Поэзия Волгина как трамплин для пародий

Поэту Игорю Волгину повезло в том, что стихи его волновали и волнуют пародистов.
По-моему, именно пародия сыграла огромную роль в становлении юного поэта, на которого обратил  своё пристальное внимание Александр Иванов, хотя не все строки пародий Иванова мне нравятся.Если пародист только повторяет, полностью копирует шутливо изобретённую поэтом строку, то это скорее плагиат, чем пародия. Известное стихотворение "Болдино" начинается строкой "Нет у меня Арины Родионовны". Этой же строчкой заваривается и пародия Иванова, буква в букву: "Нет у меня Арины Родионовны", и только с десяток строчек спустя пародиста начинает осенять и озарять новыми мыслями, и он сообщает,что у его подопечного-пародируемого нет ещё
и Кюхельбекера, Жуковского, Пущина, Дельвига, мол, не те пошли друзья. Не собирается заниматься тврчеством Волгина и Гаврила Романович Державин, чьё творчество подготовило почву для поэзии Пушкина. Но пародийного гиперболизма тут маловато, так как параллельно с этим невольно вспоминается известный поэт Павел Антокольский, выступивший в арте 1971 года в "Литературной газете" и поддержавший молодого поэта после выхода в свет его второго поэтического сборника. Ощущается, будто пародист уразумел, что плагиатором чужих строк быть нельзя, что нужно, чтобы пародия состоялась, непременно изобретать что-то новое, что-то своё. И пародист додумывается до того, что красивая фамилия Волгин пропущена в энциклопедии, что должно было бы, видимо, по творческому воображению Иванова звучать как ирония. Однако задуманной иронии как раз и не получилось. Когда в 1978 году я раскрыл девятый (дополнительный) том "Краткой Литературной Энциклопедии", на странице 195-ой обнаружил статью о поэте Игоре Волгине и о его творчестве. И от этого факта предполагаемая пародийная ироничность пропала, а вместе с тем и вся пародия потускнела.И не выручает даже информация о том. что
рубашки поэта Волгина стираются в прачечной, хотя обед готовит себе сам. Завершается пародия умозаключением пародиста о том, что Игоря Волгина не убьют.
А есть ли вообще хоть какой-то повод писать об этом? А что, если бы обед варила какая-нибудь нянечка, то возникли бы "шансы" на убийство? Думается, что стихотворение Волгина "Болдино" - совсем о другом, и создаётся впечатление, что пародист, лишь ухватившись мёртвой хваткой лишь за первую строку, не удосужился прочитать пародируемое им стихотворение до конца.


Рецензии
"Если пародист только повторяет, полностью копирует шутливо изобретённую поэтом строку, то это скорее плагиат, чем пародия." (с)

Совершенно согласна с вами, Анатолий! Обезьянничание - это не пародия.
На мой чудесный стих "Когда рука твоя" некий автор написал нечто, и считает это пародией. И никак не верит мне, что это заимствование!

А как считаете вы?

http://www.proza.ru/2013/05/10/188

Анита Всячина   11.06.2013 12:21     Заявить о нарушении
это не пародия, а пережевывание моей метафоры ))

Анита Всячина   11.06.2013 12:49   Заявить о нарушении
"в утробе живота" - фу, как негигиенично!
оставил бы сворованное у меня целиком ))

Анита Всячина   11.06.2013 12:51   Заявить о нарушении
а что ж на Фабуле-то не исправил? ))

"Когда в тиши Багамских островов,
Срывая мой невинности покров,
Забились бабочки ко мне в низ живота,
Я поняла – все остальное суета!"

низ живота все-таки, изящнее утробы ))

Анита Всячина   11.06.2013 12:52   Заявить о нарушении
строку украл! потом испугался и подтер! потом прибежал подтертым в глаза тыкать ))
все как всегда, мой милый
тебе личностный прогресс уже не грозит )

простите, Анатолий, но этот автор всегда так себя ведет

сейчас он еще настучит на какое-нибудь нарушение и мои посты сотрут )
не впервой

Анита Всячина   11.06.2013 12:55   Заявить о нарушении