Широкое толкование - не всегда благо
Тем не менее, конечно же из лучших побуждений, эту мысль часто толкуют предельно широко, неправомерно распространяя её и на межличностные отношения. Если бы Экзюпери имел в виду межличностные отношения,то он, тонко чувствующий человек, поэт, избежал бы даже намёка на унижение.И тогда фраза могла бы звучать так : "Мы в ответе не только за тех, к кому испытываем чувство любви или искренней привязанности, но и за тех, кому подали надежду, кого обнадёжили".
Произвольно широкое толкование пробуждает мысль о высокомерии Экзюпери, что противоречит мнению близко знавших его людей.
11.05.2013 г. Александр Мальчуков.
Свидетельство о публикации №213051301658