Дрон безоблачности...

Когда сгустилась тьма и дроны наползали,
Собаки дыбились и руки мне лизали...
Скулила ты , что холод по спине.
Издряхшая мечта нашла приют во мне,
Презреть и доконать неверную подругу.

И,что я вижу:Там вдали от траурных ночей
Остался зыбкий холод равнодушия...
Земля,обрушив сны неузнанных  лучей...
Ввергает снова в благодушие.
И хмурый взор сменяется улыбкой...
Сквозь время движется негаснущий огонь.

Соглядотаи ветренной игры...
Зашоренные веером паскуды...
Вселенским колесом зажжённые миры,
Скользя мерцают и летят по кругу.

               
                ==== =====


Призрак окна /Дрон безмятежный/

От запаха карболки и жёсткого матраса,
Осатанел больной ,нет сил ему добраться
До обветшалых штор на розовом окне.
Встаёт , но не за тем,чтоб старческие муди.
Согреть,,,он жаждет свет увидеть на камнях,
Небритою щекой прижаться,грудью чахлой
Приклеиться к стеклу в ржавеющих огнях.

Синюшностью упиться,дразнящей плоть гнилую.
Так страсти тлен вдыхал он молодым...
Теперь слюнявому представлен  поцелую ?
Взамен девичьих ног...закатной тени звон.
Он жив!!!...ещё, и поглощён не запахом елея,
...Не кашлем,к дьяволу лекарственный настой
И мерный маятник, там, в далеке  аллеи...
Над кровью черепиц , в лазури золотой,

Как пара лебедей, но тоньше и печальней...
Галера выгнувшись зарёй окроплена,
Плывут,баюкая изломы дерзких молний,
Воспоминаньями утраченного дня:
Вот так и я бежал от грубых и бездушных...
Калек,что в сытости успели закоснеть,
От жадных псов,чья страсть копить в подвалах душных
Для ощетинившихся их подруг гнилую снедь.

К рассветным окнам не взываю о защите,
От жизни отрешась прозрачной полосой
Благословения иного не найдёте
В стекле омытом призрачной росой,
И тлена...  прах ,как прежде ,мой хозяин
В прибежище своём нашёл я западню:
В надменной тупости блевотиной измаян,
От светлой высоты лицо я заслоню.

Всю горечь испытав,осмелюсь ли теперь я
Крошить облитую помоями слюду?
Отломлено крыло ,бегу роняя перлы
И страшно,что в провал звенящий упаду.


                ===== ======

               
                / Свободные переводы с французского,так называемых непереводимых
                стихов.Буржуазная надменность и здесь оставила свои отпечатки./


Рецензии
Залог дружбы мирных дней.


Хитоми Кимм   28.06.2014 09:21     Заявить о нарушении
Дождь громыхал по крышам...
Приехал домой... и слышу...
Молча в квартире...сидят...
Люди родные...их много...
Сразу...не сосчитать...Души...
Наполненный дом...
Лаской своей и теплом...
Меня согревают...С дороги...
С дороги...к порогу...родному...

Александр Гурбанов   29.06.2014 03:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.