Трёхъязычные афоризмы - часть четвёртая
Часть четвёртая (продолжение следует)
См. предыдущие части и продолжение на стихи.ру и проза.ру
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые специфические буквы на эсперанто - «c», «g», «h», «j», «s», «u» с соответствующими диакритическими знаками -здесь не пропечатываются, вместо них система здесь ставит точку с запятой. Для удобства я их удваиваю.
***
CCiuj homoj estas bonajn aktorojn, krom iuj profesiuloj.
Все люди – хорошие актёры, за исключением некоторых профессионалов.
All people are good actors, except some professionals.
***
Mi havas specialan opinion, sed mi ne konsentas kun ggi.
У меня есть особое мнение, но я с ним не согласен.
I have a special opinion, but I don’t agree with it.
***
Kiu ne sukcesas esti grandan, penas esti majestan.
Кому не удаётся быть великим, старается быть величавым.
Who fails to be great tries to be stately.
***
SSi estas veran anggelinon… Kun vosto, kun malgrandaj kornoj…
Она сущий ангел… С хвостом, с рожками…
She is a real angel… With a tail, with small horns…
***
SSi neniam pardonas ssiajn erarojn… al ssia edzo…
Она никогда не прощает свои ошибки… мужу…
She never forgives her mistakes… to her husband…
***
SSi estas dotata kun granda talento de miskompreno…
Она наделена большим даром непонимания…
She is endowed with a great gift of misunderstanding…
***
Li havas tre profundajn pensojn – li estas ventroparolisto.
У него очень глубокие мысли – он их чревовещает.
He has very deep thoughts – he’s a ventriloquist.
***
Por plibonigi sian memoron oni devas lerni forgesi nenecesajn ajjojn.
Чтоб улучшить память, надо научиться забывать ненужное.
To improve one’s memory one should learn to forget unnecessary things.
***
Por lerni kiel profunda estas mia animo oni ne devas jjeti sstonojn tien.
Чтоб узнать, насколько глубока моя душа, не надо бросать туда камни.
To learn how deep is my soul one shouldn’t throw stones into it.
***
Oni provas eviti amason. Sed kiel eviti tiujn homojn kiuj amasiggas en vi mem?!
Стараешься избегать толпы. Но как избежишь тех людей, которые толпятся в тебе самом?!
One tries to avoid a crowd. But how to avoid those people who are crowded in yourself?!
***
Unu de senfinaj esencoj de virino estas kassi por montri…
Одна из бесконечных сущностей женщины – прятать, чтобы показать…
One of endless essences of women is to hide in order to show…
ETERNA KVADRATO
“La Mondon savos la Belo”.
La Belon savos la Amo.
La Amon savos la Afableco.
La Afablecon savos la Mondo.
ВЕЧНЫЙ КВАДРАТ
«Мир спасет красота».
Красоту спасет Любовь.
Любовь спасет Доброта.
Доброту спасет Мир.
ETERNAL SQUARE
“The World will be saved by the Beauty”.
The Beauty will be saved by Love.
Love will be saved by Kindness
Kindness will be saved by the World.
***
Se klopodoj estas malantauue de ni, cci tio signifas ke ili, bastardoj, venas de antauuo.
Если неприятности позади, значит, они, гады, заходят спереди.
If troubles are behind us, it means they, bastards, are coming from the front.
***
Kiu ne edziggas tiu ne eraras.
Кто не вступает в брак, тот не ошибается.
He who doesn’t marry, doesn’t err.
***
Versajjoj ne estas ankorauu poezion.
Стихи – это ещё не поэзия.
Verses are not yet poetry.
***
Kvankam ssi estas peroksida blondulino, ssi tamen estas stulta.
Хоть она и крашеная блондинка, всё равно она дура.
Although she’s a peroxide blonde, she’s stupid all the same.
***
Se vi gardas vin,
vi ne devos gardi la edzon…
Если вы будете следить за собой,
вам не придется следить за мужем…
If you watch over yourself,
you won’t have to watch over your husband…
***
Aludo estas iomete graveda vero.
Намёк – немножко беременная правда.
A hint is a slightly pregnant truth.
***
Oni diras ke bela virino
estas ekvivalenta al inteligenta viro…
Se mi estus virinon, mi estus ofendata…
Io cci tie odoraccas de “amo de homo”…
Говорят, красивая женщина
равносильна умному мужчине…
Если б я был женщиной, я б обиделся…
Что-то тут попахивает «другом человека»…
They say a beautiful woman
is equivalent to a clever man…
If I were a woman, I’d be offended…
Something here reeks of a “man’s friend”…
***
Certa rimedo por resanigi kapdoloron estas perdi la kapon.
Верный способ излечить головную боль – потерять голову.
A sure way to cure your headacke is to lose your head.
***
Amo cciam venas
kiam vi ggin ne atendas,
kaj neniam venas
kiam vi ggin atendas.
Любовь всегда приходит,
когда её не ждёшь,
и никогда не приходит,
когда её ждёшь.
Love always comes
when you don’t expect it,
and it never comes
when you expect it.
***
Estas plej bone investi monojn en prezoj kaj impostoj –
ili kreskas pli rapide ol ccio…
Лучше всего вкладывать деньги в цены и налоги –
они растут быстрее всего…
It’s best of all to invest money into prices and taxes –
they’re the fastest to grow…
***
- Kion vidas viro en virino antauu ccio?
- Tio dependas de la kia flanko li rigardas ssin.
- Что мужчина видит в женщине прежде всего?
- Это зависит от того, с какой стороны он на неё смотрит.
- What does a man see in a woman first of all?
- It depends on what side he’s looking at her from.
***
Por la edzo ne esti jjaluza sen kauuzo,
oni devas provizi al li cci tiujn kauuzojn…
Чтобы муж не ревновал вас беспричинно,
надо создавать ему эти причины…
For the husband not to be jealous for no reason,
you should provide him with such a reason…
***
Nenio portas homojn tiel proksime unuj al la aliaj
kiel malproksime iritaj rilatoj.
Ничто так не сближает людей,
как далеко зашедшие отношения.
Nothing brings people as close to each other as far gone relations.
***
SSi ne cciam mensogas.
Nur kiam ssi parolas.
Она не всегда лжёт.
Только когда говорит.
She doesn’t always lie.
Only when she talks.
***
Por granda sstelisto - granda periodo de malliberejo.
Большому вору – большой срок.
For a big thief – a big term.
***
Mia edzino kaj mi ofte diferencas en opinioj.
Sed ssi ne scias pro tio…
Мы часто с женой расходимся во мнениях.
Только она об этом не знает…
My wife and I often differ in opinion.
Only she does not know about it…
(см. продолжение на проза.ру и стихи.ру)
Свидетельство о публикации №213051700471