2

- Так, ладно, главное не паниковать. Думай, Ричард, думай. Что бы сделал Бериган на твоём месте? – говорил я сам собой. – Придётся прорываться, другого выхода нет.
- Прорываться куда? – поинтересовалась Кэтрин. – Я смогу справится максимум с девятерыми зараз. А когда мы попробуем прорваться, то на нас нападёт куда больше.
- Это хоть какой – то план, уж лучше чем просто здесь умереть! У тебя есть ядовитые бомбы. Бросим их, потом побежим в образовавшуюся брешь в окружении.
- Есть небольшая проблема, умник! Мы, хоть и инквизиторы, но не бессмертные! Нас яд тоже убьёт! – парировала Кэтрин.
- Эм, ребята… - прервала нас Ари. – Кажется, я вижу какого – то моего собрата призрака на крыше дома, через улицу от нас. И он что-то хочет нам сказать.
Ну, насчёт того, что тот человек был призраком, Ари явно погорячилась, хотя он и выглядел довольно жутко. Черная мантия и чёрная же треуголка на голове, а на лице странная белая маска, которая закрывала почти всё лицо, странно выгибаясь внизу,  оставляла открытым подбородок. Весь костюм полностью скрывал все человеческие черты, и понять, кто это такой не представлялось возможным. Он активно жестикулировал нам руками в белых перчатках, видимо пытаясь сказать, что нам нужно сделать. Он указал на нас затем соединил руки в замок. Затем указал руками на нашу крышу, потом покрутил их, изображая что-то вроде спирали и казал на свою крышу. А затем он наклонился и взял скрипку со смычком.
- Ой, нет. Только не это! - покачала головой Кэтрин, а затем со всей силы обняла меня. – Ричард, держись за меня так крепко, как только можешь, потому, что сейчас произойдёт…Я услышал тонкий голос скрипки, тихий и печальный. Затем мелодия стала развиваться, и из плавной и печальной стала перерастать в тревожную, как будто поднимающуюся.  Воздух вокруг нас пришёл в движение. Воздушные потоки начали крутится и подниматься вверх. Чем тревожнее становилась музыка, тем с быстрее нарастала мощь ветра вокруг нас. Для начало нас начало крутить с бешеной скоростью, отчего голова отчаянно закружилась, и стало плохо, а затем мы начали подниматься, и это было ещё ужасней. В общем, насладится полётом у меня не особенно получилось. А вот ударом о крышу при приземлении, конечно. Человек перестал играть и подбежал к нам.
- Видели бы вы свои лица, - смеялась Ари, которой не пришлось переживать перелёт.
- Вставай Ричард, опасность ещё не миновала, - сказала Кэтрин, однако самой ей с трудом это удавалось. Странный человек убрал скрипку и смычок в чехол и повесил на спину, а затем помог нам встать и потащил к лестнице, ведущей с крыши.
 - Я благодарен за помощь, но кто вы такой? – спросил я у человека, пока мы спускались. Человек посмотрел на меня и показал жест, который означал «не сейчас»
затем мы побежали по переулкам, пока не дошли до какого-то здания. Человек постучал в него дважды, затем трижды и снова дважды. Дверь медленно открылась.
- Баутта. Ты привёл их. Замечательно, - раздался хриплый мужской голос. -  Добро пожаловать в обитель живых!

Перед нами стоял привлекательный мужчина средних лет, азиатской внешности с чёрными, как уголь, короткими волосами и небольшими усами. Он держался уверенно и властно. Несмотря на свой невысокий рост, он был довольно коренастым На нём были чёрные штаны, а также красное кимоно, подвязанное чёрным поясом, на котором крепилось две катаны (я видел такой меч лишь однажды в своей жизни, когда в Мерлоте был праздник урожая, и на него приехали заморские артисты), рукоятки которых были выполнены в виде приготовившейся к атаке кобре, оскалившей свои острые смертоносные ядовитые клыки, с мерцающими на свету в изумрудными глазами.  Левую руку мужчина держал на ножнах, чуть-чуть выдвинув большим пальцем меч из ножен, видимо; он всегда был готов к битве, что неудивительно, если учесть, что  на  его кимоно на груди был вышит  белый ирис – символ мужества, доблести и достоинства, означавший, что этот человек – танцующий с клинками. О таких людях мне рассказывал отец, воевавший на многих войнах в былые времена и бывавший на самых дальних землях. Он говорил, лучших фехтовальщиков, чем танцующие с клинками, не сыщешь на всей земле, пройди ты её хоть от края и до края. Эти люди верят, что каждый меч имеет свой голос, свою особую музыку, которую можно услышать только в битве. И чем лучше ты слышишь эту музыку, чем лучше ты чувствуешь её, сливаешься с нею в ритме танца смерти, тем лучше ты постигаешь душу своего меча, и тем лучше он слушается тебя. Так ли это или нет – кто знает, однако одно известно точно, танцующие с клинками – элитные бойцы, которых хочет заполучить любая армия. И один из них стоял прямо передо мной. Он обвёл нас всех  уверенным взглядом, ни на ком не останавливаясь, но подмечая все детали,  пока не дошёл до Ари. 
-  Вы! Как это может быть?!  - его взгляд из уверенного сделался изумлённым. Баутта привлёк его  внимание хлопком, а затем указал на проход за спиной танцующего с клинками.
- Да, Баутта, ты прав! Нельзя терять время, здесь не безопасно! Спустимся вниз, там всё и обсудим, - он развернулся и пошёл внутрь. Мы отправились вслед за ним. Последним шёл Баутта, который, убедившись, что нас никто не видел, запер дверь.
Мы оказались в тёмном сыром грязном коридоре. Мужчина, идущий впереди взял факел, висевший на стене и повёл нас вниз по очень скользкой старой каменной винтовой лестнице. Мы шли по ней довольно долго.
- Куда ведёт эта лестница? – спросил я у мужчины.
- В самый низ, в подземные тайные ходы совета волхвов, которого теперь не существует. Они были заброшены, до тех пор, как начались беспорядки – первые вестники надвигающейся бури. Забавно, что теперь, под землёй вместе с мертвецами - единственное безопасное место, для живых, сохранивших свой разум людей, - ответил мужчина, горько усмехнувшись. Неожиданно, пройдя сквозь меня, к мужчине подлетела Ари.
- Что здесь произошло, Такаши?  - спросила она.
- Много всего, госпожа Ариана… слишком много плохих вещей… ваша семья... это было лишь начало её плана… мне слишком сложно рассказать всё сейчас… но я рад, что вы здесь, пускай и не совсем такая, какой вы были, - после такого неуверенного и грустного начала, его голос начал наполнятся воодушевлением. -  Это хороший знак! Вы пришли, чтобы отомстить! Вы  - дочь Центариена, хранителя мудрости, члена совета волхвов! Люди пойдут за вами! Вы дадите им веру, и вместе мы принесём возмездие за всех павших и всех обращённых вашей… - он осёкся. – королеве берсерков.
Ари хотела, была что-то возразить, по поводу того, что она пребыла в Дерион случайно, но ей не хотелось портить то впечатление, которое сам произвёл на себя Такаши, поэтому она просто исчезла (удобно же быть духом, чёрт возьми). Мы  же, наконец, спустились до самого конца лестницы и  оказались в лабиринте подземных коридоров, разветвляющихся и сходящихся, похожих на ходы в муравейнике, за исключением того, что местные стены были выполнены из камня. С виду кладка была очень старой. Вполне вероятно, что она простояла так уже пару веков. Тоннели были по щиколотку, а в некоторых местах и по колено, заполнены вонючей тухлой грязной водой. Воздух здесь был совсем уж спёртый и затхлый, так что было трудно дышать, не то что говорить.  Стены были влажные, на них рос мох и плесень. Иногда по ним ползало что-то вроде тараканов или многоножек, а иногда с писком в щель между камнями убегала гигантская крыса. Однако, одно местечко мне «понравилось» больше всего. Мы пришли в него, когда свернули в один коридор, помеченный надписью: «Lasciate ogni speranza voi ch'entrate». Сначала я не заметил ничего подозрительного, пока у меня прямо из под ног не убежала крыса и не юркнула к стене. Я отпрыгнул от неожиданности и тут, в тусклом свете факела увидел черепа и кости. Их были сотни, если не тысячи. Старые кости – это был материал из которого были сделаны стены в этом коридоре. Какому безумцу могла прийти в голову мысль сделать это – я не знаю, однако мне моментально сделалось плохо, я покачнулся и чуть не упал. Мне ещё сильно повезло, что я не закричал от испуга или у меня не случилось сердечного приступа. Странно но Кэтрин обстановка похоже не только не пугала или угнетала, а даже наоборот, у неё на лице появилась какая-то зловещая улыбка, когда она смотрела на черепа и кости, более того, она даже прикасалась к некоторым из них и аккуратно проводила по ним своими пальцами. Господи, спаси и сохрани, что я такого сделал в своей жизни, что оказался здесь, да ещё с такой замечательной компанией?! Однако, на самом деле, мы очень скоро свернули из этого жуткого места и попали в более новую часть подземелий. Здесь было чище, не так сыро, кладка была совсем новой, на стенах горели факелы, никаких крыс, никаких насекомых, почти никакой воды, и, что самое главное, никаких черепов. Через пару поворотов мы встретились с бдительным патрулём, хорошо вооружённых, закованных в тяжёлые латы стражников, которые сначала насторожились, но тут же вытянулись в почтительной позе, заметив Такаши. Еще пара поворотов и патрулей и мы оказались у массивной круглой железной двери, которую охраняли такие же стражники, что и в патруле. Такаши подошёл к двери и произнёс: «Viam veritatis ostendere lux». Дверь подалась назад, а затем с шумом откатилась в сторону, открывая нам простор огромного зала, сделанного, видимо, из какой-то огромной пещеры, своды которой укрепили величественными колоннами. Зал был покрыт множеством палаток, между которыми сновало люди. Некоторые носили оружие, некоторые еду. Они выглядели оборванными, угрюмыми, побитыми, однако что-то витало в воздухе, что-то ясно кричавшее, что это лишь внешняя оболочка, под которой до времени сокрыта огромная внутренняя сила, готовая подняться в любой момент.
- Вы видите перед собой уставших, измождённых, ободранных, но не сломленных людей, - сказал Такаши. – И мы готовы к битве, как никогда, ведь теперь у нас есть союзники, посланные Левалем и госпожа Ариана, посланная небом!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.