Мобильная связь, или Как можно завладеть душой и т

из цикла «Мужские байки Шехрезада»

Юна Вруз

- Дорогие члены нашего клуба, друзья! – с таким восклицанием Шехрезад, гостеприимный владелец клуба «Правдивые мужские байки», вышел на сцену в освещенный прожектором круг. Появление его в это время на этом месте – событие необычное. Традиционно он держится в тени, предоставляя выступающим вдоволь насладиться вниманием публики, и выходит на всеобщее обозрение только для того, чтобы поздравить очередного выступающего с успехом. Но сегодняшние обстоятельства, видимо, стали настолько важными, что побудили его изменить традиционным правилам.
- Прошу внимания, господа. Постоянные члены нашего клуба понимают, что мое появление на сцене в начале нашего вечера необычно. Уважаемым новичкам сообщаю, что есть причина, по которой я вынужден так поступить. Посему, прошу еще раз вашего внимания.
Обращение это, в сущности, оказалось ненужным, поскольку сам факт выхода Маэстро в круг настолько возбудил интерес членов клуба, вызвал такой шквал возгласов типа «смотрите, Маэстро …», «эй, что-то случилось?», «на-ка, пойдем к кругу, посмотрим, что там», что цепная реакция перемещений из всех закоулков и укромных мест гостеприимного зала клуба быстро привела всех присутствующих к освещенной сцене.
- Отдавая дань просвещенному 21-му веку, мы впервые в своей практике поднимаем тему влияния мобильных технологий на взаимоотношения мужчины и женщины. – Заинтересованный шепот слушателей засвидетельствовал их нешуточный интерес к смыслу слов говорящего. – Как известно, каждый век вносил и вносит свою особенность в способы искушения и совращения женщин. Полагаю, что век мобильных технологий не будет исключением. И, невзирая на то, что он только начался, уже можно зафиксировать некоторые весьма успешные методы привлечения женского внимания, базирующиеся именно на этих технологиях. Даже я, человек консервативных взглядов, побеседовав с экспертом по этой теме, почерпнул множество интересных фактов. Уверен, что всем вам, людям моложе меня, будет еще более интересно и полезно побеседовать с нашим гостем, г-ном Джо Блэком. Поприветствуйте выступающего! – и красивым артистическим жестом левой руки г-н Шехрезад пригласил на сцену кого-то из публики. Знаменитый перстень с брильянтом на мизинце его левой руки ослепительно блеснул в лучах света.
Все начали переглядываться, шепот «кто это?» прошелся по рядам, спустя несколько секунд стоящая прямо напротив Шехрезада стена мужчин расступилась и в освещенный круг вышел стройный молодой человек чуть выше среднего роста, хорошо сложенный, в прекрасно сидящем на его фигуре смокинге. По особенному ослепительно-белая в свете прожектора рубашка и антрацитово-черная бабочка делали его наряд подчеркнуто аристократическим. Тонкая полоска усиков над красиво очерченной верхней губой и черной замши маскарадные очки на глазах резким контрастом выделялись на чистой коже лица, едва тронутой загаром. Он был бы просто идеальным красавцем, если бы не шрам, косо пересекавший его левую щеку.
Оба мужчины, стоящие в освещенном круге сцены, являли собой весьма запоминающееся зрелище. Один, всеми движениями своего тела излучающий силу молодого и здорового организма, и другой, гостеприимной улыбкой демонстрирующий уверенность опытного человека получить от мира все, чего он пожелает, они оба олицетворяли собой два разных типа мужской красоты. Так отличаются друг от друга два автомобиля марки «роллс-ройс» образца средины прошлого и начала этого века: одинаково высокий уровень комфорта и безопасности при совершенно разных контурах кузова.
Вначале шепот восхищения, раздавшийся у отдельных ценителей прекрасных моментов этой жизни, а затем и аплодисменты всех присутствующих членов клуба усилили и без того насыщенную атмосферу театральной таинственности. Шехрезад, дождавшись тишины, повернулся вполоборота к гостю, покровительственным, но не оскорбляющим достоинство молодого человека жестом положил руку ему на плечо и произнес:
- Добро пожаловать на наш вечер, г-н Блэк. Уважаемые члены клуба, прошу любить и жаловать нашего сегодняшнего выступающего, г-на Джо Блэка!
Традиционно зал встретил эти слова сдержанным гулом приветственных слов. Наклонившись к г-ну Блэку, Шехрезад что-то вполголоса произнес ему, крепко пожал руку, отвесил церемонные поклоны публике и вышел из освещенного круга сцены. Все внимание аудитории сосредоточилось на загадочной фигуре гостя. Прошло несколько минут. Тишина сгустилась до степени осязания.
Казалось, он не торопится начинать говорить, а как бы прислушивается к себе и к атмосфере зала, пытаясь дождаться одного ему известного состояния гармонии, в котором он и смог бы, наконец, произнести первые слова своего выступления. Зал также замер в ожидании. Как известно, умение держать паузу свидетельствует о высоком мастерстве актера. Судя по всему, актером г-н Блэк был превосходным.
Неторопливо обводя молчаливо ожидающую начала выступления аудиторию, г-н Блэк вдруг начал слегка покачивать головой и шевелить губами, как будто бы внутри себя он вел какой-то диалог. Потом, удовлетворенно кивнув головой, видимо соглашаясь с чьими-то аргументами, он спокойным движением руки достал из кармана мобильный телефон, включил его и стал быстро тыкать пальцем в экран, казалось бы полностью забыв, что его окружает полсотни внимательно следящих за его действиями пар глаз. Публика ждала продолжения. И оно последовала сразу же после того, как, победно подняв голову от экрана телефона и удовлетворенно улыбнувшись, он размашисто, намеренно театральным движением руки в последний раз коснулся какой-то точки на экране. Спустя мгновение раздалось несколько разнообразных телефонных сигналов, особенно слышных на фоне плотной тишины зала, которые свидетельствовали о получении их владельцами электронных сообщений. Публика задвигалась, большинство мужчин потянулись к своим телефонным аппаратам. И в этот момент из центра освещенного круга раздался голос. Он произносил слова тихим, мягким, если можно так сказать, вкрадчивым голосом, как бы рассуждая вслух.
- Собственно говоря, господа, на этом теоретическую часть о влиянии современных коммуникативных технологий на способы и методы соблазнения женщин можно было бы считать и законченной. Тем не менее, мне представляется необходимым сказать еще несколько слов пояснений, особенно для тех, кто остался вне моей рассылки. – Он снова на мгновение замер, обвел взглядом слушателей и благосклонно кивнул головой, как если бы просьба пояснить его действия действительно прозвучала из зала. Г-н Блэк говорил с еле уловимым, приятным уху иностранным акцентом. – Могу ли я попросить вас, - он сделал шаг в направлении ближайшего к нему мужчины, склонившегося над экраном своего телефона, - прочесть полученное вами сообщение?
- Пожалуйста, - ответил тот, и огласил следующий текст: угадайте факт из ее жизни и используйте его для завязывания разговора.
- Вот именно, угадав факт, можно преуспеть в разговоре. Друзья, эта общеизвестная пикаперская истина предполагает недюжинную способность мужчины к наблюдательности и психологическому анализу. И раньше, до массового распространения вот этих игрушек, - он небрежно повертел в руке свой телефон, - успех всецело зависел от мужского умения извлечь требуемые факты из наблюдений и сопоставлений большого количества иногда малозначащих деталей. Задача, в ряде случаев соизмеримая по своей сложности с задачами Шерлока Холмса или мисс Марпл. – Он раздумчиво покачал головой, как бы примеривая к себе эти способности, и удивленно приподнял брови, видимо, не находя их в себе в должной мере. Мимика его лица была настолько откровенна, а освещение сцены так ясно показывало любое движение, что все слушающие прекрасно поняли г-на Блэка: ох, как же нелегко современному повесе сравняться с великими детективами-психологами. Мгновение на лице оратора держалось легкое недоумение, дескать, как же они вообще преуспевают, но затем оно сменилось маской явного облегчения. И он, слегка повысив голос, подал следующий тезис:
- Теперь же успех зависит от ловкости использования клавиатурой! – Он победно оглядел несколько обескураженную этим заявлением аудиторию и продолжил. – Пример которой, я имею в виду ловкости, я вам только что и продемонстрировал. За какую-то минуту, я через блютуз сконтактировался с телефонными аппаратами некоторых из уважаемых членов клуба, - он почтительно склонил голову в поклоне, - надеюсь, что они не в обиде на меня за такую вольность, - г-н Блэк снова поклонился и мягко улыбнулся, - настучал на клавиатуре смс-ку и сделал рассылку. Тем самым стремясь продемонстрировать, что современная мобильная связь позволяет вступить в связь, – он улыбнулся шутливому каламбуру, - даже не раскрывая рта. Собственно, чему многочисленными примерами в наше время и являются знакомства через интернет. – Лектор сделал паузу, необходимую для осмысления сказанного, и внимательно всмотрелся в аудиторию.
Некоторые мужчины, преимущественно старше среднего возраста, чувствовали себя не в своей тарелке. Так всегда бывает, когда новые технологии приходят на смену существующим, и те, кто добился выдающегося совершенства на предыдущем витке технологической эволюции, чувствуют себя в новых условиях сродни вымирающим динозаврам. Но большинство уже начали понимать, куда клонит выступающий. Чему свидетельством стал оживленное перешептывание аудитории. Были даже такие, которые пренебрежительно пожимали плечами, дескать, не учи ученого …
Один из таких умников даже собрал вокруг себя небольшой кружок заинтересованных, и что-то активно им пояснял. Г-н Блэк был явно заинтригован происходящим, причем настолько, что медленно покинул освещенный круг сцены и приблизился к этой группе. Уловив несколько фраз и удовлетворенно кивнув головой, он, на правах лектора, прервал их беседу словами – Могу ли я попросить вас пройти вместе со мной на сцену? – и, не дожидаясь согласия, вернулся на свое место.
Снова на сцене стояли два мужчины, но теперь настолько несхожие, насколько разными по внешнему виду являются по-японски элегантная “MAZDA-6” выпуска 2010 года в сравнении с советской неуклюжестью «М-401» 1961-го. Контраст между ними был разительный. На фоне подчеркнуто стильного г-на Блэка вышедший вместе с ним молодой человек в своем мешковатом джемпере, мятых джинсах и разношенных кроссовках казался представителем той категории молодежи, которая получила название “back-street-boys”. Растрепанные соломенного цвета кудри на голове и выразительные губы, таких обычно называют «губошлепы», еще больше подчеркивали его внешнюю простоватость в сравнении с интеллигентным видом г-на Блэка, если бы не проницательно-умные глаза, немедленно привлекающие к нему внимание, как только ваши с ним взгляды пересекались.
- Пожалуйста, повторите для всех то, что вы только что сказали избранным. Back-street-boy с согласием кивнул головой, молча обвел глазами снова притихший зал и начал:
- Г-н Блэк совершенно прав. В современных условиях знание и быстрота применения всех мобильных приложений позволяет получить такой доступ к конфиденциальной информации о человеке, который раньше не мог бы и присниться никому из выдающихся сыщиков даже в самых смелых снах. Короче, так. Первое, постоянно включенный блютуз позволяет видеть любой из активных телефонов на близком расстоянии. Второе, по нику или номеру телефона быстро пробиваете заинтересовавшего вас человека в социальных сетях, скажем, в Одноклассниках, в Контакте или на Фэйсбуке. Третье, просматриваете профайл и фиксируете наиболее интересные факты, как-то увлечения, предпочтения, круг друзей и черный список. Кстати, однажды мне удалось законтачить девицу всего за десяток минут только благодаря тому, что, симитировав телефонный разговор, я громко пояснил, почему остро ненавижу такого-то парня и внес его в свой черный список, а закончив псевдо-разговор вежливо извинился перед ней такой фразой «бывают же такие мудаки, что даже в общественных местах не можешь сдержать свое возмущение». Она вынуждена была согласиться, что «мудаки – это просто ужас, а этот – так вдвойне, я его знаю», что и дало мне стартовую точку для развития флирта. Как вы поняли, «этот мудак» был неизвестным мне парнем из ее черного списка. – Он на мгновение запнулся, потом сложил свои губы в извинительную улыбку и продолжил. – О, прошу прощения, отвлекся от перечисления. Итак, пункт четыре – это находчиво и с юмором подаете первую реплику, причем, часто не обращаясь лично к ней, а как бы в пространство. Вот и все, что я могу сказать.
- Благодарю вас. Это именно то, что я и надеялся услышать. – После этих слов г-на Блэка молодой человек вышел из круга и смешался с толпой зрителей. А сам Блэк внимательно осмотрелся, нашел нужного для себя человека среди окружающих и спросил, обращаясь к нему:
- Можно ли, уважаемый Мэтр, считать теоретическую часть выступления завершенной?
Все поняли, что г-н Блэк обращается с этим вопросом к г-ну Шехрезаду. Стоящие рядом с ним члены клуба заметили, что Мэтр утвердительно кивнул головой и подал кому-то невидимому знак рукой. Через секунду на сцену вышел официант, ловко неся в руке над головой серебряный поднос со стоящим на нем хрустальным бокалом с золотистым хересом, подошел к г-ну Блэку и остановился в полуметре от того в почтительном полупоклоне. Лектор взял бокал, посмотрел на переливы света на гранях бокала и отблески от вина, пригубил, удовлетворенно кивнул головой и снова обратился к Мэтру:
- Буду вам признателен, если вы распорядитесь предложить что-то освежающее и моему со-докладчику. – Последовал еще один знак рукой, официант вышел из круга сцены, подошел к «губошлепу» и все услышали его заказ, прозвучавший как цитата из известной советской кинокомедии: хорошо бы пива. Г-н Блэк вторично пригубил из бокала, еще более энергично кивнул головой, и даже потянулся было сделать третий глоток, но потом передумал, отвел взгляд от бокала, сосредоточился на аудитории и продолжил.
- Собственно, так поступил и я в ситуации, о которой хочу сейчас и рассказать. Случай свел нас дважды. Первый раз – в поезде, которым из аэропорта Гэтвик я добирался в Лондон. Мое внимание привлекла молодая женщина, которая, похоже, не отрывалась от экрана своего смартфона даже при прохождении паспортного контроля. По крайней мере, на платформе она спокойно ждала электричку, оторвав на пару секунд взгляд от экрана только чтобы шагнуть внутрь вагона и занять место возле окна. Собственно, в этот момент я и обратил на нее внимание, отвлеченно заметив про себя, зачем садиться возле окна, если смотришь на экран монитора? А второй раз я увидел ее на Виктория-стейшн, от которой на электричке «Темза-экспресс» мне нужно было добраться в Бекенхэм. Кстати, должен заметить, что Бекенхэм – чуть ли не единственное местечко в пригороде Лондона с сохранившейся викторианской респектабельностью и размеренным образом жизни, с прекрасным Бекенхэмским собором 12 века и старинным парком вокруг него, с неизменной площадью с часовней и неизменным зданием почты, а также настоящей двухэтажной Англией в историческом центре городка. Сорри, отвлекся, - г-н Блэк смиренно улыбнулся. – О красотах Лондонских пригородов – как-нибудь в другой раз. А посему, вернусь к даме. Она, верная своим привычкам, стояла в очереди в билетную кассу, что-то читая с экрана телефона. Подойдя на прилично близкое расстояние, я смог услышать, что она просит билет на тот же поезд «Темза-экспресс», причем в ту же вторую зону, куда ехал и я. Получив билет, и привычным жестом, не глядя, ссыпав мелочь в карман объемистой сумки, она направилась к платформе. Собственно, и мне следовало делать то же самое. Поскольку дважды обратить внимание на одну и ту же особу, это уже не случай, а закономерность, которую я не намеревался упускать. А также потому, что до отхода электрички оставалось всего несколько минут. Пока мы вместе с дамой движемся к платформе, позвольте вам ее описать. – Выступающий вопросительно взглянул на аудиторию. Она ответила сдержанно-утвердительным шелестом «п-ж-л-с-т-а-а-а». А чей-то молодой голос с иронией произнес:
- Да что там описывать, наверное, молоденькая красотка …
- Боюсь, что вы ошибаетесь. Собственно говоря, вначале я вообще не обращал внимания на ее внешний вид. Как известно, в мозгу каждого человека формируется модель желаемого партнера, поэтому нас привлекают в представителях противоположного пола определенные черты внешности, манера поведения, голос и запах. Это – так сказать классика. Сюда бы я добавил еще и такую современную черту, как способ использования информационных коммуникаций. Поскольку самого себя я считаю человеком современных коммуникационных систем, то и в желаемом партнере хотел бы видеть то же самое. Чем, собственно, она меня и привлекла в первый момент. И только потом я рассмотрел ее изящные пальчики, которыми она ловко управлялась со своим смартфоном, мягкие каштановые волосы, здоровый цвет лица, несколько полноватую, но весьма складную фигуру. Внешность – более чем обыкновенная. Правда, был один запоминающийся момент. Она была довольно высока ростом – на полголовы выше меня.
Он помолчал немного, видимо снова переживая прошлые ощущения. Глаза мечтательно сузились, губы тронула легкая улыбка. Все поняли, что в эти мгновения потоки сознания г-на Блэка унесли его в прошлое и покачивают на волнах воспоминаний. А также поняли и то, что г-н Блэк является не только хорошим актером, но и прекрасным рассказчиком: он специально сделал паузу, чтобы каждый из присутствующих дополнил весьма фрагментарную картину этой женщины мелкими, но важными деталями. На свой вкус.
Аудитория молча глядела на человека в освещенном круге. Он, глубоко вздохнув, вернулся в настоящее, покрутил головой, оглядываясь, усмехнулся и продолжил:
- Да, господа, выше меня ростом. И этот факт в свое время сыграл мне на руку. – Голос выступающего из романтически-мягкого превратился в лаконично-деловой. - Итак, она привлекала мое внимание как активный веб-пользователь. И я решил действовать. Сел в вагоне сзади нее на следующую скамью. Законтачился с ее телефоном. Быстро зашел на Фэйсбук и вычислил ее экаунт. Просмотрел профайл, понял, что она русская, в Лондоне, видимо, по делам, филолог романно-германист, работает переводчиком в известном столичном издательстве. Кое-что пописывает сама и выкладывает в сеть. Включаю соображалку, быстро набираю следующий текст «Мария Шарапова проиграла матч, но получила миллион долларов за саундтрек к новому эротическому фильму» и отправляю через сайт чатом на ее ящик.  – Он перевел дух и на мгновение смолк. А все присутствующие поймали себя на мысли, что г-н Блэк в последней своей тираде это вовсе никакой не г-н, а просто Джо, так сильно по манере говорить и используемым терминам он напомнил своего со-докладчика «бэкстритбоя».
- В такие моменты, господа, находчивость выручает. Но кроме нее требуется также терпение и обостренное чувство момента. Я терпеливо ждал, когда пущенный мной электромагнитный сигнал облетит полземли и попадет на ее смартфон звуковым сопровождением полученного сообщения. И как только звуковой сигнал прозвучал, а она начала возиться с переключением режима чтения на режим просмотра сообщений, я воспроизвел звуки, имеющие цель означать удивление, якобы не сдержался и довольно громко сказал по-русски, что Шарапова могла бы стать миллионеркой значительно быстрее и легче, чем играть в теннис. Цель моей информационной атаки – Илона. Как вы уже поняли, ее имя я знал из профайла, поэтому давайте и мы ее будем звать Илоной. Она вздрогнула и непроизвольно обернулась, взглянув на меня. Поскольку я как раз и ждал этого момента, мой взгляд излучал извинение и смущение, плавно переходящие в удивление и прозрение от понимания комизма и необычности ситуации. В нужный момент последовала заранее подготовленная фраза «неужели и вы также …?» - он красиво подвесил неоконченную фразу в молчаливое пространство и сделал паузу.
Спустя время г-н Блэк, а как вы можете судить по речи, он снова стал самим собой, проникновенно тихим голосом ведя сюжетную линию только ему известного рассказа, так вот, г-н Блэк удовлетворенно кивнул головой, как бы отвечая на свои собственные мысли, и произнес:
- Да, господа, именно с такой интонацией удивления от только что пришедшего в голову прозрения. Она непроизвольно ответила мне «да» и заинтересованно не сводила с меня глаз.
- А еще врут об одиночестве в сети.
- Точно, врут …
- Оказывается, все всё знают.
- Да, верно.
- Джо.
- Илона.
- Вот такой диалог произошел между нами. В это время поезд мягко отошел от перрона, она вернулась к своему смартфону, а я праздновал первую победу. – Вдруг мягкий стиль дружеской беседы сменился напористым профессорским тоном. - Могу ли я просить уважаемую аудиторию назвать три причины, по которым можно признать мое начало флирта победным?
Вопрос оглушил аудиторию своим неожиданным переходом. Но не на долго. Тот же ироничный молодой голос произнес:
- Я могу назвать две.
- Извольте.
- Первая, она трижды сказала вам «да». Вторая – вы произнесли свое имя, и она в ответ также назвала себя.
- Прекрасно, - тоном требовательного, но удовлетворенного экзаменатора ответил г-н Блэк. – А третья причина? Кто назовет ее? – Он обвел взглядом притихшую аудиторию, поймал утвердительный кивок Мэтра и продолжил. – Господа, глаза – вот третья причина. Не забывайте о них. Банальная истина, что глаза – это зеркало души, как нельзя более практична в нашем деле. Если вам удается в первый же контакт стать настолько привлекательным для женщины, что она в течение нескольких секунд не отводит своего взгляда от ваших глаз, считайте, что вы ее настолько заинтересовали, что она открыта к продолжению контакта. Это ли не победа? – задал он риторический вопрос. Снова повисла пауза, и затем последовало продолжение:
- Кстати, замечу, что в контексте моей стратегии пикапа, в нашем коротком диалоге я расставил несколько зацепок для дальнейшего продолжения разговора. Одиночество в сети – это название модного в то время романа. А, поскольку она филолог, да еще постоянно читающий, можно поговорить об этом произведении и вообще о литературе. Фраза «все врут» дает возможность вспомнить популярный телесериал о цинике-докторе. Смысл отправленного сообщения настраивает мысли на эротическую волну. А сама смс-ка дает широкий простор развития нашей связи по всем направлениям мобильной связи. – Он снова с видимым удовольствием повторил ранее произнесенный каламбур.
- Друзья, развитие успешно установленного первого контакта во флирте такое же непростое дело, как и разминирование найденной мины. – Аудитория оценила красочность метафоры одобрительным гулом. Нужно сказать, что в клубе «Правдивые мужские байки» поощрялось создание подобных крылатых выражений и их широкое использование без ссылок на автора. Тем самым создавался сленг, объединяющий всех членов клуба и одновременно выделяющий их из среды других мужчин. Поэтому, все постарались запомнить сравнение флирта с разминированием. Между тем оратор продолжал свое повествование.
- Поезд быстро набрал ход и полетел прочь от Лондона. А ближайшая моя задача была связана с тем, чтобы понять, что лучше – вывести ее с собой в Бекенхэме, или сделать вид, что мне выходить там, где будет выходить она. Задача не из простых. В подобных решениях я всегда опираюсь на кураж. Если я его чувствую, то стремлюсь, чтобы мир прогнулся под меня. Помните, как у Макаревича? – мимоходом спросил он аудиторию и тут же продолжил. – Если куража нет, то приходится следовать более рациональным рассуждениям. В тот момент кураж явно перехлестывал, я упивался победой, а потому решил соблазнить ее красотами Бекенхема. Если решение принято, то его исполнение для меня – это вопрос располагаемых ресурсов и времени. Времени было мало, ресурсы – ограничены. Требовалось включать смекалку и выбрать оптимальный путь к намеченной цели. Альтернативы таковы: или ждать, что она повернется ко мне лицом для продолжения беседы, или спровоцировать этот поворот самому. – С этого момента темп и стиль его речи снова стали «бэкстритбойскими».
- Нажимаю кнопку звукового сигнала. Имитирую удовлетворение от полученного сообщения. Полушепотом, но так чтобы она меня услышала, его читаю. Радостно хлопаю себя по коленям и произношу следующую заготовку: Бекенхэм с его викторианским стилем – вот что нужно человеку, не изучавшему английскую литературу на филфаке.
Он взял небольшую паузу, видимо для того, чтобы перестроиться на стиль а-ля Блэк. И продолжил тихо, можно сказать – вкрадчиво:
- Спустя несколько секунд после окончания моей фразы она снова обернулась. Как я и рассчитывал, она клюнула на викторианство и на филфак. Я снова извинительно на нее посмотрел и невпопад пояснил, что всегда спрашиваю у «гугла», до какой станции мне ехать, если ехать мне все равно куда. Высказался в том духе, что в современных условиях тотальных коммуникаций и всеобщей неопределенности планировать многие вещи сложно, а тем более такие, как места для отдыха в свободном режиме. А потом поинтересовался:
- Вы же как и я путешествуете по наитию?
- В этом вопросе было две составляющие. Узнать, путешествует ли она. И как относится к моему заявлению, что лучше путешествовать без изначального плана, по воле интернетовских волн, по наитию. Она кивнула. Вот это-то как раз и есть один из моментов, на которых подрываются даже очень опытные минеры. Если бы мне не удалось прочесть в ее глазах сомнение, я бы ее кивок истолковал как полное согласие и тут же перешел бы в наступление, дескать, «давайте, девушка, выйдем вместе в Бекенхэме». И получил бы заслуженный отлуп – увы, но мина взорвалась прямо в руках минера. Печально …
Последовала пауза, в течение которой слушатели должны были осознать драматичность момента, а также поучительность примера не полагаться только на жесты, но и читать женщину-цель по глазам. Г-ну Блэку показалось, что полуминутного молчания более чем достаточно для усвоения урока аудиторией, а ему для глотка ароматного хереса – достаточно вполне, и он проникновенно-вкрадчиво продолжил:
- Простите, Илона, я плохо говорить по-русски, - выступающий значительно усилил свой нерусский акцент, и только сейчас все поняли, что перестали его замечать с первых же слов, настолько безукоризненно-правильной была русская речь г-на Блэка.
- Ну что вы, я вас прекрасно поняла. А вас интересует викторианская эпоха?
- Мне хотелось скаламбурить, что меня больше интересуют выпускницы филфака, изучавшие эту эпоху, но я решил приберечь эту шутку напоследок.  И ответил в том духе, что всегда, как бываю в Лондоне, нахожу время, чтобы поехать в один из маленьких городков в пригород современного мегаполиса, в которых ритм жизни возвращает путешественника в благопристойный 19 век, а мобильный телефон кажется фантастически неуместным изобретением. Потому подобные контрасты не могут меня не привлекать. И тут же задал утверждающий вопрос:
- Вы же не будете отрицать привлекательность таких контрастов для современного горожанина?
- Нет, не буду, - с улыбкой ответила она и снова отвернулась. Как я уже упоминал, мною властвовал кураж. И этот кураж мне давал понять, что и затылок, и плечи Илоны сигнализируют о желании продолжить контакт. И я решился действовать, тем более что поезд замедлил ход, приближаясь к очередной станции, а следующая – это уже Бекенхэм. Но вначале я захотел узнать, что же такое интересное читает моя визави. Это несложно, если ваши компьютеры в контакте, и в вашем распоряжении есть простенькая хакерская программка-отмычка для взлома паролей. Несколько минут, и я скачал этот файл. С целью заметания следов, расконнектился с ее телефоном. И просмотрел текст. Удача преследовала меня в тот день! Как я и предполагал, любовный роман с элементами легкой эротики. Фамилия модной авторши, герои повествования зовутся Джейн и Пол. Вся эта информация точно поместилась в выделенную директорию моей памяти и заняла там свое место до поры до времени.
- Все, что мне требовалось, я узнал. Подготовительная работа была сделана. И я, как и решил, перешел к активным действиям. Воспользовавшись тем, что часть пассажиров вышла на этой станции и место возле Илоны освободилось, я пересел к ней. Это первое. Затем я решительно спрятал свой телефон, переключившись на классические устные коммуникации. Это второе. Кстати, истинное умение профессионала пикапа заключается том, чтобы легко переключаться с одного инструмента, на другой. И в данном случае современные мобильные технологии должны были уступить место классической беседе. И третье – я начал развивать литературную тему. Моя легенда, которую я бегло набросал, а развивать решил с помощью вдохновенного куража по ходу, так сказать, пьесы, заключалась в том, что я, как начинающий графоман, езжу себе по интересным местам, наблюдаю жизнь, встречаю людей, по ходу записываю наброски, а ночами привожу текст в порядок. Тем самым я хотел убить двух зайцев.
- Да, понятно, каких. Развить метку «литература». И зафиксировать безопасность темы «ночь». – Все тот же молодцевато-ироничный голос нахально прервал выступающего. Г-н Блэк вначале удивленно, а затем удовлетворенно поднял брови, выгнул губы дугой так, что кончики усов опустились вниз, обвел аудиторию взглядом и … начал аплодировать. Один, второй, и скоро все члены клуба весело хлопали в ладоши. Г-н Блэк сделал большой глоток вина, удовлетворенно проглотил его, демонстративно показал Мэтру, что бокал почти пуст, а повествование еще далеко не закончилось, и пригласил на сцену нахала.
О чудо. Теперь в освещенном круге стояли два совершенно одинаковых мужчины. Стильные, молодые, подтянутые, уверенные. Второй только не имел ни усов, ни маскарадных очков. Это был г-н Н, памятный всем присутствующим своим ярким выступлением на специальном заседании клуба, посвященном развенчанию теории так называемых «трех «с» - скрытых сексуальных сигналов. Два одинаковых автомобиля марки «Ягуар», отличающиеся разве что незначительными деталями тюнинга – вот на что была похожа эта пара. Оба с нескрываемой симпатией смотрели друг на друга. И, поскольку неформальное старшинство принадлежало г-ну Блэку как основному выступающему этого вечера, он первым протянул руку для крепкого и взаимно уважительного пожатия. Последовали синхронные кивки головой. Одновременные повороты к публике. Одинаково обаятельные улыбки. И только разница в тембре голоса.
- Могу ли я узнать ваше имя? – с легкой хрипотцой спросил г-н Блэк.
- Меня все зовут г-н Н, - ответил тот мягким баритоном.
- Благодарю вас за помощь, г-н Н. Искренне рад, что среди членов уважаемого всеми профессионалами клуба «Правдивые мужские байки» присутствуют столь осведомленные и обаятельные люди. Да здравствует клуб и его бессменный президент, г-н Шехрезад.
Под аплодисменты присутствующих снова последовали одинаковые поклоны, повороты и улыбки. Г-н Н неспешно покинул сцену. А лектор, дождавшись тишины, а также вовремя поднесенного ему нового бокала вина, продолжил как ни в чем не бывало с того же места, на котором его выступление прервали. Отменная, однако же, у г-на Блэка память, прямо как у профессионального оратора.
- Литература обеспечивала занятие тактических высот для развития наступления.  А обозначенная тема ночи вкупе с тем, что я уступал в росте своей жертве, должны были создать у нее ощущение безопасности. Действительно, чего опасаться мужчины, ночи напролет проводящего за ноутбуком в поисках удачной фразы, да еще ниже тебя ростом? Таким образом, я формировал плацдармы для будущих стратегических побед.
- Я начал излагать свое мнение о пане Вишневском и его одиночестве в сети. Вспомнил и другие его произведения. Привел несколько аргументов в пользу того, что короткий рассказ ему удается лучше, чем длинная повесть или роман. Кульминацией этой части нашей беседы стало мое замечание, что современный женский любовный роман оставляет желать лучшего, и что только избранных можно и нужно читать уважающей себя женщине, поскольку баланс между любовными тонкими историями и откровенной порнухой выдержать не так-то и легко. Вот, например, такая-то, и я назвал фамилию авторши, которую читала Илона, чудесно сочетает любовную интригу с описанием постельных сцен. Моя слушательница в этот момент с радостным удивлением взглянула на меня и, соглашаясь, кивнула головой.
- Я говорил не переставая, и Илона мало-помалу включалась в разговор, все более и более активно отвечая на мои вопросы, которые я в изобилии задавал для того, чтобы вовлечь ее в беседу. Я дышал в ритм с ее дыханием. Говорил с ее интонациями. Повторял ее позы и движения. Как видите, коллеги, использовал все известные приемы пикапа, отлично зарекомендовавшие себя на практике. Как только я почувствовал, что взаимный раппорт достигается, я начал складывать свои вещи в рюкзак, стремясь к тому, чтобы неосознанно она делала то же самое со своими вещами. По моей задумке, в нужный момент мы должны быть готовы быстро покинуть вагон. А для этого ее следовало полностью погрузить в беседу. Вовлечь настолько, чтобы, образно, да и фактически говоря, она потеряла голову. Полное подчинение ее сознания потоку направляемой мною беседы, вот к чему я стремился. Поезд снова стал замедлять ход. Я же, наоборот, наращивал словесное давление, находил все новые и более неожиданные нюансы, задавал провокационные вопросы и внимательно слушал ее ответы, ожидая следующей зацепки для очередного вопроса. – Интонациями своего голоса г-н Блэк умело подчеркивал драматизм момента. Вся аудитория была подчинена магии его слова. Но в этом месте он вдруг замолчал, глубоко вздохнул как будто после пережитой нагрузки, сделал паузу и уже сухим, деловым тоном продолжил так. – А вот еще из известного: умение слушать и задавать направляющие беседу вопросы – вот два конька, с помощью которых можно разговорить даже немую. Надеюсь, вы понимаете известную долю метафоричности в этом сравнении, – он обезоруживающе улыбнулся, и аудитория приняла его замечание, признав одновременно эту фразу за еще одну крылатую.
- Поезд останавливался. Я – ускорялся. Кто кого? Вот в чем вопрос. – Снова красивая фраза и наращивание волнительных интонаций в голосе. – Нужный момент приближался с неумолимостью поезда, надвигающегося на Анну Каренину. Так, кажется, говаривал известный сатирик? – Небольшая пауза, и последовал сильный ход.
- Как только поезд остановился, я, не прекращая говорить, поднялся, взял ее рюкзак в руку, свой забросил за спину, непринужденно подхватил Илону под ручку и как ни в чем ни бывало вывел барышню из вагона. Нужно сказать, что в себя она пришла уже после того, как с обычным для западных электричек мягким хлопаньем двери вагона закрылись, и поезд начал набирать скорость. Одновременно происходили две метаморфозы: ее лицо вытягивалось от изумления и гнева, а моя изначально бравурно-оптимистическая речь затормаживалась, уступая место недоумевающему блеянию типа «как же это так получилось». Поезд ушел. Мы с Илоной стояли на перроне и смотрели друг на друга. Она на меня – сверху вниз и как на сумасшедшего. Я на нее – с приподнятой головой и с радостным недоумением на лице. – Он умолк, секунду подумал и пояснил это так. – Радость мне нужна была для того, чтобы нейтрализовать ее гнев и неприязнь, дескать, влюбленность сродни сумасшествию, а недоумение – чтобы оправдаться, дескать, не хотел, само собой получилось.
- Так бы мы и стояли, если бы не подействовал мой любимый и безотказный в таких случаях “Platinum Egoist” от “Chanel”. Ветер дул мне в спину, захватывая ароматы парфума и обдавая ими Илону. Постепенно мы, я имею в виду свою радостно улыбающуюся физиономию влюбленного идиота, и Egoist, смягчили девушку, а затем вернули ее в исходное веселое настроение.
- И что же нам делать дальше?
Я тихо порадовался этому «нам», а вслух сказал со смиренно-просительными интонациями:
- А может, вы покажете мне викторианскую Англию?
В такие моменты важно не торжествовать победу, а «пасть ниц перед владычицей дум и вершительницей судеб», так, кажется, пишут романтически настроенные поэты. Поэтому, я взял на себя роль смиренно раскаявшегося грешника, а Илоне предоставил исполнять роль владычицы. Она молча развернулась и пошла к выходу с перрона. Я, как провинившийся раб, потащил наши рюкзаки. Она шла гордо, не оглядываясь, а мне только того и требовалось. Я быстро настроил поисковик и сделал стратегически важный, хотя и рисковый заказ. Впоследствии оказалось, что риск был оправданным.
- Думаю, что вы уже поняли, что я водил свою владычицу по всем самым привлекательным местам городка, который я прекрасно знал, направляя ее движение разного рода восклицаниями «ах, а это что?», «что за шпиль виднеется там правее?», «а вот красота-то какая!» Поэтому мы благополучно прошли самым привлекательным туристическим маршрутом Бекенхэма, причем у нее создалось нужное для моих целей ощущение, что это она так удачно провела экскурсию, что в конце пути мы вышли на тихую площадь, на которой среди прочих местных достопримечательностей доминировала большая вывеска паба «У святого Августина». Это было именно то, что мне и требовалось. С одной стороны, приближалось время ужина, а с другой … Но, не буду забегать наперед, - загадочно улыбнулся г-н Блэк.
- Как видите, господа, чем дальше, тем больше моя история становится на рельсы классического соблазнения. Вкусная еда, расслабляющая беседа, все довольны, прогулка вечером, случайные касания, тихая проникновенная речь, умело подобранные темы, настраивающие на тонкий флирт – все это, как и многое другое, вам, уважаемые коллеги, безусловно, хорошо известно. Поэтому, не утруждая вас такой банальщиной, я позволю себе сосредоточить ваше внимание только на тех особенностях моего пикапа, которые непосредственно связаны с заданной мне, - он нашел глазами стоящего в толпе г-на Шехрезада, поклонился ему, отпил из бокала и, салютируя, поднял его, - уважаемым Мэтром темой сегодняшнего выступления. А именно – использованием средств мобильной связи в благородном деле завоевания женщины.
- Осведомлен, значит вооружен. Знание – сила. Эти и им подобные прописные истины, будучи умело примененными на практике, дают прекрасные результаты. Как вы понимаете, паб «У святого Августина» был мне хорошо знаком. Впрочем, как и его бармен Алекс. Особенность этого заведения заключалась в том, что по специальному сигналу мужчины Алекс предлагал его спутнице, якобы в счет заведения, маленькую рюмочку текилы в качестве аперитива, а прикол состоял в том, что рюмка подавалась без ножки, и ее следовало выпить немедленно. – Он снова взял паузу, пригубил из своего бокала, как бы сравнивая благородный херес с обжигающей текилой, и повесил в аудитории такой риторический вопрос. – А представляете, какое тепло разливается внутри после глотка текилы, как уставшие ноги сами собой ведут к скамье, тело падает на нее, а голодный желудок, жадно впитывая алкоголь, требует еды, а в это время сознание по чуть-чуть уплывает, и ты уверен, что контролируешь ситуацию, хотя на самом деле становишься просто ее марионеткой? Представляете? – тихим, проникновенным голосом он повторил вопрос.
Красота момента и актерское мастерство исполнения были по достоинству оценены благодарными слушателями. А многие так просто сглотнули несуществующую текилу и начали крутить головами и размахивать руками, призывая официантов.
- Моя смс-ка, отправленная Алексу заблаговременно во время наших экскурсионных хождений, давала ему четкие инструкции: зарезервировать столик в самой укромной части паба, и преподнести моей спутнице двойную порцию аперитива. Что, собственно, и было точно исполнено. Представляете, как действует на утомленную двухчасовой прогулкой женщину двойная порция текилы?
Зал разразился одобрительными аплодисментами. Те, кто успел получить свой заказ, подняли рюмки в честь выступающего и со словами похвалы в его адрес сделали смачные глотки. В ответ на такие жесты г-н Блэк поднял свой бокал, сделал несколько поклонов по сторонам, пригубил вина и перешел к следующей части своего повествования.
- Мы вкусно поужинали. Кстати, если кого интересует, то маринованные в пиве и поджаренные до хруста крылышки с соусом чили в этом заведении – это просто объедение, фантастическая закуска к пиву. И, само собой разумеется, классический ростбиф на косточке. Рекомендую. – Он мечтательно закатил глаза кверху. – Да, господа, после обильной пищи хочется только отдыха и покоя, но я был на охоте, и мои планы были другие. Мы неспешно беседовали. Я подозвал официанта, расплатился по счету, закинул за плечи рюкзаки и поднялся из-за стола. По глазам Илоны я понимал, что бедной девушке хочется еще немного посидеть, вытянув натруженные ноги и расслабив уставшую спину, но в своем стремлении узнать больше о викторианском прошлом Бекенхэма и его настоящем я был неумолим. Я просил и умолял. Мне даже показалось, что в какой-то момент она прокляла мою тягу к истории средневековой Англии, всю эту викторианскую чушь и меня вместе с ней.
- Сами понимаете, что к этому времени мы были на «ты», держались по отношению друг к другу просто и по-дружески. Поэтому, я потянул ее за руку, вытащил из-за стола, и мы вместе вышли в прохладу тихого вечера. Осталось еще одно знаковое место, куда я и планировал привести свою спутницу. Заинтересовавшись одним, другим, я, в конце концов, пришел туда, куда следует. По настоящему романтическое место. Беседка, увитая плющом, возле остатков крепостной стены, залитая бледным светом ранней луны, - понизив голос буквально до шепота, он снова поднял глаза к небу, уносясь в воспоминаниях, а потом, резко переходя на деловой язык, сказал. – Такие места уважающий себя пикапер должен чувствовать интуитивно. Я же его просто знал, - с милой улыбкой он снова перешел на приглушенный тон беседы.
- Она присела. Я остался стоять. Подведя разговор к нужной теме, я уместно вспомнил несколько банально-романтических строк из Теннеси, она аплодировала, я грациозно поклонился и поцеловал ее руку, чуть дольше, чем требуется для формального поцелуя, задержав ее у своих губ, поднял глаза на нее и … - Он снова резко сменил тон и по-деловому продолжил. – Всю эту романтическую лабуду вы знаете, и развешивать ее по женским ушам умеете. Перейду к предпоследнему акту. – Он снова пригубил вина, покачался с пятки на носок и раздумчиво провел пальцем по носу.
- Где мы будем ночевать? Согласитесь, господа, в моем положении предлагать даме банально-юношескую возможность совокупиться прямо в беседке было категорически невозможно. А что же делать? - спросите вы. Он чуть приподнял брови, и, не дожидаясь ответа, продолжил. – Между прочим, в этот момент и она задала мне такой же вопрос. И плохим бы я был соблазнителем, если бы не … - в этом месте он перешел на менторский тон. – Репетиция, репетиция и еще раз репетиция. Вот что я вам скажу, господа. Самый удачный экспромт – подготовленный. Поэтому, не забывайте об уроках актерского мастерства. И никакая мобильная связь никогда не заменит умения проникнуть в сердце и в душу наших жертв, найти нужную позу, произнести слова так, чтобы довести женщину до состояния крайнего возбуждения. Чем я, собственно, и намеревался заняться.
- Растерянность, смятение, желание защитить свою спутницу от наступающей ночи, извинение за непродуманную беспечность, признание глупой влюбленности, не видящей дальше своего носа – все это легко читалось на моем лице. Она начала сопереживать, успокаивать меня, дескать, может обойдется, ласково потрепала меня по плечу, говоря слова утешения, втайне наслаждаясь моим смятением. Ей и не нужен был уже ночлег, только бы я пел свои романтические серенады. И луна не сходила с неба. Но, - он поучительно поднял указательный палец кверху, - мне-то ночлег был нужен. – И соблазнительная улыбка расплылась на его губах.
- Тут я должен признаться, что в моей смс-ке Алексу значилось еще одно поручение. Перезвонить на три постоялых двора, обеспечивающих поздних туристов ночлегом в Бекенхэме, и забронировать двухместный номер в одном из них, причем на наш запрос сказать, что он последний, а портье двух других дворов попросить ответить нам, что свободных мест нет вообще. В этом и заключался тот риск, о котором я уже упоминал, и подчеркивал, что он оправдался. Нет, риск не в том, что нам откажут. А в том, чтобы заказать двухместный номер. – Г-н Блэк торжествующе приподнял бокал, отдавая салют всем присутствующим, и сделал хороший глоток. Все поняли – за нашу удачу.
- Дальнейшее очевидно. Я, в безысходной тоске влюбленного неудачника, провел Илону по всем гостиничкам, выслушал положенное «мест нет, сори», пока, якобы случайно в последний момент мы не попали туда, где нас ждал, опять же случайно, - он иронично улыбнулся, - уютный двухместный номер с балкончиком, выходящим на задний двор. Могу сказать, что этому балкончику суждено было сыграть знаменательную роль в нашем ночном времяпрепровождении. Но это уж точно была импровизация, - со смехом сказал г-н Блэк.
- То ли из-за того, что моя дорогая спутница была смертельно уставшей, то ли благодаря моему красноречию, расположившему ее ко мне, но думаю, что не последнюю роль в ее решении сыграла и уже упоминавшаяся мною разница в росте, она и не сопротивлялась. Мы стояли перед стойкой портье, выслушивая сожаления, что ничего кроме двухместного номера на втором этаже нам предложить не могут. Она свысока взглянула на меня, кивнула портье, а мне дала сигнал головой типа «следуйте за мной». Я, покорно взвалив на плечо рюкзаки и взяв ключ от номера, поплелся вверх по лестнице. Конечно, усталость и мне давала о себе знать, но я специально преувеличивал ее степень, дабы дать Илоне недвусмысленный посыл, что я совершенно изнурен походами по городу и валюсь с ног, а посему ожидать от меня сексуальной атаки не следует. И на это самоуспокоение я делал свой расчет.
Задушевный тон исчез. И ментор Блэк лаконично сформулировал очередное правило:
- Притворись мягким и пушистым котенком, а как усыпишь бдительность жертвы, превращайся в грозного льва. – Все одобрительным шумом приветствовали слова выступающего.
- Пока девушка принимала душ, дав мне строгие указания относительно того места, где мне предстоит провести эту ночь, а также строго-настрого запретив мне поворачиваться, я приступил к разыгрыванию следующей роли: уставшего, но переполненного впечатлениями графомана. Отвернувшись от двери в ванную, я включил свой Acer и начал набирать текст, который уже давно сложил у себя в голове. Ничего существенного – полная романтикой бредятина со вставками впечатлений от общения с некоей симпатичной и умной девушкой-гидом, жалко, что выше меня ростом, и не обращает на меня никакого внимания, а я чувствую к ней влечение, а она строга, а я заслушиваюсь ее голосом. И прочая-прочая в том же духе. Главное – узнаваемо.
- Спинным мозгом я почувствовал ее удивленный взгляд. Затылком читаю в нем «смотрите, какой исполнительный, сказала не оборачиваться, он и не оборачивается». Я же, в поисках вдохновения, поднял голову кверху, прикрыл глаза и, якобы не сдержавшись, вполголоса произнес «потрясающая», а потом настучал это слово в тексте, удовлетворенно поставив точку. Сделав вид, будто только что заметил, как Илона вышла из ванной, не оборачиваясь спросил разрешения зайти туда же, услышал «иди» и прошмыгнул в ванную, не забыв оставить дверь неприкрытой. Включил громко воду и приник к щели. Собственно, я был уверен, что она не сдержится и подойдет к моему компу посмотреть, что там я накропал. Но, - он навел указательный палец на воображаемого собеседника, - согласитесь, всегда приятно подсмотреть и увидеть ожидаемое. Удовлетворенный увиденным, я с не меньшим удовольствием принял душ, завершив умывание обычным для себя холодным обливанием.
- Ключевой момент дальнейшего – как наиболее естественным образом проникнуть в ее постель. Конечно, подготовлено-силовой захват также привел бы меня к цели, - ожидая несогласия аудитории он сделал паузу, но, поскольку в зале царило молчание, а оно, как известно, знак согласия, г-н Блэк повел рассказ дальше. – Но я решил, что литература мне поможет мне сделать это мягче. С одной стороны, такой уважаемый ее представитель и откровенный повеса Пушкин активно убеждал меня в том, что в горизонтальном положении разница в росте полностью нивелируется. С другой, не может быть, чтобы выпускница филфака и такой же графоман, каким я старался предстать пред нею, не клюнула бы на протянутую руку помощи. И я ее протянул. – Он решительно допил вино и поставил пустой бокал на стоящий рядом со сценой столик. Всем стало ясно, что история близится к своему финалу.
- Да, господа, протянул. А выглядело это так. – Снова включился лаконично-телеграфный текст. – Вышел из душа. Торс обнажен, на теле – капли воды, волосы мокрые. Не глядя на кровать невнятно буркнул «гуднайт» и прямиком к компу. И ну стучать по клавишам. А потом удалять написанное. И снова. Потом вздох разочарования. И опять. И творческий пароксизм. И стук отчаявшегося писаки рукой по столу. Потом замер ровно на пять минут, склонив голову на руки, якобы в отчаянии, на самом деле –  просто смотрел на минутную стрелку часов. Но производил впечатление «отчаялся и сломленный заснул». Как и предполагалось, она тайком подсматривала за моей комедией. Потом подошла, перегнулась через мое плечо и заглянула на экран. – Г-н Блэк неожиданно смолк. - Как вы думаете, что она там увидела? – театрально спросил у аудитории?
Все молчали. Как смог себя сдержать неугомонный г-н Н навеки останется загадкой клуба. Менторским тоном г-н Блэк ответил:
- Смекалка должна помочь использовать по максимуму все имеющиеся ресурсы. А посему я скопировал небольшой фрагмент из любовного романа, который так понравился Илоне, и автора которого я так расхваливал за литературный талант и умение избежать пошлостей. Потом оставил пару своих строчек. И в конце налепил массу удрученных смайликов, чередующихся знаков вопроса и восклицания, многоточие и прочую муть. Долженствующую означать высшую степень моего отчаяния хотя бы приблизиться к желаемому эталону.
- Думаю, что она все поняла. Потому что ласково положила мне руку на голову и утешительно гладила мои волосы. Я сделал вид, что проснулся, что смущен и обрадован одновременно. И попросил ее мне помочь с выбором метафор и прилагательных, дабы «адекватно описать мое восторженное состояние от прекрасного вечера, проведенного с тобой». Цитирую по памяти. Она согласилась. А, поскольку стул в комнате был только один, она совершенно естественно села на кровать, опершись спиной об изголовье, а я примостился рядом. Она взяла мой комп в свои руки, - он строго посмотрел на стоящих напротив него мужчин и предупредил, что каламбуры типа «лучше бы в руки она взяла что-нибудь другое» сейчас неуместны, настолько романтически важным является этот момент истории, - мы начали наперебой диктовать, я порывался печатать сам, она вырывал комп из моих рук, сами понимаете, что наши руки переплетались, потом мы таки утихомирились, она победила, я сижу рядом, спина болит, я неуклюже изменяю позу, вот уже я полулежу рядом с ней. И вдруг, предлагаю просто почитать вслух любовный роман. Это была чистейшей воды импровизация. И очень удачная! Что еще так сближает нас с женщиной, как не прочитанная вслух вместе с ней постельная сцена. – Г-н Блэк пафосно произнес последнюю фразу. – Надеюсь, господа, что все вы джентльмены и не будете требовать от меня дальнейших интимных подробностей. Ведь для настоящего пикапера честь дамы – превыше всего!
Шквал аплодисментов был ему ответом. Все вдруг стали говорить, обмениваясь впечатлениями от услышанного. Выступающий раскланивался направо и налево. На сцену вступил г-н Шехрезад, и постепенно все смолкли.
- Уважаемые члены и гости нашего клуба, позвольте от вашего имени выразить огромную благодарность г-н Блэку за его в высшей мере интересную и поучительную историю.
Гром аплодисментов грянул снова. Пробираясь через толпу аплодирующих мужчин, вышколенный официант ловко нес высоко над головой поднос с двумя бокалами. Выйдя в освещенный круг, он почтительным поклоном предложил мужчинам взять бокалы, что они и сделали. Повернулись друг к другу, с признательностью и взаимным уважением поклонились, чокнулись бокалами и подняли их в знак приветствия публики. Овации захлестнули зал. А господа Шехрезад и Блэк незаметно для остальных ушли со сцены.
***
Один уважаемый член нашего клуба, не буду называть его по имени, зная, что я веду эти записки, впоследствии рассказывал мне о том, что стал невольным свидетелем разговора, происходившего между г-ном Блэком и уважаемым Мэтром. В нем были и такие фразы, которые мой собеседник невольно подслушал и запомнил, настолько необычными они были:
- Впоследствии она мне призналась, что обладает уникальной способностью. У нее поразительно развито периферийное зрение: даже если она направляет взгляд на книгу, или на экран, она прекрасно замечает все вокруг. И потому отчетливо видела все мои действия, которые я производил в ответ на ее сигналы.
- Похоже, что это она вас заарканила?
- Да, собственно, как и всегда: женщина выбирает себе партнера, и успех соблазнения напрямую определяется способностью мужчины прочесть скрытые сигналы, с помощью которых дама указывает на свой выбор.
- А в чем же тогда значение современных мобильных технологий?
- В красивом обрамлении рамки!


Рецензии