Горничная Шерлока Холмса

 
 

Проклятый туман - подумал Холмс, еле спуская ноги с кровати. С трудом нашёл тапочки и вяло поплёлся в умывальню. Последнее время жизнь его была пресной, словно овсяная каша. Он давно забыл, как стучала кровь в висках, как неуловимые преступники, благодаря его дедуктивному методу, не имели ни малейшего шанса скрыть свои злодеяния.
Всё в прошлом. Старый, дряхлый сыщик, ушёл  на покой. Ржавел, как забытый в сарае, гоночный авто.
Часы пробили семь утра. Холмс открыл дверь своей квартиры, на крыльце лежала свежая газета. Преодолевая боль в пояснице и коленях, он нагнулся. Трясущимися руками попробовал открыть её на странице "происшествия", провозился минут пять, плюнул и выкинул её в урну.
 Вернулся в дом, сел в своё любимое кресло и закурил трубку.
Какая же это отвратительная вещь-старость.
Минут через двадцать, в дверном замке провернулся ключ и молодая горничная вошла во внутрь.
-Доброе утро, сэр. Кто-то выкинул вашу газету в урну.
-Ну и чёрт с ней!- прокричал ей в ответ Холмс.
Горничная была новой и ещё не привыкла к странностям хозяина. Вообще она была совсем другой, не чета мадам Хадсон, ныне покойной, которая ухаживала за Холмсом в течении многих лет. После смерти, она завещала свою квартиру в его безграничное пользование.
  Горничную звали Эльза, она была лет тридцати, стройная, с живыми глазами и слегка нервной походкой. От её нарядов Холмс терял дар речи и вместе с ним и дедуктивный талант.
Она прошла на кухню, начала греметь посудой и  ворчать по поводу беспорядка.
 "Наверное все женщины одинаковы"-сделал сыщик своё первое наблюдение.
В семь тридцать в дверь позвонили.
Эльза пошла открывать. На пороге стоял Ватсон. Как всегда с иголочки одет, галантен и учтив. Горничная приняла у него плащ, цилиндр и перчатки. Трость он предпочёл оставить.
-А это вам.
И он протянул ей маленький букетик полевых цветов.
- Меня зовут доктор Ватсон. Для Вас, просто-Ватсон.
"Тоже постарел, хотя выглядит неплохо, он ведь старше меня "-взглянув на своего друга, подумал Шерлок.
-Доброе утро, дорогой Холмс.
-Доброе, доброе...Кому как. Проклятый туман, всё тело ломит.
-Да уж, погода не подарок. Это, я Вам скажу, совсем не Ямайка, где я побывал в прошлом году.
-Нет. Это старый Лондон, где жизнь вдруг остановилась.
-Бросьте  дружище, откуда такой пессимизм? Жизнь прекрасна...
Дальше Холмс слушал вполуха. Ватсон в деталях рассказывал о своей женатой жизни, посещениях множественных родственников и их друзей. В общем, море никому не нужной информации.
"На старости он становится ещё более болтливым"-язвительно заметил про себя хозяин.
Ельза принесла кофе и сандвичи. Это после того, как Шерлок категорически отказался есть овсянку каждое утро. Поставив поднос на стол, она смешно присела и удалилась на кухню.
-И долго у вас это продолжается?
Холмс пристально посмотрел Ватсону в глаза.
-Что вы имеете в виду?
Ответил Ватсон, пытаясь отвести взгляд.
-Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы и Эльза. И пожалуйста не стройте из себя святошу. Я всё вижу. Как Вы можете, она ведь вам в дочки годится? 
- Тогда извольте, объясниться!
Раздражённо ответил доктор.
-Цветочки горничным не дарят-это раз, тем более, что Вы не знали о её существовании.  Но не это важно. Предположим, что Вы супер галантный мужчина и цветы несли своему лучшему другу. Но положить ложечку для помешивания кофе на левую сторону блюдца...Она знает, что вы левша. Откуда?
-Понятия не имею.
-Не врите мне, "дружище". Вы же знаете, что это бесполезно. Я вижу Вас насквозь, на Вашем лице невозможно ничего скрыть. 
-Хорошо.
Ватсон перешёл на шёпот.
-Это очень деликатная история. Это я сделал ей рекомендательные письма и посоветовал устроиться к Вам на работу. Я хотел, чтобы она была рядом, ведь она моя...дочь. Я хотел сказать-внебрачная дочь. Надеюсь Вы помните мадам Безе, француженку-гувернантку? Ну ту, что проработала у меня пять лет, а потом в один день исчезла?
-Да, помню...Странно, но я тоже считаю Эльзу своей внебрачной дочерью. Во всяком случае, она меня в этом уверила, показав письма от матери. Простите дружище, но я даже не подозревал, что мы с вами долгое время спали с одной и той же женщиной. Какой кошмар!
Ватсон от волнения изменился в лице, поставил обратно на стол не начатый кофе.
-Холмс, Вы...Я..Вас...
Он покраснел и не находил слов, чтоб выразить своё возмущение.
-Господа, кофе остывает.
Послышался голос Эльзы из кухни.
-Дорогой Ватсон, жизнь действительна полна сюрпризов, подайте мне пожалуйста вон ту книжку, что у вас за спиной.
Послушный Ватсон молча встал и потянулся за книгой.
Шерлок, незаметно от него, накапал на платок пару капель хлороформа и когда Ватсон вернулся с книгой в руках, резким движением прижал платок к его лицу. Через несколько секунд тело доктора обмякло и Холмс мягко опустил его в кресло, забыв о своей больной спине.
Затем он выплеснул обе чашки кофе в стоящий рядом цветочный горшок и широко раскинув руки, замер в кресле.   
-Господа-а-а!
Доносилось с кухни.
Сквозь прикрытые глаза, Шерлок видел, как Эльза вошла в комнату. Мельком взглянула в их с доктором сторону, подошла к телефонному аппарату и сняла трубку.
-Алло, соедините меня с профессором Мориарти.
-Папа, я сделала всё, как ты просил.
 


Рецензии
Хорошо! Посмеялась с удовольствием.

Ольга Полевина   15.09.2013 17:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.