Крутой вираж

    (быль)               

      Иду я как-то на кладбище. На наше знаменитое и самое крупное в Европе! В свое время чуть ли не с гордостью было это произнесено. Ну, наконец, и мы из серости прорастаем, и у нас есть такое, чего в этой хваленой Европе нет. Но эйфория проходит после того, как поймешь, что оно у нас самое-самое не от лучшей жизни на земле. Так вот, иду я от Орбитальной вдоль бетонной стены, как раз напротив супермаркета «АШАН», что на фоне бурьяна блистает. Что за стеной -  не знаю, но проволока колючая и вышки…  Но не в этом суть. Исписана стена вдоль и поперек иероглифами, словами замысловатыми и прочей мутью на английском языке. Видимо, авторы этим хотели показать, что у нас не только кладбище самое-самое, но и очень мы продвинутые и  любим все иностранное. Ну прямо как в Фамусовском обществе - смесь Нижнегородского сФранцузским. Только здесь с Английским. Что есть, то есть. У нас на любом  уровне обязательно ввернут парочку заумных непонятных «импортных слов». И бывает так: слушаешь или читаешь, и так обидно становится! Так и хочется крикнуть: «Иван, опомнись, с народом ведь разговариваешь, будь проще с народом, его ведь хлеб ешь, да и с телеги не так давно на Мерседес пересел!» Иду я значит, вдоль стены, настроение не лучшее,  ещё и от того,  куда иду и что вижу. И вдруг! О чудо! Скромненько так в самом низу на стене маленькое предложение: «Да пошли Вы писаки……!»  И, видно, для того, чтобы читающий не сомневался в том, куда  посылают писак,  крупный рисунок.  …Я аж рот открыл. Господи! Не перевелись еще русские люди, истинные патриоты. Нет, шалишь Европа, далеко тебе до нас, до понимания Русской души.! Настроение у меня поднялось, радостно на сердце стало, и я повернул в обратную от кладбища сторону.

                В. Кружилин.


Рецензии