Этимология названий стран - Н, О, П, Р

Н


Намибия — от пустыни Намиб. «Намиб» означает «место, где ничего нет» на языке Nama.


Непал — «земля, за которой присматривает Не» (Не — индусский мудрец)


Нигерия — из местного африканского языка «Ni Gir», «река Гир» (Нигер).


Нидерланды — германское «низкие земли». Голландия (часть Нидерландов; название часто используют в отношении страны в целом) — германское 'holt land', то есть покрытая лесом земля (очень часто ошибочно полагают, что означает 'hollow land' ["болотистая земля"]). Батавия (Batavia) — «пахотная земля» (произошло от Betuwe, противопоставления местному названию «Veluwe» — «невозделанная земля»).


Никарагуа — от названия одноимённого озера, на берегах которого проживало племя никарао. Так же звали и вождя этого племени, вероломно убитого испанскими конкистадорами.


Новая Зеландия — от провинции Зеландия в Нидерландах, буквально «Новая Морская Земля».


Норвегия — из старонорвежского northr и veg («северный путь»). Норвежское название Norge произошло от корней northr и rike («северное королевство»).


О


Оман — спорное происхождение. В некоторых источниках имя происходит от арабского термина «оседлые» (в противоположность кочевникам), или от других арабских слов, означающих «мир» и «доверие». Другие утверждают, что страна была названа в честь исторической личности, возможно, Oman bin Ibrahim al-Khalil, Oman bin Siba' bin Yaghthan bin Ibrahim, Oman bin Qahtan или Oman bin Loot (арабское имя библейского персонажа Лота). Название существовало некоторое время и упоминалось географом Птолемеем (85-165 г. н. э.).


П


Пакистан — акроним («П» — от Пенджаба, «А» — от афганцев-пуштунов, «К» — от Кашмира, «С» — от Синда, а «тан» — от Белуджистана). Также означает «страна чистых, безупречных», так как «pak» означает «чистый».


Палестина — от римского названия страны, буквально «страна захватчиков» ("Philistines" от еврейского корня, означающего «захватчик»).


Панама — в честь существовавшей ранее деревни рядом с современной столицей. На языке индейцев куэва означает «место, где много рыбы», возможно, от Карибского «изобилие бабочек» или от другого местного названия, относящегося к одноимённому дереву.


Парагвай — от названия реки Парагвай. Название реки происходит от индейского слова Paraguay, что значило на некоторых диалектах местных индейцев «рогатая река».


Папуа — «Папуа» означает «земля людей с вьющимися волосами». Названа так соседними малайцами, у которых волосы в основном прямые.


Перу — возможно, от реки Биру в современном Эквадоре.


Польша — от прилагательного «польская» в фразе ziemia polska — «земля польская», то есть «земля полян» (название племени, в свою очередь, происходит от слова «поле»)


Португалия — от визиготского Portucale, в свою очередь от латинского Portus, «порт» и названия поселения Гайа (в латинском произношении — Cale). Производное название принадлежало небольшому городку Портукале, ныне Порту.


Р


Речь Посполита — официальное название объединённого польско-литовского государства со времени Люблинской унии 1569 до 1795. Происходит от польского Rzeczpospolita — полная калька с латыни res publica (буквально: общественное дело — республика).

Россия — см. Русь.


Румыния — «страна римлян», так как местное романизированное население называло себя Rumani или Romani.

Источник: Википедия


Рецензии