Часть 2. На дне чужого ведра. Глава 3

Закопчённые балки над головой, запах вина и табачного дыма въевшийся в поры деревянных стен. Лоснящиеся от грязи, изрезанные похабными надписями дубовые столы, лавки грубо сколоченные из не струганных досок прибитых к коротким пням, заменяющим им ножки, грубо, нелепо, приметивно, но зато как безопасно. Ведь у редкого перепившего буяна хватит сил схватив подобного уродца огреть им по пьяной, нечёсаной башке своего же собутыльника. Да и сломать эдакое сооружение не всякий сможет, вот какая экономия в месте где лихой народец не мыслит хмеля без доброй поножовщины. Привязанное пеньковой верёвкой к центральной балке потолка над головами собравшейся рвани покачивалось огромное колесо от телеги на котором нещадно коптя и освещая полумрак харчевни горели сальные свечи. В углу бросая алые отблески на стены в огромном сложенном из дикого камня очаге пылал огонь. Над огнём на вертеле жарилась туша какого то животного и грязная заросшая рыжей, всклоченной бородой толстая личность полевала её вином из глиняного кувшина, от вина и мяса по всей корчме растекался приятный, сладковатый запах. А в противоположном углу зала взирая на всё это, за сколоченной из досок стойкой, стоял высокий украшенный огромным пузом и длинной, чёрной бородой на широком лице хозяин корчмы Чёрный Порк. За широкий опоясывающий его колоритную фигуру ремень был заткнут широкий нож с обоюдоострый острым лезвием, а на стойке рядом с его правой рукой лежала короткая, массивная палица важный аргумент в частых спорах с буйными посетителями его заведения. И собравшиеся на постой гости были ему под стать, разношёрстная подчас вооружённая до зубов публика не внушала доверия. Да гости были хоть куда, купцы и менялы здесь соседствовали с бродячими циркачами, какими то разбойного вида личностями, странствующими пилигримами, гулящими девками и просто бродягами нашедшими приют под этим кровом. Гул голосов, витиеватая, забористая брань и пьяные песни сплошным, тяжелым гомоном заполняли залы корчмы Чёрного Порка. Его светлость граф Робер Артуа, граф Бомон, сеньор Конша и кузен короля Франции был здесь среди своих. Он сидел за столом в самом углу зала, его длинный меч и кинжал лежали рядом с ним прямо на столе. Их светлость были уже отобедамши и теперь лениво цедя из серебряного кубка вино Робер наблюдал за происходящим вокруг. А вокруг царящая в зале вакханалия уже достигла своего апогея, за столом на против яростно спорили, ражий детина в грязном камзоле тоскал за грудки своего перепившего соседа, а подсевшая к их столу шлюха закатывалась от смеха наблюдая за совершаемыми ими эманациями. Ни кто не вмешивался казалось весь зал ждёт развязки, но развязка не наступала. Бешено вращая налитыми кровью глазами молодец наконец таки бросил терзать своего обмякшего от вина товарища и встав в полный рост принялся искать новую жертву для очередного пьяного подвига. Мутным взором он оглядывал всех присутствующих в зале пока его внимание не привлёк граф Робер, расправив плечи широким, уверенным шагом наглеца он направился в сторону нашего героя. Остановившись перед Робером, молодец ударил кулаком по его столу и разразился гневно-презрительной тирадой. -Я пологаю сударь не следует благородному сеньору прятаться от честных людей по углам как трусливая крыса. Это было прямое оскорбление на которое необходимо было ответить. Надо сказать что его светлость граф Робер в свои пять десять лет всё ещё отличался отменным здоровьем и бычьей силой, а после чудесных снадобий звёздных людей к тому же словно помолодел лет на двадцать, прибавить к этому его бешеный нрав и мы получим, то что получилось. Легко поднявшись во весь рост, прямо скажем с удивительной для его комплекции скоростью он ударил нахала кулаком в грудь. Парень упал как подкошенный, зал замер в ожидании продолжения, но забияка не шевелился, а его светлость уселся допивать вино немало не заботясь о дальнейшей участи поверженного врага. Но как обычно бывает в таких случаях у пострадавшего в зале нашлись друзья и похватав попавшееся под руку оружие пол дюжины головорезов, пылая жаждой мести за попранную честь друга кинулись на пришельца. Не долго думая граф Робер схватив считавшуюся до этого неподъёмной скамью и размахивая её над головой обрушился на нападавших. Что может быть веселей доброй, кабатской драки, когда трещат кости, в дребезг разбиты лица и глиняные кувшины разлетаются на головах. К драке немедленно подключился весь пирующий в корчме контингент, да что и говорить подраться здесь любили. Как башня возвышаясь по среди царящего хаоса граф Робер крушил всё живое, тяжёлая скамья в его руках превратилась в грозное оружие, когда всё закончилось зал был завален телами повержены противников. А Чёрный Порк спокойно наблюдал за происходящим из за стойки, на своих ногах кроме его светлости осталось ещё четверо бойцов принявших участие в бойне по всей видимости на его стороне. Это были крепкие, рослые ребята, хорошо вооружённые и уверенные в своих силах, и один из них по видимому главный обратился к Роберу. -Я и мои товарищи рады помочь столь благородному и могучему сеньору хотя вы в этом конечно не нуждаетесь, в корчме полно сброда который время от времени надо ставить на место. Меня зовут Гвидо де Вальдо я сеньор Серой лощины и ваш покорный слуга, а это мой друг сеньор Грао де Лок и наши оруженосцы Тоер и Кнут. И не соблаговолит ли благородный сеньор представиться. Надо было что то отвечать, ведь Роберу впервые за эти дни представилась удачная возможность с кем то познакомиться. После выхода из десантной капсулы он несколько дней скитался в лесу пока не вышел на дорогу по которой добрался до корчмы Чёрного Порка которая и стала отправной точкой его путешествия. И вот шанс представился, к тому же перед ним были люди благородного сословия знакомство с которыми не роняло его чести, хотя по правде говоря Робер прекрасно обходился без сословных предрассудков. - Меня зовут граф Робер Артуа и я рад встретить в этом грязном хлеву столь благородных и учтивых сеньоров. Но черти меня раздери, мой конь пал в миле от сюда не найдётся ли у благородных господ запасной лошади под седло? -О да граф у нас есть лошадь и я буду рад приветствовать вас в своём замке Вальдо в качестве почётного гостя. Я пологаю благородным господам больше нечего делать в этом хлеву я расплачусь с добрым, старым Порком за поломанную мебель и мы можем немедля отправиться с путь. С этими словами Гвидо де Вальдо бросил на стойку перед Чёрным Порком золотую монету с ловкостью пойманную хозяином. -Как будет угодно благородным сеньорам, но ведь мне необходимо позаботится о раненых и похоронить, прости Господи убитых, ведь ваши светлости изволили славно повеселится. С плутоватой улыбкой ответил сеньору Гвидо Чёрный Порк. -Да этот мошенник своего не упустит. С хохотом вмешался в разговор Грао де Лок и швырнул хозяину второй золотой. -Век не забуду вашей щедрости сеньор Грао. С лёгким поклоном поблагодарил его Порк. К этому времени пострадавшие в драке начали подавать первые признаки жизни, а из угла выглядывали перепуганные шлюхи. -Да славно погуляли. Оглядывая поле боя сказал Робер. - Но пожалуй сеньоры нам пора трогаться. Лошадь которую Роберу одолжили его новые знакомые явно не привыкла носить на спине подобные тяжести, но всё же сильно прогнувшись довольно бодро несла своего седока по грязной, разъезженой дороге. По обочинам рос чахлый лес кое где прерываемый крестьянскими полями. Уже заметно стемнело когда путники наконец добрались до замка сеньора Гвидо. На подъезде хозяин протрубил в рог и слуги подняли ворота над широким рвом опоясывающим поросшие мхом стены родовой твердыни рода де Вальдо. Замок представлял собой правильный прямоугольник стен ярдов десять-двенадцать высотой с узкими бойницами, каменными зубцами и расположенными по углам четырьмя мрачного вида башнями, а в центре виднелась крыша господского дома. Оглядев всё это сооружение своим опытным взглядом, граф Робер отметил, что всё находится в хорошем состоянии из чего можно сделать вывод, что замок до сих пор используется в военных целях. По опущенному мосту они выехали во двор замка, вся челядь вывалила встречать своего барона, часовые на стенах салютовали им своими пиками, женщины, дети стражники в кожаных жилетах всего человек пятьдесят окружили их плотным кольцом, похоже все они любили своего молодого сеньора. Сеньор Гвидо распорядился накрыть в честь гостя столы в большой зале замка, вино, жаренное на углях кабанье мясо и даже песни в исполнении заезжего менестреля, пировать здесь умели. После полуночи слуги развели перепившихся гостей по отведённым для них покоям, на следующий день егеря барона готовили охоту на хортов, кто или что это такое Робер не знал хотя никак не обмолвился о своей неосведомлённости. Постель его светлости застилала ядрёная служанка с объёмистым задом и пышной грудью. Когда Робер поднялся из за стола сеньор Гвидо пьяно хихикая намекнул на то что гость может не стеснятся с ней в проявлении своих желаний. Чем всегда охочий до баб Робер не примянул воспользоваться, повалив для вида сопротивляющуюся дворовую девку на свою широкую кровать. С утра его разбудил хриплый рёв охотничьего рога, едва продрав глаза Робер увидел стоящего у ложа лакея с кувшином воды и полотенцем, не торопясь окончив свой туалет он вышел в большой зал замка где его уже поджидал хозяин. -Рад приветствовать вас сеньор Робер, лошади готовы, а егеря уже затравили отличного хорта. Дело обещает быть жарким и ваша кольчуга сегодня может пригодится. -Ничего себе что за черт такой этот хорт если нужна кольчуга. Подумал Робер. -Я благодарен вам дорогой хозяин за оказанный мне приём и готов составить вам компанию в сегодняшней забаве. -Что же вот и отлично прошу вас господа кони осёдланы свора жаждет погони, а пока мы охотимся слуги накроют нам столы на поляне перед замком. Да кстати совершенно забыл вас предупредить сеньоры в травле участвует его святость епископ Фу адский. -Вот так новость. Озадачено промолвил сеньор де Лок. -Почему вы не предупредили нас раньше Гвидо? - А это ещё что за чёрт. Подумал Робер. На этот раз ему подали огромного, вороного першерона с мощными, лохматыми бабками и длинной расчёсанной гривой. Сеньоры их слуги и гости расселись на коней и под хриплый визг собак, шутки, смех и рёв охотничьих рогов вся кавалькада углубилась в лес. Робер сразу обратил внимание на собак, если конечно конечно этих злобных, диковатых тварей можно так назвать. Размером с волка, сухие, поджарые, покрытые чёрно-грязной шерстью с короткими острыми ушами на массивных головах и с раздвоенными, красными языками вываливающимися из усеяных крепкими клыками пастей. Жуть да и только, они не лаяли, они словно переговаривались между собой и с егерями хриплым, резким визгом. По сигналу старшего ловчего их пустили в лес и охотники резвой рысью помчались за ними. На одной из широких, боковых троп к ним присоединился его святость епископ Фуадский с пышной свитой. В красном, парчовом одеянии и меховой шапке на голове, он казался воплощением величия и спокойной мудрости. Охотничьи партии объединились и Робер смог как следует рассмотреть иерарха местной церкви. Епископ был высоким сухопарым мужчиной, а манерами напоминал скорее воина чем монаха, длинная, чёрная борода с нитями седых волос красиво оттеняла бледность его аристократического лица. Тонкие черты, орлиный нос, внимательные серые глаза под разлётом густых, чёрных бровей и спокойная уверенность сквозящая в каждом жесте довершали облик этого человека. В седле он держался с непринуждённостью ловкостью опытного наездника, управляя лошадью лёгким движением одетой в красную перчатку руки с унизанными перстнями пальцами. Кортеж епископа остановился приветствуя людей сеньора Гвидо впрочем времени на церемонии не было и объединившись охотники пустили коней в голоп. Густой заросший низким кустарником лес прерывался широкими полянами с изумрудно-зелёной травой по пояс. Всадники объезжали заросли, которые прочёсывали своры собак и выскакивая на открытые участки преследовали выбегавшую из них дичь. Но главная добыча, цель всей этой охоты пока не появлялась, хотя надо отметить, то что выбегавшие на поляны звери порозили Робера своим видом. Им попадались длиннохвостые зайцы размером с собаку и олени немногим превосходившие зайца с маленькими, ветвистыми рожками украшавшими запрокинутые на спину головы. Ловчие на скаку, прямо из седла ловили их набрасывая сети и добивая короткими, охотничьими пиками. Вдруг за широким островком леса послышался звук охотничьих рогов, это ловчие сеньора Гвидо растягиваясь в широкую цепь гнали на них какого то крупного зверя. Рога перекликаясь, приближались к ним, Гвидо подал сигнал и на миг замешкавшись охотники начали растягиваться в цепь, охватывая в плотное кольцо лесной массив. Наконец по флангам охотники соединились с загонщиками и уже никуда не спеша начали сжимать кольцо вокруг невидимого пока зверя. Свора псов уже окружив добычу пыталась повалить её на землю, из зарослей доносился их яростный визг и звуки борьбы. Робер оказался рядом с Гвидо которого сначала потерял в пылу погони, вместе с ним он въехал в лес, от зрелища которое он там увидел под шапкой зашевелились волосы. На вытоптанной в процессе яростной борьбы поляне, в кольце оскаленных собачьих морд стоял зверь сошедших с картин изображавших сцены ада. Размером с доброго першерона, покрытый чешуйчатыми пластинами, на кошачьих лапах, с увенчано рогами головой на массивной шее, с оскаленной, усеянной зубами пастью и длинным, голым хвостом с массивной шишкой на конце. Это был хорт он возвышался над беснующейся сворой, отмахиваясь хвостом и несколько поверженных собачих тел уже лежало у его могучих ног. Всадники плотным строем окружили место битвы и по сигналу сеньора Гвидо, выставив перед собой пики начали медленно сжимать круг. Хорт на секунду замер, оценивая свои шансы и поняв, что вряд ли сумеет преодолеть частокол из железных наконечников приготовился подороже продать свою жизнь. Медленно съезжаясь охотники ждали сигнала о начале битвы, сигнал подал его святость епископ Фуадский и по его знаку лавина стрел из за спин копейщиков обрушилась на хорта. Зверь выстоял и на лету сбив своим ужасным хвостом метнувшегося на него пса, бросился в гущу загонщиков, древки пик затрещав от удара на миг задержали его напор и новая волна стрел посыпалось на ужасного зверя. Робер видел как стрелы отскакивали от его брони, но всё же три или четыре смогли пробив костяные пластинки глубоко войти в бока животного. Но напор хорта был неудержим, опрокинув стоявшего на пути всадника вместе с лошадью, прорвав кольцо копейщиков он оказался перед его светлостью Робером Артуа. Окровавленный с залитыми, отчаянной яростью глазами он рванулся прямо на графа. Всё произошло как на замедленной съёмке, медленно поднялась над головой зажатая обеими руками тяжёлая палица, он вложил в этот удар всю свою силу и страх подступившей смерти. Палица с невероятной скоростью опустилась на голову хорта, угодив ему точно между рогов, зверь упал как подкошенный к ногам запоздало шарахнувшейся от ужаса лошади графа. Тёмная туша брони, и железных мышц содрогаясь в последней агонии беспомощно умерла на ковре из лесной травы и опавших листьев. В себя его привели восхищённые крики охотников, ещё живой хорт лежал у ног и Роберу вдруг показалось что его не по звериному умные, печальные глаза с немой тоской смотрели в самую душу своего убийцы. Наваждение, лики смерти плывущие по ровной глади реки мёртвых, казалось, что всё это не здесь и не с ним и кто он здесь вообще, зачем и ради чего всё происходящее в мире вокруг и внутри него. -Мои поздравления граф Робер. Из задумчивости его вывел подъехавший Гвидо де Вальдо.-Чёрт возьми вот это удар, проклятая тварь успела убить моего ловчего и полдюжины лучших псов, но вы, я такого ещё не видел. -Позвольте мне ваша святость и вы мои благородные друзья наконец таки представить моего высокого гостя, благородного графа Робера Артуа. Обращаясь к собравшимся с поклоном сказал сеньор Гвидо. -Рад приветствовать вас благородные господа. Со всей возможной учтивостью обратился к собравшимся Робер. Сеньор Гвидо подвёл его к уже спешившемуся и стоящему в стороне от охотничьей суеты епископу Фуадскому. Прелат стоял в полном одиночестве, если не считать четверых воинов с каменными лицами замерших вокруг него на некотором удалении. Робер сразу подметил как умело организована его охрана, четыре стража не толкались под боком своего господина и в то же время всегда под рукой, а два шага не расстояние для опытного бойца. -Да прибудет с тобой милость творца всего сущего граф Робер. Первымм с величественным видом обратился к Роберу епископ Фуадский. - Благородный Гвидо сообщил мне о вашем появлении в наших краях приближается война и мы в её ожидании обязаны быть осмотрительны. Признаюсь любого другого ваше внезапное появление могло бы сильно удивить. Представ те, откуда не возьмись в придорожной корчме, как чёрт из коробочки появляется никому не известный рыцарь, представляется графским титулом неправда ли странно? Далее выше названный сеньор проявляя поистине чудеса храбрости разметал всю разбойничью шваль залесья, причём прошу заметить выйдя из этой серьёзной переделки без единой царапины и вот теперь, прямо на моих глазах одним ударом палицы свалил хорта. Скажите же мне, что я должен думать? Согласитесь граф любой другой на моём месте сказал бы что вы,прости Господи, как минимум колдун, или что ещё страшней само воплощение тьмы извергнутое в наш мир мёртвыми стенами лабиринта. Но не я. Я видел тебя в снах навеяных магией живущего в лабиринте, я знаю что ты и ещё трое иных спустились к нам со звёзд. Я знаю, что вы идёте к нему и он повелел мне призвать тебя в свои ряды, а затем указать путь к нему. -Прекрасно я даже рад, что мне не придётся вам врать и нести всякую околесицу. Ответил епископу сперва опешивший, но быстро пришедший в себя Робер. -Да всё так, но чёрт меня побери мой интерес, это просто войти в эту проклятую дыру которую вы все называете лабиринтом и вынести от туда что то о чём ни кто не имеет ни малейшего понятия. Зайти и выйти, всё просто, а все ваши местечковые войны, мятежи и прочая возня мне неинтересны, если хотите, то укажите мне путь, а если нет, то я его найду без вас. Я пэр Франции и кузен короля Филиппа Валуа и я равен по рождению всем монархам Европы и если у вас чтят дворянские традиции и благородное происхождение, то и относится ко мне должны подобающе моему титулу и званию. -Поверьте граф у меня и в мыслях не было оскорбить вас недоверием, скорее наоборот, мы относимся к вам с полагающимся вашему титулу почтением и я окажу всемерную помощь в вашем предприятии. Но увы не всё так просто как нам бы этого хотелось, путь ваш труден и на нём слишком много опасностей, а цель туманна и дорога к ней лежит через новую войну которая вот вот начнётся. Я хотел бы пригласить вас в свой дворец где мы сможем обо всём переговорить, небось чужих ушей, если вы готовы, то мы можем отправиться в путь немедленно. Свита благородного Гвидо в вашем распоряжении, охота окончена и мы можем отправляться в дорогу, а сейчас мне необходимо ваше согласие и помощь в дальнейших начинаниях. Уверяю вас, наши цели схожи и вместе с вами мы быстрее сможем их достичь. -Хорошо я принимаю ваше предложение епископ и если наши цели действительно схожи, то в моём лице вы обретёте надёжного союзника. -В таком случае мы немедленно отправимся в Фуад где продолжим наш разговор, на дорогах неспокойно и вооружённая свита будет вам кстати. Они скакали по изрытой колёсами телег дороге, мимо густых зарослей населённого призрачно-пугающими созданиями леса, мимо разбросанных по полям, прячущихся за густыми перелесками деревень. Оборванные, тощие жители которые выходили к дороге приветствовать кортеж епископа, сгибая спины в поклонах они провожали их долгими, тоскливыми взглядами. Уныло и безрадостно, под серым тускло фосфоресцирующим небом с лучами жёлтой звезды освещающими землю сквозь редкие разрывы свинцовых туч. К далёкому городу, к местам лежащим за гранью разума и чувств на встречу с тем кто ждёт вечно, среди мертвенно-холодных стен. Липкие нити холода мягкими пальцами осторожно трогали его мятежную душу и всё это не могло закончится просто так ничем, здесь и сейчас навсегда. Кошмар ждал их на грани рассудка, в стылой, покрытой толстым слоем вековой пыли тишине и ожившие камни дрожали в предвкушении последней встречи. А в верху, в запредельной высоте над всем этим умирающем миром, над твердью небес купаясь в ласковом бархате пространства медленно догорали бесчисленные мириады звёзд. И подставляя стальные бока под их неласковый свет по орбите дрейфовал продолговатый цилиндр "АННУБИСА", в чреве которого Робера ждали странные люди больше похожие на ангелов. Кони несли их посреди безбрежной тоски разлитой по пустым окрестностям, топот копыт в тишине леса, они молчали. Сеньор Гвидо скакал по правую руку от Робера, а слева молчаливый и задумчивый без обычной весёлой бесшабашности мчался Грао де Лок, он то же молчал внимательно оглядывая мелькавшие по обочинам пейзажи. К концу дня их отряд без приключений достиг стен города. Город был велик и красив, шпили дворцов и окружённые садами дома горожан всё это утопала в зелени разделённой геометрической правильностью улиц и резко контрастировало с разграбленными окрестностями. Миновав широкий, перекинутый через наполненый проточной водой ров мост, они въезжали в город под аркой обрамлённых башнями ворот. Город был окружён стенами в двенадцать ярдов высотой с возвышавшимися над ними сторожевыми башнями. Всё здесь дышало жизнью, лица горожан отвешивающих поклоны епископу и его свите выражали искреннее почтение без тени раболепства и скрытой ненависти к сильным мира сего. А попадавшиеся на улицах прохожие не показались Роберу забитыми и напуганными, похоже любовь народа к епископу Фуадскому была непритворной. Город казался оазисом благополучия посреди пустыни опустошения и давно запущено безнадёжности. Выложенные красным камнем мостовые гулко гремели под копытами их коней. А впереди над домами возвышались изящные очертания епископского дворца. Дворец стоял по средине широкой площади от которой лучами в разные стороны расходились четыре улицы застроенные домами местной знати. Сама епископская резиденция более походила на крепость стиснутую с четырёх сторон света сторожевыми башнями и улица вела их к стрельчатой арке ворот. Слуги епископа развели гостей по отведённым для них покоям, а на следующий день после продолжительного, не лишённого помпезности ужина Робер был приглашён в покои прелата. От роскоши общих покоев дворца они отличались суровым аскетизмом, здесь не было ничего лишнего всё строго и до предела функционально и на них как на лакмусовой бумаге отпечатывалась истинная сущность хозяина. Воин и монах, монах и воин поди угадай что во всём этом первично, а что является лишь дополнением первого.
Они сидели под сводами огромного зала и каждое слово с долгим, протяжным эхом носилось под среди резных камней, теряясь во тьме высоких потолков. -Я знаю зачем вы пришли в наш мир граф Робер, я вижу сны даруемые мне властелином мёртвых стен. Ведь живущий в них всеведущь и силе его нет предела, как и знаниям что он несёт в себе. Он поведал мне что люди со звёзд прислали тебя к нему, но ничего не сказал о их цели да впрочем она меня не интересует. -Да ваша святость всё так я заключил сделку цена которой моя жизнь и я не отступлю ведь чёрт возьми ставки в этой игре слишком высоки. -Я согласен указать вам граф путь в его чертоги, но и вы должны нам помочь, это моё условие. -Похоже выбор у меня не велик и мне придётся согласится на ваши условия. -Мои условия, он сказал мне что они вполне приемлемы, по крайней мере для вас. -В таком случае к делу, я не привык болтать попусту. -Отлично, к делу так к делу. Мы стоим на пороге большой войны, наш король, а точнее узурпатор занявший трон после смерти истинного повелителя моей страны изгнав наследного принца желает лишь одного, абсолютной и безраздельной власти. Но для достижения этого ему необходимо истребить или полностью подчинить себе всю высшую знать в королевстве к которой принадлежит и ваш покорный слуга. Но как вы понимаете такое развитие событий неустраевает ни меня ни моих баронов, которые многочисленны и очень воинственны, я сумел создать союз с ещё двумя влиятельными сеньорами королевства и вместе мы представляем собой силу способную свергнуть власть узурпатора и его приспешников. Кроме того десять лет назад мне удалось спасти наследного принца и спрятать его в лабиринте среди Мёртвых Стен. А теперь как вы наверно уже догадались нам нужен человек которого мы смогли бы на своём щите принести к алтарю помазания на престол и этот человек наследный принц под знамёнами которого мы сможем объединив наши силы свергнуть тирана. -Да, но почему бы вам самому не занять престол объединив в своих руках светскую и духовную власть. -Это не возможно потому что об этом в тайне мечтают и мои союзники, стоит мне или кому то из них объявить о своих притязаниях на трон союз сразу распадётся и из союзников мы превратимся во врагов, а это как раз, то о чём мечтают наши враги. И нас просто раздавят по одиночке. -Да куда не ткнись везде одно и то же: подумал Робер. -Какая же роль в вашем плане отводится мне. Вслух спросил он. -Роль силы способной самостоятельно начать войну и послужить поводом для её продолжения. -Звучит интригующе, то есть мне придётся таскать для вас каштаны из огня под невнятные обещания о помощи в том о чём я не имею ни малейшего представления? -Не совсем так граф, видете ли так уж вышло что единственный вход в лабиринт охраняет гвардия нашего славного короля, который знает о место нахождении наследника и страстно желает его захватить, или хотя бы помешать ему встать во главе нашего войска. А лишив нас знамени, он просто поставит вне закона все наши начинания, а народ просто может за нами не пойти. Нам нужен символ борьбы и этот символ скрывающийся в лабиринте принц. -Хорошо, но что должен делать я? -Вы с частью моих баронов отправитесь на чёртовы болота и собрав там повстанческую армию двинетесь походом к входу в лабиринт, а я со своими союзниками начну военные действия здесь и если удача нам улыбнётся дам врагу бой под стенами столицы. Моей задачей будет оттянуть на себя основные силы, а вашей проникнуть в лабиринт, вывести оттуда принца ну и конечно выполнить возложенную на вас миссию. -План хорош, вы получите принца, развернёте крупномасштабную войну, а я , что делать мне? -Увы граф дальше ваша судьба будет всецело зависить от воли Живущего Среди Мёртвых Стен. А он не соблаговолил посвятить меня в свои дальнейшие планы. -В таком случае объясните мне с чем едят эти ваши чёртовы болота и почему именно с них всё должно начаться. -Чёртовы болота это проклятое место которое из давно облюбовал скрывающийся от королевских законов лихой люд, но с недавних пор там обосновались политические противники нынешнего короля и из этой массы вам необходимо будет создать армию головорезов. Вы можете обещать им что угодно всё равно большая часть этих людей должна болтаться на виселицах при любой власти, но пока они нам нужны мы будем их использовать в своих интересах. Главное довести этот сброд до лабиринта и завязать драку с его стражами, что бы вы могли под шумок проникнуть внутрь и вывести принца. С вами отправятся уже известные вам Гвидо де Вальдо, Грао де Лок и их люди которые составят костяк вашей армии, вокруг которого вам предстоит собирать остальные силы. Кроме того на чёртовых болотах скрывается известный смутьян и бунтовщик носящих прозвище Красный Волк он является фактическим предводителем обитающего там сброда. И вам необходимо будет заручится его поддержкой, ибо в тех местах сила за ним, заинтересуйте его, пообещайте ему от моего имени отпущение всех прошлых грехов, деньги, титул, землю конечно в случае нашей победы. Но будте с ним осторожны, он горд и независим, я через своих людей уже сделал ему это предложение и он вас ждёт, сейчас для успеха нашего дела главное чтоб он не переметнулся на сторону врагов сообщив им о наших планах.
Ковёр из грязно-зелёной ряски с торчащими из него редкими клочьями растущего на кочках кустарника покрывал чавкающие глубины вонючей грязи. Он был огромен, он казался безбрежным в густом как патока тумане. А туман рождал видения и призраки вечной тьмы блуждали по просторам болот, зыбкая поверхность которых поглощала всё что пыталось двигаться по их поверхности. Граф Робер стоял на краю, встреча состоялась, люди Красного Волка должны были вывести его с острова, а сейчас они ловко орудуя длинными шестами, прощупывая трясину искали выход из своего логова. Здесь всё было слишком изменчиво дороги превращались в непролазные топи и наоборот, даже следопыты Красного Волка годами скитающиеся по болотам каждый раз открывали их заново. Но главное было сделано, они заключили сделку, Красный Волк и его головорезы вступали в войну под знамёнами епископа Фуадского. Сбор воинства был назначен на день сочетания второй луны, на огромном лугу с северной окраины болот. А сейчас Роберу предстоял тяжёлый и невероятно опасный путь по болотам в приятной компании существ едва напоминающих людей, молчаливых и смертельно опасных в этом зыбком мире тумана, дождя и грязи. Их бесформенные силуэты скользили впереди него по поверхности трясины оставляя за собой на ковре бурой ряски узкую полоску грязной воды. По этой полоске и надо было идти, шаг вправо, шаг влево смерть, неправда ли глупо пройдя пол мира захлебнуться в грязной, вонючей жиже. И он шёл за ними, иногда теряя из вида в тумане, он просто брёл по узкой полоске грязной воды. Да всё срасталось, срасталось что за странное слово, невольно поймал себя на мысли Робер, у нас так не говорят, ну и ладно у нас много чего не делают хотя надо бы делать. Что поделаешь мельчаем один Филипп Красивый делал ничего не говоря ни дна ему не покрышки в аду, но ведь все остальные просто скоморохи на ярмарке. Даже его светлость Карл Валуа благослови бог его душу и то до братца не дотягивал, а уж какой вояка и политикан был. Его взгляд упёрся в выплывшую из тумана,высокую фигуру в белом плаще с опущенным на лицо капюшоном. Она просто выросла перед ним из болота, из тумана, из памяти, как и тридцать лет назад вызывая глухую, тщательно скрываемую ненависть и почтение перед умом и силой этого человека. Капюшон отброшен назад и вот прекрасное, матово-бледное лицо с огромными, холодными, голубым глазами, лицо короля прозванного Железным. Он молчал, он просто смотрел на него пристальным, холодным взглядом, а голос, голос рождался в его мозгу, чёткие словно гранёные фразы о чём то знаком и неведомом одновременно. -Здравствуй Робер вот и ты ползёшь по дну моего ведра, не бойся это всего лишь образ твоего врага, но согласись это был великий человек. Да собственно о чём это я, ах да принц уже ждёт тебя, их высочество заскучало среди мёртвых стен, а я как вы видете мало похож на скомороха и я жду развязки, мне скучно, а тут такое под носом творится. Когда Робер пришёл в себя фигура уже медленно таяла, распадаясь на рваные клочья похожей на туман субстанции. За те мгновения что он провёл без движения его основательно всосало в тину и Роберу потребовалось немало усилий что бы освободившись продолжить путь. Путь за похожими на тени людьми, людьми болот к полянам на которых разыграется очередной акт его драмы. Войско собиралось, на равнину у болот стекались отряды недовольных. Разношёрстные не похожие друг на друга, а порой и просто враждебные партии сторонников епископа Фуадского. В центре вокруг штаба графа Робера плотным кольцом брони и остриями клинков размещались воины сеньоров Вальдо и Лока. А дальше, дальше уже творилось чёрте что, пёстрое лишённое всяких понятий о дисциплине сборище, мелкие плохо вооружённые отряды никому не ведомых баронов, соседствовали с шайками лесных разбойников и деревенскими ополченцами попавшими в эти ряды после того как не в меру ретивые сборщики налогов просто пожгли их деревни. И вот наконец в последний день перед походом словно из неоткуда появились истенные солдаты дна, дети болот и хаоса, воины Красного Волка. Их было много и они казались вездесущими, вооружённые короткими луками, метательными ножами и узкими мечами укутанные в зелёные плащи тени. И их вождь невысокий, худощавый мужчина средних лет с постоянно загадочной улыбкой на простом, мужицком лице и серьёзными, немного грустными глазами. Да Красный Волк не обладал внушительной статью, но его внутренняя сила держала в строгом подчинении шесть сотен отборнейших головорезов. Робер понимал что в бою против регулярной армии всему этому собранию грош цена, но его главной задачей было с минимальными потерями довести свою армию до входа в лабиринт. А там если дела епископа пойдут успешно армии короля будет не до них и они останутся один на один со стражами ворот. Все попытки как то организовать их в подобие армии успехом не увенчались и плюнув на всё граф Робер велел трубить поход. Не видя смысла описывать все мытарства этого похода могу сказать что на одиннадцатыййй день пути Робер Артуа увидел вход в лабиринт, а точнее это был простой пролом в поистине титаническом сооружении простиравшемся в обе стороны до самого горизонта. Какой дьявол и для чего соорудил подобную громаду было непонятно и успешно пережив мгновения понятного изумления Робер созвал свой штаб для обсуждения дальнейшей диспозиции. На первый взгляд всё выглядело предельно просто, ввязаться в драку, а там будь что будет, Робер был слишком опытен чтоб просто так сунуть голову в пасть льва. Разведка обороны противника была поручена Красному Волку, остальные силы кое как удалось разбить на отряды по принципу личной совместимости и временной общности интересов. Весь разбойный люд попал под начало Грао де Лока и присмотр его людей, а крестьяне стали под крыло Гвидо де Вальдо, из мелкопоместных баронов Робер за время пути выбрал одного наиболее умного по имени Жиль де Прэ и приблизив к себе назначил старшим над баронской вольницей. Красный Волк со своим отрядом по замыслам Робера должны были действовать самостоятельно. А впереди был бой и бой этот для многих обещал быть последним. К утру разведчики Красного Волка вернулись в лагерь, сведения которые они принесли не радовали, ворота охраняли пятьсот отборных гвардейцев. Часть из них тремя группами патрулировала окрестности, а основные силы располагались за земляными укреплениями преграждающими вход в пролом стены. К счастью следопытам удалось выявить маршруты движения патрульных групп и в голове Робера родился единственно возможный план нападения. Его светлость разделил свои силы на пять частей первые три в количестве триста-четыреста человек нападут на разрозненные отряды гвардейцев и завяжут с ними бой. Расчёт делался на то что узнав о нападении основные силы выйдут из укрытия на помощь своим и попадут в засаду устроенную людьми Красного Волка, ослабив таким образом охрану ворот. После того как Красный Волк свяжет их действия на лесной дороге сам граф Робер во главе основных сил попробует взять ворота штурмом. Задачей первых четырёх групп была как можно дольше удерживать врага на своих направлениях, а двести лучших бойцов шли с Робером на штурм ворот. Успех всего похода основывался на неожиданности действий отряда графа Артуа, он был никому не известен как пятый туз в колоде епископа Фуадского. Армия союзников наступала на столицу королевства и дней за пять до их подхода часть охраны лабиринта перебросили на защиту королевской резиденции. Под началом его светлости Артуа было около трёх тысяч воинов и если б это была регулярная армия, то ни в какой хитрости не было бы нужды они просто взяли ворота штурмом. Но с теми людьми которыми он располагал пришлось идти на хитрость. Мягкий как вата день медленно перетекал в вечер, кровавым закатом окрасивший лес в котором скрывалось разбойничье войско Робера. Невидимые в сумерках воины болот возвращаясь несли в лагерь хорошие вести. Патрульные группы врага ушли назад к воротам и Робер отдал приказ занять исходные рубежи, что бы завтра встретить их на заранее подготовленых позициях. Выдвижение растянулось на всю ночь, но зато тьма надёжно укрыла их манёвры от глаз неприятеля, ни кто не спал, ожидание грядущей битвы наполнило их сердца глухой тревогой. А с лучами рассвета всё было готово и грянул бой, случилось всё почти одновременно, на вышедших из крепости воинов обрушился ливень стрел, а часа через два выступившая на помощь попавшим в засаду подмога натолкнулась на воинов Красного Волка. Лязг стали разносился окрест, враг плотно завяз в рядах нападавших и протрубив в рог Робер направил главные силы на штурм цитадели. Его светлость Артуа собрал вокруг себя всех закованных в латы бойцов двинулся вперёд. Его здесь не ждали, но после первых секунд растерянности они встретили яростное сопротивление, щит о щит, меч об меч они рубились на палисаде укреплений. Битва была страшной, а враг упорным шаг за шагом переступая через трупы они шли к пролому в стене. Робер скинул с головы помятый ударом палицы шлем, он рубил на право и налево, разбрасывая вокруг себя тела поверженных врагов, только вперёд по лужам крови, разрубая черепа, кроша кости с маниакальным упорством машины для убийства к огромному чернеющему как пасть зверя пролому. Враг не дрогнул, они просто умерали, но и воинов шедших с ним становилось всё меньше и меньше. И вот он уже рядом удар и шаг вперёд, он уже у черты, он переступает незримую грань отделившую реальность от жадного чрева лабиринта. Врагов уже нет он внутри, но тьма захлестнув его чёрным крылом погасила висящие над миром зла звёзды. Планета вздрогнула, качнувшись от чудовищного взрыва, как глас божий прогремевшего на невероятной высоте. Люди пали ниц, минутой позже придя в себя Робер тяжело поднявшись сделал шаг вперёд. -Я приветствую вас граф. Прогремел рождённый в тучах поднятой взрывом пыли голос. Робер слышал как во время осады Гиени стреляют купленные у итальянцев огненные жерла, но этот взрыв был поистине чудовищным. Собрав волю и силы к кулак Робер сделал ещё один шаг на не гнувшихся, свинцовых ногах и тишина поглотила всё пространство. -Вот ты и пришёл. Голос в голове не умолкал.- Выбирай я уже рядом, я в тебе. -Пойдём те граф. Робер обернулся рядом с ним стоял Красный Волк. -Принц которого вы ищете это я и я прошёл предназначенное мне испытание, а теперь нам надо идти в чертог Живущего Среди Мёртвых Стен. Иди же и ничего не бойся ты у цели, я отведу тебя, а потом вернусь назад, мне предстоит битва за свой трон, а твою судьбу решит тот к кому ты так стремишься.
Дальше они шли вдвоём по странным местам, по улицам города Мёртвых Стен, мимо пустых покрытых слоем вековой пыли домов. Через площади разлитого отчаянья, в колыбель странного существа которому нет описания на языке ныне живущих. Принц оставил его на пороге, под тенью утёса и огромные, чёрные птицы паря в немыслимой высоте отбрасывали причудливые тени на голую землю лабиринта. А лабиринт жил, лабиринт дышал, дышал его жизненной силой, его волей, медленно вытекавшей из теряющего жизнь тела. Последнее что он увидел, чайки парящие в свинцово-ноябрьском небе над зыбкой палубой английского корабля. -Это не конец. Шептали ему волны. -Это не конец. Пел ветер. -Мы не исчезаем без следа, мы воплощаемся в землю, в воду, в звёзды. Великая пустота наш дом, великое ничто наша сущность, мы бессмертны и незримы, а тела наши подобны клетке прутья которой лишь на время способны прервать полёт вольной птицы. Я знаю это Робер, а теперь это знаешь и ты, нет конца дорог, нет стен, а решётки лишь иллюзия в которую мы поверили предварительно выдумав её. А теперь ты свободен, твой дух летит по дороге звёзд, на которой мы вечные странники. Скажи мне разве это не прекрасно, ответь мне если ты меня слышишь. -Да я слышу тебя. Океан дышал, переваливая тяжёлые, пенистые валы, океан жил своей никому не ведомой жизнью, огромный и величественный мир под сенью сырых небес. Его дух перетекая сквозь щели палубы, сквозь трюм в бездну, в ворота между ведомым и неведомым, туда где границы стёрты и всё незримо. Становясь частью или целым, или нечем, или всем кому как угодно или не угодно, всё равно. Ему было всё равно, мятежный дух вырвался на волю, а холодный, ноябрьский ветер Атлантики по прежнему трепал королевские стяги на мачтах коробля. Но его уже здесь не было, его не было ни где, этот мир пуст и на миг открывшаяся дверь надёжно заперта.


Рецензии