Противоречия феминистической терминологии

Феминистская критика (Critique Feministe) и феминистическая литература и феминистический язык–  что является проблемой в этой матрице?
Critique Feministe – Это литературно-критическое культурологическое движение, которое представляет собой отдельное направление в сфере гендерных исследований. Эти критики убеждены, что в мире господствует культурная схема, которая служит (чему) патриархальной культуре (история логики, рациональности и нравственности происходит благодаря Логосу-богу мужского взгляда, т.е. от «Мужского Начала» ).
Авторы Critique Feministe, владеющие несколькими критическими подходами и направлениями, работают в разных сферах: культурно-социологической, постструктуралистской, лингвистической, неофрейдистской и других. Critique Feministe противоречит (чему) традиционным предрассудкам по отношению к женщинам и преодолевает их. Они пытаются описывать и анализировать традиционное мужское отношение к женщинам в плане женской эмансипации, сексуальных стереотипов и их проявлений, выражений и показов, бытового неравенства, власти.
Несмотря на научную силу, которую эти критики напрасно потратили в разных научных направлениях, в общественной и в экономической жизни, - во всех странах распространена половая дискриминация. Более того, нарушение закона о равной оплате труда женщин и мужчин так же распространено до сих пор (и на западе, и на востоке, и на севере, и на юге).
Чтобы преодолеть традиционные предрассудки по отношению к женщинам, были организованы демонстрации в разных странах в разное время, но кажется, они, как и наука, ничего не изменили.
На самом деле нужно определенное законодательство, защищающее настоящие интересы и достоинство женщин. Значит, что женщины должны проникнуть в патриархальную систему и может быть, после проникновения возможно постепенно что-то изменять.
Разумеется, что специфика CritiqueFeministe важна и может помогать  женщинам в будущем, то есть, когда женщины уже достигнут того, что им нужно для саморазвития, реализации своих желаний и больше всего того, чтобы не жертвовать собой в любой ситуации против своей воли.
Беда в том, что речь CritiqueFeministe о Логоцентризме, о фаллогоцентризме, о женском самосознании в модернистической поэзии – это все великолепно для тех, кто имеет уверенность в своих силах и может поступать в своей собственной жизни по-своему и вне рабства зависимости от любой системы. Безусловно, большинство женщин (в отличие от мужчин) не имеет столько возможностей.

 К сожалению, работа CritiqueFeministe не уделяет должного внимания неграмотности среди девушек в «неразвитых странах» либо не удаляет огромную опухоль секс-торговли (по одному мнению, в 2011 году более 300 000 российских женщин попали в сексуальное рабство, и это без войны. Сейчас в Сирии и в Ираке эти цифры гораздо выше). И снова: всякое общество добилось того, чтобы все женщины испытывали стыд по поводу изнасилования и более того, настаивает но том, что женщина виновата в этом травматическом событии  из-за того, что она женщина (как и кухонному филологу, интересно анализировать разные выражения по вопросу изнасилования: изнасиловать, насиловать, насильничать, похищать женщину, изнасилование, рапс, похищение.)
Задам вопрос: разве эти выражения не сдерживают намек на честь «победителя»-насильника? Задам еще вопрос: существует ли слово в любом языке, который выражает травму женщины (то есть выражает самое трагическое последствие этого момента и после)? Пока никто не нашел такой язык.

И почему? Известная феминистка-лингвист Дейл Спендер из Австралии написала книгу Man-Made Language в 1980 году и проанализировала «мужикственность» в английском языке и оспорила статус-кво, доказав, как исторически мужчины построили язык. Ее книга описывает, как лингвистический детерминизм связан с экономическим детерминизмом с целью угнетать женщин в обществе и создавать такие условия, чтобы угнетать их «успешно». Книга исследует предлагаемые недостатки женщин, заглушение голоса женщин и политику наименования (номенклатура).

Например, почему голос некоторых глухих мужчин, которые никогда не слышали половых различий в речи, не ломается в период полового созревания? Ее вопрос предполагает, что женщины могли бы выбрать более высокий тон, в то время как мальчики в подростковом возрасте переформируют звуковые усилия, чтобы ввести "мужикственность" с целью снижения голоса для большего разрыва. Еще: почему Бог всегда представлен мужчиной?  Почему описывается половой акт как «проникающий» секс, когда проникновение является тем, что делает мужчина? (Здесь я хочу подчеркнуть, что тогда женщинами или «пассивными геями» являются кукла, вещь, объект).

«Язык помогает формировать пределы нашей реальности. Это наше средство систематизации, классификации и манипулирования миром »(1980:3).
Там, где мужчины воспринимают себя в качестве доминирующего пола, непослушные женщины, которые не соответствуют данной мужчинами подчиненной роли, помечены как ненормальные, беспорядочные, невротические или холодные.
Как ни странно, Спендер проводила параллели с уничижительными терминами, используемыми расистами.
И как ни странно, некоторые феминистки из Critique Feminste сами виноваты в отношении к другим женщинам другой культуры. Незабываемые выражение Юлии Кристевой в книге «О китайских женщинах», где она хвалит себя с точки зрения китаянок и представляет себе их «восхищение» ее славянскими скулами! В колониальном дискурсе западные женщины, особенно либеральные феминистки, пользуются доминирующим языком в отношениях с женщинами «Третьего мира». Они понимают себя как бенефициаров структуры систематических различий, которые ставят их в качестве слышимого голоса в разрыве между  Западом/Востоком и Севером/Югом (как, например, имеющая относительные привилегии европейская женщина-путешественница ощущает себя на Востоке). В отличие от образа женщин Третьего мира как жертв, западные женщины предполагают образ суверенного, автономного субъекта.

Помните, что украинскую группу Femen тоже раскритиковали недавно по причине их отношения к арабским и мусульманским женщинам. Группа Femen показала всем, что они способны бороться с вопросом освобождения женщин только в контексте и в семиотической системе символов, языка и проч. на Украине. К сожалению, украинские феминистки подтвердили мнение, что они малообразованные и мало читающие женщины. Прежде чем  «поддержать» арабских женщин, которые не все  мусульманки, почему же они не ознакомились с традициями феминизма на востоке. Даже Хлебников сильно увлекался феминисткой Гурриэт эль-Айн, которая одной из первой стала феминисткой религиозного движения «Бабизм» в 19-ом веке в Персии. Сирийка Колетт эль-Хоури написала феминистическую классическую книгу на арабском языке об освобождении арабской женщины через 4 года после Мадам де Бовуар в 50-ых. Нигерийка Нана Асма’у, которая была полностью сосредоточена на образовании женщин в начале 19-ого века. Ливанка Ханан эль-Шейх. Египтянка Навал эл-Садаави. Лейла Ахмад. Хода Баракат и т.д. Кстати, Фатима эль-Фихри основала университет в Марокко, считающийся первым учебным заведением в мире с выдачей диплома, которое все еще работает в настоящее время как Университет Каравийин. Она создала его в 10-ом веке.

Дело не в том, что надо это все знать. В крайнем случае, не знайте, хорошо. Но тогда не выступайте в поддержку всех женщин, если Вы не можете найти общий язык и выражение феминизма.

Так и случилось в Международном Литературном Институте Гарварда в прошлом году. Наш профессор, который сам Декан факультета сравнительной литературы в Гарварде, не хотел признаться, что не только у китайцев своя методика и школа сравнительной литературы, но и человек, который создал ее в Пекине много лет назад, - это женщина. При этом, мы слушали, что у них там (имеется в виду в Китае) патриархальная система и какая-то загадочная традиция литературы,…которая позволяет женщинам основать новое течение в науке!
Леела Ганди (правнучка Махатмы) была моим профессором в Австралии и как раз автором одного из самых влиятельных учений в сфере постколониальной поэтики, литературы, языка и проч. Как и многие другие феминистки третьего мира феминизма, в том числе Белл Хукс и Гаятри Спивак, она стремилась вести диалоги внутри феминистского пространства мыслей для рассмотрения вопросов, связанных с этническими и культурными проблемами.

Иными словами, Critique Feminist все еще говорят с точки зрения «первого сорта» с другими женщинами. У них нет другого языка: помните, как Люси Иригари пишет, что вагина, это «темное загадочное местечко, где находится все мистическое женщины»…Почему темное? Почему они не пишут, что это какой-то светлый разнообразный радужный луч, типа как в санскритских текстах столько веков назад? Почему до сих пор они пишут свою теорию о чести всех женщин, но на таком языке, который исключает больше 50% женщин на нашей планете???
Я сама не темнокожая, но как женщина, которая тоже писала феминистические анализы о литературе в сфере феминизма, решительно и твердо отвергаю этот язык этих феминисток – язык, продолжающий унижать и настаивать на том, что их восприятие женщин правильное.

Большая часть феминистской философии языка до сих пор можно охарактеризовать как критическое движение самого языка и требует перемен на основе этой критики. Надеюсь, что Critique Feministe когда-нибудь сознательно признают свое участие в продолжении man-made language.

• 1 – хочу признаться, что я пересчитала почти всех арабских феминисток: больше половины - элита своего общества и были связаны с властью лично. Как и ди Бовуор, как и Ганди. Среди женщин мы должны определять.


Рецензии