ГОРЕ ОТ УМА

Заметки к постановке «Горя от ума»


Первая мысль была сделать «эмигрантский» вариант спектакля. Мол, Чацкий навсегда покинул Россию три года назад и возврашается в Москву за тем только, чтобы увезти оттуда Софью.  В конце концов, его слова «Пойду искать по свету, где оскорблённому есть чувству уголок», ведь, это же кредо эмигранта.   Чацкий уже уходил «искать по свету», и лишь любовь вернула его туда, где прошли его детские и юношеские годы.  «Помилуйте, не вам, чему же удивляться? Что нового покажет мне Москва?» - говорит он Софье. И действительно,  «дома новы, но предрассудки стары».  Те же Фамусовы, Молчалины, Скалозубы, Репетиловы...

Но такой интерпретации противоречит то, что Чацкий является «альтер эго» автора, Александра Сергеевича Грибоедова – патриота, «государственника», дипломата, убитого при исполнении служебных обязанностей.  Чацкий тоже «государственник», он «служить бы рад», имел с министрами связь, мучительно ищет «национальную идею» и «воссылал желанья», «чтоб истребил Господь нечистый этот дух пустого, рабского, слепого подражанья».  Он против «жалкой тошноты по стороне чужой».

Нет, Чацкий не эмигрант, напротив, он «в доску свой». Идейный спор его с Фамусовым это конфликт отцов и детей.  Чацкий вырос и воспитан в доме Фамусова, у него с Софьей были общие учителя, Фамусов возил его «на поклон» к потенциальным покровителям.  Но образование и путешествия подняли планку представлений Чацкого о добре и зле.  С этой высоты он горько сетует о «безлюдьи»: «Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?».   Увы, не видит он людей подобных Сахарову и Лихачёву. Монологи Чацкого – скорее размышления, чем обвинения.  За исключением последнего, вызванного болью от потерянной любви и травлей «света». 

Не заезжая домой, Чацкий врывается к Фамусовым, как свежий ветер, кружит Софью, Лизу, обегает знакомые уголки.  Он вообще очень динамичен, подвижен.  Заглянув ненадолго к себе, снова спешит к Фамусовым, к своей ненаглядной.  С самого начала видит, что Софья к нему холодна, но верить не хочет, пытается завоевать её любовь.  Последняя, уже отчаянная попытка - его страстное признание перед балом (в начале третьего действия).  И горе от ума прежде всего потому, что Софья считает что «Да эдакий ли ум семейство осчастливит?».   Спектакль будем ставить, как «love story», драму отвергнутой любви, по первому плану – к Софье, а по второму плану – к России.

Софья в подтексте олицетворяет Россию.  Увы, она предпочла Молчалина и горько поплатилась за это.  Судьбоносная проблема выбора «суженого» общая для женщины и страны.  Роковую ошибку совершила Софья и роковые ошибки совершала Россия...
Софья – натура страстная с сильным характером.   Она имеет много общего с Татьяной Лариной.  Та и другая инициативны в любви, видят «вещие» сны и отвергнуты своими избранниками.  Оба Александра Сергеевича такой видели своих героинь.  Софья смело защищает Молчалина от подозрений отца и от насмешек Чацкого.   Даже мстит Чацкому, пуская слух о его сумасшествии.   Увидев ошибочность своего выбора, она не щадит себя: «виню себя кругом», «себя я, стен стыжусь».   Она готова принять любое наказание отца, чувствуя, что заслужила.   Поэтому в последней сцене Софья подходит к Фамусову, сочувствует отцу, утешает его.  Софья нам симпатична и сыграть её надо так, чтобы зрители ей сочувствовали. Ведь, злодейство-то её от любви.

Фамусова часто играют, как сварливого и даже злого старика.  Надо избежать этого.  На протяжении пьесы все его действия мотивированы любовью к дочери.  Хоть он и сетует: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», от миссии своей ни на секунду не отклоняется, хлопоча об её удачном замужестве (за Скалозуба) и оберегая от «не пары» Молчалина и «хвата» Чацкого.  Он олицетворяет Москву и любит её, его монолог в сцене со Скалозубом прямо-таки гимн Москве.  Конечно, он ретроград, бывает «без толку сердит», грешит непотизмом.  Но не надо его красить одним чёрным цветом.  Если говорить о втором плане, то часто радикализм бывает опаснее консерватизма.  Тут важен баланс и чувство меры. 

Молчалин герой безусловно отрицательный: карьерист, подхалим и  лицемер в любви.    Но он не должен выглядеть слабым противником Чацкого, поскольку умён и не лишён способностей.   Не зря Чацкий пророчествует, что Молчалин «дойдёт до степеней известных» и сетует, что «Молчалины блаженствуют на свете!». Молчалин чувствует своё превосходство над Чацким и как счастливый соперник ¬¬- Софья любит его, а не Чацкого! - и как успешный чиновник - «три награжденья получил», а Чацкому  «не дались чины, по службе неуспех».
Лиза всё время ходит, как по острию ножа. Если застанет Фамусов Софью с Молчалиным, то её прогонят из дома в птичницы. Поэтому всё время твердит хозяйке, что от любви к Молчалину не будет проку, нахваливает ей и Скалозуба, и Чацкого.  Да, кого угодно, лишь бы отвести от себя беду.  Увидит Софья, как с Лизой любезничает Молчалин, опять ей не сдобровать.   Да ещё Фамусов пристаёт. «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь».  Но ни того, ни другого избежать не удаётся.   

Скалозуб – герой Отечественной войны, «в тринадцатом мы отличились с братом», служит с 1809 года.  Прост, признаётся, что быстро продвигается в генералы потому что «то старших выключат иных, другие, смотришь, перебиты».  У него солдатские шуточки: «мы с нею вместе не служили», «фельдфебеля в Вольтеры дам».   Но с другой стороны, после обморока Софьи, приходит ей на помощь, отвлекая внимание от её промашки байкой про наездницу-вдову, что «для поддержки ищет мужа».  Так что не только «мундир, один мундир».

Репетилов – предтеча Хлестакова и Ноздрёва, вместе взятых.  Его огромный монолог – театр одного актёра, где он изображает и верного друга, и гуляку-гусара, и заговорщика, и сочинителя водевилей.

В отличие от домашних сцен, составляющих главным образом любовную драму, массовые сцены остро сатиричны, оправдывая определение автора, что его пьеса – комедия.   Наша постановка – с упором больше на драму, а не на комедию.  Бал в постановке – интермедия, юмористическая вставка, создающая контраст   драматическому финалу.   

Пьеса  Грибоедова не просто современна, она злободневна, как будто написана про нынешнюю Москву.   Играть нам спектакль надо, как сегодняшним людям, волшебной силой искусства перенесённым в  Москву 1824 года (как в «Янки при дворе короля Артура» Марка Твена).  И, главное, испытать огромное удовольствие, окунувшись в гениальный текст, характеры и интригу бессмертной комедии.  И поделиться этим удовольствием с нашими друзьями и родными.

Май 2011 г.


Рецензии