На грани веков. Глава 5

Неделю за неделей проводила Ребекка на кухне у Мэри. Она беспрекословно подчинялась её указаниям и была прилежной ученицей. Хозяин ни разу не заходил на кухню, и поэтому тайна девушек могла сохраняться до его прихода. Но почему-то он всё не выходил из головы Ребекки. Она впервые почувствовала угрызения совести. Она на него без причины накричала, испугала и унизила. Его испуганные глаза стояли у неё в памяти и никак не хотели уходить. Не раз Мэри приходилось отвлекать Ребекку от тревожных мыслей во время их «занятий». Мэри учила свою подругу всему: этикету, речи, осанке, походке, шитью, в общем всему, что должна была знать приличная образованная девушка того времени. Ребекке повезло, что в школе она изучала французский язык и в детстве ходила в музыкальный кружок. Благодаря нему она немного играла на фортепиано. Мэри была строгой учительницей, но с ней было весело. В ней была какая-то искра, которую при первой встрече не заметишь на её фарфоровом лице. Эта искра была чертой характера, неплохого характера.
Прошло несколько месяцев. Однажды в пасмурный и дождливый вечер Мэри подошла к Ребекке и сказала:
- Ты готова. Я горжусь тобой. Пойдём в мою комнату, у меня есть кое-что для тебя.
Ребекка ничего не ответила. Она была слишком удивлена для того, чтобы промолвить хоть слово. Зайдя в комнату, она увидела на кровати у Мэри гору коробок: большие, маленькие, квадратные, круглые. У неё разбегалось в глазах, и просто съедало любопытство.
- Это всё тебе. Я откладывала деньги, которые хозяин выплачивал мне в качестве жалования. Накопилась приличная сумма за два-то года. Так как мне эти деньги не нужны, я решила пожертвовать их для твоего благополучия. В больших квадратных коробках лежат платья. Самые разные. Я даже купила тебе траурное (ну мало ли что, не дай Бог, конечно) и свадебное. В маленьких квадратных коробках лежит обувь: на осень и весну, лето, зиму. В очень маленьких лежат украшения, а в круглых -  шляпки.
- Мэри, не нужно было. Зачем? – в недоумении и восторге спрашивала Ребекка.
- А как бы ты показалась перед хозяином в таком виде? Запомни самое главное: ни одна приличная девушка не выйдет на улицу без шляпки.
- А почему ты так решительно хочешь свести меня со своим хозяином? – спросила Ребекка со злым выражением.
- Потому что он очень хороший человек. Тем более если ты не будешь проявлять некоторые не очень хорошие черты своего характера, ты ему явно понравишься. Его нужно спасать от необдуманной женитьбы. Помнишь ту девушку, француженку, которую ты уже видела? Так вот, это невеста мистера Курта (это мой хозяин). Эта корыстная особа, мисс Розенталь, она не нравится никому. После того как он на ней женится, я уверена, она будет вести себя совершенно иначе. Ведь мистер Курт сын графа Йозефа Курта! А титул графини никому не помешает. Тем более я заметила, что ты неровно дышишь к мистеру Курту.
- Я его даже толком рассмотреть не успела, а ты говоришь: «Неровно дышишь». Но всё равно большое спасибо. Я очень тебе благодарна. Спасибо. Я уже чувствую, что изменилась. Но как же я спасу его от этого брака? А если этот Курт мне не понравится, что тогда?
- Если он тебя не заинтересует, то и чёрт с ним. Найдёшь кого-нибудь другого, - с улыбкой ответила Мэри. – А теперь переодевайся, складывай всё, что я тебе купила в чемодан (он около шкафа) и иди к выходу.
«К выходу?! Нет, она просто издевается надо мной! Какие-то шмотки, совершенно мне ненужные, какой-то там принц или граф, кто он там даже не знаю! Хоть бы он красивый был, а то я не помню ни хрена, что тогда было». Ребекка подошла к выходу из дома и через маленькое окошко увидела, что на улице стеной идёт дождь. «Круто! Меня как не пойми, кого выгоняют из дома под ливень! Замечательно! Я только об этом и мечтала когда попала сюда!»
- Выходи на улицу и погуляй там минут пять, - сказала Мэри, - потом придёшь сюда и сделай несчастный вид. Дворецкому скажешь, что тебе нужно видеть хозяина. Он тебя впустит, не переживай. Как только увидишь хозяина, начинай импровизировать: например, тебя выгнали из дома и тебе некуда пойти.
- Можно вопрос?
- Конечно.
- А на кой мне всё это нужно? Зачем мне этот дом? Зачем мне твой граф или кто он там?! Если  ты хочешь выдать за него кого-нибудь замуж, то только не за меня!
- Во-первых, успокойся! Во-вторых, если тебя не устраивает мой план, то иди под этот дождь и живи в какой-нибудь сорной яме вместе с евреями, и я о тебе тогда ничего не захочу слышать! Может быть, мне и стоит так сделать? Тогда ты поймёшь, может быть, сколько сил и времени я на тебя убила,  мне кажется, что без толку!
- Ладно, только успокойся. Всё будет в шоколаде, - с улыбкой, говорящей: «Прости», ответила Ребекка, - Если ты хочешь, чтобы я вышла за этого принца на белом или какая там у него лошадь, я постараюсь, но не обещаю. Вдруг он тряпка или хуже того…
- Слушай, иди уже! – прикрикнула Мэри и вытолкнула Ребекку из дома, - Можешь даже грязью себя заляпать, чтоб достоверней было!
- Обязательно, Мэри, - разъярённо, сквозь зубы ответила Ребекка, уже прилично промокшая. – На кой чёрт я всё это делаю? Брожу по чужому саду! Меня же могут увидеть в окна! Боже, з что мне всё это? Ещё этот дождь! Блин, а не чё то, что я сама с собой разговариваю? Конечно, кого это волнует! Но надо же как-то убить время! Может посчитать до…до…десяти? Бред, уродство!
Пока Ребекка вела этот бесконечный монолог, дождь усилился, и чемодан, который Ребекка несла в руках, уже промок насквозь, и с него капала вода. В саду уже негде было ходить, всё было затоплено, поэтому она решила пойти обратно в дом.
«Ну что, Ребекка вдарим рок в этой дыре? Обещаю тебе, будет весело!»


Рецензии