10, 19 Галилея Приморская
Будучи на автале, я не только занимался исследованиями, но и работал – переделав в квартире мебель и сделав трюмо для Тамары, а также – я путешествовал и ездил на рыбалку к морю Средиземному. Я не отношусь к рыбоедам, поэтому количество пойманной рыбы меня мало интересовало. Конечно, я был недоволен, если клёва не было, ибо мне было скучно, а большое количество пойманной рыбы надолго отбивало у меня желание ловить рыбу. Рыбалка для меня была средством познания природы.
Чаще всего я рыбалил в Ако, где познакомился с местными рыболовами. Один пожилой рыболов ловил рыбу варварским способом – булку хлеба он обматывал леской, к которой было привязано множество крупных крючков, и забрасывал её спиннингом с берега на мелководье. Рыба стаей бросалась со всех сторон к булке и атаковала её – брызги воды летели во все стороны. Вокруг булки во все стороны торчало множество острых крючков, поэтому много рыбин ранились об эти крючки. Какая-нибудь рыбина накалывалась на крючок так, что сойти с крючка она уже не могла. Я познакомился с этим рыболовом. Этот рыболов мне сказал:
– Я вынужден ловить рыбу таким способом, ибо рыбалить на рифах опасно, да и на рифах надо ловить рыбу обычным способом. К тому же, на рифах рыба ловится редко. Я со своей старухой репатриировался в Израиль из Ленинграда и поселился в Ако, дабы жить на берегу моря, которое не даст умереть голодной смертью. Пособие по старости мы получаем мизерное, которого вместе с квартирными надбавками хватает на то, чтоб оплатить аренду квартиры и коммунальные услуги, а на еду почти ничего не остаётся. Вот смотри, я варварским способом ловлю рыбу, но за пару часов я наловил рыбы столько, что нам со старухой хватит на целый день. К тому же, эта порода рыб на рынке стоит пять долларов за килограмм.
Варварским способом ловил рыбу только этот старик, а все остальные рыболовы, рискуя переломать ноги, с осторожностью пробирались по колено в воде по острому и неровному ракушечнику к глубокому месту, где ракушечник обрывом уходил в глубину моря. В этих местах всегда был сильный прибой, а огромные волны с силой разбивались о риф. Ловить в этих местах рыбу можно только во время отлива, т.е. в продолжение четырёх часов. С началом прилива высота волн увеличивается, а увлёкшегося рыболова волной может сбросить с рифа. У человека, которого волной смоет с рифа, шансы остаться живым слишком незначительны.
Однажды знакомого мне рыболова, который репатриировался в Израиль с Приднестровской Республики, волна смыла с рифа. Никто из свидетелей случившегося не в состоянии был оказать ему какую-либо помощь. К счастью, произошло то, что можно назвать только чудом – моего товарища огромная волна подняла и опустила на риф. После этого случая мой товарищ никогда больше не ездил на рыбалку к морю. По этой же причине возле рифов никто не купается и не загорает на берегу. Но был один случай, который удивил меня неимоверно:
Однажды я приехал в Ако не на рыбалку, а загорать. В этих местах мало кто загорает, поэтому на берегу почти всегда пустынно, а мне это нравится, ибо в многолюдных местах я чувствую себя неуютно. На берегу в пластмассовом кресле сидел худой малорослый итальянец и пил пиво. Кресло ему, вероятно, дал кто-то из местных жителей. Итальянец оказался общительным человеком – он изъявил желание со мною познакомиться:
– Я служу на корабле, который часто приходит с грузом в порт города Хайфа. В Хайфе есть прекрасные пляжи, но мне не нравятся шумные места, к тому же, у меня в Ако есть приятели, к которым я приезжаю на отдых, когда мой корабль долго стоит под разгрузкой и погрузкой. Мне нравится сидеть в одиночестве на берегу, пить хорошее вино и наслаждаться красотою моря.
Неожиданно прервав разговор, итальянец поднялся с кресла и неторопливо отправился по рифу к прибою. С рифа он прыгнул в волны и поплыл вдаль от берега. Я с тревогой наблюдал за ним, ибо знал, что шансов благополучно выбраться на риф у него почти нет. Плавал он недолго. Итальянец подплыл к рифу, возле рифа он исчез из моего вида, а потом внезапно появился на гребне огромной волны, которая его подняла и аккуратно опустила на риф. Итальянец солдатиком, как пингвин, в вертикальном положении театрально опустился на риф и отправился по ракушечнику к берегу, но шёл он не так, как ходят по ракушечнику, в котором множество отверстий, и можно переломать ноги, а так, как будто он шёл на стадионе по беговой дорожке. Где он научился этому искусству, и как он может так спокойно играть со смертью? – удивлению моему не было предела.
Мне нравилось ловить рыбу на рифах возле Ако, но рыбалка в этих местах для меня скоро закончилась. В этих местах рыбу ловят одни арабы. Однажды я стоял на рифе, который уступом выходил к морским глубинам. С обеих сторон от меня молодые арабы ловили рыбу. Я спокойно ловил рыбу, но вдруг почувствовал угрозу сзади себя и оглянулся – ко мне приближался с угрожающим видом молодой араб мощного телосложения. По взглядам арабов, которые стояли по бокам от меня, я понял, что меня собираются столкнуть в море. Такое действие произойдёт незаметно, а моя смерть будет только несчастным случаем. Мне пришлось уйти и больше в этих местах не появляться.
У меня нет обиды на арабов и нет желания обвинять их в агрессии. Здешние места завоёваны евреями. Арабы до этого завоевания жили в этих местах спокойно и вольготно, не испытывая жизненных затруднений. Теперь же они на родной земле живут как лишние люди, не имея работы и возможности обеспечивать себя и своё потомство жизненно важными атрибутами бытия. Евреи хитры, и всегда тщательно продумывают свои действия, дабы обеспечить свою безопасность. Евреи говорят арабам: «На этой земле вы – хозяева, а мы – завоеватели, поэтому налог на землю и жизненное пространство вы платить не будете, налог будут платить только евреи». Это положение в какой-то мере сдерживает местных арабов от вооружённого сопротивления еврейской экспансии, но энергия возмущения в душах арабов накапливается и когда-нибудь произойдёт взрыв. У арабов нет доходов, обеспечивающих приличное существование, так как арабов на работу евреи принимают неохотно и в малом количестве – на самые трудоёмкие и опасные работы, да и платят арабам в мизерных размерах. Но даже в таких условиях арабы живут в пять раз лучше, нежели простолюдины в Украине.
Я не Марк Твен – не еврей, поэтому у меня нет патологической ненависти к арабам, и поэтому я не следую его манере видеть у арабов только плохие стороны быта. В арабских поселениях все дома частные. Каждый араб, прежде чем он женится, обязан заиметь собственное жильё. У женатого араба рождается много детей – восемь детей и более. Шесть детей – малая арабская семья. Каждому сыну араб должен построить дом. Для подросшего сына, который должен вот-вот жениться, араб надстраивает сверху своего дома этаж. На каждом этаже около восьми жилых комнат. У пожилого араба дом может иметь пять и даже шесть этажей – по количеству женатых сыновей, оставшихся жить со своими родителями, поэтому в арабских посёлках одноэтажных домов мало. Со строительством собственного жилья у арабов проблемы небольшие. Строительные материалы арабы покупают у арабов, а не у евреев. У арабов цены на все товары в два-три раза ниже, нежели у евреев. У арабов строгий патриархально-родовой уклад жизни. В таком укладе жизни есть положительные стороны. Родовой совет решает вопросы тех членов рода, которые нуждаются в материальной, или иного вида, помощи. Если надо кому-либо учиться в ВУЗе, и он обладает такими способностями, то родовой клан ему в этом деле окажет финансовую помощь. Если надо кому-либо строиться, то рабочих не нанимают, ибо многочисленные родственники приходят и бесплатно помогают строить дом. Практика патриархально-родового уклада жизни наглядно показывает, что родовой клан может быть богатым и могущественным только в единстве родовом, в согласии и взаимопомощи, а структура и условия жизни нации отличаются от структуры и условий жизни родового клана, только лишь количеством людей.
Не только арабские скакуны славятся красивыми формами, но так же славятся красивыми фигурами арабские парни и девушки. Девушки и парни между собой не встречаются и мало общаются. По этой причине в арабских сообществах отсутствует сексуальная анархия «дико-цивилизованных» народов Европы и Америки, и по этой же причине арабы только понаслышке знают, что такое СПИД, сифилис, гонорея и иные «цветочки» бордельной цивилизации. Араб, прежде чем жениться, сватает девушку. Арабские девушки знают о том, что в случае развода дети остаются жить с отцом, ибо они носят фамилию отца, а не матери, поэтому выйти замуж придётся только один раз в жизни, а по этой же причине девушки очень тщательно выбирают себе женихов. Девушка может не выходить замуж и оставаться девственницей без предела ограничений в возрасте – это её право. Право выбора у девушек святое, поэтому никто насильно не имеет права заставить девушку выйти замуж за неприемлемого ей жениха. Получив согласие девушки стать его невестой, жених может встречаться с нею только в присутствии её родственников, а до свадьбы ему придётся ждать не менее года, ибо таков порядок. За это время девушка может передумать и отказаться от жениха – она имеет такое право.
Замужняя арабка – царица в доме. Арабка на рынок или в магазин идёт только в сопровождении целой свиты своих родственников, подруг и своих детей. Мужчины в этой процессии исполняют роль прислуги и не имеют решающего голоса. Муж не имеет право повысить на жену голос, но слово его – закон. Муж и жена, не имеют права скандалить между собой и ссориться, поэтому арабские семьи не распадаются. Возможно, поэтому у многих замужних арабок на лицах сияют улыбки семейного счастья. Строгое требование соблюдения моральных правил дисциплинирует всех членов арабской культуры, поэтому арабы – люди добропорядочные.
Статистика говорит о том, что мальчиков рождается немного больше, нежели девочек. Безобразное воспитание детей у бордельно цивилизованных славян приводит к тому, что не все дети мужского пола доживают до брачного возраста, поэтому у славян есть песня, где поётся о том, что «на десять девчонок, по статистике – девять ребят». Соотношение «девять к десяти» было стабильным при диктаторском режиме коммунистов. В странах бывшего СССР, теперь уже «независимых», прежде всего, от требований моральной чистоплотности, соотношение между девушками и парнями не поддаётся определению по причине людоедства в прямом и переносном смысле. В 1650 году каннибализм в России был традиционным, о чём упоминают некоторые иностранные путешественники, и в частности – француз, Гийом де Боплан.
Каннибализм в переносном смысле в постсоветской России просматривается не только в государственной политике, но и в архивах криминальных дел. В переносном смысле людоедство выражено политикой ксенократов, которая привела к тому, что криминальная медицина похищает множество молодых людей, расчленяет их и торгует человеческими органами. Свобода порнографии и сексуальной киноиндустрии создала благоприятные условия для эпидемии СПИДа.
У славян много женщин занимаются проституцией, во всяком случае – скрытой от мужа и близких родственников. Проститутка никогда, и ни по каким показателям не сможет стать нормальной матерью и женой. Аморальный образ жизни является причиною вымирания национальных культур. Национальные культуры в Европе умирают по многим причинам, а основной причиной является политика глобального управления бизнесом.
По причине того, что мальчиков рождается немного больше чем девочек, у арабов не хватает невест. Этот пробел заполняют девушки из Украины и Молдавии. Украинские, молдавские и болгарские девушки выходят замуж за арабов и прекрасно с ними уживаются, но русская девушка не может быть для араба нормальной женой по причине безответственного поведения русских женщин.
Я постоянно уклоняюсь от главной темы свого повествования, дабы у читателя не возникло предвзятого мнения относительно моего миропонимания. Итак, вернёмся к побережью Средиземного моря. На рифах я ловил рыбу возле кафе «Цук» (Утёс), к которому можно пройти по главной улице, пересекающей город Ако с востока на запад. На юг от кафе «Цук» берег моря оборудован красивым тротуаром с чудесными смотровыми площадками и скамейками для отдыха горожан. Далее на юг находится город-крепость, о котором я уже рассказывал.
Однажды я удочкой в руках я отправился в путешествие по берегу моря на север, в сторону города Наарии. От Ако до Наарии – около десяти километров. По этому участку берега я прошёл почти до самой Наарии. На всём протяжении этого участка морского побережья нет мест для купания, так как здесь везде рифы и сильный прибой.
Заинтересовавшись городом Наарией, я часто ездил в этот город, сначала для ознакомления с этим прекрасным городом, а затем – для купания в море и для отдыха. Нагар – плотник, наhар – река, наар – подросток, юноша. Слово нагар к названию города Наарии не подходит, ибо в названии города звук «г» произносится очень мягко. Название города Наарии, вероятно, образовано из слов наhар – река, и наар – юноша, потому что по центральной улице Наарии протекает речушка Геатон и впадает в море, и вероятно потому, что этот город, возможно, молодой.
Как правило, в Наарию я ездил прямым автобусом из Кармиэля. Этот автобус на полпути до Ако сворачивает с автотрассы, ведущей к Ако, и едет на север хорошей автотрассой по арабским территориям мимо арабских посёлков, с причудливыми для европейца постройками. Затем автобус поворачивает на запад и движется мимо еврейского кибуца (коммуны) к Наарии. При въезде в Наарию расположен самый прекрасный госпиталь, из тех, которые мне когда-либо приходилось видеть.
Наария – город небольшой, а центр города занимает площадь около двух гектаров. Небольшие промышленные предприятия расположены на окраине города. В Наарии есть предприятие, на котором кустарным способом из ценных пород дерева изготовляют на заказ дорогую мебель. В центре города есть гостиница старинной постройки в европейском стиле с толстыми стенами, защищающими постояльцев от тропической жары. Вдоль берега моря построены дорогие особняки. Если бы у меня была возможность выбирать и оплатить место жительства в Израиле, то я выбрал бы именно этот город. Наария – тихий мирный город, в котором живут люди высокой культуры, поэтому в этом городе чисто, уютно и порядочно. В этом городе я чувствовал себя прекрасно. В этом городе на улицах люди говорят на иврите, русском, немецком и английском языках. Почти в центре Наарии у самого моря есть аккуратное кладбище. Южная часть Наарии застраивается особняками для состоятельных людей, и многоквартирными домами для людей с меньшим достатком. Если центральная часть Наарии застроена плотно, с улицами европейского стиля, то южная часть города строится с широкими улицами и большими площадками для зелёных насаждений. В южной части города человек ощущает ширь, простор, свежий морской воздух и свободу души. От центра города до пляжей – три минуты неторопливой ходьбы вдоль русла одетой в бетон речушки. Устье реки находится в бетонном бассейне, над которым сооружен красивый арочный мостик с башенками и смотровыми площадками. С северной стороны устья реки расположен детский пляж, а с южной стороны – пляж для взрослого населения. Детский пляж оборудован в небольшой уютной бухте, защищённой от морских коварных волн небольшой дамбой. Здесь же расположена и платная стоянка для автомобилей.
На городском пляже для взрослых людей небольшой участок берега моря очищен от ракушечника и оборудован бетонными волнорезами. В этом месте стоят высокие вышки, на которых дежурят спасатели. Спасатели наблюдают за купающимися людьми, а посредством громкоговорителя приказывают людям, направляющимся вплавь в опасные места, вернуться к берегу. У спасателей есть моторные лодки и водные мотоциклы. На пляже есть прекрасно оборудованные туалеты и душевые отделения. Пляж – бесплатный, и всё, что есть на пляже, тоже бесплатное.
В Наарии я купался и загорал, отдыхая телом и душой. Здесь чистая вода, которую течением приносит сюда от берегов Ливана и здесь огромные волны, но волны пологие и неопасные. Я заплывал от берега на расстояние, которое разрешали спасатели, затем ложился на воду и отдавался на волю волнам. Волны, как на качелях, плавно поднимали меня высоко и опускали низко, и неторопливо несли меня к берегу. В Наарии любителей «морских качелей» множество. В это место приезжают молодые люди отдыхать из многих районов Израиля. Молодые люди купаются, загорают, а затем ночуют в разных удобных местах, если таковые найдут. Когда я лежал на излечении в госпитале города Наарии, то каждую ночь видел в огромных, широких коридорах и на лестничных площадках госпиталя ночующих здесь парней с девушками, у которых не было денег, дабы оплатить номер в гостинице. Работники госпиталя выносили молодым людям матрасы, на которых парни и девушки в коридорах укладывались спать.
У людей бытует мнение, что слово цивилизованный определяет высокую культуру человека. С таким мнением я согласиться не могу, ибо я во множестве видел «цивилизованных дикарей» и видел «нецивилизованных», но культурных людей. Я вижу в слове цивилизованный смысл интеллигентный, т.е. не опасный для окружающей среды. С иным смыслом слово цивилизованный я не воспринимаю.
На пляже в Наарии, или в ином месте Израиля, я раздевался, укладывал на песок свою одежду и отправлялся купаться, не беспокоясь за сохранность своего имущества, оставленного без присмотра. Однажды в Наарии после купания в море я стоял на пляже возле своей одежды, аккуратно сложенной на песке, и загорал. Ко мне по берегу приближалась группа молодых людей, репатриированных из постсоветского пространства. Молодые люди прошествовали по моей одежде, подняв ногами песок, и засыпав песком меня. Я промолчал, ибо здесь прошли «цивилизованные» свинки «богом избранного народа», а значит, народа неподсудного. Я привёл одежду в порядок и продолжаю загорать.
Спустя минут десять к пляжу подъехал автобус, из которого вывалилась шумная компания арабов с детьми, женщинами и стариками. Арабы купаются, не раздеваясь – в чём приехали, в том и купаются, ибо им религия запрещает оголять своё тело в присутствии чужих людей. Арабы, в отличие от «высоко уважающих» себя людей, ведут себя шумно, весело и дружно. Мимо меня пробежал мальчик, возраст которого я определил в четыре года. Мальчик пробежал мимо меня на достаточно безопасном расстоянии так, чтоб песок, разбрасываемый его ногами, не попал на мою одежду. Тем не менее, престарелый араб что-то крикнул мальчику, затем повернулся к женщинам и укоризненным тоном им что-то сказал, затем он повернулся и направился ко мне. Пожилой араб остановился на приличном от меня расстоянии, подчёркивая тем самым уважение ко мне, приложил ладонь правой руки к левой стороне своей груди и с лёгким поклоном головы выразил своё сожаление по поводу того, что женщины его компании оставили без присмотра малыша. Я утвердительно кивнул ему головою в знак того, что я понимаю его и не имею никаких претензий, и подтвердил своё согласие с ним словами: «Шум давар». Вот на этом жизненном примере я показал читателю, что такое «нецивилизованная культура».
Выражение «шум давар» – по смыслу подобен русскому выражению «не стоит». Шум – чеснок; пустота. Давар – слово; вещь; что-то; что-нибудь. Шум давар – пустая вещь; слово-чеснок; пусто говорить. Почему в иврите чеснок и пустота выражаются одним словом – «шум»? Чеснок – сжигает энергию бессмертия. В этом он подобен абсолютной пустоте – Чёрной Дыре, поглощающей всё, что попадает в сферу её влияния. Вспомните, что говорится в сказаниях о Диаволе, какой запах исходит от него? – запах чеснока и серы! В некоторых религиях священникам запрещено употреблять чеснок в пищу, а так же – в некоторые священные места запрещено приходить людям, употребляющим в пищу чеснок. Я уже говорил о том, что людей на планете Земля создали две силы – чёрная и белая. Чёрная сила – сыны Сатаны, белая сила – Сыны Неба. Дети сынов Сатаны жить без чеснока не могут, а дети Сынов Неба – без лука. Лук имеет противоположное действие по отношению к действию чеснока. Лук воровать – себе вредить. Лук прогоняет тёмные силы, а там, где есть лук, преступник не в состоянии совершить преступление – об этом знают многие экстрасенсы.
От города Наарии до границы с Ливаном – восемь километров. Севернее Наарии, почти у самой границы с Ливаном, находится Столб Небесного Огня. Это энергия Эрг. Столб этот мощный и светится так, что его видно в любую пору года с огромного расстояния. Этот Столб в диаметре около восьмисот метров. Половина диаметра Столба находится на поверхности моря, а другая половина находится на берегу. Энергия Эрг – энергия Бессмертия. Не всякий человек в состоянии видеть эту энергию.
Из Наарии я иногда возвращался в Кармиэль через Ако. В таком случае я садился в дизель-поезд и ехал до Ако железной дорогой. Вагоны в поезде аккуратные, с двухместными сидениями и столиками между сидениями. Полы в вагонах устланы коврами, а на столиках лежат красочно иллюстрированные журналы. В вагонах работают кондиционеры и разносят по салонам вагонов свежий запах моря и полевых растений, поэтому пассажиры в вагонах ощущают уют и комфорт. Поезд движется быстро, плавно и почти бесшумно.
Во времена турецкого владычества на Ближнем Востоке турки построили железные дороги в Ливане, Сирии, Палестине и Иордании. В Палестине турки проложили железные дороги к Иерусалиму и к медным рудникам пустыни Негев. В настоящее время медные рудники в Израиле не функционируют. Собирались турки по берегу Красного моря проложить железную дорогу от Палестины до Мекки, дабы по этой дороге могли ездить паломники, но турецкое владычество на Ближнем Востоке неожиданно закончилось, а великобританцам, которые сменили на Ближнем Востоке турок, железная дорога до Мекки нужна была, как зайцу стоп-сигнал. Во времена турецкого владычества по железной дороге можно было проехать из Европы в Иерусалим, но в настоящее время железнодорожной связи между Израилем и Ливаном нет.
Я сижу у окна железнодорожного вагона и рассматриваю окрестности. Поезд движется на юг. С правой стороны, в километре от железной дороги находится море, а между морем и железной дорогой находятся сельскохозяйственные угодья и военный лагерь. С левой стороны от железной дороги, и параллельно железной дороге, проходит автотрасса, а за автотрассой виден древний акведук, по которому с Ливанских гор к крепости Ако в древние времена подавалась питьевая вода из горных источников.
Километрах в двух от Ако и с восточной стороны железной дороги находится храм Бахаи. Ба – вектор движения; хаил – войско; хаим – жизнь; хая – животное, зверь. Читатель может объединить все эти значения в общее определение характеристики иудейского религиозного направления «бахаи». В книге, посвящённой религиозной тематике, я подробно объясню причину создания религиозного течения «бахаи», которое создано преднамеренно, но законсервировано до того времени, когда наступит необходимость использовать эту религию как оружие. Около двух гектаров земли отведено для храма Бахаи. На этом участке земли расположен красивый парк не для прогулок, а для обозрения, ибо этот парк слишком уж театральный. В центре парка есть усыпальница одного из основателя этого религиозного направления и административное здание.
В Ако я выхожу из вагона и пересаживаюсь в автобус, которым добираюсь до Кармиэля, но сейчас я предлагаю читателю продолжить мысленное путешествие до Хайфы. В Ако нет предприятий, которые мог бы заметить путешественник, но, тем не менее, в Ако есть металлургический завод. Можно сотни раз проходить у ограды этого завода и не догадаться о том, что за оградой плавят металл, ибо на территории завода нет труб, над заводом нет дыма, а здания, которые находятся на территории завода, скорее похожи на жилые постройки, нежели на заводские сооружения.
Высокие пропорциональные налоги на личные доходы обеспечивают большой приток денег в государственный бюджет, а это позволяет направлять большие средства на благоустройство страны – это одна из причин, по которой Израиль имеет вид аккуратной страны. Высокие налоги в Израиле на арендуемую площадь земли вынуждают предпринимателей рационально использовать производственное пространство и производственные мощности. В магазинах, на предприятиях, в складских помещениях – везде и всюду царит порядок, а количество товаров в ассортименте огромное. В небольших магазинах, у которых производственная площадь не превышает 30 кв. метров, ассортимент товаров огромен, а товары на полках разложены таким образом, что покупатель легко обнаружит нужный ему товар. В таких магазинах трудно удержаться от соблазна купить товар, в котором нет необходимости.
На южной околице Ако есть огромный холм, на котором сооружён спортивный стадион. Путешественник будет удивлён, если узнает о том, что этот холм образован из городских отходов. Недалеко от Телль-Авива высится огромной высоты террикон промышленных и бытовых отходов, а между Хайфой и Кирьят Моцкин на берегу моря расположена свалка отходов – можно сказать, что эта свалка находится в самом центре мегаполиса. Эти свалки мусора не горят и не загрязняют воздух ядовитыми испарениями. Промышленные отходы сортируются, что позволяет значительную часть отходов направить на изготовление товаров народного потребления. На улицах Кармиэля, кроме контейнеров для мусора, стоят аккуратные, художественно оформленные контейнеры для макулатуры, и контейнеры для использованных пластмассовых бутылок, из которых в Израиле производят горючее для автомобилей.
На юг от Ако, вдоль морского побережья, до Кирьят Ям и Кирьят Бялик, расстояние около десяти километров. На этом пространстве расположены склады, магазины и химические предприятия. Кирьят Ям, Кирьят Бялик, Кирьят Хаим и Кирьят Моцкин находятся между промышленными предприятиями и Хайфой. Все кирьяты (посёлки) красивы городскими постройками и широкими улицами, на которых много деревьев, но они расположены на ровной как стол земной поверхности, похожей на чашу, ограниченной с севера, востока и юга горными возвышенностями, а с запада – морем. В этой чаше воздух, до предела насыщенный морскими испарениями, практически не движется. Девять месяцев в году в этих кирьятах от раскалённых тропическим солнцем домов, тротуаров и асфальтированных улиц на человека со всех сторон льются мощные потоки теплового излучения, а солнце горячими лучами пронзает человека с головы до пят, и всё это при влажности воздуха 98%!
В этом месте в далёкие исторические времена плескалось море, но ледниковый период временно осушил это пространство. С наступлением потепления на это пространство снова начало наступать море. На дне Хайфского залива, так же как и у морских берегов Египта, есть затопленные населённые пункты, в которых некогда жили местные аборигены. Пройдёт совсем немного времени, и вся долина реки Кишон вместе с кирьятами снова будет затоплена, а Средиземное море через долину Бикат Бейт Нетофа, долину а-Ярден и Мёртвое море, соединится с морем Красным.
Город Хайфа виден с огромного расстояния, потому что он расположился на крутом склоне горы Кармэль. Гора Кармэль поднимается на высоту 850 метров над уровнем моря, но по форме она похожа не на гору, а на горный хребет, похожий на бруствер противотанкового рва. Когда путешественник едет на юг по автотрассе через кирьяты, то ему открывается чудесный вид величавой Хайфы, которая медленно приближается, увеличивается в размерах, становится выше и заполняет собою четверть небосклона. Горный склон горы Кармэль очень крутой, а в некоторых местах – обрывистый. Городские постройки Хайфы прилепились к горному склону. Улицы Хайфы расположены вдоль горного склона, поэтому в некоторых местах города с улицы на улицу можно пройти по крутым пешеходным лестницам. На оживлённых улицах города Хайфы можно услышать разговор на иврите, на арабском языке, на русском языке и английскую речь.
Красив город Хайфа, настолько красив, что описанию этого города можно посвятить книгу. Здесь красивы дома, улицы, деревья и парки. Здесь красивы религиозные еврейки и мусульманские девушки, а с верхних улиц города открывается вид на морской залив, на долину реки Кишон и на возвышенности Галилеи – панорама такая прекрасная, что дух захватывает.
Я в город Хайфу довольно часто приезжал только для того, чтоб с утра до вечера бродить по улицам. В Хайфе огромное количество деревьев, среди которых есть породы деревьев, завезенных в эти края с разных мест земного шара.
Самой замечательной достопримечательностью города, и не только города, но и всего Израиля, является комплекс религиозных сооружений, называемый Бахаи. Комплекс Бахаи в Хайфе начали строить в 1998 году, а закончили строительство в 2004 году. Этот комплекс виден с огромного расстояния. Построен он в виде огромной и широкой лестницы, уступами поднимающейся от немецкого квартала до вершины горы Кармэль.
На западной оконечности горы Кармэль, которая уступом выдаётся в море, на высоком обрывистом склоне стоит маяк «Стела Мария» (Звезда моря), а недалеко от маяка находится пещера библейского пророка Илии. Пещерка небольшая, напоминающая небольшое жилое помещение, но по очертанию пещеры и по горной породе, в которой находится эта пещера, можно сделать вывод, что эта пещера была сделана руками человека, для того чтоб в этой пещере могли спрятаться несколько человек от тропических дождей. Гиды говорят туристам о том, что «пещер Илии» в Израиле множество.
В самой глубине морского залива на северо-восточных окраинах города Хайфа находится устье реки Кишон. Еврейская история говорит о том, что в древние времена библейский пророк Илия к устью реки Кишон обманным путём заманил священников галльских племён, сообщив им, что в этом месте будет проводиться диспут на религиозные темы. Не проводя никаких диспутов, Илия со своими помощниками утопил более 700 галльских священников в реке – довольно убедительное доказательство силы и правоты еврейского бога.
Экскурсоводы придумывают множество легенд, дабы заинтересовать туристов. Одна из таких легенд объясняет происхождение названия города Хайфы:
«Бог пролетал над горой Кармэль в поисках Илии, но нигде его не обнаружил. Тогда бог воскликнул: «Эйфо ата, Илия?!» (Где ты, Илья?). Илья из пещеры крикнул богу: «Хая по!» (Живу здесь). От выражения «хая по» произошло название Хайфы».
Я бы предложил жителям Хайфы иной источник происхождения названия города Хайфы, и, как мне думается, более верный. Вероятнее всего, что название Хайфа произошло от слияния слов «яффо» (красиво) и «хаим» (жизнь). Хаим яффа – жизнь красивая.
Здесь же, недалеко от пещеры Илии, находится монастырь кармелитов, название которых произошло от названия горы Кармэль.
Свидетельство о публикации №213051500656