Лунный свет
Теодора Шторма
("Mondlicht", Theodor Storm)
Как покоится в лунном сиянье
Погребенный заботами свет,
Как блажен мир,
Распростёрший ему объятья.
И так нежно сиянье Луны,
Что все ветры на миг умолкают.
Шепча, ткут нить тишины
И, наконец, засыпают...
И чему не раскрыться в зной -
То распустит бутоны свои,
Благоухая в ночи под Луной.
Я к подобному свету
С давних пор не привык
Будь ты в жизни моей
Луны трепетной блик!
* фотография автора перевода (О.Л.)
Свидетельство о публикации №213050801756