Путевые заметки. Париж

День Второй.

Сон длился не долго и ровно в семь, кряхтя и постанывая, мы поднялись с  кроватей. Завтрак в гостинице был в стиле шведского стола, но явно не дотягивал до норм самой Швеции. Треугольник плавленого сыра, сливочного масла «Президент», коробочка повидла, мёд, листочек колбасы типа финского сервелата только в диаметре в три раза больше, вареное яйцо и белый хлеб, круасаны – каждому по штуке; хлопья, молоко, густой йогурт и фрукты в сиропе, горячий кофе и какао.
В первые дни нашего пребывания в Париже эти продукты казались нам вполне съедобными и даже вкусными. Но на четвертый день мы почувствовали, что они стали нам приедаться, а на пятый день – они и вовсе  стали казаться безвкусными. Но пятый был предпоследним днём пребывания в этом чудесном городе, и завтрак для нас не играл столь существенную роль.
Зная что Париж – город вкуснейших сыров, мы были крайне удивлены, что нам не было предложено что-то более богатое из ассортимента знаменитых сортов этого продукта.

….Наша встреча с группой происходила на ступеньках Парижской оперы.
На улице было так холодно, что казалось в город вновь вернулась зима. Мы проходили узкими улочками французской столицы, с удивлением поглядывая на спящих бомжей восточной национальности, которые спали тут же на улице на каких-то грязных, как и они сами матрасах с одеялами. Было удивительно смотреть на всю эту жалкую картину  в центре Парижа. Их домом была улица, а значит улица им заменяла не только спальню, но и ванну и туалет.

В десять часов утра начиналась уборка улиц города. Откуда-то приезжали дворники на небольших машинах с шампунями и с особой тщательностью  начинали мыть тротуары и мостовые. Но чистота улиц была не долговечной. Уже через два часа на тротуарах появлялись первые окурки, рваные коробки и бумажки, а то и лепешки экскрементов домашних собак.
- Вот, так Париж! – не раз приходило мне на ум, но тут же все эти нечистоты хотелось скинуть на экономический кризис.

… Сегодня у нас по плану должна состояться экскурсия на Монмартр.
Мы начали её от базилики. Для быстроты добрались сюда на метро. Парижское метро – это функциональный транспорт без всякой красоты и излишеств. Оно нисколько не походит на метрополитен нашей страны, прозванный иностранцами дворцом.
Черные, наверное от давнишней копоти потолки, стены, обклеенные рекламой, продуваемые всеми ветрами насквозь перроны.
Мы были в Париже в начале апреля,  можете себе представить, как там  холодно зимой?

У нас в метро каждое направление электричек имеет свой перрон. Там же, всё иначе: два перрона, а в центре две полосы рельсов.
Кроме этого, в Парижском метро есть скоростная  электричка «RER”, которая домчит вас за считанные минуты из одного конца города в другой.
Пересадку в метро можно сделать на лифте.  Главное, надо точно знать в каком направлении вам надо ехать. В противном случае, придется покупать билет заново.

Восемнадцатый округ Парижа – это Монмартр. В далёком прошлом здесь добывали гипс, и с самого начала этот район считался богатым. Это район художников и виноградников. До сих пор сохранился небольшой участок земли, на котором выращивается виноград и затем перерабатывается в вино. Но такое вино не отличается особым вкусом и продается обычно вместе с картинами художников, а вырученные деньги идут на благотворительность.

Наша экскурсия начиналась с площадки перед базиликой Собора
Сакре – Кер. История его такова: «…Римско-византийская базилика была спроектирована Полем Абади в качестве символа раскаяния после поражения Франции во франко-прусской войне. Её строительство продолжалось не один десяток лет: первый камень в основание заложили в 1875 году, а осветили храм только в 1919 году» (1).
Отсюда открывается прекрасная панорама Парижа и конечно же её самые главные чудеса – это Эйфелева башня, Дом инвалидов, Пантеон, Нотр – Дам.
В то утро Париж был ещё в утренней дымке, а голубой туман, простилающийся над городом, внес какой-то особенный шарм пейзажу столицы.
Поднимаясь по ступенькам к базилике, я заметила странную статую в белом. Я бы долго её рассматривала, если бы она вдруг не прокричала на чисто русском языке:
- Женщина, стойте! Сзади машина!
Так и получился этот неожиданный снимок ожившей статуи.

Позади Собора Сакре – Кер стоит небольшая церковь Церковь Сен-Пьер.
 Эта церковь была построена ещё до постройки Собора Сакре – Кёр. Жители Монмартра любили эту церковь и верили её легендам.
По одной из них, такой же старой, как церковь Сен – Пьер, в третьем веке на вершине этого холма был обезглавлен Святой Дени – первый епископ Парижа. Но епископ, к великому изумлению всей публики, схватил руками свою отрубленную голову, омыл её в фонтане и пронёс ещё 6км к северу, где его и похоронили.
Отсюда пошло название Монмартра – гора мученика.


Узкие улочки зовут вас за собой то вниз, то наверх.  Здесь можно увидеть старые мельницы – когда-то ими пользовались для размола гипса. Здесь мы увидели стену дома, расписанную милыми словами для любого сердца: «Я вас люблю!» - на всех языках мира и как приятно было увидеть эти слова на русском языке.
 Уютные кафе и рестораны, маленькие, многочисленные сувенирные лавки, одно-двух и трех -этажные, аккуратные домики с цветами на оконных карнизах или перед домом – всё это сегодняшний Монмартр.
Таким я увидела его, и таким он остался в моей памяти.

…Купол с головой дельфина поддерживает статуи в женском обличие – так выглядят питьевые фонтанчики английского миллионера Ричарда Уоллеса, который был безумно влюблен в столицу Франции.
Скромность, благотворительность, умеренность и изобилие – одно из названий фонтанчика. В конце девятнадцатого века фонтанчики также называли фонтанами изящных девушек.
Если дама могла аккуратно просунуть голову между кариатидами и, не облившись напиться, то её можно было по праву назвать изящной.

Неожиданно для себя я вспомнила о других питьевых фонтанчиках, которые я встречала во времена своего детства и юности в парках города Пятигорска. Они были не такими красивыми, но очень удобными и главное, здесь можно было напиться бесплатно.

“Le Bateau –Lavoir” – «плавучая прачечная» - изначально представляла собой фортепианную фабрику, а в конце 19 века превратилась в колонию писателей и художников: в это время там, в убогих, арендованных комнатах проживали и работали Аполлинер, Пикассо, Модильяни и Грис. Прозвище этому зданию в 1889 году дал Макс Якоб, которому оно напоминало одну из лодок – прачечных, курсирующих по Сене.
В 1970 оно сгорело дотла, но было реконструировано и  сегодня представляет наиболее чистые и уютные студии художников.

- Наиболее чистые и уютные студии, - повторила я и тут же припомнила  мастерские художников, где мне суждено было побывать в нашем городе.  Это старые квартиры с облезшими обоями и темными потолками.  Как правило, наши художники не могут позволить себе провести в мастерской капитальный ремонт за свой счет, да и не выгодно им это делать: в любой момент  мастерская может  быть отобрана, несмотря на своевременную оплату её аренды.

Кабаре «Мулен Руж» - самое известное кабаре, существует с 1889 года и находится в бывшей гипсовой мельнице. Оно прославилось канканом, которое когда-то исполняли парижские прачки, потягиваясь после тяжелой работы. По другим источникам, этот танец впервые был исполнен одной из студенток в раздетом виде на столе. Оно так понравилось окружавшим её молодых людей, что они выступили в защиту девушки перед ректоратом университета и добились отмены исключения её из университета. Постепенно этот танец стал завоёвывать сердца всех зрителей. Он и сейчас является традиционным танцем кабаре.
Хочется добавить, что в зале этого театра открывали свои таланты такие уже известные всему миру певцы, как Ив Монтан, Эдит Пиаф,  Фрэнк Синатра, Элтон Джон и многие другие.

 В программу нашего пребывания входило посещение этого кабаре. В зале театра было столько народа, что яблоку некуда было упасть. Столики плотным кольцом окружали сцену и было непонятно, каким образом удается официантам пробраться к ним, не задев бутылкой шампанского кого-нибудь из зрителей. Спектакль длился полтора часа без перерыва. Длинноногие девушки в красивых, ярких платьях и юноши в таких же красивых костюмах танцевали слаженно и прекрасно. В перерывах между танцами выступали фокусники. А официанты тем временем, не спеша протискивались между столиками, подливая каждому зрителю шампанское…

Из театра мы возвращались пешком, но ночной город не вызывал в нас такого страха, какой, к сожалению, ощущаем мы иногда в наших городах. Повсюду была иллюминация или свет от витрин небольших магазинчиков прекрасно освещал улочку, по которой мы почти бегом спускались к своему отелю.
Пробегая по одной из улиц, я неожиданно для себя прочитала вслух надпись над входом в магазин по-русски: «топор» и от удивления остановилась как вкопанная:
- Что за топор? И откуда ему здесь взяться?
- Monop, - поправила меня Татьяна. –  Магазин это.
- А ты откуда знаешь? - стараясь не рассмеяться, промямлила я.
- Ты не первая и не последняя, кто прочитал эту надпись на русский манер.


Я уже рассказывала, что каждая наши пешеходные экскурсии проходили по четыре часа. То ли от плохой погоды и постоянно дующих ветров, или от нашей недостаточной физической подготовки, но выматывались мы так, что приходя в отель,  плюхались на кровать, забывая обо всем на свете и даже об ужине. Это нас и сгубило. Не то, что мы совсем не ели, но как оказалось, французская кухня с острыми приправами в виде майонеза или просто уксуса не  подходила нам. Да и незнание языка давало о себе знать.

Мы привыкли к нашим кафе и ресторанам, где в меню есть фотографии всех блюд.  Тебе достаточно показать  на снимок понравившегося блюда и будешь уверен, что тебя поймут. Но там этого нет, без знания языка, ты можешь попасть впросак.


Вечером, когда совсем стемнело, мы катались на парижских речных трамвайчиках по Сене.
Катание на «bateux» началось в восемь вечера. Не знаю, на сколько людей рассчитан этот речной кораблик, но были заняты все скамьи внутри и снаружи. Трудно сказать кому больше повезло. Я была внутри, сидела на первой скамье возле калорифера, из которого постоянно дул горячий воздух. Было тепло и уютно, но к сожалению, я не смогла сделать ни одного фотоснимка из-за наклонной поверхности окна, а потому город – красавец, подсвеченный иллюминацией, остался лишь в моей памяти.

В отель мы вернулись поздно. Наша новая подруга Юля неожиданно пригласила нас в ресторан, что находился на противоположной стороне от отеля, где мы скромно отметили её день рождения, вкусно поужинав отварной форелью с овощами и выпив по два бокала прекрасного французского розового вина.
Так закончился наш второй день путешествия.


Рецензии