа, я требую немедленного решения… - властным тоном выдавил из себя высокий человек, сведя руки за спиной.
- Вы же понимаете, мистер Франкель, что это дело особой деликатности и к нему нужен особый подход, - продолжал настаивать на своем упитанный мужчина, сидящий напротив собеседника.
Томас Франкель с раздраженным видом подошел к широкому окну, на котором показалось его собственное отражение. Он пристально посмотрел на уставшее лицо с трехдневной щетиной, которое заметно контрастировало с аккуратно выглаженным синим костюмом, хорошо сидящим на подтянутой фигуре.
«Энгус Уайт уже начинает выводить меня из себя и где же тут набраться терпения?!» - подумал Советник.
В то же мгновение за окном раздался звук приближающегося Воллита, который на минуту отвлек его от неприятного разговора. Приложив ладонь козырьком к стеклу, Франкель попытался разглядеть, что творится на улице. Уже стояла глубокая ночь и высокий фонарь, находящийся напротив окна кабинета, не позволял что-либо увидеть.
- Эти существа не дают покоя ни одному жителю города, - судорожно проговорил сидевший в кресле мужчина, услышав гудящий звук.
- Когда это Вас, мистер Уайт, волновала жизнь людей? – цинично спросил Том, продолжая всматриваться сквозь окно. – Признайтесь, Воллиты внушают Вам страх.
В отличие от людей видевших этих монстров – в последние время это название в народе стали часто использовать – у которых кроме страха и отвращения ничего не вызывало, у Тома, наоборот, пробуждало чувство эйфории и опасности. Только за один лишь взгляд на этих полуживотных-полумашин кровь начинала быстро набирать скорость по венам, а сердце – замедляться от переполняющих эмоций. От звуков этих существ рождались мысли, наводящие на самые смелые размышления о смерти. На Воллитах стража выезжала в тех случаях, когда происходило убийство, либо приезжала за тем, кому предстояло испытать нечеловеческие страдания.
Так и не увидев ничего примечательного, Франкель с разочарованным видом отвернулся от окна, и взглянул на сидящих перед ним двух членов Совета. Мужчины сидели в его просторном кабинете в виде трапеции и тщательно сторонились темно-синих глаз Тома Франкеля. Они напоминали двух трудных подростков, которым сложно было объяснить, что детство закончилось и пора отвечать за свои действия. Только в данном случае дело обстояло немного иначе, нужно было исказить правду, чтобы получить желаемое, а именно их голоса на выборах в Высший Совет. Хотя от согласия этих людей многое зависело, но терпения на получение положительного ответа оставалось немного. Легче, в таком случае, научить говорить немого.
- Я не настолько толерантен, как может Вам показаться, - продолжил Том разговор, не обращая внимания на слова мистера Уайта, который сидел на трехножковом кресле.
- Это угроза? – сузив тусклые глаза, поинтересовался тот.
От Тома не ускользнуло, как Энгус Уайт настолько сильно сжал подлокотник, что у него побелели кисти от выступающих костяшек.
- Нет, это напоминание о том, что ждать я так, и не научился, - облокотившись на спинку своего стула, зло ответил Франкель.
Он явно напугал присутствующих своим давлением и, поняв это по не прекращающему скрипу кресел, на которых сидели члены Совета, поспешил добавить:
- Вы же понимаете, что от этого будут в выигрыше все стороны, что немаловажно. Мы получаем ваши голоса, и в случае благоприятного исхода, вы – открытие дверей, которые были для вас заперты ранее. Вы хоть осознаете, какие возможности перед вами предстанут?
 Том воодушевленно взглянул на мистера Говарда Гордона, который на протяжении всей беседы сохранял молчание, теребя своими тонкими пальцами редкую эспаньолку.
- Разумеется! Но все-таки меня… нас беспокоят некоторые детали, - нервно потирая свое вспотевшее лицо, заговорил Энгус.
- А именно реакция комиссии? – сухо заметил Том.
- Неужели Вы не понимаете, что будет крайне подозрительно, если мы это сделаем? Все прекрасно располагают той информацией, которая не делает нас друзьями, да к тому же у нас несколько иные взгляды на политику.
- Во-первых, люди они разумные и не станут учитывать личные разногласия между нами. А как вы сами понимаете, лезть в частные дела – это грубое нарушение правил. Ну а во-вторых, если среди них и окажутся персоны слишком мнительные, которые почувствуют неладное, то все равно они заключат, что между нами не может быть никаких обоюдных решений. Но в случае того, если бы у нас не была столь кристально-чистая репутация, то тогда можно было бы забеспокоиться.
Томас выжидательным взглядом посмотрел на каждого Советника. Он надеялся, что его слова подтолкнут их к верному решению. Но очевидно эти обещания не воспроизвели должного эффекта, потому что Энгус продолжал лихорадочно перемещать свои грязно-зеленые глаза из угла в угол, а Говард так и не проронил ни слова. Дурной знак.
Неожиданно в дверь три раза постучали. Этот звук привел в некое замешательство присутствующих, включая самого Франкеля.
- Мы полагали, что нас не потревожат, - впервые нарушил свое долгое молчание, Говард.
Подобное замечание у Тома вызвало волну гнева.
- Я тоже, - холодно ответил Франкель и в два шага пересек кабинет.
Он дернул за дверную ручку, находящуюся в центре искусно резной деревянной плиты и с рассерженными словами произнес:
- Йохан, я же просил, что бы ты ни в коем случае не беспокоил меня!
Перед ним предстал невысокого роста паренек, который, явно не ожидавший подобной реакции, принялся нервно перебирать с ноги на ногу.
- Да, простите меня мистер Франкель, я помню, - промямлил Йохан, глядя на накрахмаленную рубашку Гардэ Барристера. – Но Вы также упоминали, что если…
Томас переступил порог и бесшумно прикрыл за собой дверь, пристально посмотрев на Йохана.
- Если он придет в сознание, то вызвать меня незамедлительно, - ошеломленно закончил за своего подчиненного Советник.
- Да, сэр, - теперь уже глядя в глаза, произнес светловолосый парень. – Сейчас как раз такая ситуация.
- Неужели его так быстро перевели в общую камеру? – недоверчиво спросил Том.
- Да, сэр, иначе я не сообщал бы Вам об этом, - с б;льшей уверенностью произнес помощник. – Меня уведомили, что уже можно будет…
- Черт! – воскликнул Франкель и безо всяких разъяснений захлопнул перед носом парня дверь.
«Как это не вовремя!» - подумал про себя Том. - «Хотя…»
- Господа, прошу Вас извинить меня, но произошла непредвиденная ситуация, - начал он.
- Я предполагал, что важнее этого дела у Вас, мистер Франкель, не имеется! - рассерженно заявил Говард, разворачиваясь к нему лицом.
- Я понимаю всю серьезность обстоятельства, но все-таки мне придется отлучиться.
Сидящие в кабинете мужчины нервно переглянулись. Их явно тревожило то, что Том потребует немедленного ответа.
- Так, - притворно задумчивым тоном произнес Франкель, - я вам даю на обдумывание этого вопроса двадцать три часа, и свое решение мне доложите лично.
Гордон внезапно оставил в покое свою бородку, которая, как казалось, стала еще тоньше и отвратительнее, и медленно поднял глаза на Гардэ Барристера.
- Хорошо, - кратко ответил Говард, вставая с кресла и хрустя при этом суставами. – Через двадцать три часа у Вас в кабинете.
Без каких-либо комментариев Энгус последовал примеру Говарда и вышел из душного, как он полагал, кабинета.
Как только захлопнулась дверь за членами Совета, Том поднес свою ладонь к висевшей на стене стальной табличке и быстро провел рукой по ней. В комнате опустилась темнота, словно помещение накрыло светоизоляционной материей. Франкель быстро подошел к своему рабочему столу, точно ориентируясь в темноте. На ощупь, длинными пальцами, он отыскал под столом маленькую пластину и плавным движением нажал на нее. По левую сторону, в шкафу, загорелся голубой свет, который просачивался через узкие створки.
Гардэ Барристер снова подошел к входной двери и постучал три раза. Через пару секунд оттуда высунулась голова помощника.
- Как насчет экскурсии? – несерьезным тоном произнес Франкель.
Через мерцающий свет можно было разглядеть, как округлились от удивления пепельные глаза парня.
- Да заходи уже быстрей или ты еще долго так будешь стоять в дверном проеме? – с полуулыбкой проговорил Томас, не вслушиваясь в слова благодарности.
Он развернулся и подошел к шкафу, раскрывая его полностью. Помощник неуверенно вошел в помещение, освещенное голубым сиянием и медленно подходя к Франкелю, заговорил:
- Гардэ Барристер…
- Да? – не поворачиваясь, спросил тот.
- Вы не боитесь того, что Вас могут увидеть? – Йохан Бампасс указал на окна, занимающие большую часть двух стен. –
Парень услышал легкий смешок Франкеля, который, в это время, вытаскивал содержимое шкафа, освобождая в нем место. На полу тут же оказались несколько небольших статуэток слонов с огромными бивнями, а также одна узкая ваза, доходящая до коленей Йохана, внутри которой что-то дребезжало, стоило её только взять в руки. Но основную часть вещей занимали книги с толстыми переплетами, документы и письменные принадлежности: баночки с чернилами красных и синих цветов, лебединые перья, перевязанные тонкой бронзовой нитью, и спящий Гном, который мирно посапывал на импровизированном троне.
- Нет, Йохан, кроме нас двоих в данный момент никто не сможет даже попытаться что-либо здесь разглядеть, - выдохнул Том, забираясь в шкаф. – И не спрашивай, как это работает, если честно, то я понятия не имею.
Бампасс уже собирался задать следующий вопрос, как его прервал Франкель:
- Ты будешь и дальше засыпать меня глупыми вопросами или же испробуешь это на себе?
- Э… нет, сэр, - растерялся парень. – Точнее, я хотел сказать, да. То есть… я хотел предложить вам свою помощь.
- В выкладывании книг? – усмехнулся Советник. – Нет, благодарю. Тут нужен особый подход.
Парень так и не понял, что было такого особенного в разгрузке шкафа.
- Почему ты сегодня такой медлительный, Йохан? Неужели тебя напугал портал? – улыбаясь, спросил Том.
Ему даже не нужно было поворачиваться, чтобы знать ответ. Портал, замаскированного под шкаф напугал бы любого обывателя. С виду он напоминал самую простую мебель в кабинете, и даже открыв дверь, незнающий человек не разглядел бы ничего примечательного в груде книг и свертков. Но стоило выключить свет и нажать на клавишу под столом как «внутренности» трансформировались в портал. Это можно понять по излучающему светло-голубому цвету стен.
- Заходи живее, тут места хватит всем, - закончив, сказал Том.
Бампасс все еще с несвойственной ему медлительностью шагнул вслед за Томом. Советник оказался прав: здесь места хватило бы еще десятерым. Внутри, кроме необычного сияния, идущего со стен, находилось небольшое продолговатое отверстие и кроме него ничего не попалось на глаза парню. Он почувствовал себя так, словно оказался в аквариуме, но только без морских обитателей.
- О, не трогай! – воскликнул Том Йохану, когда тот попытался прикоснуться к стеклянной поверхности. – Иначе завтра будешь вымывать пятна, оставленные своими пальцами.
Увидев растерянный взгляд парня, он добавил:
- Я, в свое время, долго отмывал этот шкафчик. И слово «долго» в данном случае можно сопоставить со словом «бесконечность». Эта штука, - обвел взглядом Том голубые стены, - не любит какие-либо прикосновения.
Читая непонимание в глазах Йохана, Франкель с ухмылкой продолжил:
- Током стреляет.
«Все-таки я его напугал» - подумал Том, судя по изумленным глазам парня.
- Ладно, функции портала ты узнаешь в другой раз, - серьезно произнес Советник, – У меня много дел.
Франкель слегка надавил ботинком на дверь, и та медленно оттолкнулась. Дойдя до упора, она резко захлопнулась.
- У Вас глаза… видны только глазные яблоки! – воскликнул Йохан, удержавшись от того, чтобы не показать на Советника пальцем. – А лицо!
- Да, и у тебя тоже, - равнодушным тоном ответил тот.
Йохан посмотрел на свои ладони, которые под лучами небесного цвета выглядели желтыми. Затем он перевел взгляд на стены, где можно было уловить какое-то движение. Бампасс слегка наклонился, чтобы лучше разглядеть.
- Правда, странно? – услышал он за спиной голос мистера Франкеля.
- Да, - не веря своим глазам, произнес светловолосый парень.
В стенах действительно что-то было. В них, непрерывным потоком, плавно двигались мелкие серебристые кристаллы, которым, как казалось, не терпелось начать сумасшедшую гонку.
- Кажется, что мы находимся в другом измерении, там, где время замедляется, - заворожено, продолжил парень.
- Наши мнения иногда совпадают, – поддержал его Советник, отворачиваясь.
Том шагнул к вытянутому отверстию и прежде чем задать направление, напомнил своему подчиненному:
- Главное, не прикасайся руками к стенам.
Не успел Бампасс дать утвердительный ответ, как кристаллы начали быстро набирать скорость, сливаясь в глазах путешественников в единую белоснежную массу. Все помещение налилось ярко-белым цветом, от которого сложно было разглядеть друг друга. Неожиданно стены и пол под ногами пришли в движение. От внезапности Йохан потерял равновесие и ударился головой о стену. Но боль по непонятным причинам не приходила. Том, в свою очередь, выглядел невозмутимо. Он лишь покачал головой и протянул руку, чтобы помочь парню подняться.
Все внезапно прекратилось, точно так же, как и началось. Спустя мгновение снова появилось это голубое умиротворяющее свечение.
- Прибыли, - сказал Том, как только удалось поставить Йохана на ноги. - Боли не почувствовал после падения?
Парень лишь отрицательно помотал головой, морщась от неожиданно нахлынувших болевых ощущений в области затылка.
- Да, странная это вещь. Совершающиеся здесь случаи, во время активной работы телепорта, проходят не во времени и не в пространстве. Отсюда запоздалая реакция на боль твоего организма. Но вот что интересно, эта штука притупляет только один орган чувств человека: болевую рецептуру.
Том слегка надавил локтем о стену и она, подчиняясь ему, отварилась. В этот момент портал впустил в себя холодный ветер с песком, который тут же неприятно врезался в кожу.
- Идем, - с властной ноткой в голосе, произнес он.
Йохан, немного осмелев, пошел вслед за Советником. В лицо ударил резкий порыв ветра, от которого перехватило дыхание.
- Где мы, сэр? – не слыша собственного голоса, спросил парень.
Он попытался осмотреться и при этом закрыться от песка, норовившего попасть в глаза. Единственное, что Йохан мог разглядеть, так это свирепые клубы облаков, которые нескончаемыми потоками неслись попутно ветру.
Бампасс побежал по сухой, мертвой земле, догоняя Томаса Франкеля, постепенно исчезающего из виду. Тут Йохан заметил, как Гардэ Барристер замедлил ход и остановился возле очень высокого существа, который легко бы мог достать макушкой потолка в кабинете мистера Франкеля. За его спиной смутно просматривался полукруглый вход в пещеру, в виде арки.
Приблизившись, Йохан разглядел, кем являлся незнакомец. Он слышал про них и читал в книгах, но никогда не видел этот вид стража так близко. Им оказалось существо плотного телосложения, похожего на человека, который имел кожный покров красного цвета. На глаза стражника была наложена непроницаемая черная повязка, скрывающая белковые глаза. Мало того, что они не видели, так они еще и не имели возможности говорить. Из пяти органов чувств функционировал только отменный слух, который затмевал все остальное. Если Йохан не слышал того, что сам говорил, то охранник уже знал, кто прибыл. По тому, как парень ходил по земле, тот уже определил его рост, вес и даже услышал, с какой скоростью двигались кристаллы у него в браслете.
Такой вид охранников являлся стражником тюрьмы в небе. Небо! Выходит, они прибыли в тюрьму, под знаком «Ветра». Это место содержания лиц мужского пола, лишенных свободы находилось высоко в небе, прямо над горами. Оно считалась одной из самых закрытых тюрем нового времени.
Осознав это, по телу парня пробежала волна страха и волнения.
- Все, можем войти! – донеслись слова Советника.
После его слов они, вдвоем, без сопровождения, двинулись вглубь пещеры. Порыв ветра, который закладывал уши, постепенно терял свою силу по мере погружения. Внутри бился неяркий свет, исходящий от зажженных факелов, висевших на стенах пещеры.
- Как мне сообщили, мы пришли вовремя, - сказал Франкель. – Его совсем недавно привели из лазарета, в котором он восстанавливал силы после пребывания в изоляторе. Думаю, что в этот раз Стормс окажется куда более разговорчивым.
- Угу, - только и смог выдавить Йохан, в голове которого вертелась мысль о том, как охранник смог сообщить мистеру Франкелю обо всем этом. Не успел он задать этот вопрос, как они уже оказались у двери, в виде круга, и, конечно же, перед ней стоял страж. При тусклом свете его кожа казалась бордовой, словно на него вылили бак со свиной кровью, отчего тот выглядел более устрашающим. Металлическая дверь медленно поднялась, впуская посетителей.
 Они вошли в тюрьму, за стенами которой до них доносилось завывание ветра. Коридоры были достаточно широкими, позволяющими пройти сразу нескольким людям. Однако в некоторых местах, где располагались одиночные камеры, создавалось впечатление, словно проходы с каждым новым шагом сужались. Двери комнат особых назначений оказались наглухо запертыми, будто бы они и вовсе отсутствовали, и вместо них виднелась голая стена. Только по табличкам, в которых были записаны имена узников и вид ими совершенных преступлений можно было понять, что там кто-то находился.
Внезапно Советник и его помощник остановились у лестницы, ведущей вниз. Создавалось впечатление, что там зияла дыра, поскольку ступеньки оказались полностью поглощены мраком. В проеме стоял высоких страж, который внимательно прислушивался ко всему, что творилось вокруг него в радиусе нескольких метров.
- Йохан, - обратился Франкель к своему подчиненному. – Оставайся здесь, через час мы узнаем, сможешь ли ты мне пригодиться сегодня.
Он указал на решетку, которая была встроенна в пол, находящаяся в нескольких метрах от посетителей.
- Но… но почему, сэр? – спросил парень, съежившись от того, что ему придется остаться здесь одному.
Том недовольно посмотрел на Бампасса, отчего тот лишь кротко кивнул в знак согласия.
- Оставайся здесь, - грозно проговорил Советник, вновь указав на решетку.
Франкель развернулся и спустился по каменным ступенькам. Он прошел по невидимой узкой дорожке, которую хорошо знал. Немного позже Томас увидел, впереди тюремную комнату, обнесенную огненными решетками. Вместо привычного заграждения из металлических прутьев стояла тяжелая стальная дверь, замок которой открывался специальным яркосветящимся ключом. Медленно подойдя к двери Том, неторопливо вынул из кармана заранее припасенный металлический стержень, и, немного покопавшись, отворив ее, вошел в помещение, где стены прямоугольной комнаты имели поверхность, состоящую из прочного сплава нескольких металлов. Пол был застелен непонятным материалом, который всецело поглощал свет пространства.
- Здравствуй, - глухо произнес Франкель, пройдя к центру комнатки.
- Мм, - раздалось в углу, с невыносимой мукой в голосе.
В том месте с трудом можно было разглядеть человека. Им оказался мужчина средних лет, в оборванной одежде, с синяками на левой руке и ногах, а остальная часть тела полностью скрывалась в темноте.
- Я думаю, что ты хорошо осознаешь всю ответственность, возложенную на тебя. Будущее нашей страны сейчас находится в твоих руках, - произнес Том свои слова так, словно говорил это отважному солдату, а неизмученному узнику.
- Я не понимаю, - с трудом проговорил незнакомец.
- Меня заверили, что ты очень умный человек. Хочешь сказать, что они обманули меня? – прорычал Франкель. – Тогда я прикажу уничтожить их.
- Зачем ты мне это говоришь? – одновременно запаниковал и разозлился сидящий на каменной плите мужчина. – Я ничего не желаю знать!
- Не строй из себя глупца, ты же прекрасно понимаешь, что произошла большая ошибка, слишком много времени упущено, и кто-то должен понести наказание.
- Вы снова решили угрожать мне? Ведь это вовсе не предупреждение, а угроза в чистом виде. Как вы можете так поступать с невинными людьми? Зачем вы меня втянули в ваши грязные дела? Почему вы считаете, что я стану вам помогать?
- Ты задал слишком много вопросов, - спокойным голосом ответил Том, – и я не стану на них отвечать… Думаешь, что знаешь правду, охраняешь истину? Но ты даже не имеешь представления, каких результатов мы добились. Мы слишком многое сделали, занимая свои посты, и не сможем все это просто так оставить.
Воцарилось недолгое молчание. Человек, сидящий в углу, судорожно вздохнул и нервно защелкал пальцами рук.
- Вам нужна власть? – попытался ухмыльнуться заключенный, но вместо этого получилось, будто бы он чем-то подавился.
Откашлявшись, Роберт продолжил:
- Вы же только ради этого здесь. Я не стану помогать тем, кто готов на все и даже на большее ради своего успеха. И я не поверю ни в одну небылицу про ваши отменные результаты.
- Тебе важно верить? Во что ты веришь? В светлое будущее, в справедливость или же в неизбежную смену власти, за которой последуют обманы, войны, болезни людей, месть, уничтожение,…
- Хватит! Я не желаю слушать этот бред! – рявкнул Роберт. – Вы уже провозгласили себя спасителями?! Мне известно, что вы можете мне многое наобещать, но я не поверю в это. Не поверю ни в единое ваше слово! Что вы можете дать этому городу? У вас ничего нет, все ваши слова блеф. Когда я выберусь отсюда, то расскажу о вас, и тогда вы пожалеете.
- Когда же ты научишься мыслить более абстрактно? – рассмеялся Том. - Да ты даже не представляешь, кто мы и на что способны!
- Тебе нужны доказательства, гарантии? – без единого намека на улыбку продолжил Советник, после того как заметил, что его слова не производили на узника должного эффекта. – Хорошо, мы их тебе предоставим.
Томас мог поклясться, что Роберт от неожиданного поворота событий, задержал дыхание и, наконец, начал слушать.
- И в чем же подвох? – прохрипел заключенный.
- А ты не настолько глуп, как хочешь казаться, - хмыкнул Франкель. – Ты должен пообещать, что окажешь нам одну невинную услугу.
- Никаких других предложений я от тебя и не мог ожидать, - со злой иронией заметил тот.
Гардэ Барристер пропустил мимо ушей язвительную усмешку Роберта.
- Ты знаешь, где мы сейчас находимся? – неожиданно мягко спросил мужчина и, не дожидаясь ответа, продолжил. – Мы висим в воздухе, тюрьму охраняют краснолицые… думаю, тебе не нужно говорить, на что они способны.
- Тебе не запугать меня! – воскликнул Роберт, но Томас уловил в его словах ноту глубокого страха.
- Ты никогда не сможешь выбраться отсюда, - словно не слыша громких тирад в его адрес, Советник продолжил. – Оглянись по сторонам, посмотри на это со стороны. Мы проработали колоссальную защитную систему, которая может уберечь всю нашу страну. И это только маленькая часть того, что у нас есть. Ты же хочешь внести вклад во все это?
- Да, - отозвался мужчина, - но не с вашей помощью.
- Это не тебе решать, - резко перебил его Франкель. - Либо ты соглашаешься, либо…
- Ты что-то говорил о гарантиях, - оборвал его заключенный. – Мне необходимо, чтобы ваши технологии использовались исключительно во благо.
- Это все твои требования? – ухмыльнулся Том. - Тогда будем считать, что гарантии уже есть. Мы подготовим бумаги и передадим их тебе в ближайшее время, - холодно произнес он. – Но и ты должен дать нам кое-какие гарантии.
- Я?! – с долей сарказма проговорил Роберт. – Какие я могу дать гарантии, находясь здесь? – его голос неожиданно дрогнул.
- Мы хотим, чтобы ты перешел на нашу сторону, работал с нами. Заметь, я не говорю, чтобы ты работал на нас, я говорю о работе с нами, во благо всего города.
Заключенный закрыл лицо ладонями и глубоко вздохнул.
- Ты меня слышал? Согласен?
- Да, конечно, - Роберт устало убрал свои руки и уставился в одну точку. - После чего вы меня… уничтожите, как свидетеля.
- Нет, ты меня совершенно не слушал…
 Роберт скороговоркой проговорил слова Франкеля и поднял на него свои глаза полные боли и страдания.
В камере снова воцарилось молчание.
- Хорошо, - медленно произнес Роберт, касаясь затылком холодной стены. – Что от меня требуется?
- Неплохо, - пробормотал мужчина, стоящий в центре комнаты. В его глазах появились демонические огоньки, которые, казалось, могли обжечь его самого. – Послушай, Роберт, мне нужно спросить у тебя кое о чем. Только не отвечай сразу на вопрос, ладно?
- Валяй, - равнодушным тоном ответил тот. – Будто бы у меня есть другой выбор.
На последние слова Франкель не уделил ни малейшего внимания.
- Что скажешь, если тебе предложат работу, касающуюся Эльврит? – аккуратно начал Том. – Ты можешь поработать в этой области? Нас очень интересуют твои навыки работы в области ювелирного мастерства.
- Что?! – заключенный резко выпрямился. - Я не совсем понимаю. Зачем вам это? Постой… то есть ты хочешь сказать, чтобы я сделал невозможное, да и еще использовал свои профессиональные умения? Вы там все окончательно свихнулись со своей властью!
- Роберт, в этом нет ничего постыдного. Пойми, есть такие Эльвриты, которые не развиваются, они живут отдельно от человеческой души, и мы работаем над этим. Пока мы еще не добились хороших результатов в этой области и нам нужна твоя помощь. Люди, у которых Эльврита отстала в развитии, очень страдают. Вот скажи мне, как бы ты поступил, будь у тебя такая?
- Но разве такое возможно? – изумляясь, спросил тот.
- Да, к сожалению, - с невозмутимым видом ответил важный мужчина. - Мы предполагаем, что это какие-то отклонения, но так не должно быть. Хотим, чтобы ты помог этим людям. Но помни, что это закрытая информация.
- Я не могу в это поверить, - ошеломленно сказал узник, повышая каждое произнесенное слово на тон выше. - Так не бывает! Ведь это меняет целое представление о мире!
- Это я и пытаюсь до тебя донести, черт возьми! Если нас опередят, то для всех это может плохо кончится! Как я говорил, мы уже многого достигли и…
- Да, я понял… - растеряно пробормотал Роберт. – Хорошо, - неожиданно для самого себя произнес он. – Думаю, эту проблему возможно решить. Для начала, мне нужно познакомиться с этими бедными людьми, увидеть их Эльвриты, ох… я увижу Эльвриты других людей, - с ужасом, повторил свои слова узник, но не заметил, как вздрогнул при этом Советник, - сделать примерный слепок…
- Это невозможно. Я сделаю все, что в моих силах, но сомневаюсь, что они захотят рассекретиться. Это обычные люди, они не представляют никакой угрозы и не играют большой роли в управлении страной. Но мы не можем просто так раскрыть их имена. Они обратились к нам за помощью, и мы, как представители власти, должны помочь им в этой ситуации. Это наш долг, понимаешь?
– Тогда мне необходимо немного времени, чтобы все обдумать, - его небольшие, черные глаза забегали по тюремной камере, и неожиданно остановились на Гардэ Барристере. - Я правильно понял, вы хотите, чтобы я сделал накладки на браслет? Если так, тогда мне необходимо попасть в лабораторию и приступить к работе. Мне понадобятся несколько новых элементов.
- Хорошо, - произнес Франкель. – Мы посоветуемся и решим, как лучше поступить. Тебя оповестят о принятом решении.
Спустя некоторое время, мужчина уже закрывал за собой прочную дверь, пряча улыбку, после чего отвернулся от нее. Он и не полагал, что ювелир окажется столь разговорчивым, что не было замечено несколько недель назад. Видимо Роберт не получил удовольствия от пребывания в изоляторе, где ему пришлось вынести пытку в виде нехватки кислорода.
Оставалось только обговорить с остальными мелкие детали и предоставить рабочее место для Роберта Стормса.
Пока Томас поднимался по лестнице, обдумывая следующий этап четко-спланированного плана, он позвал своего помощника.
- Йохан!
- Да, сэр? – проговорил парнишка, вздрогнув от громкого голоса Гардэ Барристера.
Франкель, заметив реакцию Бампасса, невольно усмехнулся.
- Вот тебе мое поручение, - уже двигаясь вдоль стен, сказал Том, - немедленно сообщи всем о том, что Собрание состоится через двадцать минут в Гуттормернге.
Как только они оказались возле массивной металлической плиты, Томас резко развернулся, не обратив внимания на то, как Йохан с ужасом смотрел на охранника, лицо которого было повернуто в их сторону.
- Тебе все ясно?
- Да, сэр, - уверенно произнес парень.
- Хорошо. Немедленно открывайте! – властным тоном приказал стражам Франкель.
Охранники, что стояли у проема в стене синхронно потянули тяжелую цепь, которая в тот же миг неприятно лязгнула и очень медленно начала подниматься дверь, скрываясь в серых стенах тюрьмы. Дверь впустила в себя холодный ветер, от которого мелкие камни начали осыпаться на посетителей.
- Когда уже займутся местными тюрьмами? Совершенно никаких условий для работы, – особо ни к кому не обращаясь, проворчал Том.
Стряхнув последний мелкий камушек со своего безупречного костюма, он шагнул к выходу.
Пятью минутами позже Томас Франкель вылез из портала, замаскированного под дерево. Мужчина оказался на опушке леса. Выпрямившись во весь рост и поправив одежду, Советник выдохнул ночной воздух, переполнявший его легкие.
Он посмотрел вперед. Перед ним раскинулась открытая территория со слегка холмистой местностью, на которой расположился старинный особняк Гуттормернг. В сумерках можно было увидеть только малую часть, что осталась спустя века, спесиво восседающую, окруженную прудами. Казалось, что здание вытягивалось ввысь, стремясь приблизиться к небесам.
Пройдя по каменистой узкой тропинке в когда-то богатом парке, которая терялась в тисовых листьях, Франкель поднялся по ступенькам и оказался у парадной двери. Легким движением руки он открыл ее и вошел в просторное помещение. Здесь был высокий потолок белого цвета, который декорировался балками и прогонами из темной, лакированной древесины. Некогда этот особняк имел широкую известность благодаря своему экстерьеру, прекрасному парку, а также богатой коллекции фарфора, стекла, мебели и гобеленов. Том Франкель же создал в этом месте руководящий орган, их тайное место.
- Квист! - позвал он Льотта. - Зажги свет!
В эту же секунду первый этаж мгновенно наполнился мягким светом, от которого не резало глаза.
- Квист! – со злостью воскликнул Том, увидев разгром по всему полу. – Немедленно приберись!
После его слов с пола начали одновременно и медленно подниматься все перевернутое убранство: высокий двустворчатый шкаф с девятью филенками, буфет на высоких ножках, сундук, обтянутый кожей с фигурной лепниной и металлической фурнитурой.
- Чтобы в следующий раз подобного не было! – уже не испытывая злобы обратился он.
Франкель едва кивнул, обводя взглядом убранство помещения. В данный момент, обстановка его явно устраивала. На секунду мужчина затаил дыхание, вслушиваясь в едва различимое трепетание. В тот же миг на улице стало светлее, отчего Гардэ Барристер вздрогнул, ощущая как по коже проносятся сотни мурашек.
- Должно быть это Вальгард, - озвучил Томас свою догадку.
Он вышел в открытую дверь, которая оставалась все это время распахнутой, и устремил свой взор вверх. Там, над землей проглядывался сгусток мерцающих белых огней, который быстро приближался к старинному замку. Гардэ Барристер сощурил глаза от столь яркого сияния, пытаясь рассмотреть уже опускающуюся прямо перед ним колесницу. Блеск металлического фриза, украшавшего ось, серебряных колес, имеющие по одиннадцать позолоченных спиц - все это меркло на фоне запряженной огненной лигрицей. Огромная хищница с пылающей полосатой шерстью двигалась грациозно и уверенно. Они издала устрашающий рев, заприметив незнакомого человека, но успокоилась, как только услышала голос хозяина. Мужчина резво сошел с большой двухколесной повозки, запряженной животным, и подошел к Франкелю, протягивая руку в приветствии.
- В скорости Вам не откажешь, - произнес с полуулыбкой Томас, здороваясь. – Вы как всегда первый, Вальгард.
Советник с аспидно-черными волосами широко улыбнулся, обнажая белые зубы.
- Неплохое средство передвижения, не так ли? - с гордостью спросил он, глядя на крылатую лигрицу, когти которой ярко мерцали в полутьме.
- Простите за нескромный вопрос, Вальгард, как Вы ее заполучили? Это же практически невозможно, учитывая факт, что этот вид лигров плодятся раз в несколько сотен лет! Абсолютная редкость! – заворожено наблюдая за существом, произнес Том.
- Предпочитаю не комментировать, мистер Франкель, - отведя взгляд и всматриваясь вдаль, загадочно улыбнулся тот.
Томас безысходно развел руками и недовольно хмыкнул.
Советники несколько минут стояли молча, не желая разговаривать друг с другом. Казалось, что они превратились в холодные статуи, спесиво стоящие возле парадного входа в поместье. Внезапно донеслось едва уловимое шуршание листвы, привлекшее внимание холодных «каменных фигур».
- Мистер Сэмьюэл Бёрд? – нахмурив брови, попытался разглядеть незнакомый силуэт Вальгард.
На узкой каменистой тропинке появился высокий и крепкий мужчина, который тяжелым и уверенным шагом приближался к Советникам. В его движениях наблюдалась некая небрежность, придающая устрашение, нежели комичность. Темно зеленый плащ казался черным, отчего с трудом можно было распознать, что Берд  направляется не один.
- Что за игру он ведет? – в холодном голосе Вальгарда засквозило изумление.
Рассерженный Гардэ Барристер спустился к мужчине, в сопровождении которого находились пять стражников «Ветра» - существа с шероховатой кожей, двигались синхронно за спиной своего господина.
- Одним из условий появления здесь, Бёрд, является отсутствие какого-либо сопровождения! – вместо приветствия прорычал Томас.
- Я помню все соглашения, заключенные между нами, но я человек недоверчивый, - начал Сэмюэль, останавливаясь перед Советником.
- Тогда к чему все остальные соглашения? Если каждый начнет приводить с собой свиту, то это собрание уже не назовется Тайным, - яростно выкрикнул ему в лицо Франкель.
Бёрд оценивающим взглядом посмотрел на свирепое лицо, которое едва почернело. Он резко стянул с себя болотного цвета плащ, выкидывая его в сторону своих стражников.
- Убери их! – приказным тоном проговорил Франкель. – Я не желаю видеть здесь посторонних.
Не дожидаясь ответа, Гардэ Барристер резко развернулся и двинулся в сторону парадного входа.
- Вообще-то, еще одним условием было отсутствие оружия, - не оборачиваясь, рявкнул Том.
На коричневом оттенке кожи Гардэ Стража отчетливо проявлялись неровные рубцы, оставленные после многочисленных стычек с заключенными. Вся его правая рука оказалась скрыта черной тканью, закрепляющейся с двух сторон: у широкого плеча и в ладонях хозяина. Остальная верхняя часть, зеленоглазого силача, была покрыта широкими лоскутами, в которых находились вложенные ножи со сверкающими опасностью лезвиями.
- Это было моим условием договора, - прикрикнул он, напоминая устное соглашение.
Сэмьюэл неодобрительно свел на переносице кустистые брови и одним жестом дал стражникам «Ветра» распоряжение. Затем, не дожидаясь приглашения от Томаса, он стремительно направился ко входу. Обойдя Вальгарда мужчина, в два шага оказался возле порога и на секунду замер.
- Серебряная колесница впечатляет, - с завистью подметил Берд, задержав взгляд на огненной лигрице.
- Другой реакции я не ожидал, - отозвался Вальгард, следуя за Гардэ Стражем.
- Остальные еще не прибыли? – спросил Бёрд, игнорируя спесивость Советника.
- Как видите, - спокойно ответил Вальгард, пряча руки в карманах черного плаща.
В это время из просторного помещения повеяло пленительным ароматом кофе: на деревянной поверхности низкого столика возникли две пары маленьких фарфоровых чашек, а рядом с ними появилась тарелка с пирожными в виде остроконечных башен.
- Как раз вовремя… - пробормотал Сэмьюэл, первым заходя в помещение. – Что за черт?!
Томас с Вальгардом насторожено переглянулись и быстро вошли вслед за Бёрдом. Перед ними уже стоял изумленный Гардэ Страж, который своими массивными пальцами держал крохотную чашку с кофе. Создавалось впечатление, что она стала еще меньше в его руках.
Напротив всех троих на каменной лестнице, своды которой были украшены арками со скульптурными изображениями правителей древнейших времен, стоял в светло- голубом одеянии высокий худой человек с острыми чертами лица.
- Простите меня за столь необычное появление, господа, - с ледяной улыбкой произнес он, спускаясь вниз.
- Не стоит, мистер Эдмунд Стейнульв, этот замок ведь когда-то принадлежал Вашей семье, и за Вами сохранилось данное право, - поприветствовал Том следующего участника Тайного Совета.
- Мистер Франкель, чего мы ждем? – вместо ответа спросил Эдмунд. – Надеюсь, вы имеете представление, что наше время стоит очень дорого. Не хочу на вас давить, но собрание уже должно было начаться.
- Мистер Стейнульв, мы все ожидаем мисс Медею Квин. Собрание начнется только тогда, когда все его члены будут присутствовать. Если же это, по какой-то причине, не случится, то я буду вынужден перенести собрание. Смею вам напомнить, что это в интересах каждого из нас, так что наберитесь терпения.
- Хорошо, Томас. Но если она не появится в ближайшее время, будьте уверены, я не стану ждать ее вечно, - холодно произнес Эдмунд.
- Вы говорите обо мне? – за дверью раздался приятный женский голос. – Прошу прощения за опоздание.
В комнате появилась необыкновенной красоты женщина, которая обвела взглядом всех присутствующих и остановила его на мистере Стейнульве. На кротчайший миг показалось, что своим присутствием она озарила просторное помещение каким-то необыкновенным внутренним сиянием.
- Вы куда-то спешите? – спросила Квин, приближаясь к нему, при этом все ее движения казались плавными и грациозными.
На Медее было надето роскошное платье белого цвета с зелеными вставками, которое украшалось сотнями драгоценных камней; зеленые туфли на высоких каблуках с белыми перьями. Русые волосы, аккуратно уложенные в необыкновенную прическу, украшала диадема, сделанная из серебра, в которой красовались сотни бриллиантов. Завершала образ оригинальная светлая шиншилловая накидка, элегантно покоившаяся на руке. Ее необычайно стройная фигура и изысканный вкус придавали величественность и царственность.
- Нет, Медея, мы готовы ждать вас хоть всю жизнь, - ответил Эдмунд, ухмыляясь.
- Хорошо, если так, - холодно сказала она. - Спасибо, Томас, что не начали собрание без меня.
- Мы не можем проводить собрание вчетвером, таковы правила, - безразличным тоном проговорил Франкель, заходя в следующую просторную комнату, которая являлась гостиной.
За ним последовали остальные члены Тайного Совета. На высоком потолке комнаты была подвешена люстра, которая достаточно хорошо освещала все пространство, но при этом свет не рассеивался под потолком и в углах комнаты. Обстановка казалась не убогой и не пестрой, но имела явное достоинство.
 - Ну что ж начнем, – останавливаясь посередине комнаты, сказал Франкель. - Сегодня нам необходимо обсудить ряд вопросов, касающихся выборов. Напоминаю, что никто не должен знать о нашем единстве. Это в интересах каждого.
- Да, Томас, это очевидно, я не думаю, что мы должны обговаривать это на каждом собрании, - сказал Сэмьюэл Берд, присаживаясь. – Предлагаю приступить ближе к делу. Что мы имеем на сегодняшний день? Франкель, Вы решили нашу основную проблему?
- Я работаю над этим. Один очень искусный ювелир будет трудиться над Эльвритами для нас и ему нужно достать специальное оборудование, а также выделить хорошо охраняемое помещение. Я надеюсь, что Вы, Бёрд, без труда решите этот вопрос.
- Я сделаю все, что будет в моих силах, - отозвался тот.
- Этого мало, мне нужен точный ответ. Мы не можем ставить под сомнение важные вопросы, которые касаются общего дела.
- Томас, - мягко произнесла Медея. – Все прекрасно это осознают. Лучше объясните, что Вы намерены делать с Робертом потом, когда он уже не будет нам нужен?
- Тут только два варианта: либо он будет работать на нас, либо его не станет, - безразлично ответил Франкель, не глядя на Квин. - Я понимаю, что он очень важный преподаватель и что Вам будет сложно найти ему замену. Но и Вы поймите меня, Медея, другого выбора нет.
- Что-то я не слышу сожаления в Вашем голосе, - с горечью заметила она. – Может, Вы все-таки объясните, для чего Вам понадобился самый лучший преподаватель моей школы?
- Он поможет нам с Эльвритами, - Гардэ Барристер заглянул в глубокие глаза Медеи, но тут, же стряхнул с головы ненужные мысли. - Всем известно, что Роберт Стормс является лучшим ювелиром. И он способен изготовить накладные браслеты, которые мы наденем поверх Эльврит. Это гарантированно обеспечит нам место в креслах Высшего Совета. Тебе этого мало, Медея Квин? – с вызовом спросил Франкель, переходя на «ты». – А что ты можешь предложить? Какой вклад в общее дело ты превозносишь?
- Ты забываешься, Франкель, - зло произнесла Медея, не замечая, что и сама перешла на «ты». – Забыл, кто прикрывает тебя?! Без меня ты бы его не смог заполучить! Я, и никто другой, кроме меня, не может замять вопросы, касающиеся внезапного исчезновения Роберта Стормса! Или этого мало?
- Пока достаточно, - строго ответил Франкель, четко выделяя слово «пока». – Если от тебя еще что-нибудь понадобится, то ты это выполнишь! Ты нам нужна не только в качестве украшения.
Медея недовольно фыркнула, ее голубые глаза потемнели, словно сгустились тучи, и назревала буря.
- Я надеюсь, что ты знаешь что делаешь, Том, - безразлично произнесла Медея, бродя от одного конца комнаты в другую ее часть. - В противном случае, будут последствия, которые не обрадуют тебя.
Внутренне успокоившись, она присела на деревянный стул.
- Ну, раз с угрозами покончено, - усмехнулся Томас, наблюдая за реакцией директора школы, - тогда мы можем продолжить. Как только у нас появятся накладные браслеты, никто не сможет усомниться в чистоте наших намерений и, следовательно, это обеспечит нам дополнительные голоса на выборах. А потом вся власть окажется только в наших руках. Ну, разве это не лучшая перспектива?
Гардэ Барристер выдержал минуту для присутствующих.
- Ах да, чуть не забыл про Говарда и Энгуса. Кажется, они что-то начинают подозревать. Сегодня они заявились ко мне и расспрашивали о планах. Мистер Бёрд, я прошу вас заняться этим вопросом, можете подключить сюда стражников.
- Позвольте спросить вас, Томас, - бесчувственно спросил Эдмунд. – Для каждого из нас есть свое предназначение. Медея «предоставляет» нам учителя, Вальгарда, очевидно, пригодится для новых разработок и проектов, Бёрд обеспечит полную безопасность всем операциям и прикроет нас со стороны охранных сил, а вот зачем вам я, это для меня остается загадкой. Неужели я вам нужен был только для того, чтобы предоставить вам этот особняк для собраний? Может, вы меня посвятите в свои планы? Создается такое впечатление, что я слишком мало знаю.
- Это очень просто, - с улыбкой ответил Том Франкель. – За вас однозначно будут голосовать. Многие Советники выдвигают Вас, и они уверены в Вашей порядочности. Было бы глупо игнорировать этот факт. К тому же, Вы всегда можете нам пригодиться. Иными словами, Вы очень ценны.
Медея Квин не спеша встала со своего места и грациозно подошла к Франкелю, она многозначно посмотрела на него, а затем туманным голосом заговорила:
- У меня есть одна идея на счет голосов, на тот случай, если с накладными браслетами ничего не получится.
Все взгляды устремились на Медею, стоящую так, словно, от ее слов зависит дальнейшая судьба человечества. В голове каждого из присутствующих появилось множество вопросов, которые они стремились произнести вслух.
В комнате появился гул, от непрекращающихся вопросов, которые невозможно было разобрать. Эта ситуация лишь забавила Медею, отчего ее глаза предательски загорелись демоническим огоньком, а на лице застыла лукавая улыбка.
- Я могу продолжать или вы так и будете галдеть?! – прикрикнула она.
Как только все успокоились, она заговорила:
- У меня есть запасной план, но… могут быть в дальнейшем последствия.
- Какие еще последствия? – возмутился Вальгард. – Нам нужны только проверенные методы. Зачем подвергать операцию на провал?
- А, по-вашему, план мистера Франкеля безопасный? – до нее донесся тихое рычание Тома. - На первый взгляд все выглядит очень просто и даже идеально в некоторых моментах. Но Вы только задумайтесь, что случится, если вдруг накладные браслеты спадут или что-то пойдет не так? Да мы все будем подыхать в тюрьме, которую вы, Вальгард, сами, же и сконструировали. И это минимум, что нас ждет после всего случившегося. Вас это устраивает? И потом, мой план не до такой степени опасен. В данном случае мы не пострадаем, пострадает лишь исполнитель.
- Ну, тогда другой разговор, - отозвался первым Бёрд.
- Я и не сомневалась, - сухо заметила Квин, не скрывая отвращения на своем красивом лице. – Есть один человек, который может ввести всех в заблуждение. Это все равно как если бы вам сказать, что вы умрете, а ваш мозг поймет обратное. В момент избрания мы легко сможем убедить всех Советников в искренности наших намерений.
- Кто этот человек? – заинтересованно спросил Том.
- Узнаете в том случае, если ваш план не сработает! Хватит вам и Роберта.
- Я согласен, - ответил Бёрд.
- Да, думаю, что это будет разумно, - проговорил Вальгард. – Осечек не будет?
- Нет, в этом я уверена. Есть, конечно, один существенный минус – не все могут поддаться гипнозу. Мои люди работают над этим, но я не ручаюсь, что все пойдет верно. Поэтому я и предлагаю этот план в качестве запасного.
- Ну что ж, тем не менее, хорошая задумка, - вынес свой вердикт мистер Стейнульв.
- Мы должны тщательно все проработать, оплошностей быть не должно. К следующему собранию я жду от вас результата, а не пустых обещаний, - серьезно произнес Том Франкель. – На этом наша встреча закончена.


Рецензии