Жизнь моя, как осенний листочек. Роман Том 2 1-2

Жизнь моя, как осенний листочек. Роман Том 2
Часть 2. «Очень нелёгкие, первые шаги»

Ты – хрустально
хрупкая женщина! Триолет
Ты – хрустально хрупкая женщина!
Ты – малиновый восход вдохновения,
Ты – ласкаешь меня лучом пробуждения,
Ты – хрустально хрупкая женщина!
Ты – моё наслаждение на мгновения,
Ты – в эту полночь воплоти признания,
Ты – хрустально хрупкая женщина!
Ты – такой оставайся до конца упоения...

«Тонкая Душа»,тоньше фарфора
Воздушна, пёрышко на ветру...
Ты повстречался на мою беду...
Истосковалась, зная,что любима...

Оттуда только, это было зримо...
Но край порхнул,задевая меня...
Тосклива,остаётся лишь судьба,
Но сердце переполненное дивом...

«Тонкая Душа»,тоньше фарфора,
А может наяву с тобой несхожи,
А может лишняя любви струя...

Разбитые мосты,пройти нельзя,
Разрыта и дорога бывшей страсти,
Тонка душа и всё во власти фальши...


Семья Греты и Изи мне понравилась. Они имели двоих детей:
мальчика и девочку, которые были ещё школьниками. Накрыт стол
был по-кавказски: зелень, зелёный лучок, редисочка, но самое
главное – подали хинкали и чебуреки, которые они делали сами,
не только для себя, но и для продажи. На кухне у них былa, кроме
холодильника, ещё морозильная большая камера, наверное, она им
нужна была для небольшого бизнеса. За столом я сидела с её ма-
ленькой дочкой Жакoй и заметила, что у неё ручка была осыпана
множеством маленьких бородавок. Я спросила её: хочешь, я «за-
говорю», и в один день откроешь глаза и ничего там нe будет? Я
никогда в Тбилиси не заговаривала, это делала бабушка Катя, но
перед смертью она передала мне все свои молитвы, но я и так их
знала наизусть, я их перевезла с собой, так как она мне сказала, что
у тебя откроется после моей смерти, а она умерла в 1991 году. Ко-
нечно, Жакочка согласилась, и я впервые заговорила их на ниточку,
как делала моя бабушка Катя, завязала на семь узелков и сама же
закопала под деревом, у их дома.

   Вечером Изя с Гретой нас возили по городу, чтобы показывать
магазины, где они скупались. Меня нечем было удивить, я видела
большие магазины, но всё же не такие. Магазины, как футбольное
поле, и выбирай, что хочешь. Также нас повезли в промтоварный,
такой же большой, и в магазин “Всё для дома, для ремонта и стро-
ительства”. Самое главное, что меня удивило, что, начиная с ма-
ленького болта до крыши дома, ты здесь всё найдёшь. Мы просто
смотрели, но ничего не покупали, потому что наши привезённые
доллары подходили к концу. Хорошо бы дотянуть до приезда детей.
Во-первых, мы заплатили за месячную аренду (rent) квартиры 700
долларов, кроме этого, при заселении с нас взяли 700 долларов
страхового депозита (залог за аренду жилья). Таков закон аренды
жилья: кроме оплаты за квартиру вы также должны заплатить вла-
дельцу квартиры депозит (security deposit) – это деньги, которые
вам впоследствии вернут (когда будете выезжать), если квартира
будет в порядке, если же сломаете или испортите имущество, то
сумма на починку забирается из депозита. А во-вторых, 1600 дол-
ларов ушло на покупку старой машины, страховка (insurance) на
машину на полгода обошлась в 400 долларов. А там ещё продукты,
и мы уже совсем, как баржа на мели. Не думайте, что здесь кто-
нибудь материально помогает. Надо самому выкручиваться. Так мы
и делали, но без работы здесь не проживёшь, потому что каждый
день расходы.

   Изя заметил наши скамейки из ящиков. И в один день, нашёл вре-
мя в воскресенье. Это день, когда многие у себя в гараже устраива-
ют ярмарку (garage sale) своих товаров и можно что-нибудь для себя
найти. Купили три скамейки, немного посуды и ложки, вилки, ножи,
а главное, старый телевизор и диван, настолько старый, что нам при-
шлось его обшивать.

    Звонят дети, я же их обманываю, говорю сидим на диване, смо-
трим телевизор. Видели бы они, до какой степени мы опустились, но
я не вешаю нос и всё равно говорю: продавайте своё всё и вылетайте.
Изя и Грета нас очень поддержали, даже в понедельник, так как мы
не знали, где ХИАС ( ХИАС (англ. Hebrew Immigrant Aid Society —
Общество помощи еврейским иммигрантам) — благотворительная
организация в США, создано в 1881) Oн ехал на своей машине, а
мы за ним. Там мы обратились за помощью, чтобы добиться вида на
жительствo и право на работу, без него даже Ашот не смог устроить-
ся на работу к Зорику. Изя нас довёз и поехал дальше, но через окно
мы расслышали его слова: «В России, если национальность счита-
ется по отцу, то здесь по матери, значит ХИАС поможет вам. Так и
было. Нас приняли очень хорошо и назначили день встречи с нашей
ведущей уже на следующую неделю.

    Как все говорили, любую работу, которую тебе предлагают, ты
должна брать, иначе ты не найдёшь ничего. Зная меня, уже Изя и
Грета не могли мне предложить ничего из работ, но тогда я пошла
сделать перевод моих документов и нотаризировать. Я ходила к но-
тариусам, и в справочном бюро познакомилась с заведующей, кото-
рая сказала, что завтра её отец идёт на работу, там платят 100 дол-
ларов в день, и ему как раз нужна женщина. Я была согласна на всё,
лишь бы нам хватило дотянуть до приезда детей. Мы договорились
встретиться в восемь часов утра на улице Сакраменто ( Sakramento)
и Питерсeн (Pietersen) на углу.

   Никогда не любила опаздывать. Оделась в то,что привезла: чёр-
ную юбочку, прекрасную блузочку из дорогого магазина, туфли на
каблучках, и взяла сумочку с собой, но когда я там стояла, заметил
меня Зорик. Остановил машину: Вы стоите, как будто «голосуете»,
вы так одеты, как знатная дама. Я ему рассказала, зачем я стою
здесь...он посоветовал отойти с дороги ближе к зданию и уехал. За-
тем подошёл через некоторое время её отец, и мы вместе перешли
Питерсeн и зашагали вправо. Когда мы порядком прошли, остано-
вились перед синагогой. Вошли туда. Он встретился с менеджером,
который нас повёл на кухню. Они разговаривали на идише, я ниче-
го не понимала. Но он мне быстро перевёл, указывая на длинную
высокую кафельную стену: «Ты должна будешь за сегодня помыть
весь кафель.»

   Я, которая последние пятнадцать лет имела домработницу дома и
никогда не мыла кафель у себя дома до последнего (даже перед выле-
том она сделала генеральную уборку, чтобы оставить всё в чистоте),
сейчас должна была пахать по-чёрному. Единственное, что мне дали
– перчатки и майку синего цвета, чтобы я переодела свою блузку.
Может, пожалели. Я работала. Фактически я была сильная, так как
всегда в детстве занималась спортом и до самого конца плавала в
бассейне, каждый день километр. Но никогда бы не подумала, что
такая трудная работа – мыть кафель, забрызганные стены кухонные,
и в середине дня у меня уже болела правая рука.
Побеждая боль, я всё– таки к вечеру закончила всю мою работу, и
мне выдали 120 долларов вместо 100, видно, за хорошую работу. Эта
единовременная работа дала мне надежду, что здесь можно жить, но
надо выучить английский, иначе всю оставшуюся жизнь будешь па-
хать на кого-нибудь и не выберешься из ямы.

    Каждый день новые знакомые, и всех же спрашиваешь, кем они
работают и все говорят, что без право на работу рабочий труд – это
бесценок, причём самый трудный. Ко мне каждый день звонила
Жака, дочь Греты, и всё спрашивала за свои бородавки. Но в один
день она позвонила и сказала, что все исчезли. Я поняла, что сила
моей бабушки Кати уже у меня. Но это поняла не только я, русская
община очень велика, здесь будто всё как на ладони, и разнеслась
новость, что приехала женщина, она заговаривает. И ко мне через
Грету звонили и назначали день визита, уже появился целая запис-
ная книжка, кому надо было заговорить сглаз, кому кожное заболе-
вание, кому ещё что-нибудь, и всё я делала бесплатно, но люди в
благодарность возвращались с большими сумками и приносили мне
продукты, а один раз я заметила даже 15 долларов было там среди
продуктов. Как будто бы Бог помогал нам.

   Здесь, как я поняла из слов женщин, которые приходили, что жить
одинокой очень трудно и поэтому крепко держались за вторую свою
половинку. Потому что один, если даже и работал, все средства ухо-
дили на коммунальные услуги, а второй половинки заработок мож-
но отложить, чтобы собрать на вступительный взнос за небольшую
квартиру или же дом. Наши отношения стали меняться, появилась
сплочённость, которая так и светилась у нас на лицах. Он понимал
тоже, что надо держаться друг друга. Месяц очень быстро пробежал,
и нам надо было встречать первую пару детей с внуком.

    В чужом городе ориентироваться было трудно, и мы поехали
сами на нашей машине в Аэропорт встретить Лиличку с Багратом,
мужем Марины и нашим Петенькой, первенцем, моим внуком, так
как билеты первые были выписаны на них и хорошо, что они приеха-
ли, мы встречали с одним долларом их, и если бы они не прилетели,
мы даже машину не смогли бы взять со стоянки (parking), где надо
было заплатить 12 долларов.

    Через неделю мы встречали уже Марину, Эдика, Лилиного мужа
и Джорджа, внука. Наша семья выросла намного, и та квартира ста-
ла нам тесновата. Мы пытались обойтись. Сыграли в лотерею, как
всегда, кому же достанется спальня, и она досталось старшей до-
чери Мариночке с её семьёй. Она создала там уют. Мы с мужем в
гостиной, а Лили с Эдиком и ещё ребёнком Петенькой, который был
очень шустрым, досталась кладовка, т.е. маленькая комната, которая
используется для одежды и чемоданов.

    Условия были ужасные, было очень жарко. Конечно, был у нас
кондиционер, вставленный в окно гостиной. А в других комнатах,
особенно в кладовке, где спала Лилина семья, невозможно было –
прямо парилка. И мы вышли, прошлись по улице Дивану (Divine
street). Везде развешаны на парадных объявления об аренде квартир.
Мы записали телефонные номера. И на ломанном английском спра-
шивали про аренду трёхкомнатных квартир. И всё-таки нам само-
стоятельно через неделю удалось снять трёхкомнатную квартиру в
одном трёхэтажном доме по улице Моцарт (Mozart street). В воскре-
сенье поехали сами по району на мини-базарчики в гаражах (Garage
sale) у домов достаточно богатых людей. Там полно было вещей на
продажу – одежда и всё для дома, даже картины. Я заметила боль-
шую распродажу мебели. За всё мы заплатили 800 долларов. Это
имущество на всю трёхкомнатную квартиру. Плюшевые диваны не
первой свежести, но зато не такие, которые были вначале. Создали
уют и пригласили Грету, Изю, Зорика, Вику и всех их детей. Конеч-
но, они были удивлены, потому что наша квартира уже была похожа
на что-то уютное. Много посуды, в том числе изделий из мельхиора
и серебра.

    Мы познакомились ближе. Конечно, я звонила, приглашала и Гая-
не, двоюродную сестру, и их родню, но они никогда к нам больше не
пришли. Так что дружба с ними у нас не состоялась. Но зато с этими
двумя семьями мы встречались очень часто, и они звали нас на кофе.
Один раз у них мы познакомились с неженатым молодым человеком,
который работал в синагоге, и он к нам часто заносил продукты и
много чего из старой одежды. Ведь у нас было всё дорогое, что мог-
ло поместиться тогда в разрешённых килограммах перевозимых ве-
щей, но на работу они не пригодны. И он сказал, что его брату нужна
(bebisiter) няня. И он дал мне телефон и адрес.
В этот же вечер я позвонила к ним домой, и они пригласили меня
на собеседование.

   Они сказали, что ребёнку 11 лет, и так как разрешается только с
13 лет детям самостоятельно оставаться дома, то хотят няню, кото-
рая будет дома у них, пока не придут родители. Они за час обещали
платить 4 доллара, и так как всего с 2 часов до шести, получается
всего в день 16 долларов, а в неделю 80, а в месяц 320 долларов. Я
согласилась. В Тбилиси я никогда не брала денег у детей, сама об-
ходилась и оплачивала все их поездки в институт, и не только их, но
и мужей. Но здесь все мы сбрасывались каждую неделю за питание
по 30 долларов с семьи и по 250 долларов за квартиру, а надо было
за телефон и коммунальные расходы платить. Конечно, моя зарплата
была маленькой. Тем более, у нас было два маленьких ребёнка, кото-
рым нужны были витамины, фрукты и молоко.

   Ночью во сне я смеюсь, радуюсь. Во сне как будто бы мне голос
говорит: «Ты через два года дом купишь», я спрашиваю – “Где?” –
«Скоки (Skokie). Я ему отвечаю: «А как, ведь у меня денег нет»...он
отвечает: «Ты копай, и ты найдёшь.» Pазбудила Ашота, спрашиваю:
«Скоки (Skokie), есть такая улиц!?» Он ответил: «Eсть, ты почти
там и работаешь». Я ещё не имела прав, и он меня отвозил и при-
возил, и не обращала тогда внимания на название улиц, наверное,
это профессиональное качество наблюдается только у водителей, по-
думала я.

Nansy Ston USA 05/01/2013


Продолжение романа                http://www.proza.ru/2013/05/05/119
Начало второго тома романа         http://www.proza.ru/2013/04/27/1518
Начало первого тома романа         http://www.proza.ru/2011/03/16/208



© Каменцева Нина Филипповна, 2013
Свидетельство о публикации №213050300133

 


Рецензии
Что ж делать?! В тесноте, да не в обиде. Главное, семья потихоньку объединяется да любой работы не чурается. Я всё думала, когда же Героиня начнёт дар бабушки Кати применять? Но вот, и дар целительства открылся… Хорошо, когда рядом есть родные и друзья.
А дивный сон? Пусть будет в руку!

Ирина Петал   22.05.2013 17:11     Заявить о нарушении
Спасибо!Ирина,что вы меня читаете...я поставила новую главу...с теплом,Нина

Каменцева Нина Филипповна   22.05.2013 17:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.