Кашка, или странности перевода

Однажды в гостинице походит ко мне японский турист. С переводчиком.

- Простите,- обращается переводчик и показывает рукой на купленный недавно
у меня  этюд,- вот господин хочет знать, как называются цветы, написанные
на картине.
Я вглядываюсь в работу и стараюсь вспомнить, что там могло расти,- на поляне,
поскольку часто цветочные пятнышки ставились абсолютно произвольно.

Пауза явно затянулась, пока я досадовала про себя на дотошность японского
господина и вспоминала. Уже вот-вот в мозгу прозвучит грозное
станиславское "не верю!"
 Приходится выпалить первое, что пришло в голову:
- Кашка!

Японец внимательно смотрит на переводчика, так же внимательно смотрю на него
и я, думая про себя:
- Я выкрутилась, теперь твоя очередь...
Переводчик явно пытается перевернуть весь свой словарный запас, но тут хорошая
идея приходит ему в голову:
- Кашка! - радостно и убедительно сообщает он своему подопечному.

Японец переводит внимательный сосредоточенный взгляд с переводчика на меня и
обратно в некотором недоумении, но тут его лицо озаряется пониманием:
- Ааа, - каш-ка! - радостно произносит он, а мы, улыбаясь, дружно киваем.


Рецензии
Спасибо. Представила в лицах. Посмеялась. МОЛОДЕЦ!!! )))Я.

Любовь Бухтуева   08.05.2013 04:49     Заявить о нарушении
Спасибо за отзывы, я снова вся в работе - вчера сдала портрет, через три дня - еще один, потом немножко можно отдохнуть: очередной сдавать через месяц...
А японцы - такие милые.)
С теплом,-

Ирина Тишкина 2   12.05.2013 09:07   Заявить о нарушении
А где можно увидеть твои работы, Ирина? Мне очень интересно!:)

Лариса Лад   13.05.2013 09:43   Заявить о нарушении
САЙТ НУЖЕН!!!!!!!!!!!!!!!

Лариса Лад   14.05.2013 05:59   Заявить о нарушении
можно сохранить копии картин?

Лариса Лад   14.05.2013 06:03   Заявить о нарушении
Сколько угодно ))

Ирина Тишкина 2   14.05.2013 09:50   Заявить о нарушении
Спасибо большое:)

Лариса Лад   14.05.2013 10:18   Заявить о нарушении