Я - это кто? О смысле слов славян

     Давным-давно, в тридесятые времена, жили люди, которые стали рисовать, им было интересно заниматься рисованием на каменных стенах пещер, особенно в грозу, когда охотиться было нельзя, да и отвлекало это от мыслей о голоде и холоде.
    Некоторые рисунки просто наполняли память и тело теплом, особенно если на рисунке изображался горящий костёр.  Оставалось лишь мысленно подсесть к нарисованному костру, то есть сесть рядом с этим костром, греясь о спины друг друга и слушать рассказ рисовальщика о событиях на рисунке. Такой костёр грел всех, кто грелся рядом с рисовальщиком. Иногда о костре рассказывал не рисовальщик, а умный, хороший рассказчик, который многое видел и многое знал. Зачастую это был старик, бывший охотник, которого с удовольствием слушали дети, набиравшиеся от рассказов  старцев знаний,  опыта, смекалки для нахождения выхода из опасностей при охоте или на рыбалке на больших озёрах или на море в бурю.
    Человека, который рисовал, называли рисовальщиком, но через много-много лет его будут называть древним художником, а может быть даже первым художником человечества.
   Один из таких рисовальщиков как-то раз увидел вдали человека, который выглядел маленьким, как травинка, и нарисовал его в виде чёрточки: I. Когда этот человек из рода рисовальщика подошёл поближе к рисовальщику и увидел нарисованную на стене чёрточку, он спросил: кто это? Ты, – ответил рисовальщик. Я? – удивился человек и попросил рисовальщика увековечить  его “портрет” и подписать, что это он. А как тебя назвать? – спросил рисовальщик. Это я – не узнал? – удивился человек.
    В те времена многие люди от голода и холода даже имена свои забывали и поэтому мышление их было направлено не на то, чтобы точно ответить на вопросы, а на то, как  добыть  пищу и тёплые одеяния.   
     Поскольку в те давние времена азбуки не было, то рисовальщик запомнил этот символ-черточку I и стал об этой черточке рассказывать всем как о рисунке с обозначением человека по имени Я. Но звучал тогда звук Я не как один, а как два: йа, при быстром произношении этих двух звуков  получалось  современное Я.
    А как было на самом деле? Если в древности человека, находящегося далеко, могли изображать на рисунке просто чертой I, то человека семейного изображали уже чертой с головой i.
    И действительно голова человека на большом расстоянии и выглядела как точка на рисунке. А человек с головой (в народе говорят: у этого голова на плечах есть) – это человек, создавший семью, то есть семейный человек, он думал о себе и других в своей семье, поскольку он добывал пищу и одеяния (шкуры животных), а его семья готовила пищу, поддерживала огонь в костре, то есть хранила очаг семьи. Человек в семье после охоты был сыт и мог отдохнуть в тепле до следующей охоты, чтобы набраться сил для погони за быстрыми и сильными животными и зверями.
    Так рисовальщик и стал отличать одинокого человека I, либо любого человека, шедшего в одиночку, от семейного человека i.
    В давние времена существовал очень похожий на наш русский язык  древнеславянский  язык. Его назвали древнеславянским по имени многочисленных племён славян, говоривших на одном и том же языке, то есть  понятно  друг для друга, а славянами звали их потому, что они славили всё хорошее, доброе, вечное). В древнеславянском языке звук i, нарисованный когда-то на стене рисовальщиком, стал впоследствии рисоваться как современное русское И. Нарисованный символ i  означал раньше при написании "Человек".
     Например, имя человека Иван (IВАН) могло означать: человек (I) по имени Иван (ВАНь – по простонародному), что означало “Человек (I), ВАжный Нам (или ВАжный Наш)”). Здесь звукосочетание ВА-а-а ассоциируется с рычанием грозного медведя, выходящего важно, что могло служить начальным образом для обозначения важности и запоминаемости встречи с важным для жизни  cуществом – медведем, дающим хорошие одежды (теплые шкуры), вкусное мясо (медвежатина), забавы для детей с медвежатами, развлечения для взрослых (борьба с медведем), одновременно с этим обученные человеком медведи отпугивали врагов и зверьё.
   Звукосочетание ВА-а-а ассоциируется и с восхищением (у кавказских и восточных народов), что перед вами появилось нечто необычное, важное для вас – человек от народа, важного для вас – человек с именем Иван от многочисленного славянского народа!
    ВАНiа или ВАНЯ  – важный (ВА) нам (Н) человек семейный (i) главный (а).
    Звук А всегда означал что-то главное для древних людей, так как был  криком об опасности и криком о начале охоты, важной для человека, и отличался от всех звуков природы. Поэтому  звук А и стал носить смысл “Главный” или “Внимание!”в словах и именах.
   Нетрудно заметить, что ласковые имена человека всегда оканчиваются на А (дети всегда были в роду главными – они будущее родов, а хорошее будущее – главное в жизни, радость жизни): Саша, Петруша, Егорша, Емелька, Ванечка, Маша, Даша, Марина, Ирочка, Ольга, Яша, Андрюша,…
   ВАНiа или ВАНЯ (в дружеском или семейном обращении Вань) – обозначение человека важного для семьи и окружающих, единственного в своем роде (пусть и не главного пока).
Обозначение на рисунках человека чертой могло послужить отображению в английском языке звукосочетания один (по-английски ван). Один человек – одна черта.   Английское заглавная буква ай (I) в переводе на русский означает “Я”, пишется она как римская цифра один: I. Произносится  же по-английски цифра один:  “ван” (в русском написании, в английском  – “one”).  В ответ на вопрос английской стражи “кто там?” человек отвечал  “ай ван” , то есть “Я один”.  Одинокими всегда были рыцари важные, но понять звуки “ван” как “важный, наш” англичанам мешало то обстоятельство, что они понимали  звукосочетание “ван”  как обозначение слово “один”.  Так и появилось имя Айван, почти Иван.
   Около 5 тыс. … 5,5 тыс. лет назад – разошлись в произношении одинаковых по смыслу слов русский и английский языки. Например, по-славянски и по-английски смысл звукосочетания Айван (I one) – “я один”, “одинокий” (по-древнеславянски похожее имя Iван) – один, одинокий, без семьи.  Но имя Айван у англичан утратило первоначальный смысл и означает в переводе (I one) – “я один”, “одинокий”, а имя Иван по-русски имеет другой смысл – Человек(I) ВАжный Наш.     Имя  ВАНiа (сейчас пишется Ваня)  – важный (ВА) наш (Н) человек семейный (i) главный (а).
    Звук Я (iа) для славян означал человек (i) главный (а). Потому на Руси и не принято было Я-кать по поводу и без повода – не каждый Я был главым, да и раздражало это других, когда рядом сидел человек, по праву могущий сказать: “Я, глава рода”, а кто-то из хвастливых начинал расписывать себя: я это, я то…, что звучало как “Я, главный…”.
   Так и формировали славянские народы звуки славянского языка, звуки русского языка нашего – они несли не только обозначение предмета, но и приучали пользоваться ими правильно, уважительно и без надобности не Я-кать и не Ты-кать. Но если кто приходил на нашу землю не с добрыми намерениями, то такому и Ты-кнуть можно, а можно и тыкнуть, но уже не словом, а мечом!

© Сергей П. Емельченков (литературный псевдоним Серж Пьетро).

(фото  славяне)


Рецензии
Интересное рассуждение. Из такого написания буквы i заметна общность славян с другими европейскими племенами. Жаль в школе не дают истории возникновения языка, только учат пользоваться. Потом удивляемся как у нас выросло поколение пользователей.

По поводу происхождения имени Иван от медведя не согласна. Это не более чем мистификация. Подгонка. Наличие родственных Ивану имён Иоан, Иоган, Вано и т.д. говорит не о медведе, а о сленговом местечковом развитии. В перечисленных именах видно, что неизменными остаются только И/Н. Возможно смысловое наполнение - Я и на-род? Я из на-рода? А средние буквы являются уточнением какого рода-племени? Народы были когда-то едины или почти едины. Скорее всего была та единая Атлантида... И множественные описания потопов в религиях это подтверждают.

В разных областях России можно заметить разное произношение и языковые вольности. Эти языковые вольности при больших перемещениях родственных групп (кто-то бежал от пожаров, кто-то в поисках пастбищ) а затем при большом информационном отрыве от со-родичей и даже войнах с ними же, образовали то количество языков, которое имеем. Таким образом, с некоторыми расхождениями, но с и немалым удивлением мы приходим к пониманию, что все слова есть некая аббревиатура и смысловая шифровка.

Людмила Гладкая   04.09.2015 12:07     Заявить о нарушении
Спасибо за Вашу прекрасную рецензию.
По поводу расшифровки русских слогов, их происхождению и становлению как современные - вероятно Ваше мнение, есть некоторые подобные, но конкретные, есть шутливые, но есть и подход, что первые слог слова определял смысл или начало смысла всего слова (важный - ва, варево - ва - важно для человека, Василий - ва-жный и сильный, и т.п.). Велик и могуч русский язык тем, что объединил не столько образы, сколько действия и мечты о лучших деяниях многих вольно и свободно привыкших жить народов славянских и соседей их. Есть нечто не меньшее, чем язык - это генная память славян и той общности, что перемешалась за тысячелетия жизни в просторах мудрых традиций земли евразийской.
Спасибо Вам.

Серж Пьетро   04.09.2015 10:45   Заявить о нарушении