Татарские пословицы и поговорки - 71

Татарские пословицы и поговорки - 71
/Некоторые литеры не отражаются при копировании материала, поэтому при проверке, после их нахождения, будут заменяться на созвучные/

***

Он да юк, сёт тэ юк
Ни муки, ни молока

Ондэулегэ ике мендэр, ёндэусезгэ боты мендэр
Званому гостю– две подушки, незваному – свои бедра вместо подушки

Ондэуле кунак мендэрле, ёндэусез кунак ёнэмсез
Званому гостю - подушка, не желанному и лежанки нет
(йонэмле (прил.диал.) – ласковый, желанный)

Ондэусез кунак йонэмсез
Незваный гость не любим

Онык – килэчэктэ чэчэк атар орлык.
Внук – семя, которое, зацветет в будущем.

Син сёйлисен пирегэ, пирэ сёйли кирегэ
Злой дух все делает наперекор
(пире (cущ.) - злой дух, черт, сатана, нечистый дух) (иноск.)

Син - тиле, сина сер эйткэн мин - тиле
Ты глуп, и я, доверивший тебе секреты, тоже глуп

Син эле сэурэк, ус эле дэурэк
Ты еще молод, подрости немного
(сэурэк (сущ.диал.) – парнишка, молодой парень, жеребец)

Созгэк сыерга Ходай могоз бирми
Бодливой корове Бог рога не дает.

Сойгэн(Сёйгэн)  ярнын оне онэмле.
У любимого (любимой) и голос ласковый.
(онэмле (прил.). – ласковый, желанный)

Тамгалы малдан буре курка, ди.
Меченого скота, говорят, и волк боится.

Тамчы тама-тама таш тишэ
Капля капает, капает и камень пробивает

Тамчы ташны тишэ
Капля и камень долбит

Тамчыга таш чыдамас
Перед каплей и камень не устоит

Уйлаштык та, туйлаштык та.
Подумали вместе и свадьбу устроили вместе.

Уйлы кешенен йокысы да кыска.
У озабоченного человека и сон короткий.

Уйлы уйлап торганчы, тэвэккэл эшен бетерер
Пока колеблющийся раздумывает, смелый дело завершит

Уйнап эйтсэн дэ, уйлап эйт
Говори подумав, даже если говоришь шутя.
Даже шутки шути с умом.

Хэйлэгэ каршы хэйлэ бар, китмэнгэ каршы кэйлэ бар.
Против хитрости имеется хитрость, против кетменя – кайло.

Хэйран булды энкэсе, гыйлем булгач бэбкэсе.
Обрадовалась мать, когда сын стал образованным.

Хэлле - хэленчэ, барлы – барынча
Каждый состоятелен по мере состояния

Хэлле - хэленчэ, юк - хэлле дэрманынча
Богатому – как хочется, а бедному – как можется

Хэм сэяхэт, хэм тижарэт
И путешествие, и коммерция;
Сочетание приятного с полезным.
Тижарэт (сущ. книжн.) - торговля, коммерция) .

Хэнэрле ком остеннэн кёймэ йоргезер.
Умелый проведет лодку и по песку.


Рецензии